1 00:00:33,877 --> 00:00:35,879 (純平)お名前と 生年月日と ご職業。→ 2 00:00:35,879 --> 00:00:37,881 お相手の ご希望条件を お書きください。 3 00:00:37,881 --> 00:00:39,883 (春菜)適当で いいですか? (純平)適当? 4 00:00:39,883 --> 00:00:41,885 (春菜)お金に困らない生活を させてくれる人なら→ 5 00:00:41,885 --> 00:00:43,887 誰でも いいんです。 6 00:00:43,887 --> 00:00:45,889 (まりか) ご入会希望の方だったんですか? 7 00:00:45,889 --> 00:00:47,891 (矢代)そういうこと。 8 00:00:47,891 --> 00:00:49,893 (春菜)結婚を 約束してた人が いたの。→ 9 00:00:49,893 --> 00:00:52,896 でも 彼には ほかにも 恋人がいて彼は そっちを取った。→ 10 00:00:52,896 --> 00:00:56,900 夢より 生活。 愛より お金。→ 11 00:00:56,900 --> 00:00:59,903 あなたの会社は そういう人を 相手に 商売してるんでしょ。 12 00:00:59,903 --> 00:01:01,905 (純平)違います! 13 00:01:01,905 --> 00:01:03,907 (春菜)高倉さんって 本気で 恋したことある? 14 00:01:03,907 --> 00:01:05,909 (純平)おい。 待てよ!→ 15 00:01:05,909 --> 00:01:09,913 君が ときめくような男を 俺が探してやる!→ 16 00:01:09,913 --> 00:01:14,918 俺が 君を 幸せにしてみせる! 17 00:01:14,918 --> 00:01:24,918 ♪♪~ 18 00:01:32,869 --> 00:01:34,871 (純平)ああー。 19 00:01:34,871 --> 00:01:38,875 (板倉)元気ないな 先輩。 どうしたんだろ? 20 00:01:38,875 --> 00:01:43,880 (まりか)柳沢 春菜のことですよ。 何が あったか 知りませんけど。 21 00:01:43,880 --> 00:01:47,884 ≪(社員)桜木さん! 電話。 (まりか)はーい。→ 22 00:01:47,884 --> 00:01:50,887 人が ご飯 食べてるときに。→ 23 00:01:50,887 --> 00:01:52,889 はい。 桜木でーす。 はい。 24 00:01:52,889 --> 00:01:55,892 (純平)飯 行ってくるわ。 (まりか)あっ。 今からですか? 25 00:01:55,892 --> 00:01:58,892 あっ。 大丈夫ですけど。 26 00:02:09,906 --> 00:02:12,909 来てくれたんですね! 27 00:02:12,909 --> 00:02:16,913 (春菜)入会金が もったいないからね。→ 28 00:02:16,913 --> 00:02:19,916 それに 高倉さん 豪語しましたよね?→ 29 00:02:19,916 --> 00:02:23,920 わたしが 恋に落ちる相手を 絶対に 見つけてやるって。 30 00:02:23,920 --> 00:02:25,922 すいませんでした! 31 00:02:25,922 --> 00:02:27,924 この間は 何だか 熱くなっちゃってて→ 32 00:02:27,924 --> 00:02:30,927 色々と 失礼なこと 言っちゃいました。 33 00:02:30,927 --> 00:02:36,867 ホント すいませんでした。 (春菜)どうしたの? 急に。 34 00:02:36,867 --> 00:02:39,870 ちょっと。 35 00:02:39,870 --> 00:02:43,874 あれから よく考えたんですけど。 つらい 恋の経験をしてたら→ 36 00:02:43,874 --> 00:02:45,876 柳沢さんみたいに 思ってしまうのは→ 37 00:02:45,876 --> 00:02:47,878 しかたのないことだなって 気付いたんです。 38 00:02:47,878 --> 00:02:51,882 悪いのは 柳沢さんを傷つけた その 男の方です。 39 00:02:51,882 --> 00:02:54,885 それに そんな いちずな恋を したことが あるなら→ 40 00:02:54,885 --> 00:02:58,889 絶対に また 人を好きになれます。そうかな? 41 00:02:58,889 --> 00:03:00,891 絶対 そうですよ。 42 00:03:00,891 --> 00:03:03,894 だいたい その男に 見る目が なかったんですよ。 43 00:03:03,894 --> 00:03:06,897 自分のことを 思ってくれてる人を裏切って→ 44 00:03:06,897 --> 00:03:10,901 手切れ金を 渡すなんて。 そんな。 最悪です。 45 00:03:10,901 --> 00:03:13,904 そんなやつ 絶対 女性を 幸せにはできません。 46 00:03:13,904 --> 00:03:15,906 あの。 はい。 47 00:03:15,906 --> 00:03:18,909 それって わたしが 男を 見る目が なかったってことに→ 48 00:03:18,909 --> 00:03:21,912 なっちゃうんですけど。 49 00:03:21,912 --> 00:03:23,914 あっ。 そういう意味じゃないんです。 50 00:03:23,914 --> 00:03:27,918 ほら。 あのう。 恋は盲目って 言うじゃないですか。 51 00:03:27,918 --> 00:03:29,920 好きになっちゃいけない 人のことを→ 52 00:03:29,920 --> 00:03:31,938 好きになってしまったりとか。 もしかして→ 53 00:03:31,938 --> 00:03:35,859 慰めようとしてくれてます? はい。 全力で。 54 00:03:35,859 --> 00:03:38,862 下手。 55 00:03:38,862 --> 00:03:42,866 すいません。 フッ。 56 00:03:42,866 --> 00:03:46,870 もう 何か 気が抜けちゃった。 ホントは 紹介された男→ 57 00:03:46,870 --> 00:03:50,874 全部 ケチつけてやろうと思って 来たのに。 58 00:03:50,874 --> 00:03:53,877 ケチの つけようのない相手を 紹介します。 59 00:03:53,877 --> 00:03:56,880 (春菜)楽しみにしてます。 はい。 60 00:03:56,880 --> 00:03:59,883 ≪(まりか)あっ。 「あっ」って 何だよ。 61 00:03:59,883 --> 00:04:01,885 じゃあ どうぞ。 こちらへ。 62 00:04:01,885 --> 00:04:05,889 (まりか)あっ。 お待ちしてました。(矢代)ちょっと ごめんね。→ 63 00:04:05,889 --> 00:04:09,893 すいません。 会員の方? よかったら→ 64 00:04:09,893 --> 00:04:13,897 僕と お見合いしませんか? うん? 65 00:04:13,897 --> 00:04:17,901 (矢代)あなた 美人だし 僕のタイプなんですよ。 66 00:04:17,901 --> 00:04:19,903 (まりか)ちょっと 待ってください。 ちゃんと 手続き 踏んで…。 67 00:04:19,903 --> 00:04:22,906 (矢代)いいじゃないですか。 そんな固いこと 言わなくても。 68 00:04:22,906 --> 00:04:25,909 新規会員の方でしたら ちゃんと ルールに のっとって。 69 00:04:25,909 --> 00:04:27,911 (矢代)恋愛に ルールなんて ないと思うけど。 70 00:04:27,911 --> 00:04:29,911 ねえ? 71 00:04:31,881 --> 00:04:36,881 駄目ですね。 とにかく 上で お話を。 72 00:04:45,762 --> 00:04:48,765 <男と女の 出会いは 人 それぞれ> 73 00:04:48,765 --> 00:04:50,767 <僕は この仕事の中で→ 74 00:04:50,767 --> 00:04:54,771 たくさんの出会いに 立ち会ってきた> 75 00:04:54,771 --> 00:04:57,774 <でも 初めてだった> 76 00:04:57,774 --> 00:05:01,778 <僕自身が こんなに 動揺していたのは> 77 00:05:01,778 --> 00:05:14,778 ♪♪~ 78 00:07:03,867 --> 00:07:05,869 何なんですか!? さっきの あの人。驚きましたよね いきなり。 79 00:07:05,869 --> 00:07:07,871 ああいう 街で ナンパするような 人も 会員に なれるんですか? 