1 00:00:34,008 --> 00:00:36,010 (春菜)彼にとって わたしの方が 遊びだったの。→ 2 00:00:36,010 --> 00:00:42,016 幸せに なれるわけないでしょ。 彼のこと 忘れられないんだから。 3 00:00:42,016 --> 00:00:46,020 (純平)俺も 結婚しようと 思ってた人に 振られたから。→ 4 00:00:46,020 --> 00:00:51,025 他人事じゃないんだ。 乗り越えて→ 5 00:00:51,025 --> 00:00:55,029 幸せに なってほしいって 思うから。 6 00:00:55,029 --> 00:01:01,035 (春菜)わたし 小松原さんと お付き合いすることに決めました。 7 00:01:01,035 --> 00:01:04,038 もちろん 結婚 前提で。 8 00:01:04,038 --> 00:01:07,041 (純平)ホントですか? 9 00:01:07,041 --> 00:01:10,044 (男性)あっ。 おかげさまで 式の日取りも 決まりました。 10 00:01:10,044 --> 00:01:13,047 (女性)色々 ありがとうございました。 11 00:01:13,047 --> 00:01:16,050 (純平)いや。 僕らは ほんの少し お手伝いしただけです。 12 00:01:16,050 --> 00:01:18,052 結婚に たどりついたのは→ 13 00:01:18,052 --> 00:01:20,054 お二人が 真剣に 向き合ったからです。 14 00:01:20,054 --> 00:01:24,058 (女性)ホント 最初に会ったときはこの人との 結婚なんか→ 15 00:01:24,058 --> 00:01:28,062 絶対 ないって 思ってたのに。 (男性)ちょっと ちょっと! 16 00:01:28,062 --> 00:01:30,064 それ 言っちゃう!? それ 言っちゃう!? 17 00:01:30,064 --> 00:01:32,082 それだったら…。 (女性)だって タイプじゃないもの! 18 00:01:32,082 --> 00:01:34,001 いや いや いや。 わたしだってね あなたの タイプ…。 19 00:01:34,001 --> 00:01:36,003 あなた タイプじゃないよ! (女性)ああー! そんなの→ 20 00:01:36,003 --> 00:01:38,005 わたしだって 全然…! (男性)いやいや いやいや!→ 21 00:01:38,005 --> 00:01:40,007 僕の方が 絶対 タイプじゃないね。(女性)いや。 わたしの方が…。 22 00:01:40,007 --> 00:01:42,009 (男性)これは もう タイプの 真逆だものね 君なんてね。 23 00:01:42,009 --> 00:01:44,011 (女性)わたしだって 全然 逆よ! (男性)タイプの逆は プイタです! 24 00:01:44,011 --> 00:01:46,013 (女性)わーっ! もう つまらない。(男性)あなたは プイタ!→ 25 00:01:46,013 --> 00:01:48,015 僕は オードリー・ヘプバーンみたいな人が よかったんだからね! 26 00:01:48,015 --> 00:01:50,017 (女性)わたしだって ブラピみたいな人が よかったわよ。 27 00:01:50,017 --> 00:01:53,020 ヘプバーン感が どこに あります? ヘプバーンさん的な部分。 ないよ! 28 00:01:53,020 --> 00:01:55,022 (女性)こんな 三頭身じゃないわよ。ブラッド・ピットは! 29 00:01:55,022 --> 00:01:57,024 (男性)三頭身じゃないね。 正確に 測ってもらいたい。 30 00:01:57,024 --> 00:02:00,027 4.5は あると思う。 4.5は あると思う。 自信 ある。 31 00:02:00,027 --> 00:02:02,029 (まりか)あの。 32 00:02:02,029 --> 00:02:07,029 それでも 今は お互い 相手が 一番なんでしょ? 33 00:02:09,036 --> 00:02:13,040 いや。 (女性)フフッ。 34 00:02:13,040 --> 00:02:20,047 <結婚相談所は 希望の条件を基に相手を探す 出会いの場だ> 35 00:02:20,047 --> 00:02:25,052 <見た目。 年収。 性格。 趣味> 36 00:02:25,052 --> 00:02:30,057 <いや。 でも 実際に 結婚まで たどりつくかどうかには→ 37 00:02:30,057 --> 00:02:33,994 条件なんて 関係ない> 38 00:02:33,994 --> 00:02:35,996 (まりか)幸せそうでしたね 2人とも。 39 00:02:35,996 --> 00:02:37,998 なあ。 「つん つん つん」とか 言ってな。 40 00:02:37,998 --> 00:02:41,001 (まりか)やっぱり すごいですよ 先輩。