1 00:00:32,799 --> 00:00:35,319 地球が➡ 2 00:00:35,319 --> 00:00:37,804 悲鳴をあげている。 3 00:00:37,804 --> 00:00:47,314 ♬~ 4 00:00:47,314 --> 00:00:52,302 (津山 汐) <誰かが言ってた 「笑っていれば いいことがある」> 5 00:00:52,302 --> 00:00:55,806 <そんなのウソだ> 6 00:00:55,806 --> 00:00:59,793 <笑う私の門には いつも不幸が待っている> 7 00:00:59,793 --> 00:01:02,793 これも よろしく。 はい。 8 00:01:08,852 --> 00:01:10,352 ウソ! 9 00:01:11,805 --> 00:01:16,810 津山 ここって閉鎖されるって噂が 流れてた営業所だよ。 10 00:01:16,810 --> 00:01:18,812 え? どういうこと? 11 00:01:18,812 --> 00:01:22,299 移動させたら 頃合い見て 営業所ごと つぶすつもりかも。 12 00:01:22,299 --> 00:01:24,818 う~わ 卑怯! だまし討ちじゃん。 13 00:01:24,818 --> 00:01:28,388 汐 ちゃんと 人事に抗議したほうがいいよ。 14 00:01:28,388 --> 00:01:31,308 こんなの おかしいって。 15 00:01:31,308 --> 00:01:32,808 うん。 16 00:01:39,816 --> 00:01:41,802 どうしました? 17 00:01:41,802 --> 00:01:43,302 あの…。 18 00:01:46,323 --> 00:01:48,823 いえ 何でもないです。 19 00:01:55,816 --> 00:01:57,317 終点です。 20 00:01:57,317 --> 00:02:17,320 ♬~ 21 00:02:17,320 --> 00:02:29,800 ♬~ 22 00:02:29,800 --> 00:02:32,352 これなら 個室とる必要なかったよね。 23 00:02:32,352 --> 00:02:35,405 ちょっと。 24 00:02:35,405 --> 00:02:37,808 (佐々木) 津山君 お疲れさん。 25 00:02:37,808 --> 00:02:40,310 飲んでよ。 はい。 26 00:02:40,310 --> 00:02:44,331 いや~ 僕も聞いて びっくりしたよ。 27 00:02:44,331 --> 00:02:49,331 《私を飛ばした張本人のくせに 何言ってんだ》 28 00:02:51,321 --> 00:02:54,374 君の笑顔で あの営業所を変えてやってよ。 29 00:02:54,374 --> 00:02:56,409 君ならできる。 30 00:02:56,409 --> 00:02:57,828 《殴りたい》 31 00:02:57,828 --> 00:03:00,313 頑張って。 頑張ります。 32 00:03:00,313 --> 00:03:02,315 お疲れ~! あ~! 33 00:03:02,315 --> 00:03:03,817 ありがとう。 34 00:03:03,817 --> 00:03:06,319 ありがとうございます すいません。 35 00:03:06,319 --> 00:03:08,321 それじゃ 乾杯。 かんぱ…。 36 00:03:08,321 --> 00:03:10,307 乾杯は いいか…。 37 00:03:10,307 --> 00:03:12,342 まぁ…。 お疲れ~。 38 00:03:12,342 --> 00:03:15,912 <それでも 私は笑ってしまう> 39 00:03:15,912 --> 00:03:20,412 <笑ってないと もっと傷つきそうだから> 40 00:03:22,302 --> 00:03:25,822 <傷ついていると 気づかれてしまうのが➡ 41 00:03:25,822 --> 00:03:27,824 怖いから> 42 00:03:27,824 --> 00:03:38,869 ♬~ 43 00:03:38,869 --> 00:03:42,369 (お腹が鳴る音) 44 00:03:46,309 --> 00:03:49,813 (エラー音) 45 00:03:49,813 --> 00:03:51,832 すいません 代われ。 46 00:03:51,832 --> 00:03:54,832 (店員) 500円になります すいません ありがとうございます。 47 00:03:56,319 --> 00:03:58,822 (店員) ありがとうございました すいません。 48 00:03:58,822 --> 00:04:03,376 だから バーコード通さねえやつは このボタン押すんだよ。 49 00:04:03,376 --> 00:04:04,911 さっき言ったろ! 50 00:04:04,911 --> 00:04:06,796 (櫻井雪哉) すいません。 51 00:04:06,796 --> 00:04:10,817 あと お客様が1人だと思ったら 箸 1本でいいから。 52 00:04:10,817 --> 00:04:12,317 はい。 53 00:04:15,322 --> 00:04:25,916 ♬~ 54 00:04:25,916 --> 00:04:27,317 お箸は? 55 00:04:27,317 --> 00:04:30,320 お箸は 2本でお願いしま~す。 はい 分かりました。 56 00:04:30,320 --> 00:04:33,323 30本でお願いします。 57 00:04:33,323 --> 00:04:34,824 は? 58 00:04:34,824 --> 00:04:37,824 すいません パーティーなんで。 59 00:04:42,349 --> 00:04:46,349 あっ これもお願いします。 60 00:04:53,810 --> 00:04:56,296 このボタンだと思いますよ。 61 00:04:56,296 --> 00:04:57,796 あぁ。 62 00:05:01,818 --> 00:05:05,318 今日からですか? いえ。 63 00:05:13,313 --> 00:05:14,813 おっ。 64 00:05:19,302 --> 00:05:22,802 あっ ありがとうございます。 65 00:05:23,807 --> 00:05:25,307 ごめんなさい。 66 00:05:26,810 --> 00:05:28,310 すいません。 67 00:05:33,800 --> 00:05:35,800 ありがとうございました。 68 00:05:39,906 --> 00:05:45,812 <会社以外で男の人と喋ったの 久しぶりだ> 69 00:05:45,812 --> 00:06:09,302 ♬~ 70 00:06:09,302 --> 00:06:10,804 はぁ…。 71 00:06:10,804 --> 00:06:13,804 コンビニで見え張ってもうた。 72 00:06:23,316 --> 00:06:25,869 はぁ…。 73 00:06:25,869 --> 00:06:28,369 何やってんだか。 74 00:06:34,794 --> 00:06:37,330 <子供の時➡ 75 00:06:37,330 --> 00:06:41,830 大人になれば いろんなことが 見えると思ってた> 76 00:06:44,321 --> 00:06:48,308 <見えるのは 不安だけだ> 77 00:06:48,308 --> 00:07:04,808 ♬~ 78 00:07:04,808 --> 00:07:06,808 何じゃこりゃ。 79 00:07:10,330 --> 00:07:21,307 (泣き声) 80 00:07:21,307 --> 00:07:23,827 何じゃこりゃ…。 81 00:07:23,827 --> 00:07:26,830 <私は 独りだ> 82 00:07:26,830 --> 00:07:32,819 <たぶん これからも ずっと独りだ> 83 00:07:32,819 --> 00:07:35,319 (泣き声) 84 00:07:39,392 --> 00:07:41,828 誰かが➡ 85 00:07:41,828 --> 00:07:43,828 悲鳴をあげている。 86 00:07:51,304 --> 00:07:52,804 (くしゃみ) 87 00:07:54,307 --> 00:07:56,860 (くしゃみ) 88 00:07:56,860 --> 00:07:58,360 え? 89 00:07:59,796 --> 00:08:01,815 ≪来ないで!≫ 90 00:08:01,815 --> 00:08:03,315 え? 91 00:08:08,805 --> 00:08:11,324 はじめました。 92 00:08:11,324 --> 00:08:12,809 え? 93 00:08:12,809 --> 00:08:16,362 いや… はじめまして。 94 00:08:16,362 --> 00:08:19,299 そんなとこで何やってんですか? 95 00:08:19,299 --> 00:08:22,299 いや こっちのセリフですけど。 96 00:08:23,803 --> 00:08:26,322 ちょっと お願いがありまして。 97 00:08:26,322 --> 00:08:27,824 はあ…。 98 00:08:27,824 --> 00:08:29,824 どうしま…。 来ないで~! 99 00:08:31,294 --> 00:08:33,313 お願いしたいって 言ったじゃないですか。 100 00:08:33,313 --> 00:08:34,831 いや あの➡ 101 00:08:34,831 --> 00:08:38,802 ちょっと お見せできる姿じゃ なくて…。 は? 102 00:08:38,802 --> 00:08:40,804 (くしゃみ) うわぁ! 103 00:08:40,804 --> 00:08:43,306 すいません 失礼しました。 104 00:08:43,306 --> 00:08:47,794 服 着てませんよね? 