1 00:00:13,889 --> 00:00:24,900 ♬『夏の思い出』 2 00:00:24,900 --> 00:00:36,912 ♬(合唱) 3 00:00:36,912 --> 00:00:56,932 ♬~ 4 00:00:56,932 --> 00:01:01,603 ♬~ 5 00:01:01,603 --> 00:01:07,903 (拍手) 6 00:01:12,881 --> 00:01:17,219 (阿部)綾音さん。 今日は あんたの誕生日だして? 7 00:01:17,219 --> 00:01:18,887 (綾音)ええ。 8 00:01:18,887 --> 00:01:21,890 いつも すてきな音楽さ ありがとう。 9 00:01:21,890 --> 00:01:28,897 こいつ 受け取ってください。 オラたちからの感謝のしるしです。 10 00:01:28,897 --> 00:01:30,899 でも こったらこと していただいては。 11 00:01:30,899 --> 00:01:34,499 オラたちの ほんの気持ちだから。 12 00:01:36,905 --> 00:01:38,907 ありがとうごぜえます。 13 00:01:38,907 --> 00:01:41,910 (阿部)オラたち 何 選んでいいか 分かんねえから。 14 00:01:41,910 --> 00:01:44,246 青野さんに お願いしたの。 15 00:01:44,246 --> 00:01:47,546 (大洋)ギフトバイヤーの 青野 大洋と申します。 16 00:01:51,253 --> 00:01:55,253 彼 駅前のデパートの 外商部さ いたんですよ。 17 00:01:58,594 --> 00:02:00,929 仙台支店にいたときから 阿部さんには➡ 18 00:02:00,929 --> 00:02:03,932 ごひいきにしていただいてます。 19 00:02:03,932 --> 00:02:08,232 (綾音)開けてみても いいですか? どうぞ。 20 00:02:23,552 --> 00:02:26,888 ♬(オルゴールの音) 21 00:02:26,888 --> 00:02:30,225 わぁ これって。 22 00:02:30,225 --> 00:02:34,896 栗原さんは 中学のときに 病気で 入院なさいましたね。 23 00:02:34,896 --> 00:02:37,566 ええ。 落ち込んでいる あなたに➡ 24 00:02:37,566 --> 00:02:41,236 お友達が お金を集めて オルゴールを贈ってくれた。 25 00:02:41,236 --> 00:02:44,239 その 優しい音色に 助けられた あなたは➡ 26 00:02:44,239 --> 00:02:47,576 音楽の道を 選ばれた。 はい。 27 00:02:47,576 --> 00:02:50,912 病院を回って 音楽療法を なさっているのも➡ 28 00:02:50,912 --> 00:02:55,250 もとをたどれば その経験によるものではないかと。 29 00:02:55,250 --> 00:02:57,919 はい。 30 00:02:57,919 --> 00:03:03,925 わたしも その音色を聴いて 不思議と 心が安らぎました。 31 00:03:03,925 --> 00:03:07,925 (綾音)ありがとうございます。 大切にします。 32 00:03:16,872 --> 00:03:18,874 (大洋) [わたしの名前は 青野 大洋。➡ 33 00:03:18,874 --> 00:03:22,878 職業 ギフトバイヤー。 プレゼント選びの 代行業です。➡ 34 00:03:22,878 --> 00:03:25,881 誕生日に 結婚祝い お中元に お歳暮など➡ 35 00:03:25,881 --> 00:03:29,551 贈り物は わたしたちの生活には 欠かせない 潤滑油です。➡ 36 00:03:29,551 --> 00:03:32,554 贈り物選びに お迷いの方や その お時間のない方➡ 37 00:03:32,554 --> 00:03:34,890 ぜひとも 我が社に お任せください] 38 00:03:34,890 --> 00:03:37,190 一件 いただきました。 39 00:03:40,228 --> 00:03:42,228 ≪(綾音)青野さん。 40 00:03:44,232 --> 00:03:48,236 こちら 音楽療法研究会の 渕上さんです。 41 00:03:48,236 --> 00:03:52,908 (祐美子)代表をしております 渕上でございます。 42 00:03:52,908 --> 00:03:56,912 私たち 音楽を通じて 患者さんの 心と体の➡ 43 00:03:56,912 --> 00:04:04,252 回復の お手伝いをしております。 ギフトバイヤーの 青野 大洋と申します。 44 00:04:04,252 --> 00:04:08,590 渕上さんの ご主人は 仙台で 病院を いくつも経営されていて➡ 45 00:04:08,590 --> 00:04:12,861 ここも その系列なんです。 そうですか。 46 00:04:12,861 --> 00:04:15,197 実は ちょっとお願いがあって。 47 00:04:15,197 --> 00:04:18,533 近々 娘が 結婚することになりましてね。 48 00:04:18,533 --> 00:04:20,535 それは おめでとうございます。 49 00:04:20,535 --> 00:04:23,872 それが お恥ずかしい話なんですが➡ 50 00:04:23,872 --> 00:04:27,542 いわゆる できちゃった婚っていうやつで。 51 00:04:27,542 --> 00:04:31,880 はい。 (祐美子)それは ともかく➡ 52 00:04:31,880 --> 00:04:34,549 ありきたりの引き出物じゃ つまらないでしょ。 53 00:04:34,549 --> 00:04:37,886 それで あなたに お願いできたらと思って。 54 00:04:37,886 --> 00:04:41,886 喜んで お手伝いさせていただきます。 55 00:04:52,234 --> 00:05:00,242 『夏の思い出』 56 00:05:00,242 --> 00:05:08,583 ♬~ 57 00:05:08,583 --> 00:05:11,920 (こずえ)何? 急に。 眠くなっちゃうよ。 58 00:05:11,920 --> 00:05:16,525 分かりませんか? この曲の 深い優しさ。 59 00:05:16,525 --> 00:05:20,195 我々の仕事とも 共通するものが あるとは思いませんか? 60 00:05:20,195 --> 00:05:22,864 (こずえ)ところで 仙台のお嬢さまの 結婚式➡ 61 00:05:22,864 --> 00:05:24,866 大丈夫なんでしょうね? はい。 62 00:05:24,866 --> 00:05:28,537 病院を経営する 渕上家は 代々 医者の家系で➡ 63 00:05:28,537 --> 00:05:31,540 ご当地でも かなり有名な ご一家です。 64 00:05:31,540 --> 00:05:33,542 (千夏)招待客は? 500人ぐらい。 65 00:05:33,542 --> 00:05:35,210 500人ぐらい!? 66 00:05:35,210 --> 00:05:37,546 それ以上に なるだろうと おっしゃってました。 67 00:05:37,546 --> 00:05:42,217 うわー! 大きな仕事になりそう! ボーナス 期待しちゃおう。 68 00:05:42,217 --> 00:05:44,553 (千夏)こずえさん。 取らぬタヌキの 皮算用ですよ。 69 00:05:44,553 --> 00:05:46,888 何 言ってんのよ。 たまには おいしい仕事なきゃ➡ 70 00:05:46,888 --> 00:05:48,890 やってらんないわよ。 渡り鳥だってね➡ 71 00:05:48,890 --> 00:05:51,893 年に一回は やって来るんだよ。 意味 分からない。 72 00:05:51,893 --> 00:05:54,893 取らぬタヌキの 皮算用 大いに結構。 73 00:05:57,899 --> 00:06:01,199 社長の経営哲学 第7条ですね。 8条です。 74 00:06:04,906 --> 00:06:06,908 同じく 第2条。 はい。 75 00:06:06,908 --> 00:06:08,910 では 行ってまいります。 (こずえ)行ってらっしゃいませ。 76 00:06:08,910 --> 00:06:10,912 留守を よろしくお願いしますよ。 (こずえ)はい。 77 00:06:10,912 --> 00:06:12,514 あっ それから こずえさん。 (こずえ)はい。 78 00:06:12,514 --> 00:06:14,850 その お顔につけてる 変な器具ですが➡ 79 00:06:14,850 --> 00:06:17,185 お客さまの前では 外すように。 80 00:06:17,185 --> 00:06:20,856 (こずえ)これね 顔が小っちゃく かわいらしくなるんです。 81 00:06:20,856 --> 00:06:23,859 社長! これ 引き出物に どうでしょうね? 82 00:06:23,859 --> 00:06:29,197 世の中の人が みんな 顔が小さく なりたいわけじゃありませんよ。 83 00:06:29,197 --> 00:06:32,197 ちょっと 自分が あれだからって。 84 00:06:34,536 --> 00:06:38,536 こずえさん。 何だか 話がうますぎる 気がしません? 85 00:06:51,219 --> 00:06:54,222 節約 節約。 86 00:06:54,222 --> 00:07:12,173 ♬~ 87 00:07:12,173 --> 00:07:16,173 (大洋)わぁー。 すごいなぁ。 88 00:07:31,192 --> 00:07:33,792 (祐美子)主人です。 あっ。 89 00:07:35,530 --> 00:07:39,534 「サンタのベル」の 青野 大洋と申します。 90 00:07:39,534 --> 00:07:44,134 (健太郎)ああ。 家内から 聞いております。 91 00:07:46,875 --> 00:07:49,175 どうぞ。 あっ。 92 00:07:52,213 --> 00:07:57,218 娘の理恵子と こちらが婚約者の。 93 00:07:57,218 --> 00:07:59,888 (誠)家島 誠です。 94 00:07:59,888 --> 00:08:02,557 (理恵子)デパートの外商部に いたそうですね。 95 00:08:02,557 --> 00:08:05,894 リストラされたんですか? 理恵子。 失礼よ。 96 00:08:05,894 --> 00:08:11,566 だって無能な人に 大事な結婚式の 引き出物を 任せられないでしょ。 97 00:08:11,566 --> 00:08:13,168 リストラではありません。 98 00:08:13,168 --> 00:08:16,838 贈り物は 何よりも 贈る人の 心を伝えるものです。 99 00:08:16,838 --> 00:08:19,841 人と人の気持ちを きちんと つなぎたい。 100 00:08:19,841 --> 00:08:22,510 そういう思いから 自分の会社を 興しました。 101 00:08:22,510 --> 00:08:24,846 なるほど。 合格です。 102 00:08:24,846 --> 00:08:27,515 わたしが目をつけた方に 間違いはないわ。 103 00:08:27,515 --> 00:08:32,187 後は 任せたから。 青野さん。 104 00:08:32,187 --> 00:08:36,191 とにかく 渕上家にふさわしい 引き出物を 考えてください。 105 00:08:36,191 --> 00:08:38,191 承知いたしました。 106 00:08:41,196 --> 00:08:45,533 (園美)どうぞ。 すみません。 107 00:08:45,533 --> 00:08:49,871 早速ですが お二人について お話を お聞きしたいのですが。 108 00:08:49,871 --> 00:08:51,539 なぜですか? 109 00:08:51,539 --> 00:08:55,210 何が お二人の 人生の 大切なもので➡ 110 00:08:55,210 --> 00:08:58,213 何を 心の よりどころにしてきたのか➡ 111 00:08:58,213 --> 00:09:03,218 それを お聞きして ギフト選びの 参考にしたいんです。 112 00:09:03,218 --> 00:09:08,556 誠さん 話してあげて。 わたし ちょっと気分が。 113 00:09:08,556 --> 00:09:11,893 ちょっと すいません。 あっ。 114 00:09:11,893 --> 00:09:14,829 つわりでしょうか? ええ。 115 00:09:14,829 --> 00:09:18,500 今が いちばん 大変なときみたいで。 116 00:09:18,500 --> 00:09:21,836 お話 伺っても よろしいですか? はい。 117 00:09:21,836 --> 00:09:23,505 (理恵子)ううーっ! (祐美子)理恵ちゃん!?➡ 118 00:09:23,505 --> 00:09:26,841 理恵ちゃん 大丈夫!? あの。 ちょっと心配なんで➡ 119 00:09:26,841 --> 00:09:29,141 やっぱり見てきます。 ああ…。 120 00:09:31,846 --> 00:09:34,516 (祐美子)園美さん! お水ください! 121 00:09:34,516 --> 00:09:36,184 (園美)はい! 122 00:09:36,184 --> 00:09:56,204 ♬~ 123 00:09:56,204 --> 00:10:03,878 ♬~ 124 00:10:03,878 --> 00:10:06,881 (康生)だいたい 愛人の子供を 養子にするだなんて➡ 125 00:10:06,881 --> 00:10:08,550 頭が おかしいんじゃないのか!? 126 00:10:08,550 --> 00:10:10,552 父親に向かって 何て 口の利き方をするんだ! 127 00:10:10,552 --> 00:10:12,887 (康生)とにかく あいつの 養子縁組みの話は➡ 128 00:10:12,887 --> 00:10:14,556 白紙に戻してくれ。 129 00:10:14,556 --> 00:10:19,227 じゃなけりゃ 俺は このウチを出ていく! 130 00:10:19,227 --> 00:10:23,898 どっちみち お前は しばらく この家を 出ることになる。 131 00:10:23,898 --> 00:10:27,902 何だって!? 鳥取の病院に 話をつけてある。 132 00:10:27,902 --> 00:10:29,571 そこで しばらく おとなしくしてろ。 133 00:10:29,571 --> 00:10:33,908 俺を 追い出す気か!? 冗談じゃない! 134 00:10:33,908 --> 00:10:36,244 お前のミスのお陰で➡ 135 00:10:36,244 --> 00:10:38,580 どれだけの金を使ったか 分かってるのか!? 136 00:10:38,580 --> 00:10:41,916 (康生)それとこれとは 話が違うだろ! 137 00:10:41,916 --> 00:10:45,920 あなた。 康生を 病院から追い出す気なの? 138 00:10:45,920 --> 00:10:49,257 これ以上 病院の評判を 落としたくないからな。 139 00:10:49,257 --> 00:10:51,926 あいつに 病院を 継がせる気なんだな。 140 00:10:51,926 --> 00:10:57,265 お前と違って 晋也は優秀だ。 