→ 41 00:02:41,001 --> 00:02:44,004 担当した会員さん どんどん カップル 成立してますし→ 42 00:02:44,004 --> 00:02:48,008 成婚率も高いですし。 おだてても 何も出ないよ。 43 00:02:48,008 --> 00:02:51,011 (まりか)いや ホントですよ! それに みんな 言ってました。→ 44 00:02:51,011 --> 00:02:54,014 小松原さんと 柳沢さんが 成立したのも→ 45 00:02:54,014 --> 00:02:58,018 先輩だからこそだって。 そう? 46 00:02:58,018 --> 00:03:02,018 (まりか)きっと あの2人も 結婚 間違いなしですね。 47 00:03:05,025 --> 00:03:07,027 (まりか)先輩? 48 00:03:07,027 --> 00:03:12,027 うん。 そうなってほしいな。 49 00:03:14,034 --> 00:03:19,039 (小松原)高倉さん! 小松原さん。 お待ちしてました。 50 00:03:19,039 --> 00:03:22,042 (小松原)あの。 でで… 電話で おっしゃってたことは→ 51 00:03:22,042 --> 00:03:24,044 ホントなんでしょうか? や… 柳沢 春菜さんが→ 52 00:03:24,044 --> 00:03:28,048 ぼっ 僕と その…。 はい。 53 00:03:28,048 --> 00:03:32,048 結婚を前提に お付き合い したいそうです。 54 00:03:33,988 --> 00:03:35,990 (まりか)うわっ! (まりか・純平)ちょっと!→ 55 00:03:35,990 --> 00:03:37,992 小松原さん! (まりか)しっかりしてください! 56 00:03:37,992 --> 00:03:39,994 ちょっと。 (小松原)すいません。 すいません。 57 00:03:39,994 --> 00:03:44,999 (小松原)とても 信じられなくて。 あんな 奇麗な女性が 僕なんかと。 58 00:03:44,999 --> 00:03:50,004 小松原さんの誠実さに 引かれたんですよ 彼女は。 59 00:03:50,004 --> 00:03:54,008 きっと 幸せにしてくれると 思ったから。 60 00:03:54,008 --> 00:03:59,013 ここからが 本番です。 頑張りましょう! 61 00:03:59,013 --> 00:04:01,013 はい! 62 00:04:03,017 --> 00:04:05,019 小松原さん ホントに 大喜びでした。 63 00:04:05,019 --> 00:04:07,021 (河原)まあ でも 油断するな。 お付き合いしてみて→ 64 00:04:07,021 --> 00:04:09,023 結局 駄目でしたってことも よく あるから。 65 00:04:09,023 --> 00:04:11,025 はい。 デートプランも含めて→ 66 00:04:11,025 --> 00:04:13,027 できる限り サポートしていきます。 67 00:04:13,027 --> 00:04:16,027 (河原)お疲れ。 お疲れさまでした。 68 00:04:20,034 --> 00:04:23,037 (まりか)先輩。 よかったら わたし 手伝いましょうか? 69 00:04:23,037 --> 00:04:26,040 今 女の子に人気の デートスポット選びとか。 70 00:04:26,040 --> 00:04:30,044 ありがとう。 今日は 大丈夫だから困ったら 相談するわ。 71 00:04:30,044 --> 00:04:32,062 あっ。 いつでも 声 掛けてください。 72 00:04:32,062 --> 00:04:35,983 じゃあ。 お先に 失礼します。 お疲れさま。 73 00:04:35,983 --> 00:04:37,985 (板倉)協力的だな。→ 74 00:04:37,985 --> 00:04:40,988 柳沢さんのこと 嫌ってなかったっけ? 75 00:04:40,988 --> 00:04:43,991 だからですよ。 ゴールインして→ 76 00:04:43,991 --> 00:04:45,993 さっさと 退会してもらった方が いいですもん。 77 00:04:45,993 --> 00:04:47,993 (板倉)フッ。 78 00:04:49,997 --> 00:04:54,997 (まりか)あの女が 入会してから 振り回されてる感じだし。 79 00:05:01,008 --> 00:05:07,014 [TEL] 80 00:05:07,014 --> 00:05:10,017 (春菜)もしもし? [TEL](純平)あの。→ 81 00:05:10,017 --> 00:05:14,021 B-ringの 高倉ですけど 今 少し 大丈夫ですか? 82 00:05:14,021 --> 00:05:17,024 (春菜)はい。 さっき 仕事 終わったので。 83 00:05:17,024 --> 00:05:21,028 小松原さんに カップル成立のことお伝えしました。 84 00:05:21,028 --> 00:05:26,033 もう 感激してました。 [TEL](春菜)そうですか。 85 00:05:26,033 --> 00:05:29,036 そちらの連絡先も お伝えしましたから→ 86 00:05:29,036 --> 00:05:32,005 近いうちに デートの お誘いが あると思います。 87 00:05:32,005 --> 00:05:33,874 [TEL](春菜)分かりました。 88 00:05:33,874 --> 00:05:38,879 それで 小松原さんから しばらくの間 僕も→ 89 00:05:38,879 --> 00:05:41,882 デートに 付き添ってほしいって 言われてるんですけど。 90 00:05:41,882 --> 00:05:44,885 (春菜)フッ。 いいですよ 別に。 91 00:05:44,885 --> 00:05:47,888 よかった。 92 00:05:47,888 --> 00:05:50,891 実は 僕も 少し 心配だったんです。 93 00:05:50,891 --> 00:05:52,891 フフッ。 94 00:05:56,897 --> 00:06:02,903 あっ。 あの。 はい。 95 00:06:02,903 --> 00:06:08,909 [TEL](春菜)正直 言うと また あなたに 怒られるかと思ってた。 96 00:06:08,909 --> 00:06:10,911 えっ? 97 00:06:10,911 --> 00:06:12,913 [TEL](春菜)「前の彼氏のこと 忘れられてないのに→ 98 00:06:12,913 --> 00:06:16,913 小松原さんと 付き合うなんて 失礼だ」って。 99 00:06:21,922 --> 00:06:26,922 でも あの人が すごく いい人なのは 分かるから。 100 00:06:28,929 --> 00:06:31,932 はい。 101 00:06:31,932 --> 00:06:36,970 安らぎが もらえる気がするの。 だから→ 102 00:06:36,970 --> 00:06:41,970 少しずつ 小松原さんのこと 好きになれたらって思ってる。 103 00:06:44,978 --> 00:06:48,978 いいですか? こんな考え方でも。 104 00:06:50,984 --> 00:06:53,984 いいと思いますよ。 105 00:06:55,989 --> 00:06:59,993 小松原さんは 優しい人ですから→ 106 00:06:59,993 --> 00:07:03,993 きっと 柳沢さんのこと 大切にしてくれると思います。 107 00:07:08,001 --> 00:07:13,006 それじゃあ 小松原さんと相談して決まったことがあれば→ 108 00:07:13,006 --> 00:07:18,011 また ご連絡しますから。 じゃあ 失礼します。 109 00:07:18,011 --> 00:07:20,011 [TEL](春菜)じゃあ また。 110 00:07:28,021 --> 00:07:30,023 (春菜)《わたし 小松原さんと→ 111 00:07:30,023 --> 00:07:32,960 お付き合いすることに 決めました》 112 00:07:32,960 --> 00:07:34,962 《もちろん 結婚 前提で》 113 00:07:34,962 --> 00:07:39,962 (矢代)《あなたも 相当 ショックなんじゃないですか?》 114 00:07:41,969 --> 00:07:44,969 信頼される笑顔。 115 00:07:46,974 --> 00:07:49,977 信頼される言葉。 116 00:07:49,977 --> 00:07:52,980 <彼女が 小松原さんを選んで よかった> 117 00:07:52,980 --> 00:07:57,980 <アドバイザーとして 心の底から そう思ってる> 118 00:08:06,994 --> 00:08:08,996 いったー。 119 00:08:08,996 --> 00:08:15,002 <アドバイザーとして 心の底からそう思わなきゃいけない> 120 00:08:15,002 --> 00:08:20,007 <そんなふうに 言い聞かせてる 自分が いることに→ 121 00:08:20,007 --> 00:08:24,011 僕は 少しだけ 気付いていた> 122 00:08:24,011 --> 00:08:32,011 ♪♪~ 123 00:10:23,029 --> 00:10:32,038 ♪♪~ 124 00:10:32,038 --> 00:10:34,040 桜木。 どうしたの? (まりか)あっ。 125 00:10:34,040 --> 00:10:36,042 美人のファイルを 集めてるんです。 126 00:10:36,042 --> 00:10:40,046 今から 矢代さんが いらっしゃるんで。 127 00:10:40,046 --> 00:10:42,048 ああー。 128 00:10:42,048 --> 00:10:44,050 (まりか)矢代さん 柳沢さん以外の 女性会員に→ 129 00:10:44,050 --> 00:10:48,054 まったく 興味を 示さないんですよね。 