何で? 105 00:08:47,794 --> 00:08:51,815 あの 話せば ちょっと長くなりますけど。 106 00:08:51,815 --> 00:08:53,833 寒くないんですか? 107 00:08:53,833 --> 00:08:56,886 ええ 寒いですよ それなりに。 108 00:08:56,886 --> 00:08:59,806 ですから くしゃみをしてるわけで…。 109 00:08:59,806 --> 00:09:01,808 ですよね。 110 00:09:01,808 --> 00:09:05,311 あの できれば➡ 111 00:09:05,311 --> 00:09:08,314 大変 心苦しい お願いなんですけども…。 112 00:09:08,314 --> 00:09:10,817 何か着るものを➡ 113 00:09:10,817 --> 00:09:13,803 調達して来ていただいても よろしいでしょうか? 114 00:09:13,803 --> 00:09:15,855 服っていわれても…。 115 00:09:15,855 --> 00:09:18,908 すいません 何か 突然 変なお願いしちゃいまして。 116 00:09:18,908 --> 00:09:23,313 さっき あの辺に ゴミが捨てられてたような気が…。 117 00:09:23,313 --> 00:09:25,815 ゴミを着ろと おっしゃってます? 118 00:09:25,815 --> 00:09:28,818 いえいえ ゴミの中に 服があるかもしれないなと思って。 119 00:09:28,818 --> 00:09:31,304 ゴミは どうですかねぇ。 120 00:09:31,304 --> 00:09:34,807 でも もう 洋服屋さんも 閉まっちゃってるだろうし。 121 00:09:34,807 --> 00:09:36,307 (くしゃみ) 122 00:09:38,344 --> 00:09:42,315 あっ じゃあ これ…➡ 123 00:09:42,315 --> 00:09:44,317 よかったら これ どうぞ。 124 00:09:44,317 --> 00:09:47,317 あっ すいません。 はい。 125 00:09:49,806 --> 00:09:52,308 これは斬新だ。 126 00:09:52,308 --> 00:09:54,827 しかも 暖かい。 127 00:09:54,827 --> 00:09:58,865 ひょっとして 下 何も はいてなかったりします? 128 00:09:58,865 --> 00:10:00,400 はい。 129 00:10:00,400 --> 00:10:02,802 何で スッポンポンなんですか!? 130 00:10:02,802 --> 00:10:05,805 こういうの 何ていうんでしたっけ? え? 131 00:10:05,805 --> 00:10:08,324 ワイルド? あぁ 私 行きますね。 132 00:10:08,324 --> 00:10:09,824 あっ。 133 00:10:11,794 --> 00:10:13,813 ありがとうございました。 134 00:10:13,813 --> 00:10:27,813 ♬~ 135 00:10:33,816 --> 00:10:38,321 136 00:10:38,321 --> 00:10:40,821 (バスのドアが閉まる音) あっ。 137 00:10:52,819 --> 00:10:54,319 はぁ…。 138 00:11:10,903 --> 00:11:30,790 ♬~ 139 00:11:30,790 --> 00:11:35,895 ♬~ 140 00:11:35,895 --> 00:11:38,798 (杉ノ原) え~ 本日付で➡ 141 00:11:38,798 --> 00:11:43,303 本社から配属になりました 津山君。 142 00:11:43,303 --> 00:11:46,823 津山 汐です よろしくお願いします。 143 00:11:46,823 --> 00:11:48,823 (メグ) は~い。 144 00:11:51,311 --> 00:11:53,830 まっ 気楽に行こう よろしくね。 145 00:11:53,830 --> 00:11:55,882 はい よろしくお願いします。 146 00:11:55,882 --> 00:11:57,800 うん アハハ…。 147 00:11:57,800 --> 00:12:00,320 あぁ じゃあ はい ここを使ってください。 148 00:12:00,320 --> 00:12:01,820 はい。 149 00:12:10,813 --> 00:12:12,315 ん? 150 00:12:12,315 --> 00:12:15,385 あっ いえ フフっ。 151 00:12:15,385 --> 00:12:33,803 ♬~ 152 00:12:33,803 --> 00:12:35,805 ♬~ あぁ…。 153 00:12:35,805 --> 00:12:40,877 ♬~ 154 00:12:40,877 --> 00:12:43,312 ♬~ 「シェアハウス」? 155 00:12:43,312 --> 00:12:50,803 ♬~ 156 00:12:50,803 --> 00:12:53,306 ♬~ 「独りじゃ ない」。 157 00:12:53,306 --> 00:13:12,325 ♬~ 158 00:13:12,325 --> 00:13:32,295 ♬~ 159 00:13:32,295 --> 00:13:52,315 ♬~ 160 00:13:52,315 --> 00:13:58,821 ♬~ 161 00:13:58,821 --> 00:14:01,824 ♬~ 162 00:14:01,824 --> 00:14:10,399 ♬~ 163 00:14:10,399 --> 00:14:20,899 ♬~ 164 00:14:36,859 --> 00:14:37,810 165 00:14:37,810 --> 00:14:46,819 166 00:14:46,819 --> 00:14:52,391 <私は 今 シェアハウスの一室に 住んでいる> 167 00:14:52,391 --> 00:14:57,830 <家賃は6万円 敷金 礼金はゼロ> 168 00:14:57,830 --> 00:15:02,802 <見ず知らずの他人と ひとつ屋根の下で暮らすことに➡ 169 00:15:02,802 --> 00:15:04,821 抵抗がないわけじゃ ない> 170 00:15:04,821 --> 00:15:07,306 (川木辰平) おはようございます。 171 00:15:07,306 --> 00:15:09,308 おはようございます。 172 00:15:09,308 --> 00:15:12,345 <でも 朝 挨拶ができる> 173 00:15:12,345 --> 00:15:16,299 <分かりやすく 独りじゃ ない> 174 00:15:16,299 --> 00:15:21,804 <川木辰平さんは スーパーに勤める38歳の男性> 175 00:15:21,804 --> 00:15:25,308 <気さくで話しやすい人だ> 176 00:15:25,308 --> 00:15:27,793 <どこかで会ったような 気もするが➡ 177 00:15:27,793 --> 00:15:30,346 きっと気のせいだろう> 178 00:15:30,346 --> 00:15:32,346 <だけど…> 179 00:15:34,300 --> 00:15:36,319 ん? 180 00:15:36,319 --> 00:15:37,820 あ~! 181 00:15:37,820 --> 00:15:39,789 どうしました!? 182 00:15:39,789 --> 00:15:42,325 あっ いや ちょっ…! 何か…。 183 00:15:42,325 --> 00:15:44,293 ちょっ…! 痛っ! 184 00:15:44,293 --> 00:15:46,812 何で 私のパンツが…。 185 00:15:46,812 --> 00:15:48,314 ハハハ~ハ! 186 00:15:48,314 --> 00:15:51,384 昨日 ベランダに ほったらかしに なってたじゃないですか➡ 187 00:15:51,384 --> 00:15:54,804 生乾きで。 それが 何か? 188 00:15:54,804 --> 00:15:56,806 こたつの中に入れとけば 乾くじゃないですか。 189 00:15:56,806 --> 00:16:00,306 いや あの 下着 あんまり 触ってほしくない…。 あっ! 190 00:16:01,811 --> 00:16:04,814 そうだ! 今から パンツ焼きますけど 食べます? 191 00:16:04,814 --> 00:16:06,799 パンツ 焼く? はい。 192 00:16:06,799 --> 00:16:09,835 あ~! パン 焼きますけど 食べます? 193 00:16:09,835 --> 00:16:13,335 あ~ パン! はい…。 194 00:16:15,324 --> 00:16:17,810 迷惑なんだよなぁ もう。 195 00:16:17,810 --> 00:16:22,815 (山吹) え? やっぱり 私がいると 迷惑? 196 00:16:22,815 --> 00:16:25,818 いや… いや 違うんです 山吹さん? 山吹さん! 197 00:16:25,818 --> 00:16:29,839 <山吹さんは 毎日 泣いてばかりいる人だ> 198 00:16:29,839 --> 00:16:34,827 40歳で独身で 派遣社員で 貧乏な私なんて➡ 199 00:16:34,827 --> 00:16:37,313 生きてるだけで迷惑よね…。 200 00:16:37,313 --> 00:16:40,316 誰も そんなこと 言ってないじゃないですか。 201 00:16:40,316 --> 00:16:43,302 山吹さんって 40歳なんですか? 202 00:16:43,302 --> 00:16:46,822 はぁ… 明日でね。 203 00:16:46,822 --> 00:16:48,824 ついに来ちゃった…。 204 00:16:48,824 --> 00:16:52,824 いや 全然 見えないな めちゃめちゃ若いですね! 