80 00:07:07,871 --> 00:07:09,873 (矢代)早く さっきの人 紹介してよ。 81 00:07:09,873 --> 00:07:12,876 いや。 でも あの。 さっき 会ったばかりですし→ 82 00:07:12,876 --> 00:07:15,879 相手が どういう人なのかとかも 全然 知らないわけですから。 83 00:07:15,879 --> 00:07:18,882 (矢代)こないだも 言ったでしょう。 僕は 美人なら それで いいって。 84 00:07:18,882 --> 00:07:20,884 (まりか)あっ。 でも 先方が 申し出を 受けるかどうかも→ 85 00:07:20,884 --> 00:07:24,888 分からないですし。 (矢代)なら 今すぐ 聞いてきて。 86 00:07:24,888 --> 00:07:26,888 きっと 気に入ってもらえると思うから。 87 00:07:34,898 --> 00:07:37,901 どう? 「彼女が いい」の 一点張りです。 88 00:07:37,901 --> 00:07:39,903 「弁護士。 年収 2,500万」 89 00:07:39,903 --> 00:07:43,907 希望者 殺到 間違いなしの 超 優良物件ですよ。 90 00:07:43,907 --> 00:07:46,910 取りあえず 柳沢さんの担当として僕も 少し 話してみるから。 91 00:07:46,910 --> 00:07:50,914 桜木。 柳沢さん つないどいて。 えーっ!? 92 00:07:50,914 --> 00:07:52,914 いいから。 93 00:08:01,941 --> 00:08:05,862 お待たせしました。 すいません。 高倉が戻るまで 私が お相手を…。 94 00:08:05,862 --> 00:08:08,865 (春菜)別に いいですよ。 一人で 待ってますから。 95 00:08:08,865 --> 00:08:10,867 (まりか)あっ。 でも そういうわけにはいかないので。→ 96 00:08:10,867 --> 00:08:15,872 フフフッ。 あっ。 でも 何か すごい 意外でした。 97 00:08:15,872 --> 00:08:17,874 てっきり もう いらっしゃらないのかと→ 98 00:08:17,874 --> 00:08:19,876 思ってました。 (春菜)来ちゃいけませんでした? 99 00:08:19,876 --> 00:08:22,879 いけなくないですよね? お見合いを 希望する理由が→ 100 00:08:22,879 --> 00:08:28,885 単なる 一目ぼれでも。 はい そのとおりです。 ですが→ 101 00:08:28,885 --> 00:08:31,888 できれば もう少し お相手に求める 条件の幅を→ 102 00:08:31,888 --> 00:08:34,891 広げていただけないか…。 どうして? 103 00:08:34,891 --> 00:08:39,896 顔だけで 女性を選ぶなんて 失礼ですから。 104 00:08:39,896 --> 00:08:41,898 ハァー。 そりゃ もちろん 男は→ 105 00:08:41,898 --> 00:08:46,903 みんな 奇麗な女性が 好きです。 でも 幸せな結婚ができる相手は→ 106 00:08:46,903 --> 00:08:49,906 外見ではなく 内面で決まると 思うんです。 107 00:08:49,906 --> 00:08:52,909 その辺りを もう少し…。 高倉さん。 108 00:08:52,909 --> 00:08:54,911 はい。 109 00:08:54,911 --> 00:08:57,914 あなた 素晴らしい人ですね。 はい? 110 00:08:57,914 --> 00:09:01,885 幸せな結婚を 決めるのは 外見じゃなくて 内面。 111 00:09:01,885 --> 00:09:04,754 名言だと思いますよ。 ホント そのとおり。 112 00:09:04,754 --> 00:09:07,757 はあ。 僕も 同じです。 113 00:09:07,757 --> 00:09:09,759 いやー。 「希望は?」って 聞かれたから とっさに→ 114 00:09:09,759 --> 00:09:11,761 「美人」って 答えましたけど。 そりゃ こういう場所なら→ 115 00:09:11,761 --> 00:09:15,765 皆さん 真剣に 結婚を望んでるって分かってるからですよ。 116 00:09:15,765 --> 00:09:19,769 だから その中で できるだけ 美人をって 思ったんですけど。 117 00:09:19,769 --> 00:09:23,773 それって 変ですかね? いや。 それでしたら まったく。 118 00:09:23,773 --> 00:09:26,776 よかった。 誤解が解けて。 119 00:09:26,776 --> 00:09:29,779 じゃあ 誤解が 解けたところで さっきの彼女 紹介してくださいよ。 120 00:09:29,779 --> 00:09:33,783 ちょっと 矢代さん。 ですから…。 分からないなぁ。 121 00:09:33,783 --> 00:09:35,785 何か 僕と 彼女を お見合いさせたくない→ 122 00:09:35,785 --> 00:09:37,785 理由でも あるんですか? 123 00:09:41,791 --> 00:09:44,791 参ったなぁ。 嫌な感じ。 124 00:09:46,796 --> 00:09:49,799 ふーん。 今日は 返事 聞かせてもらえないんだ。 125 00:09:49,799 --> 00:09:51,801 (まりか)申し訳ありません。 あっ。→ 126 00:09:51,801 --> 00:09:54,804 矢代さんの担当が 決まりましたらこちらから ご連絡…。 127 00:09:54,804 --> 00:09:56,806 (矢代)あっ。 僕の担当 君がやってよ。 128 00:09:56,806 --> 00:09:59,809 えっ? あっ。 わたし まだ 新人なんですよ。 129 00:09:59,809 --> 00:10:01,811 大丈夫でしょ。 僕 相手が 決まらないような→ 130 00:10:01,811 --> 00:10:04,847 タイプじゃないし。 それに 担当さんも→ 131 00:10:04,847 --> 00:10:08,851 美人の方が 楽しいしね。 (まりか)いや。 そんなぁ。 132 00:10:08,851 --> 00:10:12,855 さっきの 高倉さんだっけ? あの人だけは パスしてよ。 133 00:10:12,855 --> 00:10:14,857 きまじめ過ぎて 肩 凝っちゃうからさ。 134 00:10:14,857 --> 00:10:19,862 先方が 強く 希望されてますので 柳沢さんが 構わなければ→ 135 00:10:19,862 --> 00:10:22,865 このまま ご紹介という 流れになりますが。 136 00:10:22,865 --> 00:10:25,868 ただ…。 ただ? 137 00:10:25,868 --> 00:10:29,872 個人的には できれば もう少し お時間 頂きたいです。 138 00:10:29,872 --> 00:10:34,877 僕自身 柳沢さんにとって 一番いい お相手が 彼なのか→ 139 00:10:34,877 --> 00:10:38,881 ほかに どなたか いないのか 考えたいですし。 140 00:10:38,881 --> 00:10:40,883 柳沢さんにも 相手を よく 知っていただく→ 141 00:10:40,883 --> 00:10:43,886 機会を つくりたいので。 142 00:10:43,886 --> 00:10:46,889 高倉さんの判断に お任せします。 143 00:10:46,889 --> 00:10:52,895 ありがとうございます。 それでは その方向で。 144 00:10:52,895 --> 00:10:54,897 あの。 はい? 145 00:10:54,897 --> 00:10:57,900 確認なんですけど。 ここの会員の方って→ 146 00:10:57,900 --> 00:11:01,888 皆さん 独身ですか? はい。 147 00:11:01,888 --> 00:11:06,843 入会時に 必ず 独身証明書を 提出していただいておりますので。 148 00:11:06,843 --> 00:11:08,843 そうですよね。 149 00:11:10,847 --> 00:11:13,850 (河原)いいね この2人。 どっちも 大人気 間違いなしだ。 150 00:11:13,850 --> 00:11:16,853 (まりか)特に 矢代さんは 見た目だけじゃありませんから。 151 00:11:16,853 --> 00:11:19,856 それじゃ 柳沢さんが 見た目だけの人みたいだろ。 152 00:11:19,856 --> 00:11:21,858 えっ? ほかに 何か ありましたっけ? 