130 00:10:48,054 --> 00:10:53,059 もう 彼女は 相手がいるから もうNGだって 何回も 言ってんのに。 131 00:10:53,059 --> 00:10:56,062 そうなんだ。 うん。 そうなんですよ。 132 00:10:56,062 --> 00:11:00,066 なのに 所長が 「早く 相手 見つけろ!」 133 00:11:00,066 --> 00:11:04,066 「優良物件 逃がすなよ」って うるさくて。 134 00:11:15,081 --> 00:11:17,081 (矢代)どうも。 135 00:11:19,102 --> 00:11:21,021 すぐに 担当の桜木を お呼びします。 136 00:11:21,021 --> 00:11:26,026 (矢代)高倉さん。 あの2人 どうなりました? 137 00:11:26,026 --> 00:11:28,028 柳沢さんと 小松原さんですか? 138 00:11:28,028 --> 00:11:31,031 (矢代)まさか もう 結婚なんてことに→ 139 00:11:31,031 --> 00:11:33,033 なってないですよね? いや。 140 00:11:33,033 --> 00:11:35,035 まだ お付き合いが 始まったばかりですので→ 141 00:11:35,035 --> 00:11:38,038 順調にいけば その方向で 進むと思います。 142 00:11:38,038 --> 00:11:41,041 (矢代)順調に いかなければ 僕にも チャンスが あるわけだ。 143 00:11:41,041 --> 00:11:45,045 ええ。 ただ 担当の 僕としては→ 144 00:11:45,045 --> 00:11:48,048 お二人が うまくいくように 全力で サポートさせていただきます。 145 00:11:48,048 --> 00:11:53,053 高倉さん。 それ 本気で 言ってます? 146 00:11:53,053 --> 00:11:55,055 もちろんです。 147 00:11:55,055 --> 00:11:59,059 でも お似合いの 2人だとは 思えないでしょ?→ 148 00:11:59,059 --> 00:12:02,062 何となく 彼女が 無理してるように→ 149 00:12:02,062 --> 00:12:04,064 思えるんですよね 僕には。 150 00:12:04,064 --> 00:12:06,066 コーヒー。 (店員)かしこまりました。 151 00:12:06,066 --> 00:12:10,070 あの。 柳沢さんは 小松原さんを 選んだんですから。 152 00:12:10,070 --> 00:12:16,076 「もう 彼女を狙っても 無駄だ。 邪魔するな」ですか? 153 00:12:16,076 --> 00:12:20,076 悪いけど それは 僕が 自分で決めますよ。 154 00:12:23,016 --> 00:12:26,019 どうして そこまで 柳沢さんに こだわるんですか? 155 00:12:26,019 --> 00:12:29,022 (矢代)フッ。 気に入ったからに 決まってるじゃないですか。 156 00:12:29,022 --> 00:12:31,024 (店員)お待たせしました。 157 00:12:31,024 --> 00:12:34,027 (矢代)それに 少なくとも 小松原さんより→ 158 00:12:34,027 --> 00:12:37,030 僕の方が 彼女に ふさわしいと思うし。 159 00:12:37,030 --> 00:12:39,032 彼女は…。 160 00:12:39,032 --> 00:12:43,036 柳沢さんは 小松原さんの 人柄を見て 決めたんです。 161 00:12:43,036 --> 00:12:49,042 彼なら 自分のことを 幸せにしてくれると思ったから。 162 00:12:49,042 --> 00:12:55,042 へえー。 あなた 彼女の何を 知ってるんですか? 163 00:12:58,051 --> 00:13:01,054 ハァー。→ 164 00:13:01,054 --> 00:13:04,057 ああ。 桜木さんに 今日は キャンセルするって→ 165 00:13:04,057 --> 00:13:08,057 言っといてください。 聞きたいことは 聞けたんで。 166 00:13:16,069 --> 00:13:18,071 (春菜)ただいま。 167 00:13:18,071 --> 00:13:20,071 ≪(ドアの開く音) 168 00:13:22,008 --> 00:13:26,012 (春菜)どこ 行くの? (優次)友達に 参考書 借りてくる。 169 00:13:26,012 --> 00:13:28,014 (春菜)すぐ ご飯 作るから あんまり 遅くなんないでね。 170 00:13:28,014 --> 00:13:30,014 (優次)分かってるよ。 171 00:13:40,026 --> 00:13:45,031 (春菜)どうしたの? これ。 (匠悟)うん? 捜し物。 