1 00:00:04,000 --> 00:00:10,000 ♬〜 2 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 (原田幸太郎)ネルラ? 3 00:00:12,000 --> 00:00:15,000 ネルラ…? ネルラ! 4 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 覚えてたの? 記憶なくしてなかったの? 5 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 (原田ネルラ)もみ合って 頭を打って 6 00:00:18,000 --> 00:00:23,000 気を失ったけど…。 7 00:00:23,000 --> 00:00:26,000 しばらくして 気がついた。 8 00:00:26,000 --> 00:00:29,000 誰かが歩いてた。 9 00:00:29,000 --> 00:00:34,000 事件の現場には 10 00:00:29,000 --> 00:00:34,000 布勢とネルラ以外の第三者がいたんだね? 11 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 うん。 12 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 なんで 思い出した時に すぐ 13 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 俺に話さなかったんだ…。 14 00:00:41,000 --> 00:00:43,000 俺を信じろと言っただろう? 15 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 一緒に乗り切ろうって約束しただろ! 16 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 わかってる! 17 00:00:46,000 --> 00:00:49,000 じゃあ なんで 突然 黙ったりするんだ! 18 00:00:55,000 --> 00:00:57,000 俺 もう無理だ。 19 00:00:57,000 --> 00:01:11,000 ♬〜 20 00:01:11,000 --> 00:01:13,000 (すすり泣き) 21 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 〈こうして また 22 00:01:14,000 --> 00:01:18,000 俺は ひとり暮らしに戻った〉 23 00:01:25,000 --> 00:01:29,000 〈この家は 独身時代に住んでいた家だ〉 24 00:01:29,000 --> 00:01:32,000 〈残しておいて正解だった〉 25 00:01:33,000 --> 00:01:35,000 ピカピカ。 26 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 〈ハウスキーピングも契約したままで正解〉 27 00:01:40,000 --> 00:01:42,000 あ〜 うまい! 28 00:01:44,000 --> 00:01:48,000 (目覚まし時計のアラーム) 29 00:01:48,000 --> 00:01:50,000 〈今日も よく眠った〉 30 00:01:50,000 --> 00:02:07,000 ♬〜 31 00:02:07,000 --> 00:02:09,000 ん? あれ? 32 00:02:09,000 --> 00:02:17,000 ♬〜 33 00:02:17,000 --> 00:02:19,000 ♬〜(口笛) 34 00:02:19,000 --> 00:02:32,000 ♬〜 35 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 (アラーム) 36 00:02:34,000 --> 00:02:51,000 ♬〜 37 00:02:53,000 --> 00:02:55,000 俺 結婚してたんだっけ。 38 00:02:55,000 --> 00:02:59,000 〈俺は ひとりが好きだ〉 39 00:02:59,000 --> 00:03:03,000 〈でも 今のネルラを 40 00:02:59,000 --> 00:03:03,000 ほっぽり出すことはできない〉 41 00:03:03,000 --> 00:03:07,000 〈ネルラが もっと心を開いてくれれば…〉 42 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 原田さん。 43 00:03:07,000 --> 00:03:10,000 はい。 44 00:03:10,000 --> 00:03:12,000 どうぞ お入りください。 45 00:03:12,000 --> 00:03:16,000 〈いや 開いていないわけではないが→ 46 00:03:16,000 --> 00:03:18,000 何か まだ隠している〉 47 00:03:18,000 --> 00:03:31,000 ♬〜 48 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 (臼井義男)おはようございます。 49 00:03:31,000 --> 00:03:34,000 どちら様ですか? 50 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 あの… 私 原田ネルラと申します。 51 00:03:41,000 --> 00:03:46,000 あの… 原田は まだ来てません? 52 00:03:47,000 --> 00:03:50,000 (今泉憲資)お宅はお出になったのですよね? 53 00:03:50,000 --> 00:03:52,000 おはよう…! 54 00:03:52,000 --> 00:03:54,000 ごめんなさい 突然。 55 00:03:54,000 --> 00:03:57,000 いやいや… どうしたの? 56 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 病院に行ってきたの そのことで。 57 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 あっ そう…。 58 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 じゃあ こっちで。 応接 いいよね? 59 00:04:03,000 --> 00:04:06,000 (今泉)はい…。 60 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 奥さん いくつでしたっけ? 61 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 さあ…。 62 00:04:12,000 --> 00:04:15,000 でも こんな時に妊娠とはな…。 63 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 こんな時って? 64 00:04:15,000 --> 00:04:18,000 あっ いえ…。 65 00:04:18,000 --> 00:04:23,000 ギネス世界記録によると 66 00:04:18,000 --> 00:04:23,000 世界の自然妊娠最高齢は57歳。 67 00:04:25,000 --> 00:04:28,000 結婚って そんなに しあわせなのかな? 68 00:04:28,000 --> 00:04:36,000 ♬〜 69 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 脳に異常はないけど 70 00:04:36,000 --> 00:04:40,000 精神的ショックがあると→ 71 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 一過性の記憶障害になることは 72 00:04:40,000 --> 00:04:43,000 あるんですって。 73 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 精神的ショックの中身を 74 00:04:43,000 --> 00:04:47,000 お医者さんに話したの? 75 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 ううん。 76 00:04:47,000 --> 00:04:51,000 でも そのうち 全部思い出すこともあれば→ 77 00:04:51,000 --> 00:04:54,000 一部しか思い出さないこともあるんですって。 78 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 脳に異常がないなら 79 00:04:55,000 --> 00:04:58,000 とりあえず よかったね。 80 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 私たち どうするの? 81 00:05:05,000 --> 00:05:08,000 少しの間 別々に暮らそうよ。 82 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 だって 俺 立ち入らないでと言われても 83 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 立ち入っちゃう性分なんだよね。 84 00:05:14,000 --> 00:05:16,000 わかったわ。 85 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 法律家の幸太郎さんを 86 00:05:16,000 --> 00:05:21,000 こんなことに巻き込んでしまって→ 87 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 すみませんでした。 88 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 これ以上 あなたに迷惑はかけられません。 89 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 えっ…。 90 00:05:27,000 --> 00:05:30,000 幸太郎さんと出会えて→ 91 00:05:30,000 --> 00:05:33,000 一瞬 私の暮らしにも光が差して→ 92 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 夢のように しあわせでした。 93 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 ありがとうございました。 