153 00:11:21,858 --> 00:11:23,860 (板倉)それで 2人の マッチングは? 検討中。 154 00:11:23,860 --> 00:11:26,863 (まりか)矢代さんには ほかの 会員さまも 紹介していきます。 155 00:11:26,863 --> 00:11:29,866 結婚相談所で 美男美女が あっさり くっついちゃったら→ 156 00:11:29,866 --> 00:11:31,868 夢も へったくれも ないですからね。 157 00:11:31,868 --> 00:11:33,870 (河原)ハハハ。 まあな。→ 158 00:11:33,870 --> 00:11:35,872 ただし 向こうの要望も ある程度 尊重して→ 159 00:11:35,872 --> 00:11:37,874 よそに 逃げられないようにしろよ。 160 00:11:37,874 --> 00:11:40,877 (河原)特に 桜木。 お前 担当 初指名なんだから→ 161 00:11:40,877 --> 00:11:44,881 がっちり つかんどけ。 (まりか)頑張ります! 162 00:11:44,881 --> 00:11:46,883 ああは言ったけど どうする? 163 00:11:46,883 --> 00:11:50,887 矢代さん かなり 柳沢さんに こだわってたみたいだけど。 164 00:11:50,887 --> 00:11:52,889 (まりか)そこは 協力していきましょうよ。→ 165 00:11:52,889 --> 00:11:55,892 お互い 利害は 一致してるわけですし。 166 00:11:55,892 --> 00:11:57,894 何だ? それ。 167 00:11:57,894 --> 00:12:01,831 だって 何か あの2人 くっつけたくないですもんね。 168 00:12:01,831 --> 00:12:03,833 そういうことは 言うんじゃない。 えっ? 169 00:12:03,833 --> 00:12:05,835 先輩も そう思ってたんじゃ ないんですか? 170 00:12:05,835 --> 00:12:07,837 いや。 俺は お互い もっと ほかにも→ 171 00:12:07,837 --> 00:12:10,840 いい人が いるんじゃないかなって思ってただけだよ。 172 00:12:10,840 --> 00:12:14,844 [TEL] 173 00:12:14,844 --> 00:12:20,850 はい。 もしもし? あっ。 今ですか? はい。 174 00:12:20,850 --> 00:12:25,850 はい。 すぐ 下 下ります。 はい。 175 00:12:30,860 --> 00:12:32,862 小松原さん。 176 00:12:32,862 --> 00:12:35,862 (小松原) 申し訳ございませんでした! 177 00:12:37,867 --> 00:12:39,867 ちょっ。 178 00:12:41,871 --> 00:12:45,875 (小松原)先日は 急に 逃げ出したりしてしまいまして→ 179 00:12:45,875 --> 00:12:48,878 ホントに すいませんでした。 いや。 180 00:12:48,878 --> 00:12:54,884 大丈夫ですよ。 柳沢さんも 気にしてないですし。 181 00:12:54,884 --> 00:12:58,888 (小松原)あのう。 実は 一つ お願いがありまして。 182 00:12:58,888 --> 00:13:01,891 はい。 この間の 柳沢さんと→ 183 00:13:01,891 --> 00:13:04,827 もう一度 お見合いを させていただけないでしょうか? 184 00:13:04,827 --> 00:13:06,829 はい? この間は→ 185 00:13:06,829 --> 00:13:08,831 あんな若くて 奇麗な人が→ 186 00:13:08,831 --> 00:13:11,834 僕なんか 相手にしてくれるはずがない。 187 00:13:11,834 --> 00:13:15,838 会っても 傷つけられるだけだ。 だったら 会うのは やめよう。 188 00:13:15,838 --> 00:13:18,841 傷つけられる前に。 そう思ったんです。→ 189 00:13:18,841 --> 00:13:23,846 でも このまま 逃げたままだと わたしは 一生→ 190 00:13:23,846 --> 00:13:26,849 女性から 逃げ続けてしまうんじゃないでしょうか!? 191 00:13:26,849 --> 00:13:31,854 ですから いまひとつ。 もう一度 柳沢 春菜さんと…。 192 00:13:31,854 --> 00:13:34,857 いや。 落ち着いてください! 小松原さん。 落ち着いてください。 193 00:13:34,857 --> 00:13:36,859 小松原さん。 (小松原)すいません。 194 00:13:36,859 --> 00:13:38,861 お話は 分かりましたから。 195 00:13:38,861 --> 00:13:42,865 あの。 僕の方から 柳沢さんに 話してみますから。 196 00:13:42,865 --> 00:13:46,865 ホントですか!? もちろんです。 197 00:13:48,871 --> 00:13:51,874 (小松原)高倉さん。 198 00:13:51,874 --> 00:13:54,877 小松原さん。 199 00:13:54,877 --> 00:13:58,877 (小松原)高倉さん。 ちょっ。 あっ はい。 200 00:14:00,883 --> 00:14:03,820 ただいま。 201 00:14:03,820 --> 00:14:05,822 どうしたの? それ。 (優次)この間→ 202 00:14:05,822 --> 00:14:08,825 ママが 置いてった金。 (春菜)勝手に 使ったの!? 203 00:14:08,825 --> 00:14:11,828 ≪(匠悟)いいじゃないか。 たまには。→ 204 00:14:11,828 --> 00:14:16,833 せっかく くれたんだ。 使ってやらないと。 205 00:14:16,833 --> 00:14:19,833 (春菜)返せって 言ってたくせに。 206 00:14:24,841 --> 00:14:26,841 (矢代)ハァー。 207 00:14:31,848 --> 00:14:34,851 (矢代)ただいま! (聖子)おかえりなさい。→ 208 00:14:34,851 --> 00:14:36,853 遅くまで ご苦労さま。 209 00:14:36,853 --> 00:14:39,856 (矢代)駄目だよ。 走っちゃ。 (聖子)アハハ。 210 00:14:39,856 --> 00:14:44,861 ≪ただいま。 (美津枝)うん? あっ。 おかえり。 211 00:14:44,861 --> 00:14:47,864 昨日 夜勤だったんだろ? ちゃんと 布団で 寝ろよ。 212 00:14:47,864 --> 00:14:52,869 (美津枝)うん。 ああー。 やっちゃった。→ 213 00:14:52,869 --> 00:14:56,873 見たい番組 あったのに。→ 214 00:14:56,873 --> 00:15:00,877 ご飯は? カレー あるけど。 自分で やるから いい。 215 00:15:00,877 --> 00:15:03,813 (美津枝)じゃあ お風呂 先に もらっていい? 216 00:15:03,813 --> 00:15:06,816 うん。 217 00:15:06,816 --> 00:15:11,821 そうそう。 あんたの部屋にさ 美術館の切符 あったんだけど。 218 00:15:11,821 --> 00:15:14,824 ああ。 お見合いで 使おうと 思ってたやつだ。 219 00:15:14,824 --> 00:15:17,827 だと思った。 あんた こういうの 行きそうにないもん。 220 00:15:17,827 --> 00:15:19,829 自分だって そうだろ。 遺伝だよ 遺伝。 221 00:15:19,829 --> 00:15:21,831 くれるんだったら 行くわよ。 母さん。 222 00:15:21,831 --> 00:15:24,834 もう 持ってんのかよ。 別に いいけど。 223 00:15:24,834 --> 00:15:27,834 そう? じゃ ありがたく。 224 00:15:35,845 --> 00:15:38,848 《よかったら 僕と お見合いしませんか?》 225 00:15:38,848 --> 00:15:40,850 (小松原)《柳沢さんと もう一度→ 226 00:15:40,850 --> 00:15:43,853 お見合いを させていただけないでしょうか?》 227 00:15:43,853 --> 00:15:58,868 ♪♪~ 228 00:15:58,868 --> 00:16:00,868 これかな。 229 00:17:34,897 --> 00:17:36,899 えー。 