1 00:00:40,948 --> 00:00:42,950 (店長)メイリン (メイリン)はい 2 00:00:42,950 --> 00:00:45,450 これ よろしく はい 3 00:00:47,788 --> 00:00:49,988 これもね はい はい 4 00:00:51,859 --> 00:00:56,459 <この店には 100種類以上のスパイスが置いてある> 5 00:01:00,134 --> 00:01:06,473 <店長は 「料理にスパイスを 人生にスパイスを」をモットーに> 6 00:01:06,473 --> 00:01:09,073 <この店を開業したらしい> 7 00:01:12,146 --> 00:01:14,982 あっ どうした? いえ 何も 8 00:01:14,982 --> 00:01:18,052 あっ 今 俺のこと見て 笑ってたでしょ? 9 00:01:18,052 --> 00:01:20,654 笑ってないですよ いや 絶対 笑ってたよ 10 00:01:20,654 --> 00:01:24,158 何? 何が おかしいの? 教えてよ ちょっと… あっ! 11 00:01:24,158 --> 00:01:30,497 <日本に留学してきて 初めてバイトをしたのが この店だった> 12 00:01:30,497 --> 00:01:33,434 <店長は ちょっと変わった人だけど> 13 00:01:33,434 --> 00:01:38,939 <それも含めて 私は居心地がよくて そのまま ここで働いてる> 14 00:01:38,939 --> 00:01:41,008 笑ってないですよ~ (店長)絶対 笑ってたよ➡ 15 00:01:41,008 --> 00:01:44,778 やっぱり このユニフォームにして正解だな だね 16 00:01:44,778 --> 00:01:47,614 (店長)メイリン かわいいもん だって 17 00:01:47,614 --> 00:01:50,614 いらっしゃいませ (店長)いらっしゃいませ 18 00:01:57,958 --> 00:01:59,960 何かお探しですか? 19 00:01:59,960 --> 00:02:02,296 (室山)あっ いや あの 20 00:02:02,296 --> 00:02:05,799 たまたま 近く通ったんで 寄ってみたんですけど 21 00:02:05,799 --> 00:02:07,868 何か おすすめってありますか? 22 00:02:07,868 --> 00:02:13,307 そうですね 種類によって 味も においも 全然 違うので 23 00:02:13,307 --> 00:02:15,375 好みによりますが… 24 00:02:15,375 --> 00:02:20,147 じゃあ 私の おすすめトップ3 言ってもいいんですか? 25 00:02:20,147 --> 00:02:22,483 ぜひ お願いします はい 26 00:02:22,483 --> 00:02:25,583 まず 第3位が こちら! 27 00:02:26,987 --> 00:02:32,760 「五香粉」 中国の家庭でも よく使われるミックススパイスで 28 00:02:32,760 --> 00:02:36,764 八角 シナモン クローブ 山椒 29 00:02:36,764 --> 00:02:41,268 とにかく 色んな調味料を組み合わせて できたものなんです 30 00:02:41,268 --> 00:02:44,104 どういう料理に使うんですか? 31 00:02:44,104 --> 00:02:49,777 ちょっとした炒め物とか煮物にかけると グッと深い味わいが出ます 32 00:02:49,777 --> 00:02:52,846 ああ そうなんだ へえ~ 33 00:02:52,846 --> 00:02:56,283 続いて 第2位が こちら! 34 00:02:56,283 --> 00:03:01,622 「陳皮」 これは 熟したミカンの皮を乾燥させたスパイス 35 00:03:01,622 --> 00:03:04,958 古ければ古いほど高級とされています 36 00:03:04,958 --> 00:03:07,795 漢方としても使われることもあって 37 00:03:07,795 --> 00:03:11,465 血圧を下げたり せきを抑える効果もあるみたいです 38 00:03:11,465 --> 00:03:14,968 へえ~ えっ どんな味がするんですか? 39 00:03:14,968 --> 00:03:17,638 甘さと ほろ苦さが特徴ですね 40 00:03:17,638 --> 00:03:20,140 ふ~ん 41 00:03:20,140 --> 00:03:23,477 そして 第1位が こちら! 42 00:03:23,477 --> 00:03:27,147 「花椒」 四川料理おなじみのスパイスで 43 00:03:27,147 --> 00:03:29,216 材料は 山椒の実 44 00:03:29,216 --> 00:03:33,921 しびれるような辛さと 独特の香りが病みつきになります 45 00:03:33,921 --> 00:03:35,923 においって嗅いでみていいですか? 46 00:03:35,923 --> 00:03:39,426 Dangran! えっ? それ どういう意味? 47 00:03:39,426 --> 00:03:43,096 中国語で「もちろん」です ふ~ん 48 00:03:43,096 --> 00:03:45,096 あっ 49 00:03:55,442 --> 00:03:57,442 どうですか? 