205 00:16:53,813 --> 00:16:56,313 いくつに見える? 206 00:16:58,818 --> 00:17:00,818 28歳くらい? 207 00:17:02,805 --> 00:17:06,325 去年まで 27歳に見られてたのに…。 208 00:17:06,325 --> 00:17:09,325 もうダメだ~! いや…。 209 00:17:11,897 --> 00:17:14,300 かなり頑張ってはみたんだが…。 210 00:17:14,300 --> 00:17:17,303 チッ また 泣きながら トイレに こもってしまった。 211 00:17:17,303 --> 00:17:20,303 朝は勘弁してほしいんだよな~。 212 00:17:26,295 --> 00:17:29,849 「トイレで泣くべからず」って 追加しませんか? 213 00:17:29,849 --> 00:17:32,902 まぁ 泣かせてあげましょうよ。 214 00:17:32,902 --> 00:17:35,805 津山さんが そう言うなら 僕は いいですけど。 215 00:17:35,805 --> 00:17:38,808 あ~! 陰口たたいてる。 216 00:17:38,808 --> 00:17:42,308 たたいてませんって! 心配してたんですよ。 217 00:17:47,350 --> 00:17:50,920 あれ? 誰か 私のカフェオレ 飲んだ? 218 00:17:50,920 --> 00:17:52,805 あっ! 219 00:17:52,805 --> 00:17:55,808 いや 賞味期限 切れてたんで…。 220 00:17:55,808 --> 00:17:57,309 捨てちゃったの? 221 00:17:57,309 --> 00:17:59,311 飲んじゃいました。 飲んだの? 222 00:17:59,311 --> 00:18:01,330 ダメですか? ダメですよ。 223 00:18:01,330 --> 00:18:03,299 賞味期限 切れてたら捨てなきゃ。 224 00:18:03,299 --> 00:18:05,818 「捨てる」? それって私のこと? 225 00:18:05,818 --> 00:18:08,337 私が 賞味期限 切れてるって 言いたいの? 226 00:18:08,337 --> 00:18:11,907 言ってないじゃないですか~。 227 00:18:11,907 --> 00:18:14,310 いや でも 飲まなくてよかったと思いますよ。 228 00:18:14,310 --> 00:18:16,812 正直 今 ちょっと 僕 お腹 グルグルいってますから。 229 00:18:16,812 --> 00:18:18,814 あっ トイレ? どうぞ どうぞ! 230 00:18:18,814 --> 00:18:21,300 いえいえ どうぞ どうぞ…。 大丈夫です 先 行ってください。 231 00:18:21,300 --> 00:18:24,820 何で 「ダチョウ倶楽部」みたいに なってんの? もう ヤダ! 232 00:18:24,820 --> 00:18:27,306 「ダチョウ倶楽部」? 233 00:18:27,306 --> 00:18:30,876 (ドアが閉まる音) 234 00:18:30,876 --> 00:18:33,876 (お腹が下る音) あ~! あっ! 235 00:20:36,769 --> 00:20:38,270 よいしょ。 236 00:20:38,270 --> 00:20:40,756 戻りました。 おかえりなさ~い。 237 00:20:40,756 --> 00:20:43,259 いや~ しかし 津山君。 238 00:20:43,259 --> 00:20:45,778 前向きだよね 君。 あっ いえ。 239 00:20:45,778 --> 00:20:48,264 想像してたより忙しいですね。 (杉ノ原) ハハハ…。 240 00:20:48,264 --> 00:20:50,299 (松野) やってる仕事は ちっぽけだけどね。 241 00:20:50,299 --> 00:20:54,253 (桧) 本社との取次業務 コピー機のメンテ 点検➡ 242 00:20:54,253 --> 00:20:57,256 一番大事なのは 腰の低さ。 243 00:20:57,256 --> 00:20:59,775 その通り 正解。 ハハハ…! 244 00:20:59,775 --> 00:21:02,778 (メグ) 休日も取引先のお子さんの 運動会とかに➡ 245 00:21:02,778 --> 00:21:05,264 差し入れ持ってったり するんですよ。 246 00:21:05,264 --> 00:21:07,266 へぇ~ そうなんですか。 247 00:21:07,266 --> 00:21:10,819 かわいくねえガキに 「かわいいな」って言う仕事かな。 248 00:21:10,819 --> 00:21:13,756 だけどさ ほら 頭へこへこ 下げてれば➡ 249 00:21:13,756 --> 00:21:16,275 何とかなるから。 あぁ… はい。 250 00:21:16,275 --> 00:21:20,262 浦島西小学校のコピー機が 調子悪いっていう電話です。 251 00:21:20,262 --> 00:21:22,748 僕は 『ヤナギヤ運送』に行って来ます! 252 00:21:22,748 --> 00:21:27,253 (桧) またかよ! 面倒くせぇんだよな あそこ。 253 00:21:27,253 --> 00:21:29,288 でも 頑張ろうよ 頑張ろうよ。 254 00:21:29,288 --> 00:21:32,358 あっ 私 行きましょうか? 255 00:21:32,358 --> 00:21:34,760 ホントに? ホントに? はい。 256 00:21:34,760 --> 00:21:38,264 取引先の人に 顔を覚えてもらいたいですし。 257 00:21:38,264 --> 00:21:40,764 うん。 フフ…。 258 00:21:47,773 --> 00:21:49,773 すいませんでした。 259 00:21:50,809 --> 00:21:52,845 すいませんでした。 260 00:21:52,845 --> 00:21:55,281 いや~ こんなに調子が悪いなら➡ 261 00:21:55,281 --> 00:21:57,249 他の業者のに替えようかな? 262 00:21:57,249 --> 00:22:01,754 えっ? いや あの 誠心誠意 努めさせていただきますので…。 263 00:22:01,754 --> 00:22:04,273 じゃあ お願いしたいことあるんだけど。 264 00:22:04,273 --> 00:22:05,774 はい。 265 00:22:05,774 --> 00:22:07,760 ≪あぁ!≫ 266 00:22:07,760 --> 00:22:09,795 うっ。 267 00:22:09,795 --> 00:22:12,795 (咳込み) 268 00:22:14,266 --> 00:22:16,266 あぁ! 269 00:22:21,757 --> 00:22:24,257 (足音) 270 00:22:26,262 --> 00:22:28,280 おかえりなさい。 271 00:22:28,280 --> 00:22:31,333 あっ ただいま。 272 00:22:31,333 --> 00:22:33,769 お客さん 来てますよ。 え? 273 00:22:33,769 --> 00:22:37,269 若い男の人でした。 すいません。 274 00:22:38,774 --> 00:22:41,260 凪。 (津山 凪) 姉ちゃん。 275 00:22:41,260 --> 00:22:44,263 どうしたの? こんなとこまで来て。 276 00:22:44,263 --> 00:22:46,282 ねぇ いいとこでしょ。 277 00:22:46,282 --> 00:22:50,319 いや やっぱ間違ってるって。 また始まった。 278 00:22:50,319 --> 00:22:53,772 ねぇ シェアハウスってさ 若い人がやるもんでしょ? 279 00:22:53,772 --> 00:22:56,275 ひとを年寄り扱い しないでくれる? 280 00:22:56,275 --> 00:22:58,761 姉ちゃん 30歳だよ? 結婚は? 281 00:22:58,761 --> 00:23:01,280 うるさいなぁ もう。 282 00:23:01,280 --> 00:23:03,265 男も住んでるよね? 283 00:23:03,265 --> 00:23:07,286 赤の他人の男と一緒に 暮らしたりなんかしたらさぁ➡ 284 00:23:07,286 --> 00:23:10,339 何かさ こう 価値観が グチャグチャって なっちゃうじゃん。 285 00:23:10,339 --> 00:23:13,275 安心していいから! あの人は単なる同居人。 286 00:23:13,275 --> 00:23:15,761 こんなとこいたら ますます結婚できなくなるって。 287 00:23:15,761 --> 00:23:18,764 私の心配してる暇あったら 勉強しろ 大学生。 288 00:23:18,764 --> 00:23:22,284 弟に心配されてんじゃねえよ 売れ残り! 言ったな~。 289 00:23:22,284 --> 00:23:25,270 大体 ここに住んでる人だって いずれ出て行くんだよ。 290 00:23:25,270 --> 00:23:28,307 こんな生活 続けてたら 姉ちゃんに待ってるのは➡ 291 00:23:28,307 --> 00:23:30,307 孤独死だよ。 292 00:23:31,360 --> 00:23:33,762 うっ 売れ残り…? 293 00:23:33,762 --> 00:23:36,265 孤独死!? 294 00:23:36,265 --> 00:23:39,768 あ いや あの 山吹さんのことじゃ ないです! 私のこと。 295 00:23:39,768 --> 00:23:43,756 姉のことです 30歳なのに ふらふらしてて。 