1 00:00:09,495 --> 00:00:11,495 (店長)メイリン (メイリン)はい 2 00:00:11,495 --> 00:00:14,000 これ よろしく はい 3 00:00:16,330 --> 00:00:18,495 これもね はい はい 4 00:00:20,495 --> 00:00:25,165 <この店には 100種類以上のスパイスが置いてある> 5 00:00:28,660 --> 00:00:30,000 <店長は 「料理にスパイスを 人生にスパイスを」をモットーに> 6 00:00:30,000 --> 00:00:35,000 <店長は 「料理にスパイスを 人生にスパイスを」をモットーに> 7 00:00:35,000 --> 00:00:37,660 <この店を開業したらしい> 8 00:00:40,660 --> 00:00:43,495 あっ どうした? いえ 何も 9 00:00:43,495 --> 00:00:46,660 あっ 今 俺のこと見て 笑ってたでしょ? 10 00:00:46,660 --> 00:00:49,165 笑ってないですよ いや 絶対 笑ってたよ 11 00:00:49,165 --> 00:00:52,660 何? 何が おかしいの? 教えてよ ちょっと… あっ! 12 00:00:52,660 --> 00:00:59,000 <日本に留学してきて 初めてバイトをしたのが この店だった> 13 00:00:59,000 --> 00:01:00,000 <店長は ちょっと変わった人だけど> 14 00:01:00,000 --> 00:01:02,000 <店長は ちょっと変わった人だけど> 15 00:01:02,000 --> 00:01:07,495 <それも含めて 私は居心地がよくて そのまま ここで働いてる> 16 00:01:07,495 --> 00:01:09,660 笑ってないですよ~ (店長)絶対 笑ってたよ→ 17 00:01:09,660 --> 00:01:13,330 やっぱり このユニフォームにして正解だな だね 18 00:01:13,330 --> 00:01:16,165 (店長)メイリン かわいいもん だって 19 00:01:16,165 --> 00:01:19,165 いらっしゃいませ (店長)いらっしゃいませ 20 00:01:26,495 --> 00:01:28,495 何かお探しですか? 21 00:01:28,495 --> 00:01:30,000 (室山)あっ いや あの 22 00:01:30,000 --> 00:01:30,825 (室山)あっ いや あの 23 00:01:30,825 --> 00:01:34,330 たまたま 近く通ったんで 寄ってみたんですけど 24 00:01:34,330 --> 00:01:36,495 何か おすすめってありますか? 25 00:01:36,495 --> 00:01:41,825 そうですね 種類によって 味も においも 全然 違うので 26 00:01:41,825 --> 00:01:44,000 好みによりますが… 27 00:01:44,000 --> 00:01:48,660 じゃあ 私の おすすめトップ3 言ってもいいんですか? 28 00:01:48,660 --> 00:01:51,000 ぜひ お願いします はい 29 00:01:51,000 --> 00:01:54,165 まず 第3位が こちら! 30 00:01:55,495 --> 00:02:00,000 「五香粉」 中国の家庭でも よく使われるミックススパイスで 31 00:02:00,000 --> 00:02:01,330 「五香粉」 中国の家庭でも よく使われるミックススパイスで 32 00:02:01,330 --> 00:02:05,330 八角 シナモン クローブ 山椒 33 00:02:05,330 --> 00:02:09,825 とにかく 色んな調味料を組み合わせて できたものなんです 34 00:02:09,825 --> 00:02:12,660 どういう料理に使うんですか? 35 00:02:12,660 --> 00:02:18,330 ちょっとした炒め物とか煮物にかけると グッと深い味わいが出ます 36 00:02:18,330 --> 00:02:21,495 ああ そうなんだ へえ~ 37 00:02:21,495 --> 00:02:24,825 続いて 第2位が こちら! 38 00:02:24,825 --> 00:02:30,000 「陳皮」 これは 熟したミカンの皮を乾燥させたスパイス 39 00:02:30,000 --> 00:02:30,165 「陳皮」 これは 熟したミカンの皮を乾燥させたスパイス 40 00:02:30,165 --> 00:02:33,495 古ければ古いほど高級とされています 41 00:02:33,495 --> 00:02:36,330 漢方としても使われることもあって 42 00:02:36,330 --> 00:02:40,000 血圧を下げたり せきを抑える効果もあるみたいです 43 00:02:40,000 --> 00:02:43,495 へえ~ えっ どんな味がするんですか? 