腕も 確かだしな。 141 00:10:57,265 --> 00:10:59,934 愛人の子が そんなに かわいいの?➡ 142 00:10:59,934 --> 00:11:03,605 あなたの やり方には 我慢できないわ。 143 00:11:03,605 --> 00:11:06,608 俺も お前のやり方には 我慢がならん。 144 00:11:06,608 --> 00:11:11,279 何が 音楽療法だ。 あんなものは まやかしだ。 145 00:11:11,279 --> 00:11:14,883 お前の 暇つぶしのために どれだけ 無駄な金を使ったか➡ 146 00:11:14,883 --> 00:11:17,552 分かってるのか!? 何ですって? 147 00:11:17,552 --> 00:11:21,222 赤字が続くようなら つぶす。 音楽療法はわたしの生きがいなの。 148 00:11:21,222 --> 00:11:23,558 それを奪う気? フン。 149 00:11:23,558 --> 00:11:28,897 そうやって いつでも 自分の わがままばかり 押し通す。 150 00:11:28,897 --> 00:11:30,897 俺にだって 考えがあるからな! 151 00:11:43,244 --> 00:11:48,249 (園美)立ち聞きは いけませんよ。 あっ いえ。 そんなつもりじゃ。 152 00:11:48,249 --> 00:11:49,918 お手洗いをお借りして 通りがかったら➡ 153 00:11:49,918 --> 00:11:53,254 大きな声が 聞こえてきたもんですから。 154 00:11:53,254 --> 00:11:56,591 私 ギフトバイヤーの 青野 大洋と申します。 155 00:11:56,591 --> 00:11:59,928 家政婦の 佐藤 園美です。 ああ。 156 00:11:59,928 --> 00:12:04,265 先程の方は? 長男の康生さんです。 157 00:12:04,265 --> 00:12:09,604 ああ。 何か 大変な様子ですね。 158 00:12:09,604 --> 00:12:13,204 あんたも 悪いときにいらっしゃいましたね。 159 00:12:16,544 --> 00:12:22,550 もう お構いなく。 お客さまを 一人にするなんて。 160 00:12:22,550 --> 00:12:28,223 あのう もめ事の原因は 何なんですか? 161 00:12:28,223 --> 00:12:31,559 お嬢さまの妊娠が そもそもの原因です。 162 00:12:31,559 --> 00:12:37,565 ああ…。 院長先生 それはもう お怒りで。 163 00:12:37,565 --> 00:12:39,567 (回想) 妊娠したから 結婚するなんて➡ 164 00:12:39,567 --> 00:12:43,867 絶対に 許さんぞ! 恥さらしもいいところだ。 165 00:12:46,241 --> 00:12:48,910 できちゃったもの しかたないでしょ。 166 00:12:48,910 --> 00:12:50,912 誠さんのこと 優秀な 小児科医だって➡ 167 00:12:50,912 --> 00:12:53,248 あなたも 気に入ってらしたじゃないですか。 168 00:12:53,248 --> 00:12:55,848 そういう問題じゃないんだ! 169 00:12:57,585 --> 00:13:01,923 (園美)結局 できちゃった婚を しぶしぶ認める代わりに➡ 170 00:13:01,923 --> 00:13:08,263 院長先生は 愛人の子を 渕上の籍に入れると 言いだして。 171 00:13:08,263 --> 00:13:11,599 交換条件ですね。 172 00:13:11,599 --> 00:13:18,206 ごめんなさい。 やはり 理恵子の体調がよくなくて。 173 00:13:18,206 --> 00:13:20,541 あっ。 お気になさらないでください。 174 00:13:20,541 --> 00:13:23,544 また 日を改めます。 175 00:13:23,544 --> 00:13:26,844 病院のほうも見ていってください。 ご案内します。 176 00:13:28,883 --> 00:13:30,551 甘えちゃおうかな。 177 00:13:30,551 --> 00:13:48,236 ♬『青葉城恋歌』 178 00:13:48,236 --> 00:14:06,587 ♬~ 179 00:14:06,587 --> 00:14:08,589 (祐美子)綾音さんと 本多さんには➡ 180 00:14:08,589 --> 00:14:12,193 週一度 ここで 演奏してもらってます。 181 00:14:12,193 --> 00:14:15,863 音楽を聴くことで 患者さんの 気持ちが落ち着き➡ 182 00:14:15,863 --> 00:14:19,200 痛みや 不安も 和らぐそうですね。 183 00:14:19,200 --> 00:14:26,541 ええ。 それを うちの主人は 全く 分かろうとしないの。 184 00:14:26,541 --> 00:14:29,544 ただ 薬を たくさん与えておけば いいと思ってる。 185 00:14:29,544 --> 00:14:33,881 確かに 病院の利益を考えると そうなりますねぇ。 186 00:14:33,881 --> 00:14:37,885 でも そんなやり方は もうダメ。 古いのよ。 187 00:14:37,885 --> 00:14:44,559 飲みきれないほどの 薬の量よりも 心に届く 音楽ですか。 188 00:14:44,559 --> 00:14:48,229 青野さんは 分かってくださるのね。 189 00:14:48,229 --> 00:14:53,234 贈り物も 同じですから。 大事なのは 贈る人の心です。 190 00:14:53,234 --> 00:14:56,237 金額や量ではありません。 191 00:14:56,237 --> 00:15:02,837 音楽療法は わたしの生きがい。 あの人には 邪魔させない。 192 00:15:07,915 --> 00:15:12,520 (事務員)奥さま すみません。 あちらで 康生先生と 晋也先生が。 193 00:15:12,520 --> 00:15:14,520 ちょっと 失礼。 194 00:15:21,529 --> 00:15:25,199 養子縁組みも 俺を 追い出す算段も➡ 195 00:15:25,199 --> 00:15:27,869 みんな お前が 親父に 吹き込んだんだな!? 196 00:15:27,869 --> 00:15:31,873 (晋也)とんだ ぬれぎぬですね。 とぼけるな! 197 00:15:31,873 --> 00:15:33,873 お前の魂胆は 分かってるんだ。 198 00:15:35,543 --> 00:15:38,543 こんなところで よしましょうよ 兄さん。 199 00:15:40,214 --> 00:15:44,552 兄さんだと? よくも ぬけぬけと。 200 00:15:44,552 --> 00:15:49,223 お前に 渕上の姓を名乗る 資格はない。 201 00:15:49,223 --> 00:15:51,559 何してるの? 母さん。 202 00:15:51,559 --> 00:15:54,896 こいつは 俺たちから 何もかも 奪う気なんだ。 203 00:15:54,896 --> 00:15:58,900 医者の世界は 実力です。 診療ミスを起こし➡ 204 00:15:58,900 --> 00:16:01,569 病院の評判を 著しく落とした あなたがいれば➡ 205 00:16:01,569 --> 00:16:04,572 当病院にとって マイナス。 そうじゃありませんか? 206 00:16:04,572 --> 00:16:06,240 貴様…! ちょっと! 207 00:16:06,240 --> 00:16:09,577 (大洋)待った! 待った! わたし ギフトバイヤーの…。 208 00:16:09,577 --> 00:16:11,579 (康生)あんた 関係ないだろ! ああーっ! 209 00:16:11,579 --> 00:16:15,850 興奮しやすい性格。 医者としては いかがなものか。 210 00:16:15,850 --> 00:16:19,520 (康生)クソ! (祐美子)冷静になりなさい。 211 00:16:19,520 --> 00:16:21,520 いらっしゃい。 212 00:16:24,859 --> 00:16:28,159 (祐美子)あっ 痛っ! すいません。 213 00:16:34,869 --> 00:16:38,206 (綾音)あのオルゴール 毎日 聴いてます。 214 00:16:38,206 --> 00:16:41,876 気に入っていただいて うれしいです。 215 00:16:41,876 --> 00:16:48,216 理恵子のギフト選びは 順調に? それが まだ 全く。 216 00:16:48,216 --> 00:16:51,552 綾音さん 理恵子さんとは お友達ですか? 217 00:16:51,552 --> 00:16:56,224 ええ。 友達だった… かな。 218 00:16:56,224 --> 00:16:59,227 過去形ですか。 219 00:16:59,227 --> 00:17:02,227 あっ すいません。 つい余計なことを。 220 00:17:04,899 --> 00:17:09,904 「音楽は 優しい感情に由来する」 221 00:17:09,904 --> 00:17:15,510 音楽療法の先駆者 ガストンの言葉です。➡ 222 00:17:15,510 --> 00:17:22,517 でも ダメ。 わたし自身が 優しい気持ちになんかなれない。 223 00:17:22,517 --> 00:17:24,519 嫉妬とか 憎しみとか➡ 224 00:17:24,519 --> 00:17:27,522 そういう感情に 振り回されっぱなしで。 225 00:17:27,522 --> 00:17:30,191 まあ 人間ですからねぇ。 226 00:17:30,191 --> 00:17:34,191 感情に 左右されることもありますよ。 227 00:17:36,531 --> 00:17:38,131 誠さん。 228 00:17:40,201 --> 00:17:44,539 少し 話がしたいんだ。 もう 話すことはないはずです。 229 00:17:44,539 --> 00:17:50,211 頼む。 少しでいいんだ。 あっ…。 230 00:17:50,211 --> 00:18:02,557 ♬~ 231 00:18:02,557 --> 00:18:04,892 (綾音)いいかげんにして。 わたしに 構わないで! 232 00:18:04,892 --> 00:18:07,892 理恵子んとこ 行けばいいでしょ! どいて! 233 00:18:12,166 --> 00:18:15,503 (こずえ)その 犬神家の一族って どうなっちゃってんの? 234 00:18:15,503 --> 00:18:18,172 渕上家の一族でしょ? どっちだって 同じだよ。 235 00:18:18,172 --> 00:18:22,843 何か どろっどろしてない? それはそれ。 仕事は仕事です。 236 00:18:22,843 --> 00:18:25,513 ところで 引き出物の 当て あるんでしょうね? 237 00:18:25,513 --> 00:18:28,182 それが お嬢さまの 体調が悪くて 全く。 238 00:18:28,182 --> 00:18:30,184 まあ 何度か 通うしかないようですね。 239 00:18:30,184 --> 00:18:32,853 ちょっと 社長。 仙台まで 何度も 通ってたら➡ 240 00:18:32,853 --> 00:18:34,855 交通費 バカになんないんですけど。 241 00:18:34,855 --> 00:18:38,192 分かってます。 いいですか皆さん。 皆さん? 242 00:18:38,192 --> 00:18:41,862 我々は 今 大きな仕事に 向かっているということを➡ 243 00:18:41,862 --> 00:18:44,198 忘れないでください。 あっ そっか。 244 00:18:44,198 --> 00:18:46,867 こずえさん。 それ 結び目 甘いですよ。 245 00:18:46,867 --> 00:18:51,205 ホントだ。 ウフフフ。 でも まだまだ もめそうね。 246 00:18:51,205 --> 00:18:53,874 結局 婚約解消なんてことに ならなきゃいいけど。 247 00:18:53,874 --> 00:18:57,878 ちょっと 不吉なこと 言わないでよ。 大丈夫。 248 00:18:57,878 --> 00:19:00,214 世間体を気にする あの院長なら➡ 249 00:19:00,214 --> 00:19:03,814 何があっても 式は挙げさせるでしょう。 250 00:19:10,224 --> 00:19:12,224 器用だね。 251 00:19:23,838 --> 00:19:29,176 ♬『月光』 252 00:19:29,176 --> 00:19:48,195 ♬~ 253 00:19:48,195 --> 00:19:50,195 ♬~ 254 00:20:11,886 --> 00:20:15,890 (園美)お嬢さまに お届け物です。 255 00:20:15,890 --> 00:20:19,890 (理恵子)ああ。 あの業者からだわ。 256 00:20:27,902 --> 00:20:34,575 (理恵子)ワイン? 「ご挨拶代わりに」ですって。 257 00:20:34,575 --> 00:20:36,575 どれどれ? 258 00:20:38,579 --> 00:20:40,915 おおー。 なかなか いいワインじゃないか。 259 00:20:40,915 --> 00:20:43,584 気が利くな。 気が利かないわ。 260 00:20:43,584 --> 00:20:46,587 妊娠中なの 分かってて お酒 送ってくるなんて。 261 00:20:46,587 --> 00:20:50,257 そうか。 じゃあ パパが飲もう。 262 00:20:50,257 --> 00:20:53,260 お園さん これ冷やしてね 書斎のほうへ➡ 263 00:20:53,260 --> 00:20:55,860 持ってきてちょうだい。 はい。 264 00:21:03,938 --> 00:21:06,941 (園美)失礼します。 はい。 265 00:21:06,941 --> 00:21:10,541 ああ。 そこへ置いといてくれ。 はい。 266 00:21:41,242 --> 00:21:55,923 ♬~ 267 00:21:55,923 --> 00:22:12,540 ♬~ 268 00:22:12,540 --> 00:22:19,547 (うめき声) 269 00:22:19,547 --> 00:22:23,551 おい! 誰か! 誰か! 270 00:22:23,551 --> 00:22:27,551 ああっ! 271 00:22:29,557 --> 00:22:32,560 (祐美子)あなた! (理恵子)お父さん! 272 00:22:32,560 --> 00:22:34,895 (祐美子)あなた! (健太郎)毒…! 273 00:22:34,895 --> 00:22:37,565 (祐美子)毒!? 救急車! 救急車 呼んで! 274 00:22:37,565 --> 00:22:39,233 (園美)はい! (祐美子)あなた! 275 00:22:39,233 --> 00:22:45,833 (サイレン) 276 00:22:51,579 --> 00:22:53,581 外傷性出血の 恐れがあるかもしれません。 277 00:22:53,581 --> 00:22:55,916 オペになれば 僕が執刀します。 (康生)ダメだ! ほら! 278 00:22:55,916 --> 00:22:58,916 (晋也)消化器外科の あなたが 執刀できるんですか!? 