296 00:23:43,756 --> 00:23:48,277 (山吹) 私 明日で40歳なのに ふらふらしてるんですけど。 297 00:23:48,277 --> 00:23:51,777 40歳? すごく若く見えますよ。 298 00:23:53,282 --> 00:23:55,284 いくつに見える? 299 00:23:55,284 --> 00:23:57,252 32歳くらい。 300 00:23:57,252 --> 00:24:00,773 今朝まで28歳だったのに! 301 00:24:00,773 --> 00:24:02,808 もうダメだ~! 302 00:24:02,808 --> 00:24:04,808 (ドアが閉まる音) 303 00:24:05,878 --> 00:24:07,763 もう! 痛い 痛い… 何 何? 304 00:24:07,763 --> 00:24:10,766 ほら 行って 行って 行って もう。 ちょっと 待って 待って…。 305 00:24:10,766 --> 00:24:12,267 帰れ 帰れ…。 306 00:24:12,267 --> 00:24:15,771 何なんだよ 今の人 普通じゃ ないよ。 307 00:24:15,771 --> 00:24:18,257 はぁ…。 308 00:24:18,257 --> 00:24:22,311 私なりに 真剣に考えて決めたことなの。 309 00:24:22,311 --> 00:24:24,863 そんなこと言うなら ホントに もう 来ないで! 310 00:24:24,863 --> 00:24:26,265 ごめん。 311 00:24:26,265 --> 00:24:29,268 もう 邪魔 邪魔! 帰った 帰った。 312 00:24:29,268 --> 00:24:31,754 あれ? 帰っちゃうの? 313 00:24:31,754 --> 00:24:35,758 (凪) あなた 独身ですよね? そうだよ。 314 00:24:35,758 --> 00:24:39,778 姉のこと どう思ってます? え? 315 00:24:39,778 --> 00:24:42,278 もう! 痛い! とっとと帰れ! 316 00:24:43,348 --> 00:24:45,267 ん? 317 00:24:45,267 --> 00:24:47,269 あぁ…。 318 00:24:47,269 --> 00:24:49,755 あ~ もう! 319 00:24:49,755 --> 00:24:54,777 山吹さん 最近 輪をかけて ひどくなってるな。 320 00:24:54,777 --> 00:24:57,262 誕生日なんだから喜べばいいのに。 321 00:24:57,262 --> 00:24:59,782 (山吹の泣き声) 322 00:24:59,782 --> 00:25:03,352 恋人もいなくて 友達もいなくて➡ 323 00:25:03,352 --> 00:25:06,772 仕事も不安定だったら 喜べないでしょ。 324 00:25:06,772 --> 00:25:10,259 山吹さんのこと よく分かってるんだね。 325 00:25:10,259 --> 00:25:14,259 私も30歳になった時 相当 落ち込んだから。 326 00:25:16,765 --> 00:25:20,269 でも 津山さんは泣かないでしょ。 327 00:25:20,269 --> 00:25:23,769 え? うん まぁね。 328 00:25:25,257 --> 00:25:35,751 ♬~ 329 00:25:35,751 --> 00:25:38,754 ん? どうしました? 330 00:25:38,754 --> 00:25:42,324 あっ いえ 何でもないです。 331 00:25:42,324 --> 00:25:44,359 あっ そうだ! 332 00:25:44,359 --> 00:25:47,279 山吹さんの誕生日 祝ってあげません? 333 00:25:47,279 --> 00:25:50,282 あっ 誕生パーティーですか? うん。 334 00:25:50,282 --> 00:25:53,268 いいですね! ケーキとか 買いに行きましょうか? うん! 335 00:25:53,268 --> 00:25:56,271 山吹さんには内緒で。 サプライズパーティーですね。 336 00:25:56,271 --> 00:25:59,758 フフフ…。 山吹さん 喜ぶだろうな。 337 00:25:59,758 --> 00:26:02,258 ねっ? うん。 338 00:26:06,782 --> 00:26:09,268 3人だから このサイズで。 339 00:26:09,268 --> 00:26:11,270 ローソクは 何本 ご用意いたしますか? 340 00:26:11,270 --> 00:26:14,756 40本 お願いします。 いやいや… 4本でいいでしょ。 341 00:26:14,756 --> 00:26:16,758 でも 山吹さん 40歳ですよね? 342 00:26:16,758 --> 00:26:19,261 40本も刺したら 剣山みたいになっちゃいますよ。 343 00:26:19,261 --> 00:26:21,296 あっ じゃあ ケーキのサイズ 上げましょうか? 344 00:26:21,296 --> 00:26:24,349 そんなのカロリーが どうこうって また山吹さん 泣いちゃいますよ。 345 00:26:24,349 --> 00:26:27,269 山吹さんが泣きながら ケーキを食べている姿が➡ 346 00:26:27,269 --> 00:26:28,770 目に浮かびました。 347 00:26:28,770 --> 00:26:32,274 やっぱり4本で はい。 (店員) 4本で。 348 00:26:32,274 --> 00:26:34,259 そのマフラー かわいいですね。 349 00:26:34,259 --> 00:26:36,778 彼女さんからの プレゼントですか? 350 00:26:36,778 --> 00:26:40,766 いや 彼女ではないんですけど…。 351 00:26:40,766 --> 00:26:43,819 彼女 いないし。 あぁ そうなんですね。 352 00:26:43,819 --> 00:26:46,819 でも 私も同じようなの 持ってたんですよ。 353 00:26:47,756 --> 00:26:51,260 実は これ…。 あれ もったいなかったな~。 354 00:26:51,260 --> 00:26:52,761 え? 355 00:26:52,761 --> 00:26:56,765 いや 昔 海岸で変態に遭遇しまして。 356 00:26:56,765 --> 00:26:58,250 変態? 357 00:26:58,250 --> 00:27:01,770 かわいそうな変態だったんで その人に あげちゃいました。 358 00:27:01,770 --> 00:27:04,323 かわいそうな変態? 359 00:27:04,323 --> 00:27:05,823 あっ! 360 00:27:08,277 --> 00:27:12,264 今日かかったお金 2人で割り勘にしましょうね。 361 00:27:12,264 --> 00:27:14,764 あっ はい。 フフフ…。 362 00:27:32,751 --> 00:27:34,770 あっ…。 363 00:27:34,770 --> 00:27:37,270 あぁ ありがとうございます。 364 00:27:38,757 --> 00:27:42,778 津山さんは 何で ここに 引っ越して来たんですか? 365 00:27:42,778 --> 00:27:44,279 え? 366 00:27:44,279 --> 00:27:46,765 う~ん 変わりたかったから。 367 00:27:46,765 --> 00:27:48,817 「変わりたい」? うん。 368 00:27:48,817 --> 00:27:53,288 環境 変われば 少しでも変われるかなと思って。 369 00:27:53,288 --> 00:27:55,257 どう変わりたいんですか? 370 00:27:55,257 --> 00:27:59,761 う~ん まずは 無理して笑わないこと。 371 00:27:59,761 --> 00:28:02,247 無理して笑ってるんですか? 372 00:28:02,247 --> 00:28:04,266 何で? 373 00:28:04,266 --> 00:28:06,785 怖いからかな? 「怖い」? 374 00:28:06,785 --> 00:28:08,285 何が? 375 00:28:11,256 --> 00:28:14,760 汐ちゃんは 考え過ぎなんじゃないかな。 376 00:28:14,760 --> 00:28:16,778 ちょっと待って。 はい? 377 00:28:16,778 --> 00:28:19,765 さっきまで 「津山さん」って 言ってましたよね? はい。 378 00:28:19,765 --> 00:28:21,750 何で 急に 「汐ちゃん」になったんですか? 379 00:28:21,750 --> 00:28:24,753 僕も変わろうと思いまして ダメですか? 380 00:28:24,753 --> 00:28:28,753 いや 別にいいですけど。 あっ よかった…。 381 00:28:29,858 --> 00:28:34,780 辰平さんといると 笑わなくて済むから楽です。 382 00:28:34,780 --> 00:28:37,766 それは 褒められてるんですか? けなされてるんですか? 383 00:28:37,766 --> 00:28:40,769 両方です。 あぁ 両方…。 384 00:28:40,769 --> 00:28:43,772 ん? んんん…? 385 00:28:43,772 --> 00:28:46,258 ど… どんな顔していいか ちょっと分かんないな。 386 00:28:46,258 --> 00:28:48,777 フフフ… 顔…。 387 00:28:48,777 --> 00:28:51,847 笑いましたね。 ハハハ… 面白いです。 388 00:28:51,847 --> 00:28:54,750 (ドアが開く音) あっ 帰って来た 隠れなきゃ。 389 00:28:54,750 --> 00:28:57,769 早っ! ちょ… ちょっと 待ってください これ…。 