172 00:13:45,031 --> 00:13:49,035 (春菜)こんなに 散らかして 何 捜してるの? 173 00:13:49,035 --> 00:13:53,039 (匠悟)うるせえな。 昔 買った 画集だよ。 174 00:13:53,039 --> 00:13:56,042 (春菜)わたしも手伝うから もう これ以上 散らかさないで。 175 00:13:56,042 --> 00:14:04,050 [TEL] 176 00:14:04,050 --> 00:14:06,052 もしもーし? 177 00:14:06,052 --> 00:14:08,054 [TEL](通話の切れる音) 178 00:14:08,054 --> 00:14:12,058 (上野)何で 切っちゃうんだよ? (小松原)だって 出ました。 179 00:14:12,058 --> 00:14:14,060 (上野)そりゃ そうだろ。 かけてんだから。 180 00:14:14,060 --> 00:14:16,062 (小松原)どうしましょう? (上野)どうしようって→ 181 00:14:16,062 --> 00:14:18,064 もう1回 かけ直せよ。 (小松原)いや。 でも→ 182 00:14:18,064 --> 00:14:20,000 もしかしたら 迷惑かも…。 (上野)あのさぁ。→ 183 00:14:20,000 --> 00:14:22,002 付き合うことに なったんだろ? (小松原)はい。 184 00:14:22,002 --> 00:14:24,004 (上野)だいたい 女に電話するから付き添ってくれってさ 年 幾つ…。 185 00:14:24,004 --> 00:14:26,006 [TEL] (小松原)きた! きた きた きた。 186 00:14:26,006 --> 00:14:28,008 (上野)出ろ。 出ろ 出ろ 出ろ。 落ち着いて 出ろ。 出ろって。 187 00:14:28,008 --> 00:14:30,010 (小松原)な… 何 言いましょう? (上野)こんばんはとか→ 188 00:14:30,010 --> 00:14:32,012 お忙しいときに すいませんって 言えばいいんだよ。 出ろ 出ろ。 189 00:14:32,012 --> 00:14:36,016 (小松原)わ… 分かりました。 (上野)出ろ。 早く。 早く。 190 00:14:36,016 --> 00:14:41,021 [TEL] (小松原)フーッ。 191 00:14:41,021 --> 00:14:44,024 [TEL](春菜)もしもし? 192 00:14:44,024 --> 00:14:47,027 こっ こんばんは。 193 00:14:47,027 --> 00:14:51,031 お忙しい時間に 申し訳ございません。 194 00:14:51,031 --> 00:14:53,031 [TEL](春菜)はあ。 195 00:14:57,037 --> 00:14:59,039 名乗れ。 (小松原)名乗れ。 196 00:14:59,039 --> 00:15:01,041 ああー! [TEL](春菜)あのう。 197 00:15:01,041 --> 00:15:04,044 そのまま 言って どうすんだよ!? [TEL](春菜)小松原さんですよね? 198 00:15:04,044 --> 00:15:06,046 あっ。 はい! そうです! 199 00:15:06,046 --> 00:15:09,049 (春菜)高倉さんから 聞いてます。 デートの お誘いが来るって。 200 00:15:09,049 --> 00:15:13,053 はっ はい。 あのう。 その デートの お誘いです。 201 00:15:13,053 --> 00:15:15,055 (春菜)いつにしますか? 今度の日曜なら→ 202 00:15:15,055 --> 00:15:19,993 わたし 空いてるんですけど。 [TEL](小松原)あっ! じゃあ その日に。 203 00:15:19,993 --> 00:15:21,995 はい。 楽しいデートを 期待してます。 204 00:15:21,995 --> 00:15:24,998 ≪(物音) 205 00:15:24,998 --> 00:15:27,000 (春菜)すいません。 あの。 今 ちょっと ばたばたしてて。→ 206 00:15:27,000 --> 00:15:30,003 今日は 失礼してもいいですか? [TEL](小松原)いいです。→ 207 00:15:30,003 --> 00:15:33,006 すいません。 あのう。 すいません。 お忙しいのに。 208 00:15:33,006 --> 00:15:36,009 (春菜)あっ いえ。 ごめんなさい。 また 今度 ゆっくり。 209 00:15:36,009 --> 00:15:39,012 [TEL](小松原)はい。 失礼します。 210 00:15:39,012 --> 00:15:49,022 ♪♪~ 211 00:15:49,022 --> 00:15:51,024 生まれて 初めてです。 212 00:15:51,024 --> 00:15:55,028 女の人に デートを 期待してるなんて 言われたの。 213 00:15:55,028 --> 00:15:58,031 (上野)よかった よかった。 