279 00:23:09,263 --> 00:23:12,533 (晋也)やはり 出血があるな。 仙頭トレナージが 必要だ。➡ 280 00:23:12,533 --> 00:23:15,870 準備してくれ。 (看護師)はい。 281 00:23:15,870 --> 00:23:18,873 (晋也)ただいまから 渕上 健太郎院長の➡ 282 00:23:18,873 --> 00:23:21,208 オペを始めます。 よろしくお願いします。 283 00:23:21,208 --> 00:23:22,877 (看護師たち)はい。 284 00:23:22,877 --> 00:23:24,877 (晋也)メス。 (看護師)はい。 285 00:23:40,561 --> 00:23:42,861 (鑑識官)はい 取ってください。 (鑑識官)はい。 286 00:23:51,906 --> 00:23:55,576 (小寺)じゃあ ワインは その業者から 送られてきた? 287 00:23:55,576 --> 00:23:59,914 (理恵子)ええ。 わたしあてに。 あなたあてに? 288 00:23:59,914 --> 00:24:03,250 だけど わたし 妊娠中なので お酒は。 289 00:24:03,250 --> 00:24:06,921 それで ワイン好きの父が 自分で飲むからと。 290 00:24:06,921 --> 00:24:08,589 じゃあ 狙われたのは…。 291 00:24:08,589 --> 00:24:11,926 父は わたしの 身代わりになったんです! 292 00:24:11,926 --> 00:24:13,527 (平沼)小寺さん。 (小寺)うん? 293 00:24:13,527 --> 00:24:16,530 ゴミ袋の中に ワインの 送り状がありました。 294 00:24:16,530 --> 00:24:18,830 (小寺)青野 大洋? 295 00:24:21,535 --> 00:24:24,535 青野 大洋? あっ? 296 00:24:27,207 --> 00:24:28,807 刑事? 297 00:24:30,544 --> 00:24:33,881 青野 大洋さん いらっしゃいますか? 298 00:24:33,881 --> 00:24:36,881 青野は わたしですが。 299 00:24:39,553 --> 00:24:43,557 あなたは。 仙台西署の 小寺です。 300 00:24:43,557 --> 00:24:46,226 わたしが 仙台支店にいたときに 防犯指導に来てくれた? 301 00:24:46,226 --> 00:24:49,563 はい。 覚えてましたか? そりゃあ 覚えてますよ! 302 00:24:49,563 --> 00:24:53,567 あのころは もう少しスリムでしたね。 いや あの 独身でしたからね。 303 00:24:53,567 --> 00:24:55,903 あっ! わたしが 無料お食事券 差し上げたら➡ 304 00:24:55,903 --> 00:24:59,239 デパートの食堂で 上天丼 三人前 食べまくりました。 305 00:24:59,239 --> 00:25:02,576 無料お食事券 差し上げたら。 お代わりしろって言われたもんで。 306 00:25:02,576 --> 00:25:05,876 アッハハハハ! で 今日は 何か? 307 00:25:08,248 --> 00:25:12,548 失礼します。 わたしが ワインに毒を? 308 00:25:17,191 --> 00:25:22,863 これに 覚えは? いいえ ありません。 309 00:25:22,863 --> 00:25:25,199 第一 これ 字が違いますよ。 310 00:25:25,199 --> 00:25:27,799 筆跡鑑定してもらえば 分かります。 311 00:25:38,545 --> 00:25:44,551 これ わたしの直筆ですが ほら 明らかに 字 違うでしょ? 312 00:25:44,551 --> 00:25:46,553 (小寺)じゃ 誰かが あなたの名前をかたったと? 313 00:25:46,553 --> 00:25:49,223 そういうことなんでしょうねえ。 314 00:25:49,223 --> 00:25:52,226 でも この辺り この はねた感じが ちょっと 似てるんじゃないの? 315 00:25:52,226 --> 00:25:53,894 ここは みんな はねますよ。 316 00:25:53,894 --> 00:25:56,230 まあ とりあえず 署まで ご同行 願えますか? 317 00:25:56,230 --> 00:25:59,233 詳しく お話を伺いたいんで。 外に 車を 待たしてあります。 318 00:25:59,233 --> 00:26:01,235 署までって これから 仙台に 行くってことですか? 319 00:26:01,235 --> 00:26:02,903 はい。 (こずえ)仙台?➡ 320 00:26:02,903 --> 00:26:05,572 いいじゃないですか! どうぞ連れてっちゃってください。 321 00:26:05,572 --> 00:26:08,909 ちょっと こずえさん。 社長 ここは一つ大人になりましょ。 322 00:26:08,909 --> 00:26:11,578 わたしは もう十分 大人ですよ。 (千夏)こずえさん。 323 00:26:11,578 --> 00:26:14,848 だって あした どうせ 仙台出張なんだよ。 324 00:26:14,848 --> 00:26:17,518 警察の車で 連れてってもらえば 片道 浮くじゃない。 325 00:26:17,518 --> 00:26:22,523 せこい。 (こずえ)どうぞ連行してください。 326 00:26:22,523 --> 00:26:26,123 12条。 (千夏)12条? はい。 327 00:26:28,529 --> 00:26:30,531 それは こういうときに 使うものではありません! 328 00:26:30,531 --> 00:26:34,535 はい どうぞ! はい どうぞ! 行ってらっしゃいませ。 329 00:26:34,535 --> 00:26:37,204 あっ こういうとき 手錠 ガーッて かけたりしないんですか? 330 00:26:37,204 --> 00:26:39,206 いえいえ。 (こずえ)へぇー。 331 00:26:39,206 --> 00:26:41,542 自分で 何 言ってるか 分かってる? 332 00:26:41,542 --> 00:26:44,545 さっ。 さあ 行きましょう。 はい 行きましょう。 ねっ。 333 00:26:44,545 --> 00:26:47,881 あっ わたし 今 思ったんですけど これって任意でしょ? 334 00:26:47,881 --> 00:26:50,884 拒否すると 心証が悪くなりますよ。 335 00:26:50,884 --> 00:26:54,888 どうせ あした行くんですから。 さあ 行きましょう。 はい。 336 00:26:54,888 --> 00:26:59,893 (大洋)少し考えれば 分かるんじゃないのかなぁ。 337 00:26:59,893 --> 00:27:04,565 伝票に 自分の名前を書く バカな犯人がいますか? 338 00:27:04,565 --> 00:27:07,234 裏の裏をかく つもりかもしれんだろ。 339 00:27:07,234 --> 00:27:09,903 わたしには 動機が ないじゃありませんか。 340 00:27:09,903 --> 00:27:12,172 渕上さんは クライアントですよ。 341 00:27:12,172 --> 00:27:17,511 そんなことより 毒物の 特定はできたんですか? 342 00:27:17,511 --> 00:27:20,514 フッ化水素。 無味無臭の劇薬で➡ 343 00:27:20,514 --> 00:27:24,184 中枢神経をマヒさせて 呼吸困難を 引き起こす。 344 00:27:24,184 --> 00:27:26,186 やけに詳しいじゃないか。 345 00:27:26,186 --> 00:27:28,856 お客さまに 薬剤関係の方がいまして。 346 00:27:28,856 --> 00:27:32,860 耳学問です。 しかし そんな薬物が 手に入るというのは➡ 347 00:27:32,860 --> 00:27:34,528 やはり 病院関係者ではないんですか? 348 00:27:34,528 --> 00:27:36,530 あんたに 言われなくたって ちゃんと 出どころは洗ってるよ。 349 00:27:36,530 --> 00:27:39,199 多分 先週 病院内から 盗まれたもんだ。 350 00:27:39,199 --> 00:27:41,535 混入されていた量は 致死量だったんですか? 351 00:27:41,535 --> 00:27:44,872 ああ。 飲んだ量が少なかったから 一命は 取り留めた。 352 00:27:44,872 --> 00:27:48,542 ワインの出どころは? うん…。 おい どっちが刑事だよ? 353 00:27:48,542 --> 00:27:50,544 わたしにだって 知る権利があるでしょ。 354 00:27:50,544 --> 00:27:53,881 こうして 捜査に 協力して差し上げてるんですから。 355 00:27:53,881 --> 00:27:57,551 荷物が 出された場所は? もう いいかげんにしろよ。 356 00:27:57,551 --> 00:28:00,554 わたしは ギフト業界のプロですよ。 357 00:28:00,554 --> 00:28:03,554 手がかりが 見つけられるかもしれないでしょ。 358 00:28:05,559 --> 00:28:08,562 荷物が出されたのは 渕上総合病院からです。➡ 359 00:28:08,562 --> 00:28:12,166 病院では 毎日 定時に 宅配業者が 荷物を集めに来ます。 360 00:28:12,166 --> 00:28:16,503 (大洋)何者かが 大量の荷物に 紛れ込ませた。 361 00:28:16,503 --> 00:28:19,840 出された場所からして やっぱり 病院関係者かな? 362 00:28:19,840 --> 00:28:25,512 [マイク](男)「さあ 第一体操」 (小寺)体操 いくぞ! 363 00:28:25,512 --> 00:28:27,848 あんた もう帰っていいや。 ええっ!? 364 00:28:27,848 --> 00:28:29,516 引っ張っといて ほうり出す気ですか!? 365 00:28:29,516 --> 00:28:35,189 じゃ ずっといる? どうも あなたは失敬な人だな。 366 00:28:35,189 --> 00:28:38,489 それじゃ お願いですから どうぞ お帰りくださいませ。 367 00:28:40,194 --> 00:28:44,194 これね 出るとこ出たら 問題ですよ。 368 00:28:56,543 --> 00:29:01,548 (大洋)佐藤さん。 佐藤さん。 369 00:29:01,548 --> 00:29:07,221 お園さん。 あっ 青野さん。 370 00:29:07,221 --> 00:29:13,821 院長先生 いかがですか? まだ意識は 戻らないようです。 371 00:29:23,170 --> 00:29:27,841 (晋也)最善を尽くしました。 毒物も 摂取しています。➡ 372 00:29:27,841 --> 00:29:31,845 ここ1週間が ヤマですが 恐らくは…。 373 00:29:31,845 --> 00:29:33,845 治らないのね? 374 00:29:35,515 --> 00:29:38,185 回復の見込みはないのね? 375 00:29:38,185 --> 00:29:42,189 本当に 最善の 処置をしたんだろうな? 376 00:29:42,189 --> 00:29:45,525 あなたとは腕が違います。 何だと!? 377 00:29:45,525 --> 00:29:47,861 やめなさい! 378 00:29:47,861 --> 00:29:51,198 今は うちわもめなんかしてる 場合じゃないわ。 379 00:29:51,198 --> 00:29:55,869 犯人は まだ捕まってないのよ。 ≪(ノック) 380 00:29:55,869 --> 00:30:00,540 失礼します。 失礼いたします。 381 00:30:00,540 --> 00:30:03,140 お見舞いに 伺わせていただきました。 382 00:30:04,878 --> 00:30:07,547 (理恵子)あなた よく 顔 出せますね。 383 00:30:07,547 --> 00:30:10,884 (祐美子)青野さんは 名前を使われただけ。➡ 384 00:30:10,884 --> 00:30:12,886 刑事さんが そう おっしゃってたわ。 385 00:30:12,886 --> 00:30:16,556 わたしで お役に立てることが あればと思いまして。 これ。 386 00:30:16,556 --> 00:30:19,156 ありがとうございます。 あっ お園さん。 387 00:30:20,894 --> 00:30:24,564 (晋也)あなたが 出入りするように なったのは ごく最近です。➡ 388 00:30:24,564 --> 00:30:29,569 つまり あなたを知る人間は限られる。 389 00:30:29,569 --> 00:30:32,239 (康生)身内が犯人だとでも 言う気か? 390 00:30:32,239 --> 00:30:36,910 身内以外にもいるわ。 あなたを知る人間が。 391 00:30:36,910 --> 00:30:38,578 どなたでしょう? 392 00:30:38,578 --> 00:30:41,915 綾音よ。 何 言いだすんだ 理恵子さん。 393 00:30:41,915 --> 00:30:43,917 誠さんとの 結婚をねたんで➡ 394 00:30:43,917 --> 00:30:46,253 わたしに 毒入りワインを 送り付けてきたのよ! 395 00:30:46,253 --> 00:30:48,922 綾音さんは そんなこと する人じゃない! 396 00:30:48,922 --> 00:30:54,522 かばうの? 誠さん まだ 綾音に 未練でもあるんじゃないの? 397 00:31:01,935 --> 00:31:05,939 (祐美子)あなたを 変なことに 巻き込んでしまったわね。 398 00:31:05,939 --> 00:31:09,609 (大洋)いえ。 わたしも 贈り物に 毒を盛るような➡ 399 00:31:09,609 --> 00:31:13,209 卑劣な犯人を 許すことはできません。 400 00:31:14,881 --> 00:31:16,881 青野さん。 401 00:31:22,556 --> 00:31:25,225 力を貸してもらえませんか? 402 00:31:25,225 --> 00:31:27,894 身内から 逮捕者を出すなんて わたしには耐えられない。 403 00:31:27,894 --> 00:31:31,565 そうなる前に 自首させてほしいんです。 404 00:31:31,565 --> 00:31:37,865 ああ…。 ですが わたしは ただの ギフトバイヤーです。 405 00:31:39,573 --> 00:31:41,908 悲しいことに わたしの周りには➡ 406 00:31:41,908 --> 00:31:45,579 あなたしか 信用できる人間がいないわ。 407 00:31:45,579 --> 00:31:50,917 で あなたの おっしゃる 身内の中には 綾音さんも? 408 00:31:50,917 --> 00:31:56,256 ええ。 彼女は 大事な仲間よ。 でも 彼女も一人の女。 409 00:31:56,256 --> 00:32:01,595 誠さんのことで 理恵子を恨んでいるかも。 410 00:32:01,595 --> 00:32:05,932 わかりました。 