94 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 ちょちょ ちょっと… 95 00:05:38,000 --> 00:05:42,000 そんなに急いで結論出さないでよ。 96 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 もう少し お互いに考えてみようって 97 00:05:42,000 --> 00:05:46,000 言ってるんだから。 98 00:05:47,000 --> 00:05:52,000 私は あなたと違って 99 00:05:47,000 --> 00:05:52,000 何も考えることはないの。 100 00:05:53,000 --> 00:05:58,000 あなたが考えたいなら 101 00:05:53,000 --> 00:05:58,000 そうしてもいいです。 102 00:06:00,000 --> 00:06:02,000 じゃあ。 103 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 事務所まで来たりして 104 00:06:04,000 --> 00:06:08,000 ごめんなさい。 105 00:06:10,000 --> 00:06:12,000 お大事に。 106 00:06:12,000 --> 00:06:20,000 ♬〜 107 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 うち 行きませんか? 108 00:06:20,000 --> 00:06:23,000 私のうちです。 109 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 彼女は 股関節を開いて生きることを願って 110 00:06:23,000 --> 00:06:27,000 その絵を描いたのよ。 111 00:06:27,000 --> 00:06:29,000 なんで 会っちゃったんだろう? 112 00:06:29,000 --> 00:06:32,000 (幸太郎の声)運命の2人だからだろ。 113 00:06:32,000 --> 00:06:42,000 ♬〜 114 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 (幸太郎の声) 115 00:06:42,000 --> 00:06:45,000 一緒に生きていくために頑張ろう。 116 00:06:45,000 --> 00:06:47,000 頑張ろう ネルラ。 117 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 すごい女に つかまったと思うけど…。 118 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 好きになっちゃったから いいよ。 119 00:06:56,000 --> 00:06:59,000 俺たちは 夫と妻だ。 120 00:06:59,000 --> 00:07:01,000 一緒に乗り切ろうって約束しただろう! 121 00:07:01,000 --> 00:07:26,000 ♬〜 122 00:07:26,000 --> 00:07:51,000 ♬〜 123 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 坂巻さんは ご家族が 124 00:07:56,000 --> 00:08:00,000 しっかり監督する旨 約束しており→ 125 00:08:00,000 --> 00:08:02,000 罪を認めて反省していますし→ 126 00:08:02,000 --> 00:08:05,000 証拠隠滅や逃亡の恐れもありませんので→ 127 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 直ちに 保釈されて しかるべきだと 128 00:08:05,000 --> 00:08:08,000 考えております。 129 00:08:08,000 --> 00:08:10,000 よろしくお願いいたします。 130 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 (内藤つばさ)あら。 131 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 私たち 結婚しないの? 132 00:08:24,000 --> 00:08:27,000 しないよ。 133 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 (蹴る音) 134 00:08:28,000 --> 00:08:30,000 イタッ…! 135 00:08:31,000 --> 00:08:33,000 君に蹴っ飛ばされて 死にかけたんだよ。 136 00:08:33,000 --> 00:08:35,000 生きてるじゃない。 137 00:08:35,000 --> 00:08:37,000 (臼井)じゃあ お先に。 138 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 ふくらはぎにできた血栓が肺に飛んで 139 00:08:37,000 --> 00:08:40,000 呼吸困難になって→ 140 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 大手術したんだ。 141 00:08:40,000 --> 00:08:42,000 自業自得でしょ。 142 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 生還できたから いいけどね。 143 00:08:42,000 --> 00:08:45,000 死んじゃえば よかったのに。 144 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 ひどいな… 傷害罪だって成り立つのに。 145 00:08:49,000 --> 00:08:52,000 あなたは そういう人じゃないもの。 146 00:08:52,000 --> 00:08:54,000 安心してる。 147 00:08:55,000 --> 00:08:58,000 それよりさ なんなの? あの蝶ネクタイ。 148 00:08:58,000 --> 00:09:00,000 趣味まで悪くなっちゃって。 149 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 じゃあね。 150 00:09:00,000 --> 00:09:03,000 ひとりに戻ったら 連絡して。 151 00:09:03,000 --> 00:09:06,000 もういいよ 暴力的な人は苦手だ。 152 00:09:06,000 --> 00:09:09,000 きっと また蹴ってほしくなるから。 153 00:09:13,000 --> 00:09:16,000 〈面白い女だ〉 154 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 (黒川竜司)別居したんですか? 155 00:09:27,000 --> 00:09:29,000 〈こっちの家もバレてるのか〉 156 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 俺が あの家を出てきた夜 157 00:09:29,000 --> 00:09:33,000 尾行してきたんですか? 158 00:09:33,000 --> 00:09:35,000 そうです。 159 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 警察庁の友部さんと 160 00:09:36,000 --> 00:09:40,000 京大の同期生だそうですね。 161 00:09:42,000 --> 00:09:45,000 あなたが強く希望した再捜査は→ 162 00:09:45,000 --> 00:09:48,000 みんなに反対されているそうじゃないですか。 163 00:09:50,000 --> 00:09:56,000 ええ。 でも やり抜きますよ。 164 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 刑事さんも闇が深そうだなあ。 165 00:09:57,000 --> 00:10:00,000 うちで話しますか? 166 00:10:00,000 --> 00:10:02,000 えっ? 167 00:10:02,000 --> 00:10:04,000 モデルにでもなれそうなのに→ 168 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 なんで警察官になったのか 169 00:10:04,000 --> 00:10:07,000 聞かせてくださいよ。 170 00:10:07,000 --> 00:10:10,000 生い立ちから攻めていく検事の手法ですね。 171 00:10:10,000 --> 00:10:12,000 嫌ならいいですけど。 172 00:10:14,000 --> 00:10:20,000 一課のエースが 173 00:10:14,000 --> 00:10:20,000 15年も前に事故死で処理された事案に→ 174 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 なんで そんなに執着するのか 175 00:10:20,000 --> 00:10:24,000 聞かせてほしいです。 176 00:10:32,000 --> 00:10:35,000 自分たちは こんな所 一生住めないです。 177 00:10:35,000 --> 00:10:37,000 そうかな? 178 00:10:37,000 --> 00:10:39,000 この再捜査で成果を上げたら→ 179 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 マンションぐらい 180 00:10:39,000 --> 00:10:42,000 買えたりするんじゃないですか? 181 00:10:42,000 --> 00:10:44,000 はあ? 182 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 そういう裏取引でもあるのかと 183 00:10:44,000 --> 00:10:47,000 思ってしまいますよ→ 184 00:10:47,000 --> 00:10:49,000 その執着というか 熱意は。 185 00:10:52,000 --> 00:10:55,000 あれ? 当たったのかな。 186 00:10:57,000 --> 00:11:00,000 奥さんがいないと 俄然 強気ですね。 187 00:11:00,000 --> 00:11:02,000 そうかな…。 188 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 別れるんですか? 