本日は 3対3の お見合い合コンへの ご参加→ 230 00:17:36,899 --> 00:17:38,901 ありがとうございます。 (まりか)それでは まず→ 231 00:17:38,901 --> 00:17:42,905 お一人ずつ 自己紹介から お願いします。 232 00:17:42,905 --> 00:17:44,907 (敬子)た… 滝口 敬子と申します。 233 00:17:44,907 --> 00:17:46,909 料理教室の アシスタントを しておりまして→ 234 00:17:46,909 --> 00:17:50,913 大抵のものは 人並みに 作れます。 235 00:17:50,913 --> 00:17:52,915 すてきですね。 お料理が 上手な女性は→ 236 00:17:52,915 --> 00:17:55,918 魅力的です。 (敬子)いえ そんな。 237 00:17:55,918 --> 00:17:59,922 じゃあ 順番に 男性の方から。 238 00:17:59,922 --> 00:18:02,925 矢代 英彦です。 職業は 弁護士。 239 00:18:02,925 --> 00:18:04,927 今日は すてきな出会いを 期待して 来ました。 240 00:18:04,927 --> 00:18:06,927 どうぞ よろしく お願いします。 241 00:18:08,931 --> 00:18:11,931 じゃあ 続きまして 柳沢さん。 242 00:18:13,936 --> 00:18:17,936 柳沢 春菜です。 派遣社員として 働いてます。 243 00:18:19,942 --> 00:18:22,945 (まりか)それだけですか? (春菜)はい。 244 00:18:22,945 --> 00:18:25,948 柳沢さんは お見合い 初参加ですので→ 245 00:18:25,948 --> 00:18:29,948 緊張されてるようです。 次の方。 246 00:18:31,954 --> 00:18:37,893 こま…。 こっ 小松原と申します。 247 00:18:37,893 --> 00:18:41,897 ロボット工学の 研究をしておりまして。 248 00:18:41,897 --> 00:18:43,899 あっ。 ロボットと申しましても→ 249 00:18:43,899 --> 00:18:46,902 あの アニメみたいなものとは 違いまして あの。→ 250 00:18:46,902 --> 00:18:49,905 いわゆる 制御工学の 分野における…。 251 00:18:49,905 --> 00:18:51,907 (せきばらい) 252 00:18:51,907 --> 00:19:03,919 ♪♪~ 253 00:19:03,919 --> 00:19:06,922 これから フリータイムになります。 254 00:19:06,922 --> 00:19:09,922 それでは どうぞ。 (水野)はい。 255 00:19:15,931 --> 00:19:19,935 (矢代)こないだは どうも。 いや。 前も思ったんですけど→ 256 00:19:19,935 --> 00:19:21,937 僕の よく知ってる女性に 似てますよ。 257 00:19:21,937 --> 00:19:24,940 そういう 口説き文句 古いと思いますけど。 258 00:19:24,940 --> 00:19:26,942 ストレートな方が いいですかね? 259 00:19:26,942 --> 00:19:28,944 あなたに会うために ここに来た。 260 00:19:28,944 --> 00:19:30,946 そのために 結婚相談所にも 入会した。 261 00:19:30,946 --> 00:19:35,885 運命的ね。 でも わたしは 違いますから。 262 00:19:35,885 --> 00:19:39,889 (水野)いやー。 会員ページの 写真より ずっと お奇麗ですね。→ 263 00:19:39,889 --> 00:19:42,892 座りませんか? (春菜)はい。 264 00:19:42,892 --> 00:19:45,895 (敬子)あの。 よかったら お話を。→ 265 00:19:45,895 --> 00:19:47,897 弁護士の お仕事って 大変そうですから→ 266 00:19:47,897 --> 00:19:50,900 簡単な お夜食のレシピ お教えします。 267 00:19:50,900 --> 00:19:54,904 ありがとうございます。 ぜひ。 (敬子)それじゃあ。 268 00:19:54,904 --> 00:19:59,904 ハァー。 (千里)あの。 私も お話を。 269 00:20:18,928 --> 00:20:23,933 何やってんですか? 小松原さん。 早く 話し掛けないと。 270 00:20:23,933 --> 00:20:25,935 (小松原)分かってるんですけども なかなか。 271 00:20:25,935 --> 00:20:29,939 ちょっと 頑張ってください。 1対1だと 緊張するだろうから→ 272 00:20:29,939 --> 00:20:31,941 合コンスタイルに したんですから。 273 00:20:31,941 --> 00:20:33,876 僕 合コンにも 行ったことが ないんです。 274 00:20:33,876 --> 00:20:35,878 まずは 孤立しないことです。 何となくで いいんで→ 275 00:20:35,878 --> 00:20:38,881 話の輪の中に入って 相づちを打ちながら→ 276 00:20:38,881 --> 00:20:42,885 相手と 共通の話題を 見つけて 攻めましょう。 277 00:20:42,885 --> 00:20:45,888 最悪 相づちだけの 聞き上手でも 構いません。 278 00:20:45,888 --> 00:20:47,890 はい。 ほら。 279 00:20:47,890 --> 00:20:50,893 あそこに 飛び込んで ツーショットを 阻止しましょう。 280 00:20:50,893 --> 00:20:52,895 (小松原)でも 邪魔に なってしまったら 悪いですし。 281 00:20:52,895 --> 00:20:56,899 いやいや。 邪魔とかじゃなくて。 何しに来たんですか? 282 00:20:56,899 --> 00:20:59,902 もう一度 柳沢さんに 会うためでしょ。 283 00:20:59,902 --> 00:21:02,905 行かなきゃ。 ほかの人に 取られちゃう。 284 00:21:02,905 --> 00:21:04,907 (おなかの下る音) (小松原)があっ! 285 00:21:04,907 --> 00:21:07,910 す… すいません。 ちょっと お手洗いに。 286 00:21:07,910 --> 00:21:11,910 ちょっ。 小松原さん! 287 00:21:13,916 --> 00:21:15,916 (まりか)駄目じゃん。 288 00:21:37,873 --> 00:21:39,873 ああ。 289 00:21:43,879 --> 00:21:46,879 (美津枝)あっ。 すいません。 290 00:21:50,886 --> 00:22:02,898 ♪♪~ 291 00:22:02,898 --> 00:22:05,901 (敬子)矢代さんの お仕事についてもっと 伺いたいんですけど。 292 00:22:05,901 --> 00:22:07,903 (矢代)どうぞ。 (水野)電車に 遅れちゃって。 293 00:22:07,903 --> 00:22:10,906 (水野・千里の笑い声) 294 00:22:10,906 --> 00:22:12,908 (まりか)小松原さん また トイレですか? 295 00:22:12,908 --> 00:22:15,911 うん。 今 8回目。 えっ? 296 00:22:15,911 --> 00:22:20,916 ああ。 あっちも 今 1人なのに。 ハァー。 297 00:22:20,916 --> 00:22:23,919 ちょっと フォロー 入れてくるわ。(まりか)ちょっと。 先輩。 298 00:22:23,919 --> 00:22:28,924 あの人に 甘過ぎますよ。 別に そんなんじゃ。 299 00:22:28,924 --> 00:22:31,924 (矢代)ちょっと 失礼。 300 00:22:38,867 --> 00:22:40,869 (矢代)やっと 話せる。 301 00:22:40,869 --> 00:22:42,871 何を話すんですか? (矢代)うーん。 302 00:22:42,871 --> 00:22:44,873 これからの 2人のこと。 303 00:22:44,873 --> 00:22:48,877 (まりか)よし。 邪魔してきます。 それは 駄目だろう。 304 00:22:48,877 --> 00:22:51,877 ≪(足音) 305 00:22:54,883 --> 00:22:58,887 あっ。 おなか 調子 良くなりましたね? 306 00:22:58,887 --> 00:23:00,889 (小松原)いえ。 今日は もう→ 307 00:23:00,889 --> 00:23:02,891 僕 帰ろうかと思いまして。 