できるかぎりのことは。 411 00:32:05,932 --> 00:32:07,532 (祐美子)ありがとう。 412 00:32:09,269 --> 00:32:17,544 ♬『ドレミのうた』 413 00:32:17,544 --> 00:32:27,554 ♬~ 414 00:32:27,554 --> 00:32:47,574 ♬~ 415 00:32:47,574 --> 00:32:57,918 ♬~ 416 00:32:57,918 --> 00:33:03,918 (拍手) 417 00:33:09,930 --> 00:33:14,201 (綾音)誠さんとは 理恵子の紹介で知り合いました。➡ 418 00:33:14,201 --> 00:33:18,872 そのとき 彼 小さな病院で 小児科医をしてたんです。➡ 419 00:33:18,872 --> 00:33:23,877 子供たちにも好かれていて とても優しい人で。 420 00:33:23,877 --> 00:33:29,216 (大洋) おつきあいしてたんですね? 421 00:33:29,216 --> 00:33:33,887 (綾音)誠さんと 話してると 目指してるものが➡ 422 00:33:33,887 --> 00:33:40,227 同じところにあるようで この人とならって。 423 00:33:40,227 --> 00:33:44,898 だけど わたしが 音楽療法の 本場のアメリカで➡ 424 00:33:44,898 --> 00:33:50,237 1年間 勉強してる間に…。 理恵子さんと? 425 00:33:50,237 --> 00:33:54,574 まあ…。 昔から 理恵子は➡ 426 00:33:54,574 --> 00:33:56,576 自分が欲しいものは 何でも手に入れないと➡ 427 00:33:56,576 --> 00:34:00,247 気が済まない 性格なんです。 428 00:34:00,247 --> 00:34:06,253 まだ 誠さんのことが 好きなんですね? 429 00:34:06,253 --> 00:34:12,859 でも 理恵子のおなかには 彼の子供が。 430 00:34:12,859 --> 00:34:15,859 わたしには どうしようもなくて。 431 00:34:21,868 --> 00:34:25,872 わたしが 毒入りワインを 送ったと 思ってるんですね? 432 00:34:25,872 --> 00:34:28,542 ほかの人は どうか分かりませんが➡ 433 00:34:28,542 --> 00:34:32,212 わたしは そんなことは 思ってませんよ。 434 00:34:32,212 --> 00:34:33,880 ≪(本多)ちょっと 待ってください!➡ 435 00:34:33,880 --> 00:34:36,216 綾音さんを 疑うだなんて 筋違いもいいとこだ。 436 00:34:36,216 --> 00:34:39,219 君 関係ないから。 437 00:34:39,219 --> 00:34:41,221 あんた 何だって こんなとこに いるんだよ? 438 00:34:41,221 --> 00:34:42,889 綾音さんの音楽を聴きに。 あっ。 439 00:34:42,889 --> 00:34:44,558 刑事さんも 一度 お聴きになったら いかがですか? 440 00:34:44,558 --> 00:34:48,228 彼女のすばらしさが分かりますよ。 そんなこと どうでもいいんだよ。 441 00:34:48,228 --> 00:34:52,566 毒入りワイン事件で 話を伺いたい。 署まで ご同行願います。 442 00:34:52,566 --> 00:34:55,235 任意ですね? これ。 任意でしょ? うるさいな あんた。 443 00:34:55,235 --> 00:34:58,238 邪魔せんでくれ。 拒否することもできますよ。 444 00:34:58,238 --> 00:35:01,538 拒否すれば 心証が悪くなりますよ。 445 00:35:03,910 --> 00:35:06,580 行きます。 あっ。 446 00:35:06,580 --> 00:35:19,192 ♬~ 447 00:35:19,192 --> 00:35:22,195 渕上 理恵子が あなたの恋人だった➡ 448 00:35:22,195 --> 00:35:27,534 家島 誠を寝取った。 うん? 俗に言う 略奪愛ってやつだ。 449 00:35:27,534 --> 00:35:30,870 (平沼)それを恨んだ あんたは 理恵子を 毒殺しようと➡ 450 00:35:30,870 --> 00:35:33,206 あのワインを 送り付けた。 そうだろ? 451 00:35:33,206 --> 00:35:35,806 違います! 嘘をつくな! 452 00:35:40,880 --> 00:35:46,886 お式のほうは どうされますか? (理恵子)式は 延期しません。➡ 453 00:35:46,886 --> 00:35:48,888 引き出物を 考えておいてください。 454 00:35:48,888 --> 00:35:51,891 (誠)でも 院長先生が あの状態では…。 455 00:35:51,891 --> 00:35:54,894 (理恵子)不安なの! 誠さんの 気持ちは まだ 揺れている。➡ 456 00:35:54,894 --> 00:35:57,897 延期したら 結婚なんて どうなるか分からない! 457 00:35:57,897 --> 00:35:59,899 (誠)そんなことはないよ。 僕は 君と…。 458 00:35:59,899 --> 00:36:01,901 (理恵子)あなたを やっと手に入れた。➡ 459 00:36:01,901 --> 00:36:05,572 もう離したくないの! (誠)理恵子さん。 460 00:36:05,572 --> 00:36:09,242 犯人は まだ捕まってないのよ。 461 00:36:09,242 --> 00:36:11,911 お式の最中に また 大変なことが起きたら…。 462 00:36:11,911 --> 00:36:15,181 犯人は 綾音しかいないわ。 463 00:36:15,181 --> 00:36:19,853 犯人が狙ったのは あなたでは ないかもしれません。 464 00:36:19,853 --> 00:36:23,189 ワインは わたしあてに 送られてきたのよ! 465 00:36:23,189 --> 00:36:28,194 それに あなたは 綾音が どんな女か 知ってんの? 466 00:36:28,194 --> 00:36:31,865 綾音はね 誠さんを 殺そうとしたのよ! 467 00:36:31,865 --> 00:36:36,536 理恵子さん! そのことは…。 誠さん 殺されかけたんでしょ!? 468 00:36:36,536 --> 00:36:38,538 (回想) (綾音)誠さん!➡ 469 00:36:38,538 --> 00:36:41,138 わたしが留学してたから? 470 00:36:46,212 --> 00:36:48,214 (誠)あっ! 471 00:36:48,214 --> 00:36:51,217 あれは本気じゃない! ただ 衝動にかられて…。 472 00:36:51,217 --> 00:36:54,888 (理恵子)いいえ 本気よ! 嫉妬に狂った女は 何でもするの。 473 00:36:54,888 --> 00:36:57,888 わたしも女だから 分かるの。 474 00:37:25,185 --> 00:37:30,185 (チャイム) 475 00:37:34,861 --> 00:37:45,161 綾音さん! 青野です! 綾音さん! うん? 476 00:37:46,873 --> 00:37:54,173 (ノック) 綾音さん。 綾音さん! 青野です! 477 00:37:56,883 --> 00:37:58,483 青野さん。 478 00:38:00,220 --> 00:38:04,557 返事がなかったんで。 ああ よかった。 479 00:38:04,557 --> 00:38:07,560 ごめんなさい。 レッスンしてて チャイムの音 聞こえなくて。 480 00:38:07,560 --> 00:38:11,564 ああ…。 あの 何か? 481 00:38:11,564 --> 00:38:16,836 ああ あの ちょっと様子を伺いに。 元気そうで よかったです。 482 00:38:16,836 --> 00:38:21,136 ああ。 どうぞ。 あっ ありがとうございます。 483 00:38:43,196 --> 00:38:48,201 いただきもので すいません。 あら。 こんな なっちゃって。 484 00:38:48,201 --> 00:38:51,501 ああ いえいえ。 僕がこっちを。 はい。 485 00:38:53,206 --> 00:38:57,210 警察では 嫌な思いしませんでしたか? 486 00:38:57,210 --> 00:39:01,881 疑われて 嫌な思いをしない 人なんていません。 487 00:39:01,881 --> 00:39:04,551 そうですよねぇ。 488 00:39:04,551 --> 00:39:10,890 青野さんも まだわたしのことを? これっぽっちも 思っていません。 489 00:39:10,890 --> 00:39:15,161 実は 僕 狙われていたのは 理恵子さんではなく➡ 490 00:39:15,161 --> 00:39:20,834 院長だと思ってるんです。 あなたには院長を恨む動機はない。 491 00:39:20,834 --> 00:39:26,840 はい。 だけど 誰が なぜ院長を? 492 00:39:26,840 --> 00:39:31,511 まず 奥さまの祐美子さん。 音楽療法の活動を➡ 493 00:39:31,511 --> 00:39:36,516 院長に つぶされかけていました。 まさか 渕上さんが!? 494 00:39:36,516 --> 00:39:41,521 いえ 動機があるというだけです。 同じく 長男の康生さんは➡ 495 00:39:41,521 --> 00:39:44,858 院長から 病院を 追い出されそうになっていた。 496 00:39:44,858 --> 00:39:48,862 診療ミスの一件が 原因ですね。 497 00:39:48,862 --> 00:39:52,532 それなんですが どういう ミスだったんですか? 498 00:39:52,532 --> 00:39:55,869 車に ぶつかりそうになって 頭を打った 小学生が➡ 499 00:39:55,869 --> 00:39:58,204 渕上病院で 診察を受けたんです。 500 00:39:58,204 --> 00:40:01,207 (回想) (康生)グーパー グーパー。 ありがとう。 501 00:40:01,207 --> 00:40:03,209 頭がい骨 骨折もないですし➡ 502 00:40:03,209 --> 00:40:07,213 翔君も 自力で歩けているので 問題ないと思います。 503 00:40:07,213 --> 00:40:13,553 (令子)ああ よかった。 ありがとうございます。 504 00:40:13,553 --> 00:40:18,553 (綾音)でも 帰宅後に 子供の様子が 急変して。 505 00:40:20,560 --> 00:40:23,897 (令子)翔? 翔! 506 00:40:23,897 --> 00:40:29,569 (綾音)救急車で 別の病院に 運ばれたんですが 手遅れでした。 507 00:40:29,569 --> 00:40:34,240 それで 遺族が 渕上病院を訴えて 裁判に。 508 00:40:34,240 --> 00:40:39,245 裁判の結果は? 病院側に 過失はなかった。 509 00:40:39,245 --> 00:40:42,545 確か そういう 判決だったと思います。 510 00:40:44,250 --> 00:40:48,254 だけど なぜ そんなことまで? 511 00:40:48,254 --> 00:40:51,257 結婚式の引き出物を 頼まれてる 都合上➡ 512 00:40:51,257 --> 00:40:55,929 渕上家のタブーも 知っておいたほうが いいと思いまして。 513 00:40:55,929 --> 00:41:01,267 あっ 新聞社のサイトで 詳しい記事を 見られるはずです。 514 00:41:01,267 --> 00:41:05,939 そうしてみます。 いただきましょう。 515 00:41:05,939 --> 00:41:08,608 このことは ここだけの話ということで。 516 00:41:08,608 --> 00:41:10,608 すいません。 517 00:41:26,893 --> 00:41:28,493 あった! 518 00:41:41,240 --> 00:41:56,255 ♬~ 519 00:41:56,255 --> 00:41:59,258 (殴る音) (大洋)あっ 痛いなぁ。 520 00:41:59,258 --> 00:42:07,258 痛ぇーっ! ああっ! 痛えーっ! うわっ! ううう…。 521 00:42:10,937 --> 00:42:16,937 うううっ! うう…。 522 00:42:18,878 --> 00:42:25,885 ☎ 523 00:42:25,885 --> 00:42:35,228 はい 渕上でございます。 もしもし? もしもし。 524 00:42:35,228 --> 00:42:40,528 どちらさまですか? もしもし? 525 00:42:44,237 --> 00:42:50,243 病院から? (園美)いいえ。 無言電話です。 526 00:42:50,243 --> 00:42:51,911 こんなときに 嫌だわ。 527 00:42:51,911 --> 00:43:04,590 ♬(演奏) 528 00:43:04,590 --> 00:43:20,206 ♬~ 529 00:43:20,206 --> 00:43:29,549 (警報音) 530 00:43:29,549 --> 00:43:41,894 (警報音) 531 00:43:41,894 --> 00:43:47,567 (看護師)院長先生? 誰か! 誰か来てください! 532 00:43:47,567 --> 00:43:50,903 院長先生! 院長先生! 院長先生が!➡ 533 00:43:50,903 --> 00:43:52,905 人工呼吸器のスイッチが 切られています。 534 00:43:52,905 --> 00:43:54,574 何!? すぐに 救命処置を開始するぞ。 535 00:43:54,574 --> 00:43:56,874 俺がやる! 引っ込んでてください! 536 00:43:58,578 --> 00:44:02,248 カウンターショックの準備! (看護師)準備できました!➡ 537 00:44:02,248 --> 00:44:03,916 チャージ オッケーです! 538 00:44:03,916 --> 00:44:05,585 離れて! (看護師たち)はい! 539 00:44:05,585 --> 00:44:08,921 (園美)奥さま! お嬢さま。 旦那さまが。 540 00:44:08,921 --> 00:44:14,193 何があったの? 旦那さまが お亡くなりに。 541 00:44:14,193 --> 00:44:16,195 何ですって!? 542 00:44:16,195 --> 00:44:25,872 (サイレン) 543 00:44:25,872 --> 00:44:29,876 (大洋)ああ 痛ぇー。 544 00:44:29,876 --> 00:44:34,476 ああ 痛ぇ。 血ですよ これ。 545 00:44:44,557 --> 00:44:47,557 本多さん? あっ 痛っ…。 546 00:44:53,232 --> 00:44:55,568 あっ 刑事さん。 何だい また あんた? 547 00:44:55,568 --> 00:44:57,904 何か あったんですか? いえいえ 別に。 548 00:44:57,904 --> 00:44:59,904 あっ 痛…。 