50 00:03:59,446 --> 00:04:03,046 好き… かも 51 00:04:05,285 --> 00:04:09,122 これにしようかな ホアジャオ… でしたっけ? 52 00:04:09,122 --> 00:04:11,124 はい 53 00:04:11,124 --> 00:04:13,126 色々と丁寧にありがとうございます 54 00:04:13,126 --> 00:04:16,797 いえいえ お会計は あちらです 55 00:04:16,797 --> 00:04:19,132 あっ 56 00:04:19,132 --> 00:04:22,032 これ ください はい ありがとうございます 57 00:08:03,090 --> 00:08:05,090 (通知音) 58 00:08:33,286 --> 00:08:35,288 よかったじゃない 59 00:08:35,288 --> 00:08:38,291 ちょっと 急にやめてくださいよ 60 00:08:38,291 --> 00:08:41,891 あとはやっとくから 今日は もう帰っていいよ はい 61 00:08:58,745 --> 00:09:00,747 これ 62 00:09:00,747 --> 00:09:04,747 おっ お買い上げどうも 63 00:09:22,269 --> 00:09:24,569 ただいま~ 64 00:09:42,055 --> 00:09:44,391 やっほ~! 65 00:09:44,391 --> 00:09:46,726 (翔)やっほ~? 66 00:09:46,726 --> 00:09:51,731 皆さん 調子はどう? 私はいい感じ 67 00:09:51,731 --> 00:09:54,067 (有紗)テンションどうしたの? 68 00:09:54,067 --> 00:09:57,070 (諒太)あっ 今日さ 葵 参加できないって 69 00:09:57,070 --> 00:09:59,906 (恭一)えっ デート? 違うでしょ 70 00:09:59,906 --> 00:10:02,242 じゃあ 何? 知らないけど 71 00:10:02,242 --> 00:10:04,744 絶対 デートだって 72 00:10:04,744 --> 00:10:06,813 私もそう思う 73 00:10:06,813 --> 00:10:10,417 えっ そうなの? 74 00:10:10,417 --> 00:10:14,921 えっ 誰と? いや それは知らないけど 75 00:10:14,921 --> 00:10:16,923 マジかよ… 76 00:10:16,923 --> 00:10:20,927 実は俺も 明日デートしてきます 77 00:10:20,927 --> 00:10:23,427 はっ!? 誰と? 78 00:10:26,433 --> 00:10:29,233 会社の先輩 79 00:10:30,770 --> 00:10:34,774 それ 大丈夫なの? まあ 大丈夫です 80 00:10:34,774 --> 00:10:36,776 名前は? 81 00:10:36,776 --> 00:10:38,778 (恭一)名前は… 82 00:10:38,778 --> 00:10:41,448 いや それはちょっと… 83 00:10:41,448 --> 00:10:44,784 ちゃんと言えよ (恭一)やだよ 84 00:10:44,784 --> 00:10:46,786 (有紗)メイリン? 85 00:10:46,786 --> 00:10:49,486 あっ うん… 86 00:10:50,790 --> 00:10:54,990 (有紗)どうしたの? 今日 何か変だけど 87 00:10:56,296 --> 00:10:58,298 いつもどおりだよ 88 00:10:58,298 --> 00:11:02,369 で そうそう アレンジレシピなんだけど 89 00:11:02,369 --> 00:11:05,972 ジャーン! こちらの花椒というスパイスを使った 90 00:11:05,972 --> 00:11:08,642 マーラー麺を作りたいと思います! 91 00:11:08,642 --> 00:11:11,711 マーラー麺 いいね 92 00:11:11,711 --> 00:11:15,715 (恭一)でも 花椒って すんごい辛いやつでしょ? 93 00:11:15,715 --> 00:11:19,653 メイリン カレーの中辛ですら ヒーヒー言ってたのに 94 00:11:19,653 --> 00:11:23,990 それはそうなんだけど… だけど? 95 00:11:23,990 --> 00:11:30,997 今日 お客さんで これ買った人がいて 私も同じの食べたいと思って 96 00:11:30,997 --> 00:11:33,933 へえ どんな人だったの? 97 00:11:33,933 --> 00:11:37,604 30代くらい 男の人で 98 00:11:37,604 --> 00:11:43,677 メガネかけてて それで とっても似合ってて 99 00:11:43,677 --> 00:11:47,280 言葉遣いと口調が優しくて 100 00:11:47,280 --> 00:11:50,980 私が笑うと 一緒に笑ってくれて 101 00:11:54,120 --> 00:11:56,122 (有紗)恋だね 102 00:11:56,122 --> 00:11:59,959 えっ? 