189 00:11:10,000 --> 00:11:13,000 別れたくない。 190 00:11:13,000 --> 00:11:17,000 でも 一緒にいるのも苦しい。 191 00:11:17,000 --> 00:11:21,000 まあ 結婚は 192 00:11:17,000 --> 00:11:21,000 そういうものなのかもしれないですが…。 193 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 あなたは 結婚してるんですか? 194 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 いえ…。 195 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 ひとりがいいですよ。 196 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 奥さんは この世のどこにも 197 00:11:31,000 --> 00:11:35,000 いないようなタイプだとは思います。 198 00:11:35,000 --> 00:11:39,000 だから あなたも結婚しちゃったんですよね。 199 00:11:39,000 --> 00:11:41,000 そうです。 200 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 なぜ 原田さんは 201 00:11:41,000 --> 00:11:45,000 弁護士になったんですか? 202 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 法律の適用によって 203 00:11:46,000 --> 00:11:50,000 正義を実現したい→ 204 00:11:50,000 --> 00:11:55,000 法律家として社会を守りたいと思って 205 00:11:50,000 --> 00:11:55,000 検事になったんだけど→ 206 00:11:55,000 --> 00:11:58,000 検事の世界も いろいろあってね。 207 00:11:58,000 --> 00:12:03,000 かなり失望して 208 00:11:58,000 --> 00:12:03,000 それで弁護士に くら替えしたんです。 209 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 助けを求めてくる人の力になるほうが 210 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 向いてるかなと思って。 211 00:12:11,000 --> 00:12:14,000 自分も同じです。 212 00:12:14,000 --> 00:12:16,000 はい? 213 00:12:16,000 --> 00:12:19,000 15年前の例の事件の時→ 214 00:12:19,000 --> 00:12:24,000 自分は 交番勤務についたばかりの 215 00:12:19,000 --> 00:12:24,000 新人巡査でした。 216 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 110番で現場に行き→ 217 00:12:27,000 --> 00:12:31,000 最初に奥さんの姿を見たのは 218 00:12:27,000 --> 00:12:31,000 自分なんです。 219 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 (平野)警察です。 220 00:12:37,000 --> 00:12:40,000 どなたかいらっしゃいますか? 221 00:12:48,000 --> 00:12:50,000 (平野)鈴木さんですか? 222 00:12:51,000 --> 00:12:54,000 (平野)あなたが通報された鈴木さんですね? 223 00:12:54,000 --> 00:12:56,000 …はい。 224 00:12:56,000 --> 00:12:58,000 (平野)お怪我はありませんか? 225 00:13:00,000 --> 00:13:02,000 (平野)この方は どなたですか? 226 00:13:02,000 --> 00:13:04,000 布勢夕人さんです。 227 00:13:04,000 --> 00:13:06,000 (平野)鈴木さんとのご関係は? 228 00:13:06,000 --> 00:13:08,000 婚約者です。 229 00:13:08,000 --> 00:13:10,000 (平野)この家に 他に誰かいますか? 230 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 (平野)動かないでください。 231 00:13:12,000 --> 00:13:15,000 見てろ。 232 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 (黒川)はい。 233 00:13:15,000 --> 00:13:18,000 (平野)2階を見てくる。 失礼。 234 00:13:18,000 --> 00:13:31,000 ♬〜 235 00:13:31,000 --> 00:13:34,000 どうして この人は死んだんですか? 236 00:13:34,000 --> 00:13:42,000 ♬〜 237 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 あなたが…。 238 00:13:42,000 --> 00:13:45,000 わからないです。 239 00:13:45,000 --> 00:13:52,000 ♬〜 240 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 奥さんが事情聴取のために 241 00:13:52,000 --> 00:13:56,000 警察車両に乗せられた時…。 242 00:13:59,000 --> 00:14:03,000 (黒川の声)赤色灯に照らし出された 243 00:13:59,000 --> 00:14:03,000 鈴木ネルラの顔が見えて…。 244 00:14:05,000 --> 00:14:08,000 (黒川の声)あの時 自分は確信しました。 245 00:14:16,000 --> 00:14:19,000 (黒川の声)この女が犯人だと。 246 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 自分の勘に頼って 247 00:14:22,000 --> 00:14:25,000 犯人を決めつけるのは→ 248 00:14:25,000 --> 00:14:27,000 刑事が一番やってはならないことでしょう。 249 00:14:27,000 --> 00:14:29,000 そうです。 250 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 でも あれから 251 00:14:29,000 --> 00:14:31,000 いろいろと証拠が出てきたんです。 252 00:14:31,000 --> 00:14:34,000 鈍器で殴られたような打撲痕→ 253 00:14:34,000 --> 00:14:36,000 2階で争った形跡→ 254 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 記憶を失ったと言い続ける 255 00:14:36,000 --> 00:14:41,000 不自然な鈴木ネルラの供述。 256 00:14:41,000 --> 00:14:46,000 どれも怪しくて 257 00:14:41,000 --> 00:14:46,000 自分の直感を裏付けていると思いました。 258 00:14:46,000 --> 00:14:52,000 でも 目撃者はおらず 259 00:14:46,000 --> 00:14:52,000 彼女の自供も取れなかったんです。 260 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 交番の巡査にしては 261 00:14:53,000 --> 00:14:57,000 異常に詳しいですね。 262 00:14:57,000 --> 00:15:00,000 あの頃 少しでも早く刑事になりたくて→ 263 00:15:00,000 --> 00:15:03,000 よく刑事課の手伝いに行っていたんです。 264 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 そしたら 265 00:15:05,000 --> 00:15:09,000 麻布の通り魔事件が起きて…。 266 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 布勢の事件を 事故で片付けるって 267 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 どういうことですか? 268 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 (刑事)署長の判断で 全ての捜査員を 269 00:15:14,000 --> 00:15:17,000 通り魔事件の本部に突っ込む。 270 00:15:17,000 --> 00:15:19,000 あと一歩なのに! 271 00:15:19,000 --> 00:15:22,000 仕方ないだろう 署長の命令だ。 272 00:15:22,000 --> 00:15:24,000 (車のドアの開く音) 273 00:15:24,000 --> 00:15:30,000 ♬〜 274 00:15:30,000 --> 00:15:32,000 あの…。 275 00:15:37,000 --> 00:15:39,000 (部下)なんだ? 276 00:15:43,000 --> 00:15:45,000 (部下)どけ! 277 00:15:45,000 --> 00:15:54,000 ♬〜 278 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 (黒川の声)警察ですら 279 00:15:54,000 --> 00:15:58,000 正しいことをするには→ 280 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 偉くならないと できないのだと 281 00:15:58,000 --> 00:16:02,000 あの時 知りました。 282 00:16:03,000 --> 00:16:07,000 正しいことは ネルラを捕まえることなの? 283 00:16:09,000 --> 00:16:13,000 原田さん 奥さんは嘘つきですよ。 284 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 どうして あなたは 285 00:16:16,000 --> 00:16:19,000 そんなに信じられるんですか? 