549 00:45:02,909 --> 00:45:06,209 (康生)誰かが 人工呼吸器の スイッチを切ったんです。 550 00:45:07,914 --> 00:45:11,918 狙われてたのは お嬢さんのほうじゃなかったのか。 551 00:45:11,918 --> 00:45:14,854 ≪[ケイタイ] おい。 552 00:45:14,854 --> 00:45:18,191 誰の携帯だよ? 切っとけ! だいたい 病院の中に入るときは➡ 553 00:45:18,191 --> 00:45:19,859 携帯のスイッチ 切るの 当たり前だろうが! 554 00:45:19,859 --> 00:45:22,528 お前か? お前か? (鑑識官)違います。 555 00:45:22,528 --> 00:45:24,530 おい…。 556 00:45:24,530 --> 00:45:31,830 [ケイタイ] 557 00:45:41,547 --> 00:45:47,553 あいつ…。 ほら。 青野 大洋 確保。 はい! 558 00:45:47,553 --> 00:45:58,898 ♬~ 559 00:45:58,898 --> 00:46:00,898 (大洋)ありがとうございました。 560 00:46:03,236 --> 00:46:06,536 刑事さん。 (小寺)おい! 561 00:46:08,908 --> 00:46:10,576 (小寺)一緒に 来てもらおうか。 えっ? またですか? 562 00:46:10,576 --> 00:46:12,845 (平沼)まただよ。 何があったんですか? 563 00:46:12,845 --> 00:46:17,145 (小寺)とぼけて こら。 さあさあ。 とぼけてって 何ですか? 564 00:46:18,851 --> 00:46:21,854 青野さん。 まさか あなた。 いや 何がなんだか。 565 00:46:21,854 --> 00:46:24,190 えっ? うっ…。 566 00:46:24,190 --> 00:46:26,192 理恵子! 大丈夫ですか!? 567 00:46:26,192 --> 00:46:27,860 (小寺)いいから。 人のことは いいから! 568 00:46:27,860 --> 00:46:31,197 (誠)理恵子さん! 大丈夫!? 流産の 恐れがあります。➡ 569 00:46:31,197 --> 00:46:32,797 とりあえず 行こう。 570 00:46:34,867 --> 00:46:38,204 (小寺)何で あんたの携帯が 現場に 落ちてたんだよ!? 571 00:46:38,204 --> 00:46:42,541 ですから 誰かに襲われて 携帯を 盗まれたんです。 572 00:46:42,541 --> 00:46:45,878 ほら 血も出たんですよ ここ。 (平沼)ふざけるな!➡ 573 00:46:45,878 --> 00:46:49,215 財布は盗まずに 携帯だけ盗んでく 強盗がいるか! 574 00:46:49,215 --> 00:46:52,215 事実 いたじゃないですか。 575 00:46:57,223 --> 00:47:02,561 ほうら。 これ。 わたしを襲った 男の足跡ですよ。 576 00:47:02,561 --> 00:47:04,897 (小寺)そんなもん 強盗の 裏付けになんかに ならないよ。 577 00:47:04,897 --> 00:47:08,234 わたしは この足跡の男に 襲われました。 578 00:47:08,234 --> 00:47:09,902 ちょっと コピーを 取らせてもらえませんか。 579 00:47:09,902 --> 00:47:12,838 消えないうちに。 ちょっと すいません。 580 00:47:12,838 --> 00:47:14,838 (刑事)ああ どうぞ。 581 00:47:24,850 --> 00:47:27,520 この足跡の男が わたしの携帯を盗み➡ 582 00:47:27,520 --> 00:47:29,855 意図的に あそこに置いたんです。 583 00:47:29,855 --> 00:47:31,857 なぜ そんなことする 必要がある? 584 00:47:31,857 --> 00:47:35,528 わたしに 罪を 着せるためじゃありませんか? 585 00:47:35,528 --> 00:47:38,531 そんなことよりも 誰が 電話を かけてきたか 調べましたか? 586 00:47:38,531 --> 00:47:40,199 警察ならば 電話局に問い合わせれば➡ 587 00:47:40,199 --> 00:47:42,201 どこから かけてきたかだって 教えてくれるでしょ? 588 00:47:42,201 --> 00:47:45,871 そんなもん 調べに行ってるよ。 それより こっちの質問に答えろ。 589 00:47:45,871 --> 00:47:50,543 あんた あの時間に なぜ 病院にいた? 590 00:47:50,543 --> 00:47:52,878 命を狙われているのが お嬢さまではなく➡ 591 00:47:52,878 --> 00:47:56,215 院長先生ではないかと思い ひと言 ご忠告 申し上げようと。 592 00:47:56,215 --> 00:47:59,885 でも 間に合いませんでした。 そんなことが 信じられるか! 593 00:47:59,885 --> 00:48:04,890 信じられるかって。 分かんない人だな! あなたも! 594 00:48:04,890 --> 00:48:07,560 はい もういい。 はい…。 なあ! 595 00:48:07,560 --> 00:48:09,895 (学生)ゲーセンのゴミ箱に 落ちてたんだってさ。➡ 596 00:48:09,895 --> 00:48:11,564 何か 事件に 使われちゃったらしくて➡ 597 00:48:11,564 --> 00:48:14,166 人相 悪いおじさん いっぱい見せられたりしてさ。 598 00:48:14,166 --> 00:48:19,839 うん? 今 警察。 こっちは被害者ですよ。 599 00:48:19,839 --> 00:48:22,174 宿泊代 助かったから いいようなものの。 600 00:48:22,174 --> 00:48:27,179 おい! そう カッカするなって。 601 00:48:27,179 --> 00:48:29,849 あの 腹減らんか? 減ってますよ。 602 00:48:29,849 --> 00:48:34,849 おう。 じゃ 飯 食いに行こう。 ほら。 ほらほら。 603 00:48:37,523 --> 00:48:41,527 (大洋)刑事さんといえば 上天丼かと 思ってました。 604 00:48:41,527 --> 00:48:44,196 (小寺)仙台じゃ ホシ落とすときは 牛たんだよ。 605 00:48:44,196 --> 00:48:47,199 へぇー。 わたし犯人じゃありませんよ。 606 00:48:47,199 --> 00:48:52,872 (小寺)ああ…。 どうも 分からんことがあるんだよ。 607 00:48:52,872 --> 00:48:57,877 何ですか? 院長は 回復の見込みがなかった。 608 00:48:57,877 --> 00:49:01,213 何も 殺さなくていいと思わんか? そこなんです。 609 00:49:01,213 --> 00:49:04,216 恐らく ほうっておいても 亡くなったであろう 院長を➡ 610 00:49:04,216 --> 00:49:07,553 犯人は なぜ わざわざ殺害したのか。 611 00:49:07,553 --> 00:49:09,889 自分の手で とどめを刺したかったのかな? 612 00:49:09,889 --> 00:49:13,189 それだけ 院長を 憎んでいたということですか? 613 00:49:16,495 --> 00:49:20,495 ぶっちゃけさ あんた 俺に 何か隠してない? 614 00:49:28,507 --> 00:49:30,807 あんた 今 あれだ 何か 思い出しただろ。 615 00:49:32,511 --> 00:49:34,180 いいえ。 いやいや。 616 00:49:34,180 --> 00:49:36,849 今 何か 思い出して 言おうとして やめただろ。 617 00:49:36,849 --> 00:49:41,854 いや そんなことありませんよ。 ホントかなぁ。 618 00:49:41,854 --> 00:49:44,190 お代わりしても いいですか? うん? うん。 619 00:49:44,190 --> 00:49:46,859 すいません。 牛たん 2枚だけ 焼いてもらえますか? 620 00:49:46,859 --> 00:49:51,197 バラじゃないから バラじゃ…。 ああ そうか。 621 00:49:51,197 --> 00:50:07,213 (読経) 622 00:50:07,213 --> 00:50:09,215 小寺さんは? あんたには関係ないでしょ。 623 00:50:09,215 --> 00:50:12,551 (刑事)大事な用があるらしい…。 おい 余計なこと言うな。 624 00:50:12,551 --> 00:50:26,551 (読経) 625 00:50:48,921 --> 00:50:52,925 院長先生のこと 心から お悔やみ申し上げます。 626 00:50:52,925 --> 00:50:55,525 ありがとうございます。 627 00:51:00,933 --> 00:51:04,937 だけど あなたまで襲われるなんて。 628 00:51:04,937 --> 00:51:09,275 調べ回る わたしが 犯人には 目障りだったんでしょう。 629 00:51:09,275 --> 00:51:12,545 お願いしといて 何ですが これ以上は 危険です。 630 00:51:12,545 --> 00:51:16,549 後は 警察に任せて 手を引いてください。 631 00:51:16,549 --> 00:51:18,217 そうはいきません。 632 00:51:18,217 --> 00:51:21,554 人と人の 気持ちをつなぐのが わたしの仕事です。 633 00:51:21,554 --> 00:51:24,890 お嬢さまが 周りの人 すべてに祝福されて➡ 634 00:51:24,890 --> 00:51:30,229 ご結婚なさる お姿を見届けたい わたしは そう思っています。 635 00:51:30,229 --> 00:51:33,829 青野さん ありがとう。 636 00:51:35,901 --> 00:51:40,239 青野さん。 大丈夫でした? 637 00:51:40,239 --> 00:51:43,242 ご心配 おかけして すいませんでしたね。 638 00:51:43,242 --> 00:51:45,578 青野さんを疑うなんて ひどいわ。 639 00:51:45,578 --> 00:51:49,248 (本多)でも 綾音さんの 容疑が晴れてよかった。 640 00:51:49,248 --> 00:51:52,848 ちょっと いいですか? 641 00:51:55,254 --> 00:51:57,254 あっ 本多さんだけ。 642 00:52:04,597 --> 00:52:06,599 (本多)何ですか? 643 00:52:06,599 --> 00:52:09,935 事件の夜 病院に いらっしゃいませんでしたか? 644 00:52:09,935 --> 00:52:11,937 いえ 行ってませんが。 645 00:52:11,937 --> 00:52:15,541 あなたに似た人を 見かけたんですが。 646 00:52:15,541 --> 00:52:17,841 人違いじゃないですか? 647 00:52:24,216 --> 00:52:35,894 ♬~ 648 00:52:35,894 --> 00:52:37,896 (大洋)あの方は? 649 00:52:37,896 --> 00:52:41,496 例の 亡くなった小学生の お母さんです。 650 00:52:43,235 --> 00:52:45,235 ああ…。 651 00:53:06,592 --> 00:53:09,261 (柳川)胸が痛くなるような 事件でしたよ。➡ 652 00:53:09,261 --> 00:53:11,930 亡くなったのは 9歳のお子さんでした。➡ 653 00:53:11,930 --> 00:53:14,867 わたしとしても 遺族の力になりたかった。 654 00:53:14,867 --> 00:53:18,871 まあ しかし 訴訟では 完敗でした。 655 00:53:18,871 --> 00:53:21,540 どうしてですか? 記事を読むかぎり➡ 656 00:53:21,540 --> 00:53:24,877 病院側の 診療ミスに 問題があったように思われますが。 657 00:53:24,877 --> 00:53:29,548 ええ。 まあ そこは 非常に 微妙なところでしてね。 658 00:53:29,548 --> 00:53:34,887 担当医は 頭部MRA撮影をし 骨折はなしと判断した。 659 00:53:34,887 --> 00:53:37,890 (回想) でも 頭を 強く打っているので➡ 660 00:53:37,890 --> 00:53:40,225 あしたは 体育は 休ませたほうがいいですね。 661 00:53:40,225 --> 00:53:42,895 分かりました。 662 00:53:42,895 --> 00:53:48,567 (柳川)そのとき 佐久間 翔君は 自力で歩行し 意識も清明でした。 663 00:53:48,567 --> 00:53:51,570 翔! 翔ーっ! 664 00:53:51,570 --> 00:53:54,573 (柳川)しかし 帰宅後 容体が急変し➡ 665 00:53:54,573 --> 00:53:59,578 翔君は 救急車で運ばれる途中 死亡してしまったんです。➡ 666 00:53:59,578 --> 00:54:03,916 検視の結果 頭がい骨内部で 8センチにわたって➡ 667 00:54:03,916 --> 00:54:06,585 骨折していたことが 分かりました。➡ 668 00:54:06,585 --> 00:54:10,589 死因は 急性硬膜外血腫です。 669 00:54:10,589 --> 00:54:13,859 (大洋)それで 病院を相手どって 訴訟を? 670 00:54:13,859 --> 00:54:19,531 (柳川)ええ。 争点となったのは 担当医師 渕上 康生が➡ 671 00:54:19,531 --> 00:54:23,202 適切な指示を 母親に 与えたかどうかでした。 672 00:54:23,202 --> 00:54:28,540 彼が言うには 母親には 脳神経外科で すぐに専門の➡ 673 00:54:28,540 --> 00:54:32,544 医師の診察を 受けるように 口頭で説明したと。 674 00:54:32,544 --> 00:54:36,215 しかし お母さんのほうは 聞いていないと主張した。 675 00:54:36,215 --> 00:54:43,555 ええ。 向こうは 金に飽かせて 大弁護団を組織してきましてね。➡ 676 00:54:43,555 --> 00:54:47,559 結局 気が動転していた 母親が➡ 677 00:54:47,559 --> 00:54:51,563 医師の指示を 聞き漏らしたということになって。 678 00:54:51,563 --> 00:54:55,901 院長が 殺害された件と 何か 関係が? 679 00:54:55,901 --> 00:54:59,201 それは まだ分かりません。 680 00:55:05,911 --> 00:55:07,911 ≪(戸の開く音) 681 00:55:13,185 --> 00:55:17,785 (園美)はい。 足元 気ぃ付けなさい。 682 00:55:25,531 --> 00:55:27,199 (回想) (大洋)あの方は? 683 00:55:27,199 --> 00:55:30,869 例の 亡くなった小学生の お母さんです。 