で ほかに どんな女 いんの? 214 00:15:58,031 --> 00:16:01,034 (小松原)ちょっ。 駄目ですよ! 勝手に見ちゃ。 215 00:16:01,034 --> 00:16:03,036 (上野)固いこと 言うなよ。 216 00:16:03,036 --> 00:16:05,038 (小松原)会員以外 見たら 駄目なんですから。→ 217 00:16:05,038 --> 00:16:08,041 僕が しかられるんですから。 218 00:16:08,041 --> 00:16:13,041 (上野)にしても 結構 いい女 揃ってたな。 219 00:16:15,048 --> 00:16:18,048 (まりか)おっ。 まだ スーパー 間に合う。 220 00:16:22,989 --> 00:16:24,991 (男性)おっ。 カワイイじゃん。 221 00:16:24,991 --> 00:16:30,997 (優次)ばばあじゃん。 (笑い声) 222 00:16:30,997 --> 00:16:35,001 (まりか)誰が ばばあだよ。 がき。 223 00:16:35,001 --> 00:16:37,003 (男性)そろそろ 帰る? 224 00:16:37,003 --> 00:16:40,006 (優次)どっか 行こうぜ。 おごるからさ。 225 00:16:40,006 --> 00:16:43,009 (一同)おおー! 226 00:16:43,009 --> 00:16:45,011 ただいま。 (美津枝)おかえり。→ 227 00:16:45,011 --> 00:16:49,011 洗っちゃうから 洗濯物 出して。 はい。 228 00:17:00,026 --> 00:17:07,033 (美津枝)届いてたわよ それ。 みゆきちゃん 結婚したんだ。 229 00:17:07,033 --> 00:17:09,035 うん。 230 00:17:09,035 --> 00:17:12,038 あっ そうそう。 この間の 美術展ね→ 231 00:17:12,038 --> 00:17:16,042 すごく よかったわよ。 画集も 欲しいなって 思ってんだけど。 232 00:17:16,042 --> 00:17:18,044 買えばいいじゃん。 233 00:17:18,044 --> 00:17:19,979 近くの本屋さん のぞいたんだけどなかったのよ。 234 00:17:19,979 --> 00:17:21,981 あんまり 有名な人じゃないのかもね。 235 00:17:21,981 --> 00:17:23,983 美術館 行けば あるんじゃない? 236 00:17:23,983 --> 00:17:27,987 あっ。 そっか! そうよね。 237 00:17:27,987 --> 00:17:31,991 ねえ! 洗濯物 忘れないでよ! 分かったって。 238 00:17:31,991 --> 00:17:44,003 ♪♪~ 239 00:17:44,003 --> 00:17:50,009 (春菜)《高倉さんは その人のこと乗り越えたんですか?》 240 00:17:50,009 --> 00:17:56,009 《フッ。 分かりません。 あっ。 だから 独身なのかも》 241 00:18:02,021 --> 00:18:07,021 <僕は 時間をかけて 傷を ふさぐことを選んだ> 242 00:18:09,028 --> 00:18:16,035 <彼女は 誰かと出会うことで 傷の痛みを 忘れようとしている> 243 00:18:16,035 --> 00:18:21,975 <決して 過去を乗り越えるのは 簡単なことじゃない> 244 00:18:21,975 --> 00:18:27,981 <だからこそ 僕は 彼女の背中を 押してあげたいんだ> 245 00:18:27,981 --> 00:18:41,995 ♪♪~ 246 00:18:41,995 --> 00:18:52,005 ♪♪~ 247 00:18:52,005 --> 00:18:55,008 ≪(聖子)あなた。→ 248 00:18:55,008 --> 00:18:57,010 お仕事 まだ かかりそう? 249 00:18:57,010 --> 00:19:00,013 (矢代)うん。 あっ。 先 休んでていいよ。 250 00:19:00,013 --> 00:19:02,013 (聖子)そうさせてもらう。 251 00:19:04,017 --> 00:19:08,021 (聖子)最近 忙しいみたいね。 (矢代)少しだけね。 252 00:19:08,021 --> 00:19:10,023 (聖子)うん。 無理しないでね。 253 00:19:10,023 --> 00:19:14,027 おやすみ。 (聖子)おやすみなさい。 254 00:19:14,027 --> 00:19:23,027 ♪♪~ 255 00:19:33,980 --> 00:19:36,980 (ため息) 256 00:21:19,018 --> 00:21:23,022 お待ちしてました。 小松原さん。 どうも。 257 00:21:23,022 --> 00:21:26,025 お前は 何で いるんだ? (上野)俺も 入会しようと思って。 