286 00:16:19,000 --> 00:16:28,000 ♬〜 287 00:16:37,000 --> 00:16:39,000 (携帯電話の着信音) 288 00:16:49,000 --> 00:16:51,000 ひとりに戻ったら 連絡して。 289 00:17:01,000 --> 00:17:03,000 (ため息) 290 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 (鈴木 考)うーん 291 00:17:07,000 --> 00:17:10,000 今日のクロワッサンはイマイチだけど…。 292 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 イマイチでも 293 00:17:10,000 --> 00:17:14,000 考ちゃんのクロワッサンは日本一よ。 294 00:17:16,000 --> 00:17:18,000 幸太郎くん 3日も留守なの? 295 00:17:18,000 --> 00:17:20,000 えっ? 296 00:17:20,000 --> 00:17:23,000 だって 男物が何もないもん。 297 00:17:23,000 --> 00:17:25,000 ネルラのパンツは3つあるのに。 298 00:17:26,000 --> 00:17:29,000 ドラマに出てくるお姑さんみたい。 299 00:17:29,000 --> 00:17:33,000 姑じゃないよ。 300 00:17:29,000 --> 00:17:33,000 実家のお母さんの気持ちだよ。 301 00:17:33,000 --> 00:17:35,000 喧嘩しちゃったの。 302 00:17:36,000 --> 00:17:38,000 出ていっちゃったの? 303 00:17:38,000 --> 00:17:40,000 うん。 304 00:17:40,000 --> 00:17:43,000 なんで そんな大喧嘩したの? 305 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 まあまあ 一般的に こういう場合 306 00:17:45,000 --> 00:17:49,000 そのうち ふらっと帰ってくるもんだからね。 307 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 今度の食事会は 308 00:17:49,000 --> 00:17:53,000 出張に行ってるってことにしとこう。 309 00:17:53,000 --> 00:17:56,000 ふらっと帰ってくるかな? 310 00:17:56,000 --> 00:17:59,000 あいつは ネルラにメロメロだ。 311 00:17:59,000 --> 00:18:01,000 簡単に別れるとは思えないな。 312 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 結婚したことないのに 313 00:18:02,000 --> 00:18:05,000 よくわかるのね。 314 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 長く生きてれば 315 00:18:05,000 --> 00:18:08,000 結婚したことなくても わかるんだよ。 316 00:18:08,000 --> 00:18:11,000 じゃあ 考ちゃんの言うこと…。 317 00:18:11,000 --> 00:18:13,000 (2人)信じよう。 318 00:18:13,000 --> 00:18:15,000 (2人)信じよう。 319 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 信じる…。 320 00:18:15,000 --> 00:18:18,000 る。 321 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 (考)よし コーヒーいれるね。 322 00:18:18,000 --> 00:18:21,000 ありがとう。 323 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 (臼井)おはようございます。 324 00:18:28,000 --> 00:18:30,000 おはようございます。 325 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 (今泉)おはようございます。 326 00:18:30,000 --> 00:18:32,000 (臼井)早いですね。 327 00:18:32,000 --> 00:18:34,000 なんとなくね。 328 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 原田先生。 329 00:18:34,000 --> 00:18:36,000 ん? 330 00:18:36,000 --> 00:18:38,000 僕 離婚しようと思うんです。 331 00:18:38,000 --> 00:18:42,000 えっ まだ1年だろ? 332 00:18:38,000 --> 00:18:42,000 盛大な結婚式してから。 333 00:18:42,000 --> 00:18:44,000 原田先生も うまくいってないですよね。 334 00:18:45,000 --> 00:18:47,000 (今泉)この前 すごい暗い顔して→ 335 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 奥さんが帰っていかれたの 336 00:18:47,000 --> 00:18:49,000 見ちゃったんですけど。 337 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 なんで みんな うまくいかないんだろな…。 338 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 うちは うまくいってますよ。 339 00:18:52,000 --> 00:18:54,000 そっか。 340 00:18:54,000 --> 00:18:56,000 毎日 諦めの日々ではありますが。 341 00:18:56,000 --> 00:18:59,000 諦めがつかないから 腹が立つんですよ。 342 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 なんで 食事のあと 343 00:18:59,000 --> 00:19:02,000 すぐ食器を片付けないのか。 344 00:19:02,000 --> 00:19:06,000 なぜ 洗濯物をたたまないで 345 00:19:02,000 --> 00:19:06,000 放置しておくのか。 346 00:19:06,000 --> 00:19:10,000 洗濯物は 君がたためばいいだろ。 347 00:19:06,000 --> 00:19:10,000 食器だって 君が片付ければ。 348 00:19:10,000 --> 00:19:12,000 奥さん 眼科の先生だろ? 349 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 一日 患者が300人来る 350 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 眼科の先生やってるんで→ 351 00:19:15,000 --> 00:19:17,000 家に帰ってくると 疲れ果ててるんですよ。 352 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 じゃあ いたわってあげなさいよ。 353 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 家事なら 354 00:19:19,000 --> 00:19:22,000 家政婦さんに頼んだっていいんだから。 355 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 いやあ… 僕を支えてくれる人でないと 356 00:19:22,000 --> 00:19:26,000 結婚は。 357 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 優秀な女医さんを選んだのが 358 00:19:26,000 --> 00:19:28,000 間違いでしたね。 359 00:19:28,000 --> 00:19:30,000 今となっては そうなんですが→ 360 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 見た感じが 361 00:19:30,000 --> 00:19:33,000 あまりにも僕の趣味一色だったので→ 362 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 見誤りました。 363 00:19:35,000 --> 00:19:38,000 もう 奥さんを早く解放してあげなさい。 364 00:19:38,000 --> 00:19:41,000 …と 以前の俺なら言うと思うんだけど→ 365 00:19:41,000 --> 00:19:43,000 そんな理由で別れるのはなあ。 366 00:19:44,000 --> 00:19:47,000 あっちは別れたくないと思います。 367 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 僕の顔と法曹一家というステータスが 368 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 気に入ってますから→ 369 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 考え方が違っても 370 00:19:51,000 --> 00:19:54,000 別にいいんですよ あっちは。 371 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 子供もいないし 372 00:19:54,000 --> 00:19:57,000 一緒に抱えてる問題もないんだ? 373 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 はい。 374 00:19:57,000 --> 00:20:00,000 寂しいな…。 375 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 同じ趣味もないし 話も合わないし 376 00:20:00,000 --> 00:20:04,000 生活習慣も違うし→ 377 00:20:04,000 --> 00:20:06,000 本当寂しいし むなしいです。 