684 00:55:30,869 --> 00:55:40,546 ♬~ 685 00:55:40,546 --> 00:55:58,897 ♬~ 686 00:55:58,897 --> 00:56:01,567 (園美)はい ここ座って。 687 00:56:01,567 --> 00:56:10,567 ♬~ 688 00:56:19,184 --> 00:56:22,784 (看護師)お大事に。 (園美)ありがとうございました。 689 00:56:24,857 --> 00:56:28,527 少し 散歩して 帰ろうか。 ねっ? 690 00:56:28,527 --> 00:56:32,527 (大洋)お園さん。 青野さん。 691 00:56:44,209 --> 00:56:48,809 引っ掛かっていたんです。 病院で 声をかけたとき。 692 00:56:50,549 --> 00:56:55,554 (回想) (大洋)佐藤さん! 佐藤さん。 693 00:56:55,554 --> 00:56:57,890 お園さん。 694 00:56:57,890 --> 00:57:01,894 よくある名前だから ぴんと こなかったのかと思いました。 695 00:57:01,894 --> 00:57:05,898 けれど 違ってたんですね。 696 00:57:05,898 --> 00:57:12,838 佐藤というのは 偽名です。 ホントは 佐久間です。 697 00:57:12,838 --> 00:57:21,179 お園さんの娘さん? 娘の令子です。 698 00:57:21,179 --> 00:57:29,187 翔君は お園さんのお孫さん? そこまで 知ってるんですね。 699 00:57:29,187 --> 00:57:33,187 そこまでは 調べさせていただきました。 700 00:57:35,861 --> 00:57:43,535 翔は 目ん中さ入れても 痛くねえほど めんこい孫でした。 701 00:57:43,535 --> 00:57:47,873 事故に遭ったのは わたしの家さ 来る途中だったんです。 702 00:57:47,873 --> 00:57:49,875 (翔)おばあちゃんちに 遊びにいってくる! 703 00:57:49,875 --> 00:57:53,875 (令子)はい! 翔! 車 気を付けてね! 704 00:57:56,882 --> 00:58:03,221 (ブレーキ音) (翔)ああーっ! 705 00:58:03,221 --> 00:58:12,164 (園美)急ブレーキに 驚いた翔は 転倒して 頭を 道路さ打ちつけて。 706 00:58:12,164 --> 00:58:15,500 病院が しっかり 診察してくれていれば➡ 707 00:58:15,500 --> 00:58:18,837 翔は助かったんです。 708 00:58:18,837 --> 00:58:25,177 ショックで 娘の令子は ひどい うつ状態に。 709 00:58:25,177 --> 00:58:30,477 お気の毒ですね。 恨みましたよ 病院を。 710 00:58:32,184 --> 00:58:38,523 それで 家政婦として 渕上家に? ええ。 711 00:58:38,523 --> 00:58:43,195 診療ミスの証拠を 何か つかめねえかと思って。 712 00:58:43,195 --> 00:58:47,195 でも しょせん素人ですから。 713 00:58:51,203 --> 00:58:55,503 それで 毒入りワインを 送ったんですね? 714 00:58:58,543 --> 00:59:01,880 理恵子さんあてに 送ったのは 結婚がらみの トラブルに➡ 715 00:59:01,880 --> 00:59:05,217 見せかけるためですか? 716 00:59:05,217 --> 00:59:08,553 お嬢さんが 飲むことはねえことは 分かってました。 717 00:59:08,553 --> 00:59:10,853 つわりが ひどかったので。 718 00:59:12,491 --> 00:59:18,163 青野さんの名前を 使ったことは 心から 謝ります。 719 00:59:18,163 --> 00:59:24,503 そうですか。 一つ 分からないことがあります。 720 00:59:24,503 --> 00:59:28,173 診療過誤を起こしたのは 康生さんですよね? 721 00:59:28,173 --> 00:59:31,510 なぜ 院長を狙ったんですか? 722 00:59:31,510 --> 00:59:36,110 康生さんは それなりに 責任を感じてたんです。 723 00:59:37,849 --> 00:59:39,518 (回想) (康生)和解の方向で➡ 724 00:59:39,518 --> 00:59:42,187 話し合ったほうが…。 (健太郎)バカを言うな! 725 00:59:42,187 --> 00:59:47,192 和解などすれば 病院側の過ちを 認めることになるんだぞ。 726 00:59:47,192 --> 00:59:52,492 ヤツらは 金欲しさに 訴訟を起こしてるだけだ。 727 00:59:58,203 --> 01:00:03,208 院長を 殺すつもりだったんですか? 728 01:00:03,208 --> 01:00:07,879 (園美)病院から 劇薬を盗んで ワインに。 729 01:00:07,879 --> 01:00:22,227 ♬~ 730 01:00:22,227 --> 01:00:25,230 (園美)翔の命だけでなく➡ 731 01:00:25,230 --> 01:00:28,900 令子を あんなふうにした人を 許せなかった。 732 01:00:28,900 --> 01:00:33,905 人工呼吸器を止めたのも お園さん? 733 01:00:33,905 --> 01:00:39,578 (園美)ホントなら この手で とどめを刺したかった。 734 01:00:39,578 --> 01:00:43,915 でも わたしは あのとき お屋敷に➡ 735 01:00:43,915 --> 01:00:47,252 奥さまや お嬢さまと 一緒にいました。 736 01:00:47,252 --> 01:00:50,922 間違いを 重ねないでよかった。 737 01:00:50,922 --> 01:00:55,927 お園さん。 犯人に 心当たりはありませんか? 738 01:00:55,927 --> 01:00:59,527 何か 気づいたこととか どんなことでもいいです。 739 01:01:01,266 --> 01:01:06,938 そういえば あの夜 お屋敷さ 無言電話が。 740 01:01:06,938 --> 01:01:09,938 無言電話? ええ。 741 01:01:11,610 --> 01:01:13,545 令子? あら? 742 01:01:13,545 --> 01:01:18,550 令子? 令子! 令子! 令子さん! 743 01:01:18,550 --> 01:01:20,886 お園さん。 令子! 744 01:01:20,886 --> 01:01:39,571 ♬~ 745 01:01:39,571 --> 01:01:48,914 (園美)令子! 令子! 令子! バカ! バカ!➡ 746 01:01:48,914 --> 01:01:51,514 何やってんの バカ! 747 01:02:14,873 --> 01:02:16,873 すいません。 748 01:02:18,543 --> 01:02:23,215 翔君ですか? ええ。 749 01:02:23,215 --> 01:02:27,552 令子は かわいそうな娘です。 750 01:02:27,552 --> 01:02:34,226 連れ合いを 事故で亡くし 子供まで 亡くしてしまいました。 751 01:02:34,226 --> 01:02:38,897 ピンバッジが 好きだったんですね。 (園美)ええ。 752 01:02:38,897 --> 01:02:42,901 わたしも 一緒に ときどき 交換会さ行きました。 753 01:02:42,901 --> 01:02:44,901 そうですか。 754 01:02:49,908 --> 01:02:57,249 お園さん。 警察は 診療ミスのことも 調べています。 755 01:02:57,249 --> 01:03:07,259 いずれは お園さんのところにも。 分かってます。 756 01:03:07,259 --> 01:03:12,259 わたし 自首するつもりです。 757 01:03:14,199 --> 01:03:18,499 (大洋)娘さんの 面倒をみてくれる人は? 758 01:03:21,873 --> 01:03:27,873 親戚の人に よく頼んでおきます。 759 01:03:36,221 --> 01:03:43,561 青野さん いろいろ ありがとうございました。 760 01:03:43,561 --> 01:04:03,581 ♬~ 761 01:04:03,581 --> 01:04:08,581 ♬~ 762 01:04:11,923 --> 01:04:14,859 (綾音)あの お園さんが 毒入りワインを? 763 01:04:14,859 --> 01:04:17,529 (大洋)はい。 でも まだ➡ 764 01:04:17,529 --> 01:04:22,200 院長先生を殺害した犯人が 分かりません。 765 01:04:22,200 --> 01:04:25,870 (綾音)お園さんに アリバイがあって よかったわ。 766 01:04:25,870 --> 01:04:28,873 といいますと? 767 01:04:28,873 --> 01:04:33,211 もし アリバイがなかったら 院長先生を殺害したのも➡ 768 01:04:33,211 --> 01:04:35,880 お園さんだと疑われたに 決まってます。 769 01:04:35,880 --> 01:04:41,553 確かに そうですね…。 770 01:04:41,553 --> 01:04:47,553 そういえば あの夜 お屋敷さ 無言電話が… 771 01:04:49,561 --> 01:04:53,861 どうかしました? あっ いえ いえ。 772 01:04:55,567 --> 01:04:59,571 (本多)遅くなって ごめん。 青野さんも いらしたんですか。 773 01:04:59,571 --> 01:05:03,871 もう 失礼するところです。 どうも お邪魔しました。 774 01:05:08,246 --> 01:05:12,851 うん? (本多)何か? 775 01:05:12,851 --> 01:05:15,151 あっ。 いえいえ。 776 01:05:35,874 --> 01:05:41,546 (祐美子)はい。 康生は 行かないことになりましたので。➡ 777 01:05:41,546 --> 01:05:45,216 こちらから お願いしておいて 申し訳ございません。➡ 778 01:05:45,216 --> 01:05:49,216 はい。 はい。 それでは。 779 01:05:51,556 --> 01:05:56,561 康生さんが 何か? 鳥取行きの件です。 780 01:05:56,561 --> 01:05:59,564 主人が 考えを変えて 取りやめにしたんです。 781 01:05:59,564 --> 01:06:04,864 考えを変えた? ええ。 782 01:06:09,574 --> 01:06:12,510 康生を 鳥取に行かせるのは やめる 783 01:06:12,510 --> 01:06:15,513 どうしてですか? 考えてもみろ。➡ 784 01:06:15,513 --> 01:06:19,184 せっかく 裁判に勝ったのに 今 康生を追い出したら➡ 785 01:06:19,184 --> 01:06:24,189 世間は どう見る? やはり 診療ミスはあった。➡ 786 01:06:24,189 --> 01:06:27,525 ほとぼりが 冷めるまで 外に出したと見るに決まってる。➡ 787 01:06:27,525 --> 01:06:31,196 それは 得策じゃない。 いいか?➡ 788 01:06:31,196 --> 01:06:36,201 お前が 康生を助けて 病院を もり立ててほしい 789 01:06:36,201 --> 01:06:41,539 (祐美子)主人の身勝手には あきれましたけど➡ 790 01:06:41,539 --> 01:06:45,210 康生が残ることになって ホッとしました。 791 01:06:45,210 --> 01:06:48,546 そうですか。 792 01:06:48,546 --> 01:06:52,217 それで お聞きになりたいことと いうのは? 793 01:06:52,217 --> 01:07:00,892 はい。 事件の夜 お屋敷に 無言電話があったとか? 794 01:07:00,892 --> 01:07:04,896 ええ。 事件の少し前に。 795 01:07:04,896 --> 01:07:09,901 もしもし? どちらさまですか? 796 01:07:09,901 --> 01:07:12,837 (大洋)電話を受けたのは お園さんなんですね? 797 01:07:12,837 --> 01:07:16,137 はい。 それが 何か事件と? 798 01:07:19,844 --> 01:07:24,182 もし アリバイがなかったら 院長先生を殺害したのも➡ 799 01:07:24,182 --> 01:07:27,185 お園さんだと疑われたに 決まってます 800 01:07:27,185 --> 01:07:30,188 (祐美子)青野さん。 どうかしました? 801 01:07:30,188 --> 01:07:34,788 あっ いえ。 すいません。 802 01:07:39,864 --> 01:07:44,202 どうしました? このバッジ。 803 01:07:44,202 --> 01:07:46,802 音楽療法研究会の バッジです。 804 01:07:48,873 --> 01:07:51,876 どれぐらいの数 作ってらっしゃるんですか? 805 01:07:51,876 --> 01:07:57,882 ごくわずかです。 青野さん バッジが ご趣味なの? 806 01:07:57,882 --> 01:07:59,884 ええ。 まあ。 807 01:07:59,884 --> 01:08:05,184 よかったら 差し上げますわ。 ぜひ。 ありがとうございます。 808 01:08:13,831 --> 01:08:21,839 ♬~ 809 01:08:21,839 --> 01:08:25,843 (叔父)ダメだ ダメだ。 ウチには 病人がいるんですわ。➡ 810 01:08:25,843 --> 01:08:29,180 それに あんただべ。 お園さん 警察に売ったのは。 811 01:08:29,180 --> 01:08:33,518 売っただなんて 心外だな。 僕は お園さんのためを思って。 812 01:08:33,518 --> 01:08:35,853 (叔父)とにかく ダメだ。 帰ってくれ。 813 01:08:35,853 --> 01:08:38,189 とても 大事なことなんです。 (叔父)いいから 帰れ! 814 01:08:38,189 --> 01:08:40,858 何で 分からないんでしょうね。 この石頭! 815 01:08:40,858 --> 01:08:43,861 (叔父)何!? 816 01:08:43,861 --> 01:08:47,532 (令子)叔父さん。 あがってもらって。 817 01:08:47,532 --> 01:08:53,871 えっ? いや。 だけんど…。 どうぞ。 818 01:08:53,871 --> 01:08:58,871 すいません。 失礼します。 819 01:09:06,551 --> 01:09:24,836 ♬~ 820 01:09:24,836 --> 01:09:37,849 ♬~ 821 01:09:37,849 --> 01:09:42,520 翔君は よく バッジの交換会に 行ってましたね? 822 01:09:42,520 --> 01:09:44,188 (令子)はい。 