まだ 誰とも→ 308 00:23:02,891 --> 00:23:04,893 話してないじゃないですか。 このままじゃ→ 309 00:23:04,893 --> 00:23:06,895 トイレ 借りに来ただけに なっちゃいますよ。 310 00:23:06,895 --> 00:23:08,897 ええ。 奇麗で 使いやすい トイレでした。 311 00:23:08,897 --> 00:23:12,901 じゃあ 訳 分かんないこと 言ってないで 行きましょう。 312 00:23:12,901 --> 00:23:14,903 (小松原)無理ですよ。 あんな カッコイイ人と並んだら→ 313 00:23:14,903 --> 00:23:16,905 みじめに なるだけじゃないですか。だったら→ 314 00:23:16,905 --> 00:23:20,909 かっさらえば いいんですよ。 もう やめましょうよ。 315 00:23:20,909 --> 00:23:22,911 あんな 奇麗な人と 似合うのは→ 316 00:23:22,911 --> 00:23:26,915 ああいう おしゃれで モテそうな人だけですよ。 317 00:23:26,915 --> 00:23:30,919 彼女は そんな 軽薄な人間じゃありません。 318 00:23:30,919 --> 00:23:33,856 えっ? ああ見えて ピュアで→ 319 00:23:33,856 --> 00:23:35,858 優しい心を 持った人です。 320 00:23:35,858 --> 00:23:39,862 決して 最初から 拒絶するような 女性では ありません。 321 00:23:39,862 --> 00:23:42,865 ホントですか? 本当です。 322 00:23:42,865 --> 00:23:45,868 絶対に? 間違いなく。 323 00:23:45,868 --> 00:23:49,868 何で そんな 詳しいんですか? あの人のこと。 324 00:23:51,874 --> 00:23:53,876 アドバイザーですから。 325 00:23:53,876 --> 00:23:57,880 とにかく 僕のことを 信じてください。 326 00:23:57,880 --> 00:23:59,880 はい。 327 00:24:01,884 --> 00:24:04,887 (まりか)結局 邪魔してんじゃん。 328 00:24:04,887 --> 00:24:08,891 ちょっと いいですか? あの。 こちらの 小松原さんが→ 329 00:24:08,891 --> 00:24:11,894 ぜひ 柳沢さんと お話ししたいと おっしゃってまして。 330 00:24:11,894 --> 00:24:14,897 今 2人で 盛り上がってたところ なんですけど。 331 00:24:14,897 --> 00:24:18,897 いいですよ わたしは。 向こうで 話しましょう。 332 00:24:28,911 --> 00:24:30,913 すいません。 ずいぶんと→ 333 00:24:30,913 --> 00:24:34,850 彼に 肩入れするんですねぇ。 きっかけを つくっただけです。 334 00:24:34,850 --> 00:24:37,850 柳沢さんも 応じてくれましたから。 335 00:24:40,856 --> 00:24:44,860 高倉さん。 何を話せば? 336 00:24:44,860 --> 00:24:47,863 取りあえず この間の お見合い ドタキャンしたこと 謝りましょう。 337 00:24:47,863 --> 00:24:50,863 ああ。 分かりました。 338 00:24:54,870 --> 00:24:57,873 あの。 339 00:24:57,873 --> 00:25:00,876 先日は すいませんでした! 340 00:25:00,876 --> 00:25:03,876 別に 気にしてませんよ。 341 00:25:05,881 --> 00:25:07,883 (小松原)ありがとうございます! 342 00:25:07,883 --> 00:25:11,883 (敬子)お話の続きを。 (矢代)ああ。 343 00:25:16,892 --> 00:25:20,892 ハァー。 終わりました。 344 00:25:22,898 --> 00:25:28,904 じゃなくて。 会話。 トーク。 345 00:25:28,904 --> 00:25:30,906 ちょっ。 346 00:25:30,906 --> 00:25:41,850 ♪♪~ 347 00:25:41,850 --> 00:25:59,868 ♪♪~ 348 00:25:59,868 --> 00:26:02,871 本日は これで 終了になります。 349 00:26:02,871 --> 00:26:04,873 それでは 皆さん お疲れさまでした。 350 00:26:04,873 --> 00:26:06,873 (水野)お疲れさまでした。 351 00:26:14,883 --> 00:26:17,886 (敬子)あっ あの。 よろしかったら この後…。 352 00:26:17,886 --> 00:26:21,886 今日は この後 仕事が あるんで。 失礼。 353 00:26:25,894 --> 00:26:29,898 小松原さん。 この後 お時間 ありますか? 354 00:26:29,898 --> 00:26:32,918 (小松原)はい。 355 00:26:32,918 --> 00:26:34,836 デートしませんか? わたしと。 356 00:26:34,836 --> 00:26:36,836 えっ? 357 00:26:38,840 --> 00:26:43,840 行きましょう。 (小松原)はい。 はい! 358 00:26:45,847 --> 00:26:47,849 (小松原)高倉さん。 ありがとうございます。 359 00:26:47,849 --> 00:26:53,855 これからが 勝負です。 頑張ってください。 はい。 360 00:26:53,855 --> 00:26:57,859 参ったなぁ。 361 00:26:57,859 --> 00:27:01,863 桜木さん。 これから 僕と デートしない? 362 00:27:01,863 --> 00:27:05,867 (まりか)お仕事だからって 滝口さん 断ってたじゃないですか。 363 00:27:05,867 --> 00:27:09,871 それに 会員と アドバイザーは 規則で そういうの 駄目なんです。 364 00:27:09,871 --> 00:27:11,873 そうなの? (まりか)はい。 365 00:27:11,873 --> 00:27:13,875 そんな規則→ 366 00:27:13,875 --> 00:27:16,875 みんな 守れるかどうか 分からないと思うけど。 367 00:29:00,882 --> 00:29:03,885 (小松原)けっ。 (春菜)けっ? 368 00:29:03,885 --> 00:29:07,889 け… 血液型は? 369 00:29:07,889 --> 00:29:10,889 AB型です。 370 00:29:17,899 --> 00:29:20,902 (小松原)すっ。 (春菜)すっ? 371 00:29:20,902 --> 00:29:24,906 好きな 政党は? (春菜)セイトウ? 372 00:29:24,906 --> 00:29:27,909 僕は 断然 政友党です。 373 00:29:27,909 --> 00:29:33,915 ああ。 ああ。 その政党。 フフッ。 374 00:29:33,915 --> 00:29:36,918 (小松原)何か 変でした? 375 00:29:36,918 --> 00:29:38,920 (春菜)あっ いや。 あの。→ 376 00:29:38,920 --> 00:29:41,920 そういう質問 今まで されたことないので。 377 00:29:44,926 --> 00:29:51,926 [TEL](バイブレーターの音) 378 00:29:55,871 --> 00:29:59,875 (小松原)あっ あの。 どうぞ。→ 379 00:29:59,875 --> 00:30:03,879 もし ご予定が おありでしたら。 あの。 本日は もう。→ 380 00:30:03,879 --> 00:30:09,879 わたしの方は もう 全然。 す…。 はい。 381 00:30:12,888 --> 00:30:14,888 ホテル 行きませんか? 382 00:30:16,892 --> 00:30:20,896 (春菜)フッ。 行きませんよね。 383 00:30:20,896 --> 00:30:26,902 ハァー。 あの。 わたしは これで 失礼します。→ 384 00:30:26,902 --> 00:30:31,907 あっ。 小松原さんは 誠実そうな方なので→ 385 00:30:31,907 --> 00:30:35,911 もっと いい人が 見つかると思います。 386 00:30:35,911 --> 00:30:46,922 ♪♪~ 387 00:30:46,922 --> 00:30:49,925 (上野)ごめんねぇ。 