378 00:20:06,000 --> 00:20:10,000 臼井さん 今泉くんの離婚 379 00:20:06,000 --> 00:20:10,000 担当して差し上げて。 380 00:20:10,000 --> 00:20:12,000 (今泉)それは結構です。 381 00:20:12,000 --> 00:20:16,000 困ったら 原田先生にご相談しますので。 382 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 よく話し合ってみるんだね。 383 00:20:16,000 --> 00:20:20,000 (今泉)はい。 384 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 どうしたの? 385 00:20:24,000 --> 00:20:26,000 あっ いや あの…→ 386 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 あまりにも 所長のお考えが 387 00:20:26,000 --> 00:20:30,000 以前と変化されていて。 388 00:20:30,000 --> 00:20:33,000 だよね。 自分でも そう思うよ。 389 00:20:41,000 --> 00:20:43,000 幸太郎さんは出張中。 390 00:20:43,000 --> 00:20:45,000 行き先は…。 391 00:20:45,000 --> 00:20:50,000 行き先は… な… 大阪。 392 00:20:50,000 --> 00:20:52,000 行き先は大阪。 393 00:20:52,000 --> 00:20:56,000 どういう仕事かは… どういう仕事…。 394 00:20:56,000 --> 00:20:59,000 聞いてない… 聞いてない。 395 00:21:01,000 --> 00:21:03,000 大阪 大阪…。 396 00:21:03,000 --> 00:21:05,000 聞いてない…。 397 00:21:09,000 --> 00:21:11,000 今夜 食事会だろ? 398 00:21:11,000 --> 00:21:13,000 帰ってきてくれたの? 399 00:21:14,000 --> 00:21:16,000 とりあえず 今夜だけ…。 400 00:21:18,000 --> 00:21:20,000 ありがとう。 401 00:21:29,000 --> 00:21:31,000 行こうか。 402 00:21:31,000 --> 00:21:38,000 ♬〜 403 00:21:38,000 --> 00:21:40,000 こんばんは。 404 00:21:40,000 --> 00:21:42,000 (鈴木 寛)ああっ! どうぞ。 405 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 帰ってきた。 406 00:21:43,000 --> 00:21:46,000 だろ? こういうこともあると思って→ 407 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 ちゃんと彼の分も用意してあるよ。 408 00:21:46,000 --> 00:21:48,000 本当!? 409 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 やったね。 410 00:21:50,000 --> 00:22:01,000 ♬〜 411 00:22:01,000 --> 00:22:04,000 (寛)この写真は 実にいい。 412 00:22:04,000 --> 00:22:07,000 毎日見てるが しみじみいい。 413 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 ネルラは倒れちゃうし 414 00:22:07,000 --> 00:22:10,000 むちゃくちゃでしたよ あの撮影会は。 415 00:22:10,000 --> 00:22:13,000 ジャンプしすぎて 筋肉痛になるし。 416 00:22:14,000 --> 00:22:17,000 (鈴木レオ)いや トニー・リーだもん。 417 00:22:14,000 --> 00:22:17,000 彼の写真は みんな ジャンプしてるんだよ。 418 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 オバマだって 習近平だって 419 00:22:17,000 --> 00:22:21,000 ジャンプしたんだから。 420 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 そうなの? 421 00:22:21,000 --> 00:22:23,000 (レオ)嘘だよ。 422 00:22:23,000 --> 00:22:25,000 親をからかうな。 423 00:22:25,000 --> 00:22:27,000 (レオ・幸太郎・考)ハハハハ…! 424 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 (考)俺は ジャンプしてるのより 425 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 並んでるほうが好きだな。 426 00:22:30,000 --> 00:22:32,000 「ルッキング トゥ ザ フューチャー」ね。 427 00:22:32,000 --> 00:22:35,000 ちょっ… 思い出したくないなあ。 428 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 (チャイム) 429 00:22:35,000 --> 00:22:37,000 あっ…。 430 00:22:40,000 --> 00:22:42,000 はい。 431 00:22:42,000 --> 00:22:45,000 🖥️弁護士の内藤つばさと申します。 432 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 🖥️鈴木寛様は ご在宅でしょうか? 433 00:22:50,000 --> 00:22:53,000 あの… 用件は? 434 00:22:53,000 --> 00:22:57,000 🖥️(つばさ)夏目緑子様の夫 夏目渉様の 435 00:22:53,000 --> 00:22:57,000 代理人として→ 436 00:22:57,000 --> 00:23:01,000 鈴木寛様に 至急お伝えしたいことがあり 437 00:22:57,000 --> 00:23:01,000 参りました。 438 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 夏目って誰? 439 00:23:10,000 --> 00:23:12,000 あの…→ 440 00:23:12,000 --> 00:23:15,000 インターホンの弁護士は 441 00:23:12,000 --> 00:23:15,000 知り合いの弁護士です。 442 00:23:16,000 --> 00:23:18,000 (考・寛)知り合いなの? 443 00:23:19,000 --> 00:23:21,000 お父さん 夏目って誰? 444 00:23:22,000 --> 00:23:24,000 (考)愛人? 445 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 (レオ)お父さん 独身だもん。 446 00:23:24,000 --> 00:23:26,000 いやいや…。 447 00:23:26,000 --> 00:23:30,000 兄貴が 448 00:23:26,000 --> 00:23:30,000 夏目… 緑子って人の愛人? 449 00:23:30,000 --> 00:23:33,000 俺は そういう邪道な恋はしない。 450 00:23:33,000 --> 00:23:35,000 だよね。 451 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 じゃあ ちょっと 僕が 452 00:23:36,000 --> 00:23:39,000 下で 話 聞いてきます。 453 00:23:48,000 --> 00:23:50,000 どうしたんだよ? こんな時間に。 454 00:23:50,000 --> 00:23:52,000 あなたこそ 何してるの? 455 00:23:52,000 --> 00:23:55,000 結婚して ここに住んでるんだ。 456 00:23:55,000 --> 00:23:57,000 えっ!? 457 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 そんなに驚くことでもないでしょう。 458 00:23:57,000 --> 00:24:00,000 えっ… えっ? 459 00:24:00,000 --> 00:24:04,000 まさか 鈴木寛氏は あなたの妻の父? 460 00:24:04,000 --> 00:24:08,000 そうだけど。 461 00:24:04,000 --> 00:24:08,000 やだ〜! 462 00:24:08,000 --> 00:24:11,000 鈴木寛の代理人として 話を聞きます。 463 00:24:11,000 --> 00:24:13,000 わかりました。 464 00:24:14,000 --> 00:24:18,000 これは 夏目渉氏から鈴木寛氏への手紙です。 465 00:24:18,000 --> 00:24:22,000 追って内容証明をお送りしますので 466 00:24:18,000 --> 00:24:22,000 速やかに ご対応ください。 467 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 よろしくお願いします。 468 00:24:22,000 --> 00:24:25,000 わかりました。 469 00:24:25,000 --> 00:24:28,000 ここが愛の巣なのね。 470 00:24:29,000 --> 00:24:34,000 こんなところで また会っちゃうなんて 471 00:24:29,000 --> 00:24:34,000 私たち 縁があると思わない? 472 00:24:34,000 --> 00:24:38,000 これって 前世の縁よ きっと。 473 00:24:34,000 --> 00:24:38,000 ねっ? きっと。 474 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 ねっ? そう思うでしょ。 475 00:24:38,000 --> 00:24:40,000 もう… もうもう もうもう…。 476 00:24:40,000 --> 00:24:42,000 また来るね。 