258 00:21:26,025 --> 00:21:28,027 断る。 じゃあ 小松原さん。 上の 面談ブースへ。 259 00:21:28,027 --> 00:21:31,030 (上野)待て待て 待て待て 待て待て。 おい。→ 260 00:21:31,030 --> 00:21:33,032 会員が増えた方が いいんだろ? こういうとこは。 261 00:21:33,032 --> 00:21:35,034 そういうのは まともな人に 限るんだよ。 262 00:21:35,034 --> 00:21:38,037 変なトラブル 起こして 女性会員 減らされたら たまんねえっつうの。 263 00:21:38,037 --> 00:21:40,039 (上野)ちょっ ちょっ ちょっ ちょっ ちょっ。→ 264 00:21:40,039 --> 00:21:42,041 お前の一存で 決めれるこっちゃねえだろ。 265 00:21:42,041 --> 00:21:45,044 とにかく 俺にも ここで 女と知り合える 権利がある! 266 00:21:45,044 --> 00:21:48,047 殴るぞ お前。 いいかげんにしろよ。 267 00:21:48,047 --> 00:21:50,049 話 聞けよ! (まりか)どうしたんですか? 268 00:21:50,049 --> 00:21:52,051 (上野)あっ。 入会希望者です。 いやいや いやいや いや。 269 00:21:52,051 --> 00:21:54,053 冷やかしだから ただの。 いや。 違う 違う。 270 00:21:54,053 --> 00:21:56,055 新規受け付けなら わたし 伺いますけど。 271 00:21:56,055 --> 00:21:59,058 そうですか。 じゃあ よろしく お願いします。 272 00:21:59,058 --> 00:22:03,062 ホント すいません。 こちら。 273 00:22:03,062 --> 00:22:05,064 (まりか)高倉先輩の お知り合いなんですか? 274 00:22:05,064 --> 00:22:09,068 そう。 大学時代からの親友。 275 00:22:09,068 --> 00:22:13,072 フフッ。 こちらへ どうぞ。 (上野)はい。 276 00:22:13,072 --> 00:22:16,075 (小松原)「ボウリング & ディナーデート」 ボウリング? 277 00:22:16,075 --> 00:22:20,012 はい。 小松原さん 前に ボウリングが 得意だって 言ってたから→ 278 00:22:20,012 --> 00:22:22,014 いいところ 見せる チャンスだと思って。 279 00:22:22,014 --> 00:22:24,016 ああ。 いつもどおりの 小松原さんで→ 280 00:22:24,016 --> 00:22:26,018 いいんです。 きっと 彼女も 楽しんでくれます。 281 00:22:26,018 --> 00:22:29,021 いつもどおりですか? 282 00:22:29,021 --> 00:22:32,021 大丈夫ですよ。 283 00:22:34,026 --> 00:22:38,030 絶対に このデート 成功させましょう。 284 00:22:38,030 --> 00:22:42,034 僕も ついてるんですから 安心してください。 285 00:22:42,034 --> 00:22:45,037 高倉さん。 286 00:22:45,037 --> 00:22:49,041 僕は あなたが 担当の方で ホントに よかったです。 287 00:22:49,041 --> 00:22:53,045 こんな親身に なってくださって。 288 00:22:53,045 --> 00:22:55,047 何 言ってんですか。 289 00:22:55,047 --> 00:23:00,052 アドバイザーなんですから 当然ですよ。 290 00:23:00,052 --> 00:23:02,052 ありがとうございます。 291 00:23:05,057 --> 00:23:09,061 (上野)はい。 書けました。 (まりか)拝見いたします。 292 00:23:09,061 --> 00:23:13,065 えー。 上野 隆雄さん。 歯科医師さんですね。 293 00:23:13,065 --> 00:23:15,067 年収 2,500万。 主に 虫歯を治してます。 294 00:23:15,067 --> 00:23:20,006 はい。 えー。 お相手の ご希望は 巨乳? 295 00:23:20,006 --> 00:23:22,008 俺 おっぱいフェチなんですよ。 296 00:23:22,008 --> 00:23:25,011 とにかく おっぱいが おっきな女性 頼みます。 297 00:23:25,011 --> 00:23:28,014 アハッ。 でも 巨乳だけっていうのはですね。 298 00:23:28,014 --> 00:23:30,016 (上野)すぐ 人は そういう顔 するけど。→ 299 00:23:30,016 --> 00:23:34,020 じゃあ 料理が うまい子とか 掃除が 得意な子が→ 300 00:23:34,020 --> 00:23:36,022 好みだって 言ったらいい?