恋? 103 00:11:59,959 --> 00:12:03,259 いや でしょう どう見ても 104 00:12:05,298 --> 00:12:11,638 確かに あの占いにも 「新しい出会いがあるかも?」 書いてた 105 00:12:11,638 --> 00:12:17,477 あっ 私が送った占い? やっぱ あれ当たるんだ~ 106 00:12:17,477 --> 00:12:20,313 (有紗)いや すごい! 107 00:12:20,313 --> 00:12:24,384 そうか これが恋か 108 00:12:24,384 --> 00:12:26,820 連絡先 聞いた? 109 00:12:26,820 --> 00:12:29,889 ねえ~ そういえば聞けてない 110 00:12:29,889 --> 00:12:33,760 ちょっと何してんの? 聞かなきゃ 111 00:12:33,760 --> 00:12:35,762 でも 恋愛において 112 00:12:35,762 --> 00:12:38,765 障壁は大きければ大きい方が いいこともあるよ! 113 00:12:38,765 --> 00:12:42,435 乗り越えたときに 2人の距離はグッと縮まるしね 114 00:12:42,435 --> 00:12:44,504 深いね 115 00:12:44,504 --> 00:12:48,775 全然深くないから ってか 会えなきゃ意味ないし! 116 00:12:48,775 --> 00:12:50,777 まあ スパイス気に入ったら 117 00:12:50,777 --> 00:12:54,277 また買いに来るんじゃない? それもそうだね 118 00:12:56,850 --> 00:13:01,855 <みんなには言ってないけど 実は私> 119 00:13:01,855 --> 00:13:06,655 <26年間 一度も恋をしたことがない> 120 00:13:10,864 --> 00:13:16,469 <告白されたことはあっても それで好きにはならない> 121 00:13:16,469 --> 00:13:21,769 <誰かを特別に好きになる気持ちが 分からない> 122 00:13:44,931 --> 00:13:48,935 <でも 彼と話したあの瞬間は> 123 00:13:48,935 --> 00:13:52,939 <何だか違う世界にいるような気分で> 124 00:13:52,939 --> 00:13:57,944 <これが私の初恋なんだろうか> 125 00:13:57,944 --> 00:14:00,013 あっ! 126 00:14:00,013 --> 00:14:05,013 <ダメだ 料理中に色々考えるのはやめよう> 127 00:14:08,021 --> 00:14:13,460 <フライパンに油をひいたら みじん切りで冷凍していた玉ねぎと> 128 00:14:13,460 --> 00:14:17,560 <豆板醤を小さじ1杯 入れて炒める> 129 00:14:18,798 --> 00:14:24,598 <豆板醤は花椒と同じく 四川料理を代表するスパイスだ> 130 00:14:25,638 --> 00:14:28,308 <蒸したそら豆や麹> 131 00:14:28,308 --> 00:14:32,808 <塩漬けした唐辛子を発酵させて作られている> 132 00:14:50,930 --> 00:14:57,437 <火を止めて ローストガーリック 砂糖 唐辛子> 133 00:14:57,437 --> 00:15:03,943 <ごま油 液体醤油スープ XO醤> 134 00:15:03,943 --> 00:15:08,543 <それから花椒を加えたら よく混ぜる> 135 00:15:10,283 --> 00:15:16,083 <もう一度 火をつけて煮立ったら マーラー醤は出来上がり> 136 00:15:30,136 --> 00:15:35,136 <実は 日本と中国でラーメンは全然違う> 137 00:15:36,309 --> 00:15:39,312 <日本ではスープにこだわるけど> 138 00:15:39,312 --> 00:15:42,916 <中国では具材にこだわる> 139 00:15:42,916 --> 00:15:44,918 <それから 麺> 140 00:15:44,918 --> 00:15:47,587 <日本ではコシがあるけど> 141 00:15:47,587 --> 00:15:52,425 <中国では麺を伸ばすときに油を使うから> 142 00:15:52,425 --> 00:15:55,525 <コシが少ないのが特徴だ> 143 00:15:56,763 --> 00:16:00,099 <けど ラーメンのルーツをたどると> 144 00:16:00,099 --> 00:16:04,938 <日本と中国は 実は とっても近いところにある> 145 00:16:04,938 --> 00:16:09,609 <明治時代 日本人が中国人料理人を雇って> 146 00:16:09,609 --> 00:16:13,609 <ラーメンを主とした中華料理店を開いた> 147 00:16:14,614 --> 00:16:20,514 <つまり 日本で中国人によって ラーメンが生まれたということだ> 148 00:16:48,414 --> 00:16:52,214 <ラーメンの上からマーラー醤をかけて…> 149 00:17:25,518 --> 00:17:32,418 <お刺身とニラと卵で ユッケ風にするのはどうだろう?