477 00:24:42,000 --> 00:24:45,000 この先は 事務所のほうで。 478 00:24:42,000 --> 00:24:45,000 (つばさ)はいはい。 479 00:24:46,000 --> 00:24:48,000 (ため息) 480 00:24:52,000 --> 00:24:54,000 あれ? あっ…。 481 00:24:55,000 --> 00:24:57,000 「鈴木寛殿」 482 00:24:57,000 --> 00:25:01,000 「わたしは夏目緑子の夫 夏目渉です」 483 00:25:01,000 --> 00:25:07,000 「あなたは 緑子が結婚しており 484 00:25:01,000 --> 00:25:07,000 夫と子供がいることを知りながら→ 485 00:25:07,000 --> 00:25:11,000 2年以上に渡って 486 00:25:07,000 --> 00:25:11,000 不倫関係を続けてきたことを→ 487 00:25:11,000 --> 00:25:14,000 本日 知りました」 488 00:25:14,000 --> 00:25:19,000 「緑子が不倫を認めており 489 00:25:14,000 --> 00:25:19,000 証拠となる写真なども確認しています」 490 00:25:19,000 --> 00:25:26,000 「貴殿は 人の道に外れることをしており 491 00:25:19,000 --> 00:25:26,000 到底 許すことはできません」 492 00:25:26,000 --> 00:25:30,000 「これから 正式に 493 00:25:26,000 --> 00:25:30,000 法的手続きを取る予定ですが→ 494 00:25:30,000 --> 00:25:36,000 まずもって 貴殿に 495 00:25:30,000 --> 00:25:36,000 真摯な謝罪と誠意ある対応を求めます」 496 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 「慰謝料については 497 00:25:36,000 --> 00:25:40,000 500万は下らないと考えていますので→ 498 00:25:40,000 --> 00:25:43,000 ご承知おき下さい」 499 00:25:43,000 --> 00:25:46,000 「なお 今後 すべての連絡は→ 500 00:25:46,000 --> 00:25:51,000 代理人である弁護士 内藤つばさ宛にするよう 501 00:25:46,000 --> 00:25:51,000 お願いします」 502 00:25:51,000 --> 00:25:53,000 「夏目渉」 503 00:25:54,000 --> 00:25:56,000 (せき払い) 504 00:25:58,000 --> 00:26:02,000 夏目緑子と付き合っていたのは本当だ。 505 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 しかし 夫がいたとは 506 00:26:02,000 --> 00:26:06,000 今の今まで知らなかった。 507 00:26:07,000 --> 00:26:11,000 本当に 本当に 508 00:26:07,000 --> 00:26:11,000 全く知らなかったの? 509 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 ああ。 夫は いないと言っていた。 510 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 金 取られたりしてない? 511 00:26:14,000 --> 00:26:17,000 そんなことはない。 512 00:26:17,000 --> 00:26:21,000 私たちは 真面目に付き合っていただけだ。 513 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 お義父さん…。 514 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 こうなったら 515 00:26:24,000 --> 00:26:27,000 「知らなかった」では済まされません。 516 00:26:27,000 --> 00:26:31,000 本当に知らなかったんだ。 517 00:26:27,000 --> 00:26:31,000 そうでなければ 近づかない。 518 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 お気持ちはわかりますが 519 00:26:31,000 --> 00:26:34,000 法律的にはアウトです。 520 00:26:34,000 --> 00:26:37,000 じゃあ お父さん どうなっちゃうの? 521 00:26:37,000 --> 00:26:42,000 残念ですが この先 できることは 522 00:26:37,000 --> 00:26:42,000 慰謝料を値切ることぐらいですね。 523 00:26:48,000 --> 00:26:52,000 そうだ… メールが残ってる。 524 00:26:58,000 --> 00:27:00,000 ああ これ… これだ。 525 00:27:00,000 --> 00:27:05,000 (レオ)「夫が死んで十年 526 00:27:00,000 --> 00:27:05,000 はじめて心が動きました」 527 00:27:08,000 --> 00:27:11,000 (レオ)「あなたと並んで生きてみたい」 528 00:27:11,000 --> 00:27:14,000 「ひとりぼっちの今夜は寂しいです」 529 00:27:14,000 --> 00:27:18,000 「寛さんは 私の世界でただ一人の人です」 530 00:27:18,000 --> 00:27:20,000 ねえ これ 詐欺じゃないの? 531 00:27:21,000 --> 00:27:24,000 この証拠があれば 夏目緑子氏が→ 532 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 婚姻中であることを隠蔽していたことを 533 00:27:24,000 --> 00:27:27,000 訴えることはできます。 534 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 何か 高額なものを 535 00:27:27,000 --> 00:27:30,000 買ってあげたことはないですか? 536 00:27:30,000 --> 00:27:32,000 うーん…。 537 00:27:32,000 --> 00:27:35,000 ゆ… 指輪とか? 538 00:27:32,000 --> 00:27:35,000 それは いくらですか? 539 00:27:35,000 --> 00:27:37,000 100万…。 540 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 150万ぐらいかな。 541 00:27:41,000 --> 00:27:44,000 それなら 詐欺罪で訴えることもできます。 542 00:27:44,000 --> 00:27:46,000 そんなことする気はない。 543 00:27:46,000 --> 00:27:50,000 私は ただ 普通に… 544 00:27:46,000 --> 00:27:50,000 恋愛していただけなんだから。 545 00:27:50,000 --> 00:27:53,000 (考)恋愛…。 546 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 指輪だって 547 00:27:53,000 --> 00:27:56,000 せがまれて買ったわけではない。 548 00:27:56,000 --> 00:28:01,000 彼女は… 549 00:27:56,000 --> 00:28:01,000 夫と別れようとしていたに違いない。 550 00:28:01,000 --> 00:28:03,000 言えなかったんだ きっと。 551 00:28:03,000 --> 00:28:06,000 だまそうとしていたとは思えない。 552 00:28:06,000 --> 00:28:08,000 (レオ・考)だまされてるよ。 553 00:28:08,000 --> 00:28:10,000 だまされていない! 554 00:28:11,000 --> 00:28:13,000 (寛)緑子は そんな女じゃない。 555 00:28:13,000 --> 00:28:17,000 夫にバレたことは よかったかもしれない。 556 00:28:13,000 --> 00:28:17,000 こうなったら 離婚すればいいんだから。 557 00:28:17,000 --> 00:28:21,000 絶対 彼女は別れるつもりだったんだから。 558 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 俺には わかる。 559 00:28:23,000 --> 00:28:27,000 彼女は 人をだますような女じゃない。 560 00:28:27,000 --> 00:28:29,000 そんな人間じゃ…。 561 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 あっ…。 562 00:28:34,000 --> 00:28:36,000 うっ…。 563 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 お義父さん。 564 00:28:39,000 --> 00:28:42,000 今夜ひと晩 よーく お考えください。 565 00:28:42,000 --> 00:28:47,000 しかし 慰謝料請求からは 566 00:28:42,000 --> 00:28:47,000 逃れられませんので→ 567 00:28:47,000 --> 00:28:53,000 一円でも安くなるように この先は 568 00:28:47,000 --> 00:28:53,000 僕が代理人として 相手と交渉します。 569 00:28:53,000 --> 00:28:58,000 今から 緑子氏と直接連絡を取り合うことは 570 00:28:53,000 --> 00:28:58,000 お控えください。 571 00:28:59,000 --> 00:29:01,000 嫌だ。 今 電話する。 572 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 お控えください! 573 00:29:01,000 --> 00:29:03,000 (寛)どいてくれ。 どいてくれ…。 574 00:29:03,000 --> 00:29:05,000 お義父さん…! 