44 00:02:43,495 --> 00:02:46,165 甘さと ほろ苦さが特徴ですね 45 00:02:46,165 --> 00:02:48,660 ふ~ん 46 00:02:48,660 --> 00:02:52,000 そして 第1位が こちら! 47 00:02:52,000 --> 00:02:55,660 「花椒」 四川料理おなじみのスパイスで 48 00:02:55,660 --> 00:02:57,825 材料は 山椒の実 49 00:02:57,825 --> 00:03:00,000 しびれるような辛さと 独特の香りが病みつきになります 50 00:03:00,000 --> 00:03:02,495 しびれるような辛さと 独特の香りが病みつきになります 51 00:03:02,495 --> 00:03:04,495 においって嗅いでみていいですか? 52 00:03:04,495 --> 00:03:08,000 Dangran! えっ? それ どういう意味? 53 00:03:08,000 --> 00:03:11,660 中国語で「もちろん」です ふ~ん 54 00:03:11,660 --> 00:03:13,660 あっ 55 00:03:24,000 --> 00:03:26,000 どうですか? 56 00:03:28,000 --> 00:03:30,000 好き… かも 57 00:03:30,000 --> 00:03:31,660 好き… かも 58 00:03:33,825 --> 00:03:37,660 これにしようかな ホアジャオ… でしたっけ? 59 00:03:37,660 --> 00:03:39,660 はい 60 00:03:39,660 --> 00:03:41,660 色々と丁寧にありがとうございます 61 00:03:41,660 --> 00:03:45,330 いえいえ お会計は あちらです 62 00:03:45,330 --> 00:03:47,660 あっ 63 00:03:47,660 --> 00:03:50,495 これ ください はい ありがとうございます 64 00:05:02,660 --> 00:05:04,660 (通知音) 65 00:05:33,000 --> 00:05:35,000 よかったじゃない 66 00:05:35,000 --> 00:05:38,000 ちょっと 急にやめてくださいよ 67 00:05:38,000 --> 00:05:41,660 あとはやっとくから 今日は もう帰っていいよ はい 68 00:05:58,330 --> 00:06:00,000 これ 69 00:06:00,000 --> 00:06:00,330 これ 70 00:06:00,330 --> 00:06:04,330 おっ お買い上げどうも 71 00:06:21,825 --> 00:06:24,165 ただいま~ 72 00:06:41,660 --> 00:06:44,000 やっほ~! 73 00:06:44,000 --> 00:06:46,330 (翔)やっほ~? 74 00:06:46,330 --> 00:06:51,330 皆さん 調子はどう? 私はいい感じ 75 00:06:51,330 --> 00:06:53,660 (有紗)テンションどうしたの? 76 00:06:53,660 --> 00:06:56,660 (諒太)あっ 今日さ 葵 参加できないって 77 00:06:56,660 --> 00:06:59,495 (恭一)えっ デート? 違うでしょ 78 00:06:59,495 --> 00:07:00,000 じゃあ 何? 知らないけど 79 00:07:00,000 --> 00:07:01,825 じゃあ 何? 知らないけど 80 00:07:01,825 --> 00:07:04,330 絶対 デートだって 81 00:07:04,330 --> 00:07:06,495 私もそう思う 82 00:07:06,495 --> 00:07:10,000 えっ そうなの? 83 00:07:10,000 --> 00:07:14,495 えっ 誰と? いや それは知らないけど 84 00:07:14,495 --> 00:07:16,495 マジかよ… 85 00:07:16,495 --> 00:07:20,495 実は俺も 明日デートしてきます 86 00:07:20,495 --> 00:07:23,000 はっ!? 誰と? 87 00:07:26,000 --> 00:07:28,825 会社の先輩 88 00:07:30,330 --> 00:07:34,330 それ 大丈夫なの? まあ 大丈夫です 89 00:07:34,330 --> 00:07:36,330 名前は? 90 00:07:36,330 --> 00:07:38,330 (恭一)名前は… 91 00:07:38,330 --> 00:07:41,000 いや それはちょっと… 92 00:07:41,000 --> 00:07:44,330 ちゃんと言えよ (恭一)やだよ 93 00:07:44,330 --> 00:07:46,330 (有紗)メイリン? 94 00:07:46,330 --> 00:07:49,000 あっ うん… 95 00:07:50,330 --> 00:07:54,495 (有紗)どうしたの? 