> 150 00:18:47,400 --> 00:18:49,700 いただきま~す! 151 00:19:11,424 --> 00:19:13,524 う~ん 辛い 152 00:19:17,764 --> 00:19:21,564 <でも これが初恋の味> 153 00:19:36,783 --> 00:19:40,787 <花椒 豆板醤 XO醤の> 154 00:19:40,787 --> 00:19:44,557 <スパイストリプルパンチがクセになる> 155 00:19:44,557 --> 00:19:48,628 <ピリッとしつつも しっかりコクがあるのは> 156 00:19:48,628 --> 00:19:51,428 157 00:20:06,913 --> 00:20:10,713 <滴る汗も気持ちいい> 158 00:20:16,422 --> 00:20:18,758 <辛さを抑えたかったら> 159 00:20:18,758 --> 00:20:23,058 <唐辛子の量を 少し減らしてもいいかもしれない> 160 00:20:25,431 --> 00:20:30,269 <卵を入れたことで 味がマイルドになって> 161 00:20:30,269 --> 00:20:34,607 <今まで食べたことのない マーラー麺になっている> 162 00:20:34,607 --> 00:20:38,007 <これぞ アレンジレシピ> 163 00:20:55,294 --> 00:20:58,794 追い花椒なんて しちゃったりして 164 00:21:08,641 --> 00:21:11,141 う~ん! 165 00:21:16,315 --> 00:21:20,987 (鼻歌を歌う) 166 00:21:20,987 --> 00:21:22,987 (通知音) 167 00:22:25,051 --> 00:22:27,053 あっ メイリン はい 168 00:22:27,053 --> 00:22:29,822 八角って 在庫まだあったっけ? 169 00:22:29,822 --> 00:22:33,592 あ~ もう なくなりそうですね 170 00:22:33,592 --> 00:22:36,592 じゃあ これ補充しといて はい 171 00:22:48,107 --> 00:22:50,109 (扉が開く) 172 00:22:50,109 --> 00:22:52,109 いらっしゃいませ 173 00:22:54,947 --> 00:22:58,617 先日はどうも …って覚えてますか? 174 00:22:58,617 --> 00:23:01,454 はい もちろんです ああ よかった 175 00:23:01,454 --> 00:23:03,522 花椒 どうでした? 176 00:23:03,522 --> 00:23:06,125 ああ カレーに入れました 177 00:23:06,125 --> 00:23:10,196 で 他のスパイスも食べてみたくなって また来ちゃったんですけど 178 00:23:10,196 --> 00:23:12,198 ありがとうございます 179 00:23:12,198 --> 00:23:14,967 (室山)こないだ教えてもらった2位って 何でしたっけ? 180 00:23:14,967 --> 00:23:19,467 2位… 陳皮です こちらに 181 00:23:20,639 --> 00:23:24,539 ああ そうだ これだったね 182 00:23:34,587 --> 00:23:37,656 カレー ご家族に作られたんですか? 183 00:23:37,656 --> 00:23:41,456 はい 妻もとっても気に入ってました 184 00:23:43,596 --> 00:23:47,600 そうですか よかったです 185 00:23:47,600 --> 00:23:52,605 これ ください (店長)はい ありがとうございます 186 00:23:52,605 --> 00:23:55,674 (室山)長いんですか? (店長)もう35年ですかね 187 00:23:55,674 --> 00:23:59,612 35年 わあ~ (店長)皆様のおかげで なんとか 188 00:23:59,612 --> 00:24:02,281 いや もう 一気にファンになっちゃいました (店長)ありがとうございます➡ 189 00:24:02,281 --> 00:24:04,481 ぜひ またお越しください 190 00:24:11,624 --> 00:24:14,324 (2人)ありがとうございました 191 00:24:16,629 --> 00:24:20,299 俺の方がいい男だと思うけどな~ 192 00:24:20,299 --> 00:24:23,636 そうですか? そうですよ~ 193 00:24:23,636 --> 00:24:28,307 ほら よく見たら俺 まつげ長いんだから ほら ほら 194 00:24:28,307 --> 00:24:33,479 まあ いいです おかげで新しいアレンジレシピができたんで 195 00:24:33,479 --> 00:24:36,979 うん その調子 ハハ 196 00:24:42,254 --> 00:24:46,926 <初恋の味は 甘くも酸っぱくもない> 197 00:24:46,926 --> 00:24:49,726 <とっても辛い味だった>