575 00:29:05,000 --> 00:29:12,000 ♬〜 576 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 📞(アナウンス)ただいま 577 00:29:13,000 --> 00:29:16,000 電話に出ることができません。 578 00:29:16,000 --> 00:29:21,000 📞発信音のあとに お名前 電話番号と 579 00:29:16,000 --> 00:29:21,000 メッセージを録音してください。 580 00:29:21,000 --> 00:29:23,000 📞(発信音) 581 00:29:28,000 --> 00:29:33,000 携帯 取り上げられてるんだ きっと。 582 00:29:28,000 --> 00:29:33,000 うん…。 583 00:29:34,000 --> 00:29:36,000 お役に立てるよう 頑張りますので→ 584 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 お義父さん 585 00:29:36,000 --> 00:29:40,000 今日は この話は ここまでにしましょう。 586 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 (寛)えっ…。 587 00:29:40,000 --> 00:29:42,000 うん そうだな。 588 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 そうね。 589 00:29:42,000 --> 00:29:44,000 そうだね。 590 00:29:44,000 --> 00:29:50,000 ♬〜 591 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 (考)はい ごちそうさまでした。 592 00:29:50,000 --> 00:29:52,000 よくお考えください。 593 00:30:00,000 --> 00:30:02,000 (エレベーターの到着音) 594 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 降りないの? 595 00:30:06,000 --> 00:30:10,000 うん。 お義父さんのことは任せておいて。 596 00:30:10,000 --> 00:30:12,000 降りないの? 597 00:30:12,000 --> 00:30:16,000 考えても 考えても 598 00:30:12,000 --> 00:30:16,000 考えが まとまらないんだよね。 599 00:30:16,000 --> 00:30:18,000 もうちょっと考えてもいいかな? 600 00:30:19,000 --> 00:30:22,000 それは いつか まとまるの? 601 00:30:22,000 --> 00:30:24,000 まとめてみせるから。 602 00:30:25,000 --> 00:30:28,000 わかった。 またね。 603 00:31:01,000 --> 00:31:04,000 私も まとめてみせる。 604 00:31:04,000 --> 00:31:34,000 ♬〜 605 00:31:34,000 --> 00:31:39,000 ♬〜 606 00:31:40,000 --> 00:31:47,000 ♬〜 607 00:31:53,000 --> 00:31:55,000 (ため息) 608 00:31:55,000 --> 00:31:57,000 レオ。 609 00:31:57,000 --> 00:31:59,000 (レオ)あっ… ありがとう。 610 00:32:00,000 --> 00:32:05,000 兄貴にも 611 00:32:00,000 --> 00:32:05,000 そういう人が必要だったんだなあ。 612 00:32:05,000 --> 00:32:10,000 そんなこと言わなくても 613 00:32:05,000 --> 00:32:10,000 俺は お父さん 責めたりしないよ。 614 00:32:10,000 --> 00:32:12,000 そっか。 615 00:32:12,000 --> 00:32:14,000 何があっても お父さんはお父さんだから。 616 00:32:14,000 --> 00:32:16,000 そうだよな。 617 00:32:17,000 --> 00:32:22,000 だから 考ちゃんが どれだけ乱れてても 618 00:32:17,000 --> 00:32:22,000 責めないよ。 619 00:32:22,000 --> 00:32:25,000 ハハッ… 俺 そんな乱れてるかな? 620 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 いや まあ 621 00:32:25,000 --> 00:32:28,000 いろいろ いるにはいるけど…。 622 00:32:30,000 --> 00:32:34,000 考ちゃんは 623 00:32:30,000 --> 00:32:34,000 俺たちのために結婚しなかったの? 624 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 そんなんじゃないよ。 625 00:32:34,000 --> 00:32:37,000 (レオ)じゃあ なんで 結婚しなかったの? 626 00:32:37,000 --> 00:32:39,000 それは…→ 627 00:32:39,000 --> 00:32:42,000 なんか… みんな 決め手に欠けたんだ。 628 00:32:42,000 --> 00:32:45,000 へえ〜。 厳しいんだね 女の人に。 629 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 レオをかわいがるほど 630 00:32:45,000 --> 00:32:48,000 かわいがった女はいないしな。 631 00:32:48,000 --> 00:32:50,000 そんな恩着せないでよ。 632 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 レオが うるさく聞くからだろ? 633 00:32:52,000 --> 00:32:54,000 ごめん。 634 00:32:58,000 --> 00:33:00,000 (笹尾 明)あっちは順調か? 635 00:33:00,000 --> 00:33:03,000 夫の原田幸太郎に接触しました。 636 00:33:03,000 --> 00:33:07,000 別居し始めたので 637 00:33:03,000 --> 00:33:07,000 事件のことで揺れているんだと思います。 638 00:33:07,000 --> 00:33:11,000 (笹尾)原田って… 有名なヤメ検だろ。 639 00:33:11,000 --> 00:33:14,000 手強いかもしれないから 気をつけろ。 640 00:33:14,000 --> 00:33:16,000 (足音) 641 00:33:16,000 --> 00:33:18,000 (笹尾)佐久間警備部長。 642 00:33:19,000 --> 00:33:22,000 (刑事の声)署長の命令だ。 643 00:33:24,000 --> 00:33:26,000 (佐久間次郎)俺を追い落とす相談か? 644 00:33:26,000 --> 00:33:28,000 (笹尾)何 言ってるんだよ。 645 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 この前のサミット 646 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 警備部の動きは見事だったな。 647 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 刑事部長に褒められると 648 00:33:32,000 --> 00:33:35,000 ドキッとするよ。 649 00:33:39,000 --> 00:33:42,000 あいつ いい勘してるな。 650 00:33:43,000 --> 00:33:47,000 笹尾刑事部長のお役に立てるように 651 00:33:43,000 --> 00:33:47,000 頑張ります。 652 00:33:47,000 --> 00:34:03,000 ♬〜 653 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 (中野美海)ナバニビカバイビテベルブノボ? 654 00:34:05,000 --> 00:34:07,000 (山下朱音)イビヤバラバシビイビエベ? 655 00:34:07,000 --> 00:34:09,000 (美海)イビヤバラバシビ〜! 656 00:34:10,000 --> 00:34:12,000 いやらしい絵じゃないわよ。 657 00:34:12,000 --> 00:34:14,000 (朱音)ワバカバッテベルブ。 658 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 (美海)ヤバ〜イビ! 659 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 (朱音)ヤバ〜イビ〜! 660 00:34:16,000 --> 00:34:26,000 ♬〜 661 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 (臼井)確認お願いします。 662 00:34:26,000 --> 00:34:28,000 はい。 663 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 (今泉)所長。 664 00:34:28,000 --> 00:34:30,000 はい。 665 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 鈴木寛さんという方が 666 00:34:30,000 --> 00:34:32,000 お見えになってますけど…。 667 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 えっ!? 668 00:34:32,000 --> 00:34:34,000 どうしますか? 669 00:34:42,000 --> 00:34:47,000 昨日は 見苦しいところを見せてしまった。 670 00:34:42,000 --> 00:34:47,000 すまない。 671 00:34:47,000 --> 00:34:51,000 いえ… 672 00:34:47,000 --> 00:34:51,000 お気持ちは よくわかりますので。 673 00:34:51,000 --> 00:34:58,000 ひと晩 寝て… 674 00:34:51,000 --> 00:34:58,000 今朝 もう一度 手紙を読んでみた。 