390 00:28:57,769 --> 00:29:01,269 こっち来て こっち 早く 早く…。 ちょっと待って…。 391 00:29:02,774 --> 00:29:06,274 ドキドキしますね。 あっ はい。 392 00:29:12,768 --> 00:29:17,773 (山吹) な~んだ まだ帰って来てないんだ。 393 00:29:17,773 --> 00:29:20,258 同居人いるの? うん。 394 00:29:20,258 --> 00:29:24,262 あなたのこと 見せつけてやろうと思ったのに。 395 00:29:24,262 --> 00:29:26,782 (男性) 嫌な奴らなの? 396 00:29:26,782 --> 00:29:29,835 う~ん 嫌な奴らじゃ ないよ。 397 00:29:29,835 --> 00:29:32,835 寂しい人達。 398 00:29:35,774 --> 00:29:41,263 スーパーで働いてる おせっかいで ウザい おっさんと➡ 399 00:29:41,263 --> 00:29:45,763 子会社に異動になったくせに ヘラヘラ笑ってる女。 400 00:29:48,253 --> 00:29:53,859 社会から はじき出された2人 って感じかな~。 401 00:29:53,859 --> 00:29:58,747 女のほうは 私のこと心配してるふりして➡ 402 00:29:58,747 --> 00:30:03,251 自分が優越感に浸ってるだけなの。 403 00:30:03,251 --> 00:30:07,272 シェアハウスに住んで 変わろって 思ってるみたいだけど➡ 404 00:30:07,272 --> 00:30:09,257 変われるわけない。 405 00:30:09,257 --> 00:30:12,761 かわいそうな女なんだよね。 406 00:30:12,761 --> 00:30:17,349 フフっ 気の毒だから つい 私も合わせちゃう。 407 00:30:17,349 --> 00:30:19,751 (男性) ふ~ん 大変だね。 (山吹) うん。 408 00:30:19,751 --> 00:30:22,270 (男性) ねぇ 早く 部屋行こうよ。 409 00:30:22,270 --> 00:30:27,259 (山吹) え? あ~ もう 待ってよ ちょっと。 410 00:30:27,259 --> 00:30:29,259 (ドアが閉まる音) 411 00:30:35,801 --> 00:30:38,801 汐ちゃん 汐ちゃん。 412 00:32:44,796 --> 00:33:01,346 413 00:33:01,346 --> 00:33:03,782 (ノック) 414 00:33:03,782 --> 00:33:06,282 ≪大丈夫か?≫ 415 00:33:08,286 --> 00:33:10,286 大丈夫です。 416 00:33:17,796 --> 00:33:21,883 お~… 寒いね。 417 00:33:21,883 --> 00:33:24,383 ストーブ つけよっか。 418 00:33:29,291 --> 00:33:31,776 はぁ…。 419 00:33:31,776 --> 00:33:36,781 山吹さんの 言った通りかもしれない。 420 00:33:36,781 --> 00:33:40,302 私…➡ 421 00:33:40,302 --> 00:33:44,302 あの人よりかは 自分のほうがマシだって思ってた。 422 00:33:46,358 --> 00:33:49,294 「かわいそう」なんて言って➡ 423 00:33:49,294 --> 00:33:52,794 自分が 優越感に浸ってただけでした。 424 00:33:57,268 --> 00:34:01,268 私 全然 変われてないや。 425 00:34:06,361 --> 00:34:10,782 でも 山吹さん あんな彼氏いたんですね。 426 00:34:10,782 --> 00:34:13,782 いいな~ フフフ…。 427 00:34:17,806 --> 00:34:21,306 汐ちゃん 聞いてくれ。 428 00:34:23,294 --> 00:34:25,794 大事な話だ。 429 00:34:27,332 --> 00:34:30,785 俺は…➡ 430 00:34:30,785 --> 00:34:33,271 宇宙人なんだ。 431 00:34:33,271 --> 00:34:34,771 は? 432 00:34:39,277 --> 00:34:41,796 俺は…➡ 433 00:34:41,796 --> 00:34:43,796 宇宙人なんだ。 434 00:34:45,316 --> 00:34:48,370 俺は 宇宙人なんだ。 435 00:34:48,370 --> 00:34:50,870 3回も言わなくていいです。 436 00:34:52,774 --> 00:34:57,278 汐ちゃんは 確かに 地球で独りぼっちかもしれない。 437 00:34:57,278 --> 00:34:59,798 でも 俺も独りぼっちなんだ。 438 00:34:59,798 --> 00:35:03,785 地球ではない 別の星で。 439 00:35:03,785 --> 00:35:07,305 俺は…。 あの あんまり面白くないです。 440 00:35:07,305 --> 00:35:08,823 え? 441 00:35:08,823 --> 00:35:12,277 そんなんだから 彼女できないんですよ~。 442 00:35:12,277 --> 00:35:15,797 あぁ… ごめん。 443 00:35:15,797 --> 00:35:19,300 ほら 好きな人とか いないんですか? 444 00:35:19,300 --> 00:35:22,303 いるよ。 445 00:35:22,303 --> 00:35:26,291 汐ちゃん。 え~! ありがとうございます。 446 00:35:26,291 --> 00:35:30,378 辰平さん いい人だし 私も好きですよ。 447 00:35:30,378 --> 00:35:33,281 ハハ…。 448 00:35:33,281 --> 00:35:36,785 汐ちゃんは いるの? 449 00:35:36,785 --> 00:35:38,785 う~ん…。 450 00:35:41,289 --> 00:35:45,276 気になる人なら います。 451 00:35:45,276 --> 00:35:49,776 あぁ… そうなんだ。 452 00:35:53,284 --> 00:35:55,303 へぇ~。 453 00:35:55,303 --> 00:35:59,803 こんな都会でも ちゃんと 星が見えるもんなんですね。 454 00:36:02,794 --> 00:36:04,794 結構 キレイな夜空。 455 00:36:07,816 --> 00:36:10,316 俺は…。 もういいって。 456 00:36:16,307 --> 00:36:18,307 ありがとうございました。 457 00:36:19,778 --> 00:36:22,778 お釣り 間違ってますよ。 458 00:36:24,799 --> 00:36:28,269 申し訳ございません… そちら 10円となっておりますんで。 459 00:36:28,269 --> 00:36:30,321 申し訳ございません。 460 00:36:30,321 --> 00:36:33,321 ちゃんと謝れや。 461 00:36:34,425 --> 00:36:37,278 10円ぐらいで グダグダぬかすなよ。 462 00:36:37,278 --> 00:36:40,278 あぁ? 今 何つった? おい おい! 463 00:36:44,352 --> 00:36:45,887 クビだ。 464 00:36:45,887 --> 00:36:47,887 お前 クビだ。 465 00:38:53,765 --> 00:39:15,270 466 00:39:15,270 --> 00:39:18,270 (真希) 空知~! いつまで寝てる…。 467 00:39:19,774 --> 00:39:21,774 空知? 468 00:39:24,746 --> 00:39:26,764 (真希) 空知~? 469 00:39:26,764 --> 00:39:28,764 空知~! 470 00:39:33,755 --> 00:39:36,255 (空知) すいません。 はい いらっしゃいませ。 471 00:39:37,775 --> 00:39:40,261 ここまで お願いします。 はい。 472 00:39:40,261 --> 00:39:59,247 ♬~ 473 00:39:59,247 --> 00:40:00,748 映画? 474 00:40:00,748 --> 00:40:03,751 (カオル) うん 一緒に行こうよ 午後は 講義ないでしょ? 475 00:40:03,751 --> 00:40:05,770 うん いいけどさ…。 行こう。 476 00:40:05,770 --> 00:40:08,256 ちょっと待って。 何? 477 00:40:08,256 --> 00:40:10,775 大学の中でベタベタすんの やめない? 478 00:40:10,775 --> 00:40:13,261 何で? 付き合ってるんだよね? 私達。 479 00:40:13,261 --> 00:40:16,831 そうだけどさ 何かバカっぽくて嫌じゃない? 480 00:40:16,831 --> 00:40:18,750 ねぇ キスしよっか。 481 00:40:18,750 --> 00:40:21,753 話 聞いてる? うん。 482 00:40:21,753 --> 00:40:23,771 ちょっと… ちょっと待ってって ちょっと…。 483 00:40:23,771 --> 00:40:25,256 (空知) ≪先生!≫ 484 00:40:25,256 --> 00:40:28,776 あれ? 空知くんじゃない。 えっ 誰? 485 00:40:28,776 --> 00:40:32,246 私がピアノの教師やってた時の 生徒。 486 00:40:32,246 --> 00:40:35,817 どうしたの? 