今日 何か変だけど 96 00:07:55,825 --> 00:07:57,825 いつもどおりだよ 97 00:07:57,825 --> 00:08:00,000 で そうそう アレンジレシピなんだけど 98 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 で そうそう アレンジレシピなんだけど 99 00:08:02,000 --> 00:08:05,495 ジャーン! こちらの花椒というスパイスを使った 100 00:08:05,495 --> 00:08:08,165 マーラー麺を作りたいと思います! 101 00:08:08,165 --> 00:08:11,330 マーラー麺 いいね 102 00:08:11,330 --> 00:08:15,330 (恭一)でも 花椒って すんごい辛いやつでしょ? 103 00:08:15,330 --> 00:08:19,165 メイリン カレーの中辛ですら ヒーヒー言ってたのに 104 00:08:19,165 --> 00:08:23,495 それはそうなんだけど… だけど? 105 00:08:23,495 --> 00:08:30,000 今日 お客さんで これ買った人がいて 私も同じの食べたいと思って 106 00:08:30,000 --> 00:08:30,495 今日 お客さんで これ買った人がいて 私も同じの食べたいと思って 107 00:08:30,495 --> 00:08:33,495 へえ どんな人だったの? 108 00:08:33,495 --> 00:08:37,165 30代くらい 男の人で 109 00:08:37,165 --> 00:08:43,330 メガネかけてて それで とっても似合ってて 110 00:08:43,330 --> 00:08:46,825 言葉遣いと口調が優しくて 111 00:08:46,825 --> 00:08:50,495 私が笑うと 一緒に笑ってくれて 112 00:08:53,660 --> 00:08:55,660 (有紗)恋だね 113 00:08:55,660 --> 00:08:59,495 えっ? 恋? 114 00:08:59,495 --> 00:09:00,000 いや でしょう どう見ても 115 00:09:00,000 --> 00:09:02,825 いや でしょう どう見ても 116 00:09:04,825 --> 00:09:11,165 確かに あの占いにも 「新しい出会いがあるかも?」 書いてた 117 00:09:11,165 --> 00:09:17,000 あっ 私が送った占い? やっぱ あれ当たるんだ~ 118 00:09:17,000 --> 00:09:19,825 (有紗)いや すごい! 119 00:09:19,825 --> 00:09:24,000 そうか これが恋か 120 00:09:24,000 --> 00:09:26,330 連絡先 聞いた? 121 00:09:26,330 --> 00:09:29,495 ねえ~ そういえば聞けてない 122 00:09:29,495 --> 00:09:30,000 ちょっと何してんの? 聞かなきゃ 123 00:09:30,000 --> 00:09:33,330 ちょっと何してんの? 聞かなきゃ 124 00:09:33,330 --> 00:09:35,330 でも 恋愛において 125 00:09:35,330 --> 00:09:38,330 障壁は大きければ大きい方が いいこともあるよ! 126 00:09:38,330 --> 00:09:42,000 乗り越えたときに 2人の距離はグッと縮まるしね 127 00:09:42,000 --> 00:09:44,165 深いね 128 00:09:44,165 --> 00:09:48,330 全然深くないから ってか 会えなきゃ意味ないし! 129 00:09:48,330 --> 00:09:50,330 まあ スパイス気に入ったら 130 00:09:50,330 --> 00:09:53,825 また買いに来るんじゃない? それもそうだね 131 00:09:56,495 --> 00:10:00,000 <みんなには言ってないけど 実は私> 132 00:10:00,000 --> 00:10:01,495 <みんなには言ってないけど 実は私> 133 00:10:01,495 --> 00:10:06,330 <26年間 一度も恋をしたことがない> 134 00:10:10,495 --> 00:10:16,000 <告白されたことはあっても それで好きにはならない> 135 00:10:16,000 --> 00:10:21,330 <誰かを特別に好きになる気持ちが 分からない> 136 00:10:44,495 --> 00:10:48,495 <でも 彼と話したあの瞬間は> 137 00:10:48,495 --> 00:10:52,495 <何だか違う世界にいるような気分で> 138 00:10:52,495 --> 00:10:57,495 <これが私の初恋なんだろうか> 139 00:10:57,495 --> 00:10:59,660 あっ! 140 00:10:59,660 --> 00:11:00,000 <ダメだ 料理中に色々考えるのはやめよう> 141 00:11:00,000 --> 00:11:04,660 <ダメだ 料理中に色々考えるのはやめよう> 142 00:11:07,660 --> 00:11:13,000 <フライパンに油をひいたら みじん切りで冷凍していた玉ねぎと> 143 00:11:13,000 --> 00:11:17,165 <豆板醤を小さじ1杯 入れて炒める> 144 00:11:18,330 --> 00:11:24,165 <豆板醤は花椒と同じく 四川料理を代表するスパイスだ> 145 00:11:25,165 --> 00:11:27,825 <蒸したそら豆や麹> 146 00:11:27,825 --> 00:11:30,000 <塩漬けした唐辛子を発酵させて作られている> 147 00:11:30,000 --> 00:11:32,330 <塩漬けした唐辛子を発酵させて作られている> 148 00:11:50,495 --> 00:11:57,000 <火を止めて ローストガーリック 砂糖 唐辛子> 149 00:11:57,000 --> 00:12:00,000 <ごま油 液体醤油スープ XO醤> 150 00:12:00,000 --> 00:12:03,495 <ごま油 液体醤油スープ XO醤> 151 00:12:03,495 --> 00:12:08,165 <それから花椒を加えたら よく混ぜる> 152 00:12:09,825 --> 00:12:15,660 <もう一度 火をつけて煮立ったら マーラー醤は出来上がり> 153 00:12:29,660 --> 00:12:30,000 <実は 日本と中国でラーメンは全然違う> 154 00:12:30,000 --> 00:12:34,660 <実は 日本と中国でラーメンは全然違う> 155 00:12:36,000 --> 00:12:39,000 <日本ではスープにこだわるけど> 156 00:12:39,000 --> 00:12:42,495 <中国では具材にこだわる> 157 00:12:42,495 --> 00:12:44,495 <それから 麺> 158 00:12:44,495 --> 00:12:47,165 <日本ではコシがあるけど> 159 00:12:47,165 --> 00:12:52,000 <中国では麺を伸ばすときに油を使うから> 160 00:12:52,000 --> 00:12:55,165 <コシが少ないのが特徴だ> 161 00:12:56,330 --> 00:12:59,660 <けど ラーメンのルーツをたどると> 162 00:12:59,660 --> 00:13:00,000 <日本と中国は 実は とっても近いところにある> 163 00:13:00,000 --> 00:13:04,495 <日本と中国は 実は とっても近いところにある> 164 00:13:04,495 --> 00:13:09,165 <明治時代 日本人が中国人料理人を雇って> 165 00:13:09,165 --> 00:13:13,165 <ラーメンを主とした中華料理店を開いた> 166 00:13:14,165 --> 00:13:20,000 <つまり 日本で中国人によって ラーメンが生まれたということだ> 167 00:13:48,000 --> 00:13:51,825 <ラーメンの上からマーラー醤をかけて…> 168 00:14:25,165 --> 00:14:30,000 <お刺身とニラと卵で ユッケ風にするのはどうだろう?> 169 00:14:30,000 --> 00:14:32,000 <お刺身とニラと卵で ユッケ風にするのはどうだろう?> 170 00:15:47,000 --> 00:15:49,330 いただきま~す! 171 00:16:11,000 --> 00:16:13,165 う~ん 辛い 172 00:16:17,330 --> 00:16:21,165 <でも これが初恋の味> 173 00:16:36,495 --> 00:16:40,495 <花椒 豆板醤 XO醤の> 174 00:16:40,495 --> 00:16:44,165 <スパイストリプルパンチがクセになる> 175 00:16:44,165 --> 00:16:48,330 <ピリッとしつつも しっかりコクがあるのは> 176 00:16:48,330 --> 00:16:51,165 <XO醤のおかげだろう> 177 00:17:06,495 --> 00:17:10,330 <滴る汗も気持ちいい> 178 00:17:16,000 --> 00:17:18,330 <辛さを抑えたかったら> 179 00:17:18,330 --> 