急患 入っちゃってさ。→ 388 00:30:49,925 --> 00:30:52,944 待ってる? いや。 無理だと思うわ。→ 389 00:30:52,944 --> 00:30:55,864 症状 重い 患者さんだから。 うん。 うん。→ 390 00:30:55,864 --> 00:31:00,864 分かった。 また 今度 行くから。 うん。 じゃあ。 はーい。 391 00:31:02,871 --> 00:31:06,875 (上野)つれなくすれば 絶対に 追ってくるね 女ってのは。 392 00:31:06,875 --> 00:31:11,880 もう 分かったから 重病の急患 お願いします。 393 00:31:11,880 --> 00:31:15,884 だから お前は 虫歯じゃないの! じゃあ 何なんだよ? 394 00:31:15,884 --> 00:31:19,888 実際に 痛いんだよ。 神経が こんがらがっちゃってんだよ。 395 00:31:19,888 --> 00:31:23,892 ホントは 胸が痛むべきときに 歯が痛むように なっちゃってんの。 396 00:31:23,892 --> 00:31:25,894 何だよ? それ。 だから→ 397 00:31:25,894 --> 00:31:28,897 人を 好きになったときとか その人を 失いそうなとき。 398 00:31:28,897 --> 00:31:31,900 意味が 全…。 [TEL] 399 00:31:31,900 --> 00:31:33,902 全然 分かんない。 [TEL] 400 00:31:33,902 --> 00:31:37,906 あれ? はい。 もしもし? 401 00:31:37,906 --> 00:31:39,908 [TEL](小松原)高倉さん!→ 402 00:31:39,908 --> 00:31:44,913 僕 やっぱり 駄目でした! えっ? 403 00:31:44,913 --> 00:31:48,917 落ち込まないでください。 小松原さん。 404 00:31:48,917 --> 00:31:50,919 はい。 (上野)落ち込むだろ そりゃ。→ 405 00:31:50,919 --> 00:31:52,888 「きっと いい人が 見つかりますよ」って→ 406 00:31:52,888 --> 00:31:55,757 完ぺきに 振られちゃってんじゃん。 完ぺきに。 407 00:31:55,757 --> 00:31:58,760 何で お前まで 来てんだよ? (上野)よし。 今日は 飲むぞ。→ 408 00:31:58,760 --> 00:32:00,762 ぼろくそに 振られたときは→ 409 00:32:00,762 --> 00:32:03,765 ぐっしゃぐしゃに 酔っぱらうに限る! 410 00:32:03,765 --> 00:32:06,768 小松原さん。 残念ですけど また 頑張りましょうよ。 411 00:32:06,768 --> 00:32:09,771 彼女だけが 女性ってわけでも ないですし→ 412 00:32:09,771 --> 00:32:11,773 また すてきな恋を すれば いいんですから。 413 00:32:11,773 --> 00:32:13,775 (上野)っていうか 何で お前 そんな うれしそうなわけ? 414 00:32:13,775 --> 00:32:15,777 どこが? (上野)顔が。 体を包む オーラが。 415 00:32:15,777 --> 00:32:17,779 はなから この おっさんが そんな美女と→ 416 00:32:17,779 --> 00:32:19,781 うまく いくわけないとか 思っちゃってたわけ? 417 00:32:19,781 --> 00:32:23,785 高倉さんは そんな人では ありません!→ 418 00:32:23,785 --> 00:32:27,789 こんな駄目な 僕のことを ずっと 親身に応援してくれてるんです。→ 419 00:32:27,789 --> 00:32:34,796 今日だって 僕のために 頑張ってくれたのに。 420 00:32:34,796 --> 00:32:40,802 それが アドバイザーの 仕事ですから。 421 00:32:40,802 --> 00:32:44,806 よし! とことん 今日は 付き合います! 422 00:32:44,806 --> 00:32:46,806 (小松原)すいません。 どうぞ! 423 00:33:00,855 --> 00:33:05,855 ≪(エレベーターの到着音) 424 00:33:07,862 --> 00:33:09,864 ああー! 425 00:33:09,864 --> 00:33:11,866 (上野)それで? 飯は どこ 行ったの? 426 00:33:11,866 --> 00:33:13,868 最初のデートは 特に そこのチョイス うるさいよ。 427 00:33:13,868 --> 00:33:16,871 はい。 何度か 行ったことのある すっぽん料理屋さんに。 428 00:33:16,871 --> 00:33:18,873 はっ? スッポン!? 429 00:33:18,873 --> 00:33:20,875 小松原さん。 スッポンは ちょっと。 430 00:33:20,875 --> 00:33:22,877 唯一 知っている 高級店だったので。 431 00:33:22,877 --> 00:33:24,879 ベテランの 不倫カップルじゃねえんだからさ。 432 00:33:24,879 --> 00:33:27,882 あんた それ ホテル 行く気満々にしか 見えねえよ。 433 00:33:27,882 --> 00:33:29,882 そうなんですか? 434 00:33:31,886 --> 00:33:35,890 ホテル 誘われました。 (純平・上野)はっ!? 435 00:33:35,890 --> 00:33:38,893 誘われた? 柳沢さんに? 436 00:33:38,893 --> 00:33:42,897 はい。 もう びっくりして 固まってしまいまして。 437 00:33:42,897 --> 00:33:44,899 その間に 彼女は お帰りになりましたけども。 438 00:33:44,899 --> 00:33:46,901 もったいねえ! 439 00:33:46,901 --> 00:33:49,904 (小松原)えっ? 何か あのー。 すぐ ご予定が あったみたいで。 440 00:33:49,904 --> 00:33:52,891 (上野)謝れ! 世の中の男 全員に! 441 00:33:52,891 --> 00:34:09,858 ♪♪~ 442 00:34:09,858 --> 00:34:11,860 (上野)だからさ 恋愛に マニュアルなんか ねえっつうの。→ 443 00:34:11,860 --> 00:34:14,863 下手に そういうの 頼るから 駄目なんだよ。 444 00:34:14,863 --> 00:34:16,865 (小松原)じゃあ 僕は 何を 頼りにしていけば? 445 00:34:16,865 --> 00:34:18,867 そりゃ もう 下手な鉄砲 撃ちまくってな→ 446 00:34:18,867 --> 00:34:20,869 まずは 誰かに 当ててみることだろ。 447 00:34:20,869 --> 00:34:22,871 それで 自信が つくかもしんねえんだから。 448 00:34:22,871 --> 00:34:24,873 こいつに どんどん 女 紹介してもらってさ。 449 00:34:24,873 --> 00:34:26,875 いや。 でも 誰でもいいとは さすがに。 450 00:34:26,875 --> 00:34:30,879 あんたが 相手 選べる立場か? なあ? 純平。 451 00:34:30,879 --> 00:34:32,881 う… うん。 452 00:34:32,881 --> 00:34:35,884 [TEL] 453 00:34:35,884 --> 00:34:38,887 (小松原)失礼ですけども。 上野さん やっぱり→ 454 00:34:38,887 --> 00:34:41,890 おモテに なるんですかね? 455 00:34:41,890 --> 00:34:46,895 はい。 もしもし? [TEL](春菜)あー! 高倉さんだ。 456 00:34:46,895 --> 00:34:48,897 どうしたんですか? 突然。 457 00:34:48,897 --> 00:34:52,834 [TEL](春菜)別に どうもしてないけど。 今 どこ? 458 00:34:52,834 --> 00:34:56,838 あっ。 居酒屋ですね。 友達と それと…。 459 00:34:56,838 --> 00:35:01,843 [TEL](春菜)遊んでないで 結婚相手 早く 見つけてほしいんですけど。 460 00:35:01,843 --> 00:35:04,846 酔っぱらってるんですか? [TEL](春菜)到着!→ 461 00:35:04,846 --> 00:35:08,850 あれ? 何で 閉まってるの? 462 00:35:08,850 --> 00:35:11,853 今 どこですか? [TEL](春菜)フッ。 