823 01:09:44,188 --> 01:09:47,788 写真か何か ありましたら 見せていただけますか? 824 01:09:56,200 --> 01:09:58,200 拝見します。 825 01:10:10,882 --> 01:10:24,896 ♬~ 826 01:10:24,896 --> 01:10:26,896 ありがとうございました! 827 01:10:32,904 --> 01:10:37,909 綾音さん。 やりますよ。 (綾音)すいません。 828 01:10:37,909 --> 01:10:41,509 (大洋)あっ! あっ! 青野さん。 829 01:10:45,583 --> 01:10:50,254 本多さん。 少し お話しできますか? 830 01:10:50,254 --> 01:10:52,254 ええ。 831 01:11:10,942 --> 01:11:16,214 診療ミスで亡くなった 佐久間 翔君。 ご存じですね? 832 01:11:16,214 --> 01:11:20,218 いえ。 事件は知ってましたが 名前までは。 833 01:11:20,218 --> 01:11:25,518 でも あなたは 翔君のお母さんを 知っていました。 834 01:11:28,893 --> 01:11:30,561 (大洋)あの方は? 835 01:11:30,561 --> 01:11:35,233 (本多)例の 亡くなった小学生の お母さんです 836 01:11:35,233 --> 01:11:38,833 何が言いたいんです? はっきり言ってください。 837 01:11:45,576 --> 01:11:48,913 これは 翔君の帽子ですが➡ 838 01:11:48,913 --> 01:11:53,913 ここに あなたがしているのと 同じものが。 839 01:11:56,921 --> 01:12:01,592 これ あなたが 翔君に あげたものでは ないんですか? 840 01:12:01,592 --> 01:12:05,930 かもしれません。 わたしも ピンズの交換会には➡ 841 01:12:05,930 --> 01:12:09,600 ときどき 顔を出しますから。 それが何か? 842 01:12:09,600 --> 01:12:12,870 翔君は あなたからもらった この ピンバッジを➡ 843 01:12:12,870 --> 01:12:15,540 とても 大切に していたそうですよ。 844 01:12:15,540 --> 01:12:17,840 そうですか。 845 01:12:30,888 --> 01:12:36,894 (ざわめき) 846 01:12:36,894 --> 01:12:39,897 これ あげようか? えっ? いいの? 847 01:12:39,897 --> 01:12:43,568 (園美)翔。 もらうんでねく 交換すんだべ? 848 01:12:43,568 --> 01:12:46,868 いえ。 いいんですよ。 ほら どうぞ 849 01:12:49,240 --> 01:12:54,240 ありがとう どうも 850 01:12:58,916 --> 01:13:04,922 ここからは わたしの推測ですが 聞いてください。 851 01:13:04,922 --> 01:13:11,596 あなたと翔君は 何度も 交換会で 顔を合わせていた。 852 01:13:11,596 --> 01:13:16,868 翔君が 亡くなったことを知り あなたは とても胸を痛めた。 853 01:13:16,868 --> 01:13:20,868 そして あなたは 渕上家とも 関係がある。 854 01:13:22,874 --> 01:13:27,211 (祐美子)セキさんのリクエストね? (綾音)そうです。➡ 855 01:13:27,211 --> 01:13:29,881 昔 好きだった曲だって 言ってました 856 01:13:29,881 --> 01:13:34,218 (大洋)お園さんが 渕上家で 家政婦をしているのを知り➡ 857 01:13:34,218 --> 01:13:39,557 あなたは とても 驚いた。 そして 毒入りワイン事件が起こった。 858 01:13:39,557 --> 01:13:42,894 あなたは すぐに お園さんの 仕業だと 気づいたが➡ 859 01:13:42,894 --> 01:13:49,567 誰にも 言わなかった。 翔君と お園さんが 好きだったからです。 860 01:13:49,567 --> 01:13:53,571 犯人を 隠匿したとでも 言いたいんですか? 861 01:13:53,571 --> 01:13:59,911 違います。 院長を殺したのは あなたではないんですか? 862 01:13:59,911 --> 01:14:04,916 何を バカな。 わたしは 院長には 何の恨みもありません。 863 01:14:04,916 --> 01:14:07,919 動機は 恨みではありません。 じゃあ 何なんです? 864 01:14:07,919 --> 01:14:11,255 ずっと 疑問に思ってたんです。 865 01:14:11,255 --> 01:14:15,192 院長は ほうっておいても 亡くなったはずです。 866 01:14:15,192 --> 01:14:19,864 なのに なぜ 犯人は わざわざ 自分で手を下し➡ 867 01:14:19,864 --> 01:14:25,870 院長を殺害したのか? 理由は 簡単です。 868 01:14:25,870 --> 01:14:31,876 お園さんを 助けるためです。 警察だって 毒入りワイン事件が➡ 869 01:14:31,876 --> 01:14:34,879 病院の診療ミスと 関係がある事に いずれ 気づきます。 870 01:14:34,879 --> 01:14:40,217 関係者を調べていけば お園さんに 行き着きます。 871 01:14:40,217 --> 01:14:45,217 だから あなたは お園さんを 警察の目から そらすために。 872 01:14:48,559 --> 01:14:52,897 (大洋)お屋敷に 電話をかけて お園さんのアリバイを 確かめた。 873 01:14:52,897 --> 01:14:57,234 ☎(園美)はい。 渕上でございます 874 01:14:57,234 --> 01:15:03,240 そして ICUに忍び込み 人工呼吸器の スイッチを切った。 875 01:15:03,240 --> 01:15:08,245 それが 院長に 恨みのある人間が とどめを刺したかのように見えた。 876 01:15:08,245 --> 01:15:12,850 違う。 違うんです。 877 01:15:12,850 --> 01:15:19,190 ≪(綾音)本多さん。 今の話 本当なの? 878 01:15:19,190 --> 01:15:22,193 綾音さん。 879 01:15:22,193 --> 01:15:27,865 ごめんなさい。 でも どうしても 気になって。 880 01:15:27,865 --> 01:15:32,203 ホントに あなたが 院長先生を? (本多)違うんだ! 881 01:15:32,203 --> 01:15:35,873 何が? どう違うんですか? 説明してください。 882 01:15:35,873 --> 01:15:41,879 どうせ 院長は助からない。 だったら➡ 883 01:15:41,879 --> 01:15:44,548 お園さんを助ける役に 立ってもらおうと 思いました。 884 01:15:44,548 --> 01:15:47,551 それは ホントです。 885 01:15:47,551 --> 01:15:52,890 やろうと思った。 でも できなかった。➡ 886 01:15:52,890 --> 01:15:55,893 機械のスイッチを切る。➡ 887 01:15:55,893 --> 01:15:59,897 そんな簡単なことが わたしには できなかったんだ。 888 01:15:59,897 --> 01:16:10,574 ♬~ 889 01:16:10,574 --> 01:16:13,844 (本多)弱者の味方を 気取ってみても➡ 890 01:16:13,844 --> 01:16:19,850 人の命を奪うという 現実の前に 気持ちが くじけました。➡ 891 01:16:19,850 --> 01:16:22,520 あなたに 目撃されたのは そのときです。 892 01:16:22,520 --> 01:16:24,855 じゃあ わたしを襲って 携帯を奪ったのは? 893 01:16:24,855 --> 01:16:28,192 (本多)わたしじゃない! あなたを おとしめてまで➡ 894 01:16:28,192 --> 01:16:31,862 院長を殺そうとは 思いません! わたしには できません! 895 01:16:31,862 --> 01:16:36,534 よかった。 音楽療法に従事する あなたが 犯人だったら➡ 896 01:16:36,534 --> 01:16:38,202 どうしようかと 思いました。 897 01:16:38,202 --> 01:16:41,872 失礼なことを言って すみませんでした。 898 01:16:41,872 --> 01:16:45,543 (小寺)本多 均さん。 署まで ご同行願います。 899 01:16:45,543 --> 01:16:48,212 刑事さん どういうことですか? 900 01:16:48,212 --> 01:16:52,216 素人のギフト屋さん だませてもな 我々は だまされないよ。 901 01:16:52,216 --> 01:16:54,552 (平沼)関係者の過去は すべて調べた。➡ 902 01:16:54,552 --> 01:16:57,555 あんたの母親は 渕上総合病院で 死んでいるな? 903 01:16:57,555 --> 01:16:59,223 えっ!? 904 01:16:59,223 --> 01:17:01,225 (本多)それと事件とは 関係ありません。 905 01:17:01,225 --> 01:17:07,231 どうかな? 8年前 あんたの母親は➡ 906 01:17:07,231 --> 01:17:10,901 左大たい部骨折で 入院して 手術を受けた。 907 01:17:10,901 --> 01:17:14,171 執刀したのは 院長の 渕上 健太郎だ。 908 01:17:14,171 --> 01:17:18,843 だが 手術中に 母親は死亡。 死因は 心不全。 909 01:17:18,843 --> 01:17:24,181 あんた 疑問を持った。 麻酔による ショック死じゃないかとな。 910 01:17:24,181 --> 01:17:28,853 しかし 病院側は 全面的に否定した。 911 01:17:28,853 --> 01:17:32,189 弱者のために スイッチは切れなくても➡ 912 01:17:32,189 --> 01:17:35,789 母親の復しゅうのためなら 切れるだろ? 913 01:17:37,862 --> 01:17:43,862 そうなんですか? わたしは やってません。 914 01:17:46,871 --> 01:17:50,875 しかし 本多さんは 「人工呼吸器の スイッチを切れなかった」➡ 915 01:17:50,875 --> 01:17:53,210 そう言ってるんですよ。 嘘ついてるんだよ。 916 01:17:53,210 --> 01:17:56,881 十分すぎる 動機だってあるんだ。 もし 本多さんが犯人だったら➡ 917 01:17:56,881 --> 01:17:59,550 そんな中途半端な嘘を つくでしょうか? 918 01:17:59,550 --> 01:18:03,220 わたしには 本多さんが 嘘を ついてるとは 思えないんですよ。 919 01:18:03,220 --> 01:18:06,223 犯人 ほかに いるんじゃないですか? 920 01:18:06,223 --> 01:18:11,896 じゃあ 誰だっていうんだ? ですから…。 921 01:18:11,896 --> 01:18:16,167 確かに ギフト屋さんの主張も 分からなくはないよ。 922 01:18:16,167 --> 01:18:17,835 嘘つくつもりなら もっと ましな嘘➡ 923 01:18:17,835 --> 01:18:19,835 ついたほうが いいからな。 そうでしょ? 924 01:18:22,840 --> 01:18:27,845 実は 俺な 初めは 長男の康生が 怪しいと思ってたんだ。 925 01:18:27,845 --> 01:18:29,513 同じです。 926 01:18:29,513 --> 01:18:31,182 ヤツは 病院を 追い出されそうになってた。 927 01:18:31,182 --> 01:18:33,851 院長を殺害する 強い動機があるからな。 928 01:18:33,851 --> 01:18:39,857 うん。 ちょっと。 ちょっと待ってください。 929 01:18:39,857 --> 01:18:43,861 主人が 考えを変えて 取りやめにしたんです 930 01:18:43,861 --> 01:18:47,198 康生さんには 院長を殺す 動機はありません。 931 01:18:47,198 --> 01:18:50,201 どうして? 院長が 康生さんの鳥取行きを➡ 932 01:18:50,201 --> 01:18:52,870 撤回したからです。 ほう。 933 01:18:52,870 --> 01:18:57,541 だからといって 本多さんが 犯人だとは わたしは思いません。 934 01:18:57,541 --> 01:19:01,212 ということは…。 一緒に考えましょうよ。 935 01:19:01,212 --> 01:19:05,216 おい おい。 いいかげんに 刑事の まね事 やめにして。 なっ? 936 01:19:05,216 --> 01:19:07,885 早く 東京へ帰って ゆっくり 頭のケガ 治すんだな。 937 01:19:07,885 --> 01:19:11,222 ケガは もう 治りました。 じゃあな! 938 01:19:11,222 --> 01:19:14,158 「治った」!? 小寺さん! 939 01:19:14,158 --> 01:19:25,836 ♬~ 940 01:19:25,836 --> 01:19:28,836 治ってきてたんじゃ ありませんか? 941 01:19:33,844 --> 01:19:35,844 靴を調べたい。 942 01:19:37,848 --> 01:19:40,848 (小寺)平沼。 お前 そっち。 よし。 943 01:19:47,858 --> 01:19:49,860 あっ! すいません。 944 01:19:49,860 --> 01:19:53,860 どの靴が どなたのものか 教えていただきたいんです。 945 01:19:55,866 --> 01:19:59,166 小寺さん 女物の靴は。 946 01:20:08,545 --> 01:20:11,845 この靴だったような…。 えっ!? 947 01:20:14,551 --> 01:20:17,551 この靴は どなたのです? 948 01:20:19,223 --> 01:20:25,896 (晋也)兄さん。 兄さんには 鳥取の病院に 行ってもらいます。 949 01:20:25,896 --> 01:20:28,899 (康生)何だと? 今回の事件も➡ 950 01:20:28,899 --> 01:20:32,236 元はといえば 兄さんの診療ミスが 原因です。 951 01:20:32,236 --> 01:20:36,536 世間の風当たりも 強い。 責任は 取ってもらいます。 952 01:20:39,910 --> 01:20:44,581 あなたが 康生を助けて 病院を もり立ててほしいと➡ 953 01:20:44,581 --> 01:20:46,250 主人が言ったでしょ? 954 01:20:46,250 --> 01:20:49,586 そんなことは 聞いてませんね。 何ですって? 955 01:20:49,586 --> 01:20:54,258 これは 父の遺志であり 病院のためでもあります。 