00:17:22,660 <唐辛子の量を 少し減らしてもいいかもしれない> 180 00:17:25,000 --> 00:17:29,825 <卵を入れたことで 味がマイルドになって> 181 00:17:29,825 --> 00:17:30,000 <今まで食べたことのない マーラー麺になっている> 182 00:17:30,000 --> 00:17:34,165 <今まで食べたことのない マーラー麺になっている> 183 00:17:34,165 --> 00:17:37,495 <これぞ アレンジレシピ> 184 00:17:54,825 --> 00:17:58,330 追い花椒なんて しちゃったりして 185 00:18:08,165 --> 00:18:10,660 う~ん! 186 00:18:15,825 --> 00:18:20,495 (鼻歌を歌う) 187 00:18:20,495 --> 00:18:22,495 (通知音) 188 00:19:24,660 --> 00:19:26,660 あっ メイリン はい 189 00:19:26,660 --> 00:19:29,330 八角って 在庫まだあったっけ? 190 00:19:29,330 --> 00:19:30,000 あ~ もう なくなりそうですね 191 00:19:30,000 --> 00:19:33,165 あ~ もう なくなりそうですね 192 00:19:33,165 --> 00:19:36,165 じゃあ これ補充しといて はい 193 00:19:47,660 --> 00:19:49,660 (扉が開く) 194 00:19:49,660 --> 00:19:51,660 いらっしゃいませ 195 00:19:54,495 --> 00:19:58,165 先日はどうも …って覚えてますか? 196 00:19:58,165 --> 00:20:00,000 はい もちろんです ああ よかった 197 00:20:00,000 --> 00:20:01,000 はい もちろんです ああ よかった 198 00:20:01,000 --> 00:20:03,165 花椒 どうでした? 199 00:20:03,165 --> 00:20:05,660 ああ カレーに入れました 200 00:20:05,660 --> 00:20:09,825 で 他のスパイスも食べてみたくなって また来ちゃったんですけど 201 00:20:09,825 --> 00:20:11,825 ありがとうございます 202 00:20:11,825 --> 00:20:14,495 (室山)こないだ教えてもらった2位って 何でしたっけ? 203 00:20:14,495 --> 00:20:19,000 2位… 陳皮です こちらに 204 00:20:20,165 --> 00:20:24,000 ああ そうだ これだったね 205 00:20:34,165 --> 00:20:37,330 カレー ご家族に作られたんですか? 206 00:20:37,330 --> 00:20:41,165 はい 妻もとっても気に入ってました 207 00:20:43,165 --> 00:20:47,165 そうですか よかったです 208 00:20:47,165 --> 00:20:52,165 これ ください (店長)はい ありがとうございます 209 00:20:52,165 --> 00:20:55,330 (室山)長いんですか? (店長)もう35年ですかね 210 00:20:55,330 --> 00:20:59,165 35年 わあ~ (店長)皆様のおかげで なんとか 211 00:20:59,165 --> 00:21:00,000 いや もう 一気にファンになっちゃいました (店長)ありがとうございます→ 212 00:21:00,000 --> 00:21:01,825 いや もう 一気にファンになっちゃいました (店長)ありがとうございます→ 213 00:21:01,825 --> 00:21:04,000 ぜひ またお越しください 214 00:21:11,165 --> 00:21:13,825 (2人)ありがとうございました 215 00:21:16,165 --> 00:21:19,825 俺の方がいい男だと思うけどな~ 216 00:21:19,825 --> 00:21:23,165 そうですか? そうですよ~ 217 00:21:23,165 --> 00:21:27,825 ほら よく見たら俺 まつげ長いんだから ほら ほら 218 00:21:27,825 --> 00:21:30,000 まあ いいです おかげで新しいアレンジレシピができたんで 219 00:21:30,000 --> 00:21:33,165 まあ いいです おかげで新しいアレンジレシピができたんで 220 00:21:33,165 --> 00:21:36,660 うん その調子 ハハ 221 00:21:41,825 --> 00:21:46,495 <初恋の味は 甘くも酸っぱくもない> 222 00:21:46,495 --> 00:21:49,330 <とっても辛い味だった>