675 00:34:59,000 --> 00:35:03,000 これを送ってくるのを了解したということは→ 676 00:35:03,000 --> 00:35:07,000 彼女が 夫と生きることを選んだ 677 00:35:03,000 --> 00:35:07,000 ということだろう? 678 00:35:07,000 --> 00:35:09,000 そうですね。 679 00:35:09,000 --> 00:35:15,000 知らなかったとはいえ 680 00:35:09,000 --> 00:35:15,000 彼女の夫には 申し訳ないことをした。 681 00:35:15,000 --> 00:35:19,000 彼女を訴えることは しませんか? 682 00:35:19,000 --> 00:35:25,000 昨日も言いましたが メールも残っているし 683 00:35:19,000 --> 00:35:25,000 高額なプレゼントを受け取っているし…。 684 00:35:25,000 --> 00:35:30,000 そうすれば お義父さんに非がないと 685 00:35:25,000 --> 00:35:30,000 証明することはできますが…。 686 00:35:30,000 --> 00:35:37,000 私のメンツは潰れたし 687 00:35:30,000 --> 00:35:37,000 みっともない姿を家族にさらした。 688 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 だけど もう 689 00:35:37,000 --> 00:35:40,000 そんなことは どうでもいい。 690 00:35:40,000 --> 00:35:45,000 私が嫌なのは 691 00:35:40,000 --> 00:35:45,000 彼女を傷つけることなんだよ。 692 00:35:47,000 --> 00:35:53,000 長い間 嘘をついてるのは 693 00:35:47,000 --> 00:35:53,000 つらかっただろう。 694 00:35:53,000 --> 00:35:57,000 夫にも きっと 責められただろう。 695 00:35:57,000 --> 00:36:00,000 もう これ以上 ストレスを与えたくない。 696 00:36:02,000 --> 00:36:06,000 私は ここで身を引く。 697 00:36:02,000 --> 00:36:06,000 金も払うよ。 698 00:36:08,000 --> 00:36:10,000 わかりました。 699 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 慰謝料は 700 00:36:10,000 --> 00:36:13,000 3分の1ぐらいまで値切りますので。 701 00:36:13,000 --> 00:36:15,000 よろしく頼む。 702 00:36:15,000 --> 00:36:17,000 承知しました。 703 00:36:19,000 --> 00:36:23,000 お義父さんは… 潔いですね。 704 00:36:23,000 --> 00:36:29,000 ネルラを守ってくれている君の心意気には 705 00:36:23,000 --> 00:36:29,000 かなわないよ。 706 00:36:29,000 --> 00:36:40,000 ♬〜 707 00:36:40,000 --> 00:36:42,000 慰謝料500万は高額すぎるだろ! 708 00:36:42,000 --> 00:36:45,000 こっちのクライアントの怒りが半端ないのよ。 709 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 📞夏目緑子氏も 710 00:36:45,000 --> 00:36:48,000 独身だと偽っていたわけだし…。 711 00:36:48,000 --> 00:36:51,000 高額な贈り物も受け取ってるんだよ。 712 00:36:51,000 --> 00:36:53,000 こちらから訴えることもできるのに→ 713 00:36:53,000 --> 00:36:57,000 鈴木寛氏は それはしない。 714 00:36:53,000 --> 00:36:57,000 愛した人を傷つけたくないという意向なんだ。 715 00:36:57,000 --> 00:37:00,000 だから 慰謝料も下げて当然だろ。 716 00:37:01,000 --> 00:37:03,000 まあ そうね。 717 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 案外 簡単に 718 00:37:03,000 --> 00:37:06,000 そっちが納得して びっくり。 719 00:37:06,000 --> 00:37:10,000 夏目緑子氏には 二度と会わないし→ 720 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 今後 一切連絡しないという 721 00:37:10,000 --> 00:37:12,000 誓約書も書くから。 722 00:37:12,000 --> 00:37:14,000 よろしく頼むよ。 723 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 オッケー オッケー。 724 00:37:14,000 --> 00:37:16,000 今度 ご飯 行くならオッケー。 725 00:37:16,000 --> 00:37:18,000 それは行かない。 726 00:37:18,000 --> 00:37:21,000 じゃあ… マンション 遊び行っていい? 727 00:37:23,000 --> 00:37:25,000 ケチ。 728 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 「ケチ」という表現は 729 00:37:25,000 --> 00:37:27,000 この場合 適切ではない。 730 00:37:27,000 --> 00:37:31,000 では クライアントと 731 00:37:27,000 --> 00:37:31,000 慰謝料について話し合いまして→ 732 00:37:31,000 --> 00:37:33,000 また ご連絡します。 733 00:37:33,000 --> 00:37:36,000 納得できる額なら 734 00:37:33,000 --> 00:37:36,000 こちらで合意書を書きますので→ 735 00:37:36,000 --> 00:37:38,000 よろしくお願いします。 736 00:37:38,000 --> 00:37:40,000 はい。 では 失礼します。 737 00:37:41,000 --> 00:37:43,000 (舌打ち) 738 00:37:58,000 --> 00:38:00,000 (携帯電話の振動音) 739 00:38:01,000 --> 00:38:31,000 ♬〜 740 00:38:31,000 --> 00:39:01,000 ♬〜 741 00:39:01,000 --> 00:39:24,000 ♬〜 742 00:39:24,000 --> 00:39:26,000 こんばんは。 743 00:39:27,000 --> 00:39:30,000 本当のことを話す気になったんですか? 744 00:39:31,000 --> 00:39:33,000 車に乗っていい? 745 00:39:35,000 --> 00:39:37,000 二人きりで話したいの。 746 00:39:38,000 --> 00:39:40,000 どうぞ。 747 00:39:46,000 --> 00:39:48,000 (車のドアの開く音) 748 00:40:01,000 --> 00:40:06,000 この前 別居中の旦那さんのマンションに 749 00:40:01,000 --> 00:40:06,000 行ったんですよ。 750 00:40:07,000 --> 00:40:10,000 立派なマンションでした。 751 00:40:11,000 --> 00:40:13,000 何を話したの? 752 00:40:13,000 --> 00:40:16,000 15年前の事件の夜→ 753 00:40:16,000 --> 00:40:23,000 警察車両に乗せられた あなたの顔を 754 00:40:16,000 --> 00:40:23,000 自分は 今も忘れていない…→ 755 00:40:23,000 --> 00:40:25,000 という話をしました。 756 00:40:28,000 --> 00:40:34,000 15年前から ずっと忘れられなかったのね 757 00:40:28,000 --> 00:40:34,000 私のことが。 758 00:40:35,000 --> 00:40:37,000 そうです。 759 00:40:40,000 --> 00:40:42,000 好きなの? 760 00:40:43,000 --> 00:40:46,000 だから いたぶりたいの? 761 00:40:46,000 --> 00:40:52,000 いたぶりたいわけではありません。 762 00:40:46,000 --> 00:40:52,000 真実を明らかにしたいだけです。 763 00:40:55,000 --> 00:41:00,000 私… もう おびえることは やめたから。 764 00:41:00,000 --> 00:41:30,000 ♬〜 765 00:41:30,000 --> 00:42:00,000 ♬〜 766 00:42:00,000 --> 00:42:30,000 ♬〜 767 00:42:30,000 --> 00:42:43,000 ♬〜 768 00:42:43,000 --> 00:42:45,000 ネルラ? 769 00:42:50,000 --> 00:42:52,000 ネルラ。 770 00:43:15,000 --> 00:43:17,000 (ため息) 771 00:43:18,000 --> 00:43:20,000 (ため息) 772 00:43:23,000 --> 00:43:40,000 ♬〜 773 00:43:40,000 --> 00:43:42,000 ♬〜 774 00:43:42,000 --> 00:43:44,000 (寛)おお…。 775 00:43:44,000 --> 00:43:50,000 ♬〜 776 00:43:50,000 --> 00:43:52,000 15年前…→ 777 00:43:52,000 --> 00:43:56,000 布勢夕人を殺したのは お父さん? 778 00:44:05,000 --> 00:44:14,000 ♬〜 779 00:44:14,000 --> 00:44:16,000 お父さんでしょ? 780 00:44:16,000 --> 00:44:21,000 ♬〜 781 00:44:21,000 --> 00:44:25,000 ♬〜 782 00:44:25,000 --> 00:44:34,000 ♬〜