今 長野のはずじゃ…。 487 00:40:35,817 --> 00:40:37,869 家出したんです。 488 00:40:37,869 --> 00:40:39,369 家出? 489 00:40:40,772 --> 00:40:43,772 お元気で。 お2人も。 490 00:40:47,762 --> 00:40:50,765 楽しかった! 一生 忘れない。 491 00:40:50,765 --> 00:40:53,765 俺も昨日の惨劇は 一生 忘れない。 492 00:40:56,821 --> 00:40:59,774 2人っきりになっちゃいましたね。 493 00:40:59,774 --> 00:41:04,274 うん まぁ また誰か入ってくれるよ。 494 00:41:06,280 --> 00:41:11,252 あっ 辰平さん 今日 お昼から仕事 って言ってませんでしたっけ? 495 00:41:11,252 --> 00:41:13,771 ヤベェ! ハハハ…。 496 00:41:13,771 --> 00:41:18,771 [TEL](着信音) 497 00:41:20,762 --> 00:41:24,749 もしもし 大家さん ご無沙汰しております。 498 00:41:24,749 --> 00:41:28,770 はい… あっ じゃあ 今から伺います。 499 00:41:28,770 --> 00:41:31,773 ≪川木君 ちょっと こっち手伝って≫ 500 00:41:31,773 --> 00:41:33,274 はい! 501 00:41:33,274 --> 00:41:35,274 ちょっと失礼します。 502 00:41:38,863 --> 00:41:41,249 (香苗) 怪しいな~。 503 00:41:41,249 --> 00:41:44,769 川木君? 何が? 504 00:41:44,769 --> 00:41:50,258 手先は やたら器用で 物覚えが早くて 愚痴も言わない。 505 00:41:50,258 --> 00:41:53,761 それの どこが怪しいの? 506 00:41:53,761 --> 00:41:56,798 頭いいのにさ➡ 507 00:41:56,798 --> 00:42:01,269 何だか 世の中のこと あんまり よく知らないんだよね。 508 00:42:01,269 --> 00:42:05,773 この間もね ブロッコリーと カリフラワー 間違えてた。 509 00:42:05,773 --> 00:42:08,259 今どき それ 普通よ。 510 00:42:08,259 --> 00:42:11,262 それにさ スマホのこと➡ 511 00:42:11,262 --> 00:42:14,762 アイドルグループって 勘違いしてたんだよ。 512 00:42:16,300 --> 00:42:18,336 あのコ➡ 513 00:42:18,336 --> 00:42:22,336 長いこと刑務所か何かに 行ってたんじゃないかな~。 514 00:42:24,275 --> 00:42:25,775 すいませんでした。 515 00:42:32,266 --> 00:42:34,266 何ですか? 516 00:42:35,770 --> 00:42:39,307 あっ ごめんなさい。 517 00:42:39,307 --> 00:42:41,807 ちょっと 気になって。 518 00:42:47,265 --> 00:42:49,765 ⦅気になる人なら います⦆ 519 00:42:51,752 --> 00:42:56,252 気になるってことは 好きってことですよね? 520 00:42:58,292 --> 00:43:00,792 バカじゃないの? あんた。 521 00:43:01,746 --> 00:43:03,247 ≪ご無沙汰してます≫ 522 00:43:03,247 --> 00:43:06,250 (栗林) まぁ~ 汐ちゃん 元気だった? はい。 523 00:43:06,250 --> 00:43:08,269 大事にしてたのよ はいよ。 524 00:43:08,269 --> 00:43:10,755 どう? 新婚生活は。 525 00:43:10,755 --> 00:43:13,758 あっ 結婚したわけじゃないんです。 526 00:43:13,758 --> 00:43:15,760 (栗林) あら! そうだったの? はい。 527 00:43:15,760 --> 00:43:20,760 やだ もう 私ったら もう…。 アハハ… いえいえ…。 528 00:43:24,252 --> 00:43:26,752 はぁ…。 529 00:43:30,258 --> 00:43:31,759 あっ。 530 00:43:31,759 --> 00:43:50,778 ♬~ 531 00:43:50,778 --> 00:43:55,278 (店員) はい どうも ありがとうございました。 532 00:43:58,269 --> 00:44:01,269 (店員) おい いつまで休憩してんだ? こら! 533 00:44:03,257 --> 00:44:07,845 お前 何 ガム噛んでんだ こら! 手 出せ! ポケットから。 534 00:44:07,845 --> 00:44:11,265 また イチから 教えなきゃなんねえのかよ! 535 00:44:11,265 --> 00:44:31,269 ♬~ 536 00:44:31,269 --> 00:44:38,769 ♬~ 537 00:46:25,766 --> 00:46:27,768 538 00:46:27,768 --> 00:46:29,270 おかえり。 539 00:46:29,270 --> 00:46:31,756 あっ ただいま。 (凪) おっ 帰って来た。 540 00:46:31,756 --> 00:46:34,258 ん? 誰? 541 00:46:34,258 --> 00:46:36,260 あっ 空知くん。 542 00:46:36,260 --> 00:46:39,263 私がピアノの先生やってた時の 生徒です。 543 00:46:39,263 --> 00:46:41,816 いくつだっけ? 6歳です。 544 00:46:41,816 --> 00:46:46,253 そっか じゃあ 今度の4月で入学式だ。 545 00:46:46,253 --> 00:46:48,773 あの ところで あなたは誰? 546 00:46:48,773 --> 00:46:52,259 あっ 凪君と結婚を前提に お付き合いしてる➡ 547 00:46:52,259 --> 00:46:54,779 綿野カオルです。 結婚!? 548 00:46:54,779 --> 00:46:57,765 ちょっと… 姉ちゃんの前で 結婚とか言うと 嫌みになるから。 549 00:46:57,765 --> 00:47:00,267 あっ そっか… すいません。 550 00:47:00,267 --> 00:47:03,838 ここに 何しに来たの? 551 00:47:03,838 --> 00:47:07,758 この子 行方不明のおとうさん 捜してるんです。 552 00:47:07,758 --> 00:47:09,260 行方不明? 553 00:47:09,260 --> 00:47:13,247 3人で 一日中 心当たり 捜したんだけど見つかんなくて。 554 00:47:13,247 --> 00:47:17,268 コンビニで働いてたってことまでは 分かったんだけど…。 555 00:47:17,268 --> 00:47:19,770 でさ 明日も捜すから➡ 556 00:47:19,770 --> 00:47:21,772 この子 ひと晩 泊めてくんないかな? 557 00:47:21,772 --> 00:47:24,825 は? 私 実家暮らしなんですよね。 558 00:47:24,825 --> 00:47:28,245 空知くん 連れてったら ウチの親 大騒ぎしちゃうし。 559 00:47:28,245 --> 00:47:30,781 俺 深夜にバイト入ってんだ 姉ちゃん 頼む! 560 00:47:30,781 --> 00:47:32,266 いやいやいや…。 561 00:47:32,266 --> 00:47:35,269 ちょっと あぁ…。 562 00:47:35,269 --> 00:47:37,254 お家は どこなの? 563 00:47:37,254 --> 00:47:39,774 長野です。 長野!? 564 00:47:39,774 --> 00:47:42,777 ダメだよ お家の人 心配してるよ? 565 00:47:42,777 --> 00:47:45,329 ちゃんと帰さなきゃ。 そこを何とか…。 566 00:47:45,329 --> 00:47:47,748 ダメだって! はい。 567 00:47:47,748 --> 00:47:49,748 これ飲んで 温まって。 568 00:47:52,253 --> 00:47:58,259 3か月前までは こっちで3人で暮らしてました。 569 00:47:58,259 --> 00:48:00,261 そうなんだ。 570 00:48:00,261 --> 00:48:04,832 でも お父さん 急に仕事も辞めて➡ 571 00:48:04,832 --> 00:48:07,251 いなくなっちゃった。 572 00:48:07,251 --> 00:48:10,251 蒸発したってこと? 573 00:48:13,257 --> 00:48:18,779 それで お母さん 僕を連れて 長野に引っ越したんです。 574 00:48:18,779 --> 00:48:22,283 あっ この子のお父さんが 働いてたコンビニって➡ 575 00:48:22,283 --> 00:48:25,352 ほら 昔の姉ちゃん家の近くんとこ。 576 00:48:25,352 --> 00:48:27,352 え? 577 00:48:28,772 --> 00:48:31,759 おとうさんの写真とかある? 578 00:48:31,759 --> 00:48:44,305 ♬~ 579 00:48:44,305 --> 00:48:45,840 どうした? 580 00:48:45,840 --> 00:48:48,259 (カオル) やっぱり おかあさん 心配してるから➡ 581 00:48:48,259 --> 00:48:50,277 ちゃんと お家 帰ろう。 