どこって→ 463 00:35:11,853 --> 00:35:13,853 あなたの会社。 464 00:35:15,857 --> 00:35:19,857 今すぐ 行きますから ちょっと 待っててください。 465 00:35:21,863 --> 00:35:23,865 ごめん。 ちょっと トラブル。 悪いけど 行くわ。 466 00:35:23,865 --> 00:35:26,868 (上野)はっ? 今日は とことん 付き合うんだろ? 467 00:35:26,868 --> 00:35:28,870 小松原さん。 あの。 こいつ 一晩 付き合いますんで。 468 00:35:28,870 --> 00:35:32,870 すいません。 (上野)はあ? おい! 469 00:35:34,876 --> 00:35:36,876 (上野)何だよ。 470 00:35:39,881 --> 00:35:41,881 (上野)キャバクラでも 行く? 471 00:35:44,886 --> 00:35:47,889 <携帯電話を 持つように なってから→ 472 00:35:47,889 --> 00:35:51,893 あんまり なかったかもしれない> 473 00:35:51,893 --> 00:35:55,893 <誰かに 早く 会うために 必死で 走ることなんて> 474 00:36:03,838 --> 00:36:05,840 柳沢さん! 475 00:36:05,840 --> 00:36:09,844 おおー! 来たな 高倉。 476 00:36:09,844 --> 00:36:11,846 大丈夫ですか? そんな 酔っぱらって。 477 00:36:11,846 --> 00:36:15,850 そりゃ お酒 飲んでんだから 酔っぱらうでしょうよ。 478 00:36:15,850 --> 00:36:21,856 あっ。 高倉さん。 飲む? フフッ。 わたし 安い お店 知ってるから。 479 00:36:21,856 --> 00:36:23,858 ねっ? やめといた方が いいですって。 480 00:36:23,858 --> 00:36:26,861 もう どう見ても 飲み過ぎですよ。もう いいでしょ 別に。 481 00:36:26,861 --> 00:36:28,863 飲みたくて 飲んでんだから。 482 00:36:28,863 --> 00:36:31,863 ちょっ。 しっかりしてください 柳沢さん! 483 00:36:35,870 --> 00:36:38,873 少しは 落ち着きましたか? 484 00:36:38,873 --> 00:36:45,880 (春菜)ちょっとだけ。 迷惑 掛けて ごめんなさい。 485 00:36:45,880 --> 00:36:49,884 さっきまで 小松原さんと 一緒に いたんですよ。 486 00:36:49,884 --> 00:36:55,823 駄目でしたって 連絡 もらって 居酒屋で 残念会。 487 00:36:55,823 --> 00:36:59,827 ひどいこと 言っちゃったからな わたし。 488 00:36:59,827 --> 00:37:02,830 小松原さん いい人そうなのに。 489 00:37:02,830 --> 00:37:07,835 いい人だけど 駄目ですかね? 490 00:37:07,835 --> 00:37:10,838 いい人だから 駄目なんです。 491 00:37:10,838 --> 00:37:16,844 どうしてですか? 申し訳ないから。 492 00:37:16,844 --> 00:37:29,844 [TEL](バイブレーターの音) 493 00:37:38,866 --> 00:37:41,869 この間の→ 494 00:37:41,869 --> 00:37:46,874 好きな人に 二また かけられてたっていう話。 495 00:37:46,874 --> 00:37:51,879 わたし 一つ 嘘 ついてました。 496 00:37:51,879 --> 00:37:53,815 えっ? 497 00:37:53,815 --> 00:37:57,819 ホントは 途中から 気付いてたんです。 498 00:37:57,819 --> 00:38:03,825 彼に もう一人 別の女の人が いるって。 499 00:38:03,825 --> 00:38:09,831 それでも 離れたくなくて しばらく 黙ってたの。 500 00:38:09,831 --> 00:38:13,835 ただ 浮気されてるだけだって 思うようにして。 501 00:38:13,835 --> 00:38:16,835 向こうは 遊びだからって。 502 00:38:19,841 --> 00:38:23,845 でも どんどん 割り切れなくなってきちゃって→ 503 00:38:23,845 --> 00:38:26,845 苦しくなってきて。 504 00:38:31,853 --> 00:38:34,856 その女と 別れてって 言ったの。 505 00:38:34,856 --> 00:38:39,856 そしたら 彼女と 結婚するんだって。 506 00:38:42,864 --> 00:38:47,864 彼にとって わたしの方が 遊びだったの。 507 00:38:50,872 --> 00:38:52,874 バカみたいでしょ。 508 00:38:52,874 --> 00:38:59,874 彼と ずっと 一緒にいるんだって 一人で 勝手に浮かれて。 509 00:39:02,884 --> 00:39:10,892 でも 一番 バカなのは→ 510 00:39:10,892 --> 00:39:16,898 それでも まだ 彼が 好きだってこと。 511 00:39:16,898 --> 00:39:20,902 電話に出てくれたら きっと うれしいし。 512 00:39:20,902 --> 00:39:24,906 会いに来てくれたら 冷静に なれないと思う。 513 00:39:24,906 --> 00:39:29,911 誘われたら ふらふら ついていっちゃうと思う。 514 00:39:29,911 --> 00:39:33,911 そんなふうに 思ってる 自分が 情けなくて。 515 00:39:36,918 --> 00:39:40,922 幸せに なれるわけないでしょ。 516 00:39:40,922 --> 00:39:44,926 彼のこと 忘れられないんだから。 517 00:39:44,926 --> 00:39:53,868 ♪♪~ 518 00:39:53,868 --> 00:39:55,870 行きましょう。 えっ? 519 00:39:55,870 --> 00:40:00,875 その男のところです。 行って ちゃんと 決着 つけましょう! 520 00:40:00,875 --> 00:40:02,877 ちょっ。 決着って 何の!? 521 00:40:02,877 --> 00:40:04,879 分かりませんけど! でも…。 やめてよ! 522 00:40:04,879 --> 00:40:06,881 そんなこと したって 意味 ないでしょ! 523 00:40:06,881 --> 00:40:08,883 意味 ありますよ! 前に進むためです! 524 00:40:08,883 --> 00:40:11,883 分かったようなこと 言わないで! 525 00:40:19,894 --> 00:40:23,898 分かるんだよ。 526 00:40:23,898 --> 00:40:27,898 好きな人に捨てられる 気持ち。 527 00:40:31,906 --> 00:40:36,911 俺も 結婚しようと思ってた人に 振られたから。 528 00:40:36,911 --> 00:40:45,920 ♪♪~ 529 00:40:45,920 --> 00:40:51,926 俺が 大学のときから 5年 付き合ってて。 530 00:40:51,926 --> 00:40:57,865 彼女と ずーっと 一緒にいれると思ってた。 531 00:40:57,865 --> 00:41:02,870 それが→ 532 00:41:02,870 --> 00:41:04,872 「わたしは あなたのことを 結婚相手だと→ 533 00:41:04,872 --> 00:41:09,872 思ったことがない」って 言われちゃって。 534 00:41:11,879 --> 00:41:14,882 その後 すぐ 彼女は→ 535 00:41:14,882 --> 00:41:19,887 同じ大学で ラグビー部だった 俺の友達と 付き合い始めた。 536 00:41:19,887 --> 00:41:23,891 俺と違って そいつは 彼女にとって→ 537 00:41:23,891 --> 00:41:28,891 結婚を考えられる 相手だったから。 538 00:41:34,902 --> 00:41:40,908 だから 他人事じゃないんだ。 539 00:41:40,908 --> 00:41:45,908 君が苦しんでる 気持ち。 540 00:41:47,915 --> 00:41:51,919 乗り越えて→ 541 00:41:51,919 --> 00:41:57,859 幸せに なってほしいって 思うから。 