956 01:20:54,258 --> 01:20:59,596 俺を追い出して 何もかも 自分のものにする気だな? 957 01:20:59,596 --> 01:21:04,268 養子縁組みにより 僕は 正式に 渕上家の人間ですから➡ 958 01:21:04,268 --> 01:21:07,604 その権利があるはずです。 959 01:21:07,604 --> 01:21:11,608 ≪(家政婦)奥さま! (小寺)お邪魔して すみません。 960 01:21:11,608 --> 01:21:13,877 (晋也)何の用ですか? 961 01:21:13,877 --> 01:21:17,177 やっと 院長を殺害した 犯人が 分かったんです。 962 01:21:19,550 --> 01:21:24,555 犯人は 部外者の青野さんに 罪を着せるために➡ 963 01:21:24,555 --> 01:21:29,226 暗がりで 青野さんを襲って 携帯を奪いました。➡ 964 01:21:29,226 --> 01:21:33,226 だが そのとき 現場に 決定的な証拠を 残してしまった。 965 01:21:39,570 --> 01:21:41,572 (平沼)これが 青野さんが襲われたとき➡ 966 01:21:41,572 --> 01:21:45,576 青野さんのカバンを 踏みつけた 犯人の靴跡の コピーです。➡ 967 01:21:45,576 --> 01:21:49,876 そして これが 今 靴箱の中から 見つかった 犯人の靴跡です。 968 01:21:52,583 --> 01:21:59,590 あなたの靴と ぴたりと 一致しましたよ。 渕上 晋也さん。 969 01:21:59,590 --> 01:22:06,597 あなたは 人工呼吸器の スイッチを切って 院長を殺害し➡ 970 01:22:06,597 --> 01:22:09,266 青野さんの携帯を 置いた。 971 01:22:09,266 --> 01:22:18,876 ♬~ 972 01:22:18,876 --> 01:22:22,880 誰かが 人工呼吸器の スイッチを切ったんです 973 01:22:22,880 --> 01:22:26,884 (小寺)狙われてたのは お嬢さんのほうじゃなかったのか 974 01:22:26,884 --> 01:22:28,886 (小寺)そして あらかじめ 盗んでおいた➡ 975 01:22:28,886 --> 01:22:32,222 女子高生の携帯を使って 現場検証のときに➡ 976 01:22:32,222 --> 01:22:34,558 青野さんの携帯を 鳴らしたんです。 977 01:22:34,558 --> 01:22:41,231 (晋也)はっ。 何を言ってるんだ。 僕には 父を殺す動機がない。 978 01:22:41,231 --> 01:22:43,567 そうでしょうか? 979 01:22:43,567 --> 01:22:48,238 あなたは 正式に 渕上家の人間に なりましたね? 980 01:22:48,238 --> 01:22:51,241 そんなときに 毒入りワイン事件が 起きた。 981 01:22:51,241 --> 01:22:56,246 あなたにとっては 病院を 我が物にする 絶好の機会です。 982 01:22:56,246 --> 01:22:58,916 父を殺すなら 手術のときに やってますよ。 983 01:22:58,916 --> 01:23:01,919 いいえ。 康生さんたちが 見ていましたから➡ 984 01:23:01,919 --> 01:23:05,589 失敗は 許されなかった。 そして 手術は うまくいった。➡ 985 01:23:05,589 --> 01:23:07,925 いや。 うまく いきすぎたんでしょう。➡ 986 01:23:07,925 --> 01:23:12,863 あなたからすれば 院長は 予想以上に 回復の兆しを見せた。 987 01:23:12,863 --> 01:23:15,463 そして あなたは いち早く それを察知した。 988 01:23:17,868 --> 01:23:23,207 じゃあ 回復の見込みは…。 あったんです。 989 01:23:23,207 --> 01:23:27,878 しかし 院長が回復したら 晋也さんには 都合が悪い。 990 01:23:27,878 --> 01:23:30,547 心変わりした院長は あなたに➡ 991 01:23:30,547 --> 01:23:32,883 康生さんの 補佐に回るように 強制するでしょう。 992 01:23:32,883 --> 01:23:35,886 もう 病院を牛耳ることは できない。 あなたは➡ 993 01:23:35,886 --> 01:23:38,555 それが 我慢できなかったんじゃ ありませんか? 994 01:23:38,555 --> 01:23:42,226 だから 院長を。 995 01:23:42,226 --> 01:23:46,826 あなたは 腕が よすぎた。 それが 災いしたんです。 996 01:23:54,238 --> 01:24:00,244 まさか。 あなたに 見透かされるとはね。 997 01:24:00,244 --> 01:24:04,915 けど あなたにも 一つだけ 見抜けなかったことがある。 998 01:24:04,915 --> 01:24:06,915 何ですか? 999 01:24:10,587 --> 01:24:15,859 (晋也)憎しみですよ。 父へのね。 1000 01:24:15,859 --> 01:24:22,199 いいか? お前が 康生を助けて 病院を もり立ててほしい。➡ 1001 01:24:22,199 --> 01:24:26,203 俺の 言うとおりにしてれば 間違いない。 分かったな? 1002 01:24:26,203 --> 01:24:29,540 しかし お父さん。 それでは 話が違います。➡ 1003 01:24:29,540 --> 01:24:31,208 いずれは 僕に 病院を任せてくれると 1004 01:24:31,208 --> 01:24:36,213 思い上がるな! 自分を 何様だと思ってるんだ?➡ 1005 01:24:36,213 --> 01:24:40,884 渕上の籍に 入れてやっただけでも 感謝しろ 1006 01:24:40,884 --> 01:24:45,222 (晋也)結局 渕上 健太郎という男は➡ 1007 01:24:45,222 --> 01:24:49,560 僕のことを 優秀な医師としてではなく➡ 1008 01:24:49,560 --> 01:24:54,898 愛人から生まれた 哀れな子としか 見てなかった。 1009 01:24:54,898 --> 01:25:02,906 それが 悔しくて。 皮肉なものですね。 1010 01:25:02,906 --> 01:25:06,577 いつか 渕上家の人間を 負かしてやろうと➡ 1011 01:25:06,577 --> 01:25:10,247 必死で 腕を磨いてきたのに。 1012 01:25:10,247 --> 01:25:14,184 どんなに 努力をしても 動機が不純なら➡ 1013 01:25:14,184 --> 01:25:19,189 その努力が 報われることは 決してありませんよ。 1014 01:25:19,189 --> 01:25:21,489 署まで ご同行願います。 1015 01:25:32,869 --> 01:25:36,206 余計なことを するんじゃなかった。➡ 1016 01:25:36,206 --> 01:25:39,876 あんたを見くびって 罪を着せようとさえしなけりゃ…。 1017 01:25:39,876 --> 01:25:44,548 うまくいく殺人なんて この世には ありません。 1018 01:25:44,548 --> 01:25:59,848 ♬~ 1019 01:26:01,898 --> 01:26:04,498 (本多)いろいろと ありがとうございました。 1020 01:26:06,903 --> 01:26:13,844 こちらこそ。 (綾音)また 一緒にやれますよね? 1021 01:26:13,844 --> 01:26:19,516 でも 僕は 間違ったことをしてしまった。 1022 01:26:19,516 --> 01:26:27,190 間違っても やり直す事ができる。 それが 人間のいいところです。 1023 01:26:27,190 --> 01:26:32,195 何を やったかではなく これから 何をやるか。 1024 01:26:32,195 --> 01:26:38,495 お二人を 必要としている人たちが この町には たくさん いますよ。 1025 01:26:43,206 --> 01:26:47,878 力を合わせて 頑張ってください。 1026 01:26:47,878 --> 01:26:56,219 お二人に 贈り物があります。 お園さんから。 1027 01:26:56,219 --> 01:27:10,567 ♬~ 1028 01:27:10,567 --> 01:27:14,504 (園美)「青野さんからの手紙で 本多さんが➡ 1029 01:27:14,504 --> 01:27:18,508 わたしを助けようと してくれたことを 知りました。➡ 1030 01:27:18,508 --> 01:27:21,178 うれしかった。➡ 1031 01:27:21,178 --> 01:27:26,183 そして 皆さまに対し 多大な ご迷惑をおかけし➡ 1032 01:27:26,183 --> 01:27:30,854 申し訳ない気持ちで いっぱいです。➡ 1033 01:27:30,854 --> 01:27:36,193 このわたしの 最後の願いを 聞いてくれますか?➡ 1034 01:27:36,193 --> 01:27:40,530 娘の令子は 心を病んだままです。➡ 1035 01:27:40,530 --> 01:27:45,535 娘には きっと 立ち直る きっかけが 必要なんです。➡ 1036 01:27:45,535 --> 01:27:48,538 翔が 好きだった曲を➡ 1037 01:27:48,538 --> 01:27:52,542 娘に 聴かせてあげてくれませんか?➡ 1038 01:27:52,542 --> 01:27:58,882 あなた方の音楽で 娘を 救ってやってください。➡ 1039 01:27:58,882 --> 01:28:01,182 佐久間 園美」 1040 01:28:03,887 --> 01:28:15,832 ♬『翼をください』 1041 01:28:15,832 --> 01:28:25,842 ♬~ 1042 01:28:25,842 --> 01:28:36,520 ♬~ 1043 01:28:36,520 --> 01:28:40,524 この曲は 翔君が 好きだった曲です。 1044 01:28:40,524 --> 01:28:44,861 お園さんから あなたへの贈り物です。 1045 01:28:44,861 --> 01:28:53,537 ♬~ 1046 01:28:53,537 --> 01:29:08,885 翔…。 翔…。 翔…。 翔。 1047 01:29:08,885 --> 01:29:15,492 ♬~ 1048 01:29:15,492 --> 01:29:21,164 渕上でございます。 申し訳ございませんでした。 1049 01:29:21,164 --> 01:29:26,503 僕が 翔君を ちゃんと 診てさえいれば こんなことには。 1050 01:29:26,503 --> 01:29:29,503 心より 謝罪します。 1051 01:29:33,510 --> 01:29:38,181 よかったですね お母さん。 1052 01:29:38,181 --> 01:29:48,191 ありがとう。 ありがとうございます。 1053 01:29:48,191 --> 01:29:55,866 ♬~ 1054 01:29:55,866 --> 01:30:03,874 ありがとう。 あんた いい人だな。 ありがとう! 1055 01:30:03,874 --> 01:30:07,874 喜んでいただけて わたしも うれしいです。 1056 01:30:15,552 --> 01:30:19,222 (祐美子)青野さん。 何もかも あなたのお陰よ。➡ 1057 01:30:19,222 --> 01:30:23,894 ホントに ありがとう。 (大洋)いえ。 わたしは 何も。 1058 01:30:23,894 --> 01:30:26,563 (祐美子)いろんなことが あったけど➡ 1059 01:30:26,563 --> 01:30:29,863 あの子だけは ちゃんと 送り出してあげたいの。 1060 01:30:32,903 --> 01:30:38,203 青野さん。 協力してくださいね。 はい。 1061 01:30:44,915 --> 01:30:47,918 結婚式 取りやめにならなくて よかった。 1062 01:30:47,918 --> 01:30:51,588 しかし 招待客は 少なめにして➡ 1063 01:30:51,588 --> 01:30:54,257 ごくごく つつましい お式にするそうです。 1064 01:30:54,257 --> 01:30:58,929 つつましいって どのぐらい? 当初は 500人だったよね? 1065 01:30:58,929 --> 01:31:01,932 では わたしは 営業に行ってまいります。 1066 01:31:01,932 --> 01:31:04,601 (こずえ・千夏)社長! 1067 01:31:04,601 --> 01:31:06,937 招待客は 50人ぐらい。 (こずえ)50人!? 1068 01:31:06,937 --> 01:31:09,272 …以下に なるかもしれないと おっしゃってました。 1069 01:31:09,272 --> 01:31:12,542 じゃあ 引き出物は 10分の1の 50個以下? 1070 01:31:12,542 --> 01:31:14,878 ボーナス どうなりますかね? ボーナス。 1071 01:31:14,878 --> 01:31:17,881 一つあたりの単価を 上げてくれるそうです。 1072 01:31:17,881 --> 01:31:22,218 上げてくれるって いくらぐらい? 100円単位じゃないですよね? 1073 01:31:22,218 --> 01:31:25,889 (こずえ・千夏)社長。 細かいことには こだわらない。 1074 01:31:25,889 --> 01:31:30,226 経営哲学の 第67条。 (こずえ・千夏)社長! 1075 01:31:30,226 --> 01:31:33,229 67条ってのは 聞いたこと ないんですけどね! 1076 01:31:33,229 --> 01:31:37,901 よし 分かった。 今日は 話し合いの日にしましょう。 1077 01:31:37,901 --> 01:31:39,903 そうしましょう。 1078 01:31:39,903 --> 01:31:43,203 新しいコーヒーを 入れますから どうぞ お座りください。 1079 01:31:48,912 --> 01:31:52,248 50個以下ってことは 家賃 払ったら 終わりだよ。 1080 01:31:52,248 --> 01:31:55,251 ボーナスなんか 出ないよ。 困るんだよな。 1081 01:31:55,251 --> 01:31:58,254 わたし 小顔セット 新しいの 買っちゃったんだよな。 1082 01:31:58,254 --> 01:32:01,257 ボーナス一括払いで 買っちゃったんだよな。 1083 01:32:01,257 --> 01:32:03,257 (ドアの閉まる音) 1084 01:32:06,262 --> 01:32:10,266 (こずえ)今度のはさ スチームが ブワーッと出て 汗が ガーッと流れて➡ 1085 01:32:10,266 --> 01:32:13,536 顔が シュッとなるわけよ。 (千夏)すごい! 1086 01:32:13,536 --> 01:32:17,540 (こずえ)ボーナスがないとさ 払えないんだよね。 1087 01:32:17,540 --> 01:32:27,840 ♬~ 1088 01:32:29,886 --> 01:32:32,886 節約 節約。