582 00:48:50,277 --> 00:48:52,777 (凪) バス停まで 俺達が一緒に行くから。 583 00:48:54,265 --> 00:48:55,766 あっ! 584 00:48:55,766 --> 00:48:57,785 汐ちゃん! 585 00:48:57,785 --> 00:49:14,752 ♬~ 586 00:49:14,752 --> 00:49:16,253 ♬~ ん? 587 00:49:16,253 --> 00:49:18,772 ≪何だい? ねえちゃん≫ ♬~ ≪何だよ?≫ 588 00:49:18,772 --> 00:49:31,852 ♬~ 589 00:49:31,852 --> 00:49:36,774 ♬~ ハァ ハァ ハァ…。 590 00:49:36,774 --> 00:49:40,761 ♬~ 591 00:49:40,761 --> 00:49:47,761 (踏切の音) 592 00:51:34,775 --> 00:51:57,275 (踏切の音) 593 00:51:58,265 --> 00:52:18,268 ♬~ 594 00:52:18,268 --> 00:52:38,772 ♬~ 595 00:52:38,772 --> 00:52:40,772 うっ。 あぁ…。 596 00:52:43,777 --> 00:52:47,765 おい! 何で自分から 命 捨てるんだ! 597 00:52:47,765 --> 00:52:50,284 あんた 奥さんも子供もいるんだろ? 598 00:52:50,284 --> 00:52:52,770 何で 生きようとしないんだよ!? 599 00:52:52,770 --> 00:52:55,839 こんな ばかげたことが できるんだったら➡ 600 00:52:55,839 --> 00:52:59,760 死ぬ気で もう一度 頑張ってみりゃ いいじゃねえか! 601 00:52:59,760 --> 00:53:01,779 あんたが知らないところでな➡ 602 00:53:01,779 --> 00:53:04,279 あんたを気にかけてる人だって いるんだよ! 603 00:53:05,766 --> 00:53:08,769 なぁ! そうだよな? 604 00:53:08,769 --> 00:53:11,769 ほら 何か言ってやれよ! 605 00:53:19,780 --> 00:53:22,280 何で止めたんだよ。 606 00:53:23,283 --> 00:53:24,785 あっ。 607 00:53:24,785 --> 00:53:29,289 息子さんが 今 東京に…。 608 00:53:29,289 --> 00:53:31,775 え? 609 00:53:31,775 --> 00:53:33,277 空知が? 610 00:53:33,277 --> 00:53:36,847 空知くんは あなたに会いたがってます。 611 00:53:36,847 --> 00:53:40,267 行ってあげてください! 612 00:53:40,267 --> 00:53:42,286 何で空知が あんたと? 613 00:53:42,286 --> 00:53:44,286 運命だよ! 614 00:53:50,294 --> 00:53:54,281 会わない。 どうして? 615 00:53:54,281 --> 00:53:57,351 理由? 616 00:53:57,351 --> 00:53:59,386 考えたくない。 617 00:53:59,386 --> 00:54:01,788 あんた それでも父親か!? 618 00:54:01,788 --> 00:54:03,790 うるさい! 619 00:54:03,790 --> 00:54:05,290 え? 620 00:54:09,279 --> 00:54:13,279 考えるのやめたら… 楽になる? 621 00:54:17,838 --> 00:54:22,276 ああ 思考停止してる。 622 00:54:22,276 --> 00:54:26,776 もう 希望なんて ないから? 623 00:54:28,782 --> 00:54:31,785 そうかもしれない。 624 00:54:31,785 --> 00:54:36,785 息子さんのことも? 向き合いたくない? 625 00:54:46,266 --> 00:54:49,269 そうなんだ…。 626 00:54:49,269 --> 00:54:54,769 何か… すっごい バカみたい。 627 00:54:57,277 --> 00:54:59,780 《バカみたいだ》 628 00:54:59,780 --> 00:55:01,298 汐ちゃん! 629 00:55:01,298 --> 00:55:04,368 《あの人も 私も➡ 630 00:55:04,368 --> 00:55:06,286 バカみたい》 631 00:55:06,286 --> 00:55:19,266 ♬~ 632 00:55:19,266 --> 00:55:22,836 <あの人も 私も➡ 633 00:55:22,836 --> 00:55:26,256 諦めたり ごまかしたり> 634 00:55:26,256 --> 00:55:28,256 <バカみたいだ> 635 00:55:29,259 --> 00:55:34,281 <望んでいることは それほど大したことじゃ ない> 636 00:55:34,281 --> 00:55:38,268 <ただ 日々の暮らしが健やかで➡ 637 00:55:38,268 --> 00:55:42,823 たまには 明日が来るのを わくわくと待ちわびたり➡ 638 00:55:42,823 --> 00:55:47,778 誰かのことを思うだけで きゅんと切なくなったり> 639 00:55:47,778 --> 00:55:52,783 <ただ それだけのことなのに> 640 00:55:52,783 --> 00:55:56,270 <あの人も 私も➡ 641 00:55:56,270 --> 00:55:58,270 バカみたいだ> 642 00:56:01,792 --> 00:56:04,344 (カオル) 大丈夫 おかあさんには 連絡しといたから。 643 00:56:04,344 --> 00:56:07,281 お願いしま~す。 (係員) はい。 644 00:56:07,281 --> 00:56:09,283 じゃあね。 じゃあね。 645 00:56:09,283 --> 00:56:31,788 ♬~ 646 00:56:31,788 --> 00:56:33,288 姉ちゃん? 647 00:56:34,274 --> 00:56:35,774 空知くん! 648 00:56:37,277 --> 00:56:39,277 ≪空知く~ん!≫ 649 00:56:41,264 --> 00:56:43,264 空知く~ん! 650 00:56:46,820 --> 00:56:48,872 私が何とかする! 651 00:56:48,872 --> 00:56:50,273 え? 652 00:56:50,273 --> 00:56:54,261 おとうさん 必ず 君の所に帰すから! 653 00:56:54,261 --> 00:56:56,780 空知くんの入学式までに➡ 654 00:56:56,780 --> 00:57:00,267 カッコいい おとうさんに 戻してあげる! 655 00:57:00,267 --> 00:57:02,267 楽しみに待ってて! 656 00:57:08,875 --> 00:57:17,284 ハァ ハァ ハァ…。 657 00:57:17,284 --> 00:57:30,297 ♬~ 658 00:57:30,297 --> 00:57:32,332 あ~ 待って 待って 待って…。 659 00:57:32,332 --> 00:57:34,768 え? はい これ。 660 00:57:34,768 --> 00:57:36,768 お風呂ぐらい入ってってよ ねっ。 661 00:57:39,272 --> 00:57:41,274 あぁ…。 662 00:57:41,274 --> 00:57:42,776 はぁ…。 663 00:57:42,776 --> 00:57:44,276 (ドアが開く音) 664 00:57:45,779 --> 00:57:47,779 お背中 流します。 665 00:57:50,817 --> 00:57:52,352 すいません。 666 00:57:52,352 --> 00:57:55,772 いや ため口で行こうよ! 667 00:57:55,772 --> 00:57:57,774 おいくつですか? 668 00:57:57,774 --> 00:58:01,294 38歳! あんたは? 669 00:58:01,294 --> 00:58:03,294 40歳。 670 00:58:06,266 --> 00:58:08,285 失礼しました~。 671 00:58:08,285 --> 00:58:17,794 ♬~ 672 00:58:17,794 --> 00:58:20,794 あれ? 着替え 置いといたでしょ。 673 00:58:23,800 --> 00:58:25,800 すぐ帰りますから。 674 00:58:26,787 --> 00:58:30,287 空知くんのこと 聞かないんだ? 675 00:58:32,309 --> 00:58:34,809 あなたには関係ないことだ。 676 00:58:39,266 --> 00:58:41,284 (ドアが閉まる音) 677 00:58:41,284 --> 00:58:43,284 いいのか? 678 00:58:45,789 --> 00:58:49,259 あの… どこ行くんですか? 679 00:58:49,259 --> 00:58:51,778 だから あんたには関係ないだろ。 680 00:58:51,778 --> 00:58:53,778 もう関係あるんです! 681 00:58:55,332 --> 00:58:56,850 は? 682 00:58:56,850 --> 00:58:59,769 私は…。 683 00:58:59,769 --> 00:59:02,269 あなたを ほっておけなくなりました。 684 00:59:04,257 --> 00:59:07,260 よかったら➡ 685 00:59:07,260 --> 00:59:09,760 一緒に住みませんか? 