542 00:41:57,859 --> 00:42:08,870 ♪♪~ 543 00:42:08,870 --> 00:42:11,870 何で…。 544 00:42:13,875 --> 00:42:16,878 何で そんなこと言うのよ。 545 00:42:16,878 --> 00:42:31,893 ♪♪~ 546 00:42:31,893 --> 00:42:48,910 ♪♪~ 547 00:42:48,910 --> 00:42:52,910 ごめんなさい。 いや。 548 00:42:55,850 --> 00:43:00,855 高倉さんは その人のこと 乗り越えたんですか? 549 00:43:00,855 --> 00:43:09,864 フッ。 分かりません。 あっ。 だから 独身なのかも。 550 00:43:09,864 --> 00:43:13,868 頼りない。 やっぱり そうですかね。 551 00:43:13,868 --> 00:43:17,868 でも いい人だって 分かった。 552 00:43:20,875 --> 00:43:24,875 何で そんなに 優しいんですか? 553 00:43:30,885 --> 00:43:33,888 アドバイザーですから。 554 00:43:33,888 --> 00:43:43,898 ♪♪~ 555 00:43:43,898 --> 00:43:47,902 おかえり。 遅かったね。 飲んでんの? 珍しいね。 556 00:43:47,902 --> 00:43:50,905 たまにはね。 あんたも 飲む? 557 00:43:50,905 --> 00:43:54,905 いい。 もう 寝るから。 おやすみ。 558 00:44:02,850 --> 00:44:10,858 <何となく いつもより ベッドに 深く沈んだ気がした> 559 00:44:10,858 --> 00:44:18,858 <胸に染み込んだ 彼女の 悲しみの 重さなのかもしれない> 560 00:44:23,871 --> 00:44:27,875 (匠悟)おかえり。 561 00:44:27,875 --> 00:44:31,879 (春菜)優次は? (匠悟)バイトかな? 562 00:44:31,879 --> 00:44:33,879 (春菜)そう。 563 00:44:35,883 --> 00:44:38,886 (春菜)パパ。→ 564 00:44:38,886 --> 00:44:42,890 パパが 今まで 一番 幸せだったのは いつ? 565 00:44:42,890 --> 00:44:45,893 (匠悟)うん? 566 00:44:45,893 --> 00:44:47,895 (春菜)会社が うまく いってたころ?→ 567 00:44:47,895 --> 00:44:53,834 それとも ママと 恋人同士だったとき? 568 00:44:53,834 --> 00:44:56,837 (匠悟)今かな。 569 00:44:56,837 --> 00:45:00,841 (匠悟)今 こうやって するめ 食ってるときが→ 570 00:45:00,841 --> 00:45:02,843 一番 幸せだな。 571 00:45:02,843 --> 00:45:07,843 これ以上 落ちてくとこも ないし。 572 00:45:11,852 --> 00:45:16,857 おやすみ。 (匠悟)おやすみ。 573 00:45:16,857 --> 00:45:31,872 ♪♪~ 574 00:45:31,872 --> 00:45:38,872 ♪♪~ 575 00:45:50,891 --> 00:45:53,828 ハァー。 576 00:45:53,828 --> 00:45:57,832 (まりか)それで 滝口さんの方が どうしても 一度 デートしたいと。 577 00:45:57,832 --> 00:45:59,834 (矢代)うーん。 その後 君が→ 578 00:45:59,834 --> 00:46:01,836 デートしてくれるんなら いいけど。 579 00:46:01,836 --> 00:46:03,838 アハハ。 まあ そう 言っていただけるのは→ 580 00:46:03,838 --> 00:46:05,840 うれしいんですけど。 (矢代)柳沢さんの方は?→ 581 00:46:05,840 --> 00:46:09,844 こないだの 手のかかる男 小松原さんだっけ?→ 582 00:46:09,844 --> 00:46:12,847 彼と カップル 成立した? (まりか)あっ。 そういう情報は→ 583 00:46:12,847 --> 00:46:14,849 わたしの方から 申し上げられないので…。 584 00:46:14,849 --> 00:46:18,853 (矢代)まだ チャンスが ありそうだね。 じゃあ。 585 00:46:18,853 --> 00:46:20,853 えっ? あっ あの。 586 00:46:24,859 --> 00:46:26,861 (矢代)どうも 高倉さん。 587 00:46:26,861 --> 00:46:29,864 先日は ありがとうございました。 いえ。 588 00:46:29,864 --> 00:46:32,867 あっ。 それより 柳沢さんの件ですけど。 589 00:46:32,867 --> 00:46:34,869 小松原さんと うまく いってないんでしょ? 590 00:46:34,869 --> 00:46:38,873 いや。 それは…。 予想 つきますよ。 591 00:46:38,873 --> 00:46:41,876 それに あなたが 僕と 彼女の→ 592 00:46:41,876 --> 00:46:44,876 お見合いを セッティングしてくれない 理由も。 593 00:46:47,882 --> 00:46:51,886 (矢代)僕の会員ページ 今 希望者 50人 超えてますからね。→ 594 00:46:51,886 --> 00:46:53,821 まあ 言っちゃ 何だけど→ 595 00:46:53,821 --> 00:46:57,825 僕さえ その気になれば すぐに 成立する状態でしょ。→ 596 00:46:57,825 --> 00:47:01,829 そういう男より 売れ残りそうな 小松原さんに→ 597 00:47:01,829 --> 00:47:03,831 彼女を あてがおうとした。 違います? 598 00:47:03,831 --> 00:47:07,835 いや あの。 わが社では 会員の皆さまの ご希望に沿った→ 599 00:47:07,835 --> 00:47:10,838 出会いを ご提供しておりますのでそのようなことは 決して。 600 00:47:10,838 --> 00:47:15,838 じゃあ あなたの 個人的な感情で やってるとか? 601 00:47:17,845 --> 00:47:21,849 何 言ってんですか? 僕は…。 602 00:47:21,849 --> 00:47:31,849 ♪♪~ 603 00:47:33,861 --> 00:47:36,864 小松原さんに 伝えてもらえますか? 604 00:47:36,864 --> 00:47:38,866 はい? わたし→ 605 00:47:38,866 --> 00:47:41,866 小松原さんと お付き合いすることに決めました。 606 00:47:43,871 --> 00:47:46,874 もちろん 結婚 前提で。 607 00:47:46,874 --> 00:47:49,877 ホントですか? 608 00:47:49,877 --> 00:47:52,897 彼 人柄も良さそうだし わたしのこと→ 609 00:47:52,897 --> 00:47:55,816 気に入ってくれてるみたいだから 彼で お願いします。→ 610 00:47:55,816 --> 00:47:58,819 連絡 待ってます。 611 00:47:58,819 --> 00:48:12,833 ♪♪~ 612 00:48:12,833 --> 00:48:15,833 決まっちゃったか。 613 00:48:18,839 --> 00:48:20,841 あのー。 そういうことですので。 614 00:48:20,841 --> 00:48:23,844 ショックですよ。 あっ はい。 615 00:48:23,844 --> 00:48:25,846 お気持ちは お察しいたし…。 あなたは? 616 00:48:25,846 --> 00:48:28,849 はい? 617 00:48:28,849 --> 00:48:33,849 あなたも 相当 ショックなんじゃないですか? 618 00:48:35,856 --> 00:48:39,860 <僕が ショックを受けている> 619 00:48:39,860 --> 00:48:45,866 <その言葉の意味を 必死で 考えないようにしていた> 620 00:48:45,866 --> 00:48:51,872 <僕は 彼女の アドバイザーだから> 621 00:48:51,872 --> 00:48:53,874 いったー。 622 00:48:53,874 --> 00:49:01,882 ♪♪~ 623 00:49:01,882 --> 00:49:11,882 ♪♪~