686 00:59:10,780 --> 00:59:12,782 え? 687 00:59:12,782 --> 00:59:16,782 部屋 空いてますから。 688 00:59:19,773 --> 00:59:24,277 もし よかったらですけど。 689 00:59:24,277 --> 00:59:37,357 ♬~ 690 00:59:37,357 --> 00:59:39,793 どうだった? 691 00:59:39,793 --> 00:59:41,793 行っちゃった。 692 00:59:43,263 --> 00:59:45,263 そっか。 693 00:59:46,783 --> 00:59:49,783 寒いな 中 入ろう。 694 01:00:06,786 --> 01:00:11,291 695 01:00:11,291 --> 01:00:13,260 やっぱり俺 捜して来るよ。 696 01:00:13,260 --> 01:00:16,780 あのまま ほっておけないよな。 697 01:00:16,780 --> 01:00:18,782 え? 698 01:00:18,782 --> 01:00:21,782 (ドアが開く音) 699 01:00:29,292 --> 01:00:32,292 外は 寒いな。 700 01:00:36,783 --> 01:00:40,770 いいのか? ここにいて。 701 01:00:40,770 --> 01:00:43,306 え? えっと…。 702 01:00:43,306 --> 01:00:45,806 あっ はい。 703 01:00:49,262 --> 01:00:52,782 そういえば 久しぶりだ。 704 01:00:52,782 --> 01:00:56,282 ひとと まともに会話したの。 705 01:01:03,276 --> 01:01:05,829 え? あっ。 706 01:01:05,829 --> 01:01:08,381 お腹すきましたよね? 707 01:01:08,381 --> 01:01:10,267 何か作ります。 708 01:01:10,267 --> 01:01:11,767 えっと…。 709 01:01:16,773 --> 01:01:19,773 明日は 晴れるといいですね~。 710 01:01:27,851 --> 01:01:32,351 惑星でいうと 何星が お好きですか? 711 01:01:37,277 --> 01:01:40,277 シェアハウスについて 何か質問ありますか? 712 01:01:44,284 --> 01:01:46,284 失礼しま~す。 713 01:01:52,325 --> 01:01:55,779 早く来てよ。 ゆっくり話しててくださいよ。 714 01:01:55,779 --> 01:01:59,279 あの人が醸し出す変な緊張感に もう耐えられないんだよ。 715 01:02:02,769 --> 01:02:05,288 素材の味を生かすために➡ 716 01:02:05,288 --> 01:02:08,808 あえて雑に切ってみました。 717 01:02:08,808 --> 01:02:13,308 これは ひと口サイズにするために 僕が 噛みちぎりました。 718 01:02:14,297 --> 01:02:15,799 冗談です。 719 01:02:15,799 --> 01:02:17,767 もうちょっと マシな冗談 言えないんですか? 720 01:02:17,767 --> 01:02:21,287 さっきから何の反応もないから 俺も追い込まれてんだよ。 721 01:02:21,287 --> 01:02:22,787 お名前は? 722 01:02:25,275 --> 01:02:28,275 櫻井。 下のお名前は? 723 01:02:29,829 --> 01:02:31,364 雪哉。 724 01:02:31,364 --> 01:02:33,767 ユッキーナって 呼んでいいですか? ダメだ。 725 01:02:33,767 --> 01:02:37,270 ちゃんと 断る思考回路は働いてるね。 726 01:02:37,270 --> 01:02:39,289 じゃあ ユキリンは? 727 01:02:39,289 --> 01:02:41,775 ユキヤコンコンってのは どうですか? ハハハ…。 728 01:02:41,775 --> 01:02:44,778 ごめんなさい。 729 01:02:44,778 --> 01:02:48,278 ここ 家賃いくらだと思います? 730 01:02:51,351 --> 01:02:52,869 さぁ…。 731 01:02:52,869 --> 01:02:55,369 6万円ですよ 安いですよね。 732 01:02:56,773 --> 01:02:59,776 そうでも ないんじゃないかな。 733 01:02:59,776 --> 01:03:01,776 家賃 払えますか? 734 01:03:04,280 --> 01:03:08,280 俺は一緒に住んでくれって 言われたから ここにいるんだ。 735 01:03:09,769 --> 01:03:14,357 コンビニでバイトする前 何か してたんですか? 736 01:03:14,357 --> 01:03:15,759 まぁ。 737 01:03:15,759 --> 01:03:18,759 何してたんですか? 言いたくない。 738 01:03:22,782 --> 01:03:25,268 こりゃあ 手ごわいぞ~。 739 01:03:25,268 --> 01:03:28,268 山吹さんが かわいく見える。 740 01:03:29,272 --> 01:03:31,307 土星。 741 01:03:31,307 --> 01:03:33,343 え? え? 742 01:03:33,343 --> 01:03:36,279 好きな惑星。 743 01:03:36,279 --> 01:03:38,264 強いて言うなら。 744 01:03:38,264 --> 01:03:40,784 あっ! 考えてくれてたんですか? 745 01:03:40,784 --> 01:03:44,771 質問に答えてくれたんだよ ものすごい時間差があるけど。 746 01:03:44,771 --> 01:03:47,273 やっぱ 悪い人じゃないのかもしれない。 747 01:03:47,273 --> 01:03:49,275 うん この波に乗って行こう。 748 01:03:49,275 --> 01:03:51,311 あっ この人 宇宙人なんです。 749 01:03:51,311 --> 01:03:53,863 ちょい ちょい ちょ~い! 何 何…? 750 01:03:53,863 --> 01:03:55,782 そういうこと あまり 他人に言わないでくれる? 751 01:03:55,782 --> 01:03:58,284 この際 つまんない冗談でも いいから 乱れ打ちしないと。 752 01:03:58,284 --> 01:04:00,770 冗談じゃないから! あっ そうだ! 753 01:04:00,770 --> 01:04:04,274 ここ ツリーハウスもあるんです。 754 01:04:04,274 --> 01:04:06,774 今から行ってみます? 755 01:04:08,261 --> 01:04:10,313 お~ 食いついた。 756 01:04:10,313 --> 01:04:11,831 たばこ。 757 01:04:11,831 --> 01:04:15,331 あっ はい 外で。 758 01:04:21,775 --> 01:04:24,294 えっ ちょ… お酒 飲めないんじゃ ないんですか? 759 01:04:24,294 --> 01:04:26,262 酒でも飲まないと やってられないよ。 760 01:04:26,262 --> 01:04:30,262 大丈夫ですか? ぶっ倒れたりしないでくださいよ。 761 01:04:33,286 --> 01:04:34,786 早っ。 762 01:04:37,340 --> 01:04:40,340 ふぅ…。 763 01:04:45,281 --> 01:04:47,784 ん…。 764 01:04:47,784 --> 01:04:49,784 はぁ…。 765 01:04:56,276 --> 01:05:00,830 う~っし! しゃあ~。 766 01:05:00,830 --> 01:05:02,866 どうしたの? この人。 767 01:05:02,866 --> 01:05:05,785 何か お酒 飲んだら急に…。 768 01:05:05,785 --> 01:05:07,787 しゃ~。 ちょ… ちょっと…。 769 01:05:07,787 --> 01:05:11,774 おうっ おいっ 早くおいで! ここおいで ここ。 770 01:05:11,774 --> 01:05:16,796 おいっ どうした? おい。 771 01:05:16,796 --> 01:05:18,765 ちょっ あ…。 おいや~! 772 01:05:18,765 --> 01:05:23,870 ちょっと! ちょっと辰平さん 大丈夫ですか? 773 01:05:23,870 --> 01:05:25,870 もう…。 774 01:05:33,296 --> 01:05:35,782 変わった人だなぁ。 775 01:05:35,782 --> 01:05:39,285 え? あぁ…。 776 01:05:39,285 --> 01:05:43,285 でも 悪い人じゃないから。 777 01:05:46,309 --> 01:05:49,879 シェアハウスなんて 煩わしいだけだろ。 778 01:05:49,879 --> 01:05:52,282 まぁ 時々。 779 01:05:52,282 --> 01:05:55,282 でも 楽しい時もありますよ。 780 01:05:58,788 --> 01:06:00,288 例えば? 781 01:06:02,275 --> 01:06:04,275 う~ん…。 782 01:06:07,313 --> 01:06:11,313 今も 楽しくないことないです。 783 01:06:15,271 --> 01:06:35,275 ♬~ 784 01:06:35,275 --> 01:06:51,775 ♬~ 785 01:06:53,359 --> 01:07:09,859 ♬~