→ 301 00:23:36,022 --> 00:23:39,025 俺からしたら よっぽど そっちの方が 打算的だよ。 302 00:23:39,025 --> 00:23:41,027 (まりか)まあ。 (上野)だって→ 303 00:23:41,027 --> 00:23:44,030 女性に 家政婦を 求めてるわけだから。→ 304 00:23:44,030 --> 00:23:49,035 むしろ 女性の人権を 無視してる。だけど 俺は違う。 305 00:23:49,035 --> 00:23:53,035 おっぱいさえ 大きければ 一生 お姫さまとして おもてなしを…。 306 00:23:55,041 --> 00:23:59,045 あっ。 もう いいです。 座って。 307 00:23:59,045 --> 00:24:01,045 はい。 308 00:24:07,053 --> 00:24:11,057 フッ。 紹介しますよ おっぱいの大きい人。 309 00:24:11,057 --> 00:24:17,057 その代わり 条件が あるんです。 (上野)じょ… 条件? 310 00:24:19,999 --> 00:24:28,007 高倉先輩のこと 教えてください。 何もかも 全部。 311 00:24:28,007 --> 00:24:30,007 はい。 312 00:24:34,013 --> 00:24:36,015 (小松原)どうでした? 入会手続き。 313 00:24:36,015 --> 00:24:39,018 大丈夫だったけど ちょっと おっかなかったなぁ。 314 00:24:39,018 --> 00:24:41,020 お…。 えっ? ≪(矢代)あれ?→ 315 00:24:41,020 --> 00:24:44,023 ああ。 こないだの お見合い合コンのときの。 316 00:24:44,023 --> 00:24:46,025 あっ どうも。 (矢代)あっ。 その後 どうです?→ 317 00:24:46,025 --> 00:24:48,027 順調に いってますか? (小松原)あの。→ 318 00:24:48,027 --> 00:24:52,031 今度の休みに デートを させていただくことになりまして。 319 00:24:52,031 --> 00:24:58,037 (小松原)プランも 担当の 高倉さんが 立ててくださって。 320 00:24:58,037 --> 00:25:02,041 (矢代)フフッ。 ボウリング? (小松原)ええ。 あの。 321 00:25:02,041 --> 00:25:06,045 僕の特技なので そうしてくださったみたいで。 322 00:25:06,045 --> 00:25:10,045 楽しんでくださいね。 じゃあ。 (小松原)失礼します。 323 00:25:14,053 --> 00:25:17,073 あれ 誰よ? (小松原)会員の方です。 324 00:25:17,073 --> 00:25:19,992 あの方も 柳沢さんとの お付き合いを→ 325 00:25:19,992 --> 00:25:21,994 希望されてたみたいで。 (上野)はあ?→ 326 00:25:21,994 --> 00:25:24,997 あんた よく あんな フレンドリーで いられんな。 327 00:25:24,997 --> 00:25:29,001 (小松原)えっ? (上野)だって ライバルってことだろ。 328 00:25:29,001 --> 00:25:31,001 あっ! 329 00:25:42,014 --> 00:25:44,014 ≪(まりか)お待たせしました。 330 00:25:57,029 --> 00:26:01,029 ちょっと 気合 入り過ぎだと思います。 331 00:26:04,036 --> 00:26:08,040 (小松原)だって 高倉さんが いつもどおりの僕で いいって→ 332 00:26:08,040 --> 00:26:11,043 おっしゃったから。 いや。 言いましたけど。 333 00:26:11,043 --> 00:26:13,045 この後 食事にも 行くんですから→ 334 00:26:13,045 --> 00:26:16,048 マイボールとか 邪魔に なっちゃうと思います。 335 00:26:16,048 --> 00:26:21,987 あの。 この がーっていうのも どこを どうしたいのか ちょっと。 336 00:26:21,987 --> 00:26:23,989 も… もしかして→ 337 00:26:23,989 --> 00:26:25,991 引かれてしまったり するんでしょうか? 338 00:26:25,991 --> 00:26:29,995 最初の反応が 勝負かもしれません。 339 00:26:29,995 --> 00:26:35,000 (小松原)どうしましょう? こ…。 取りあえず これ。→ 340 00:26:35,000 --> 00:26:37,002 ボール あげます。 これ。 いや。 341 00:26:37,002 --> 00:26:39,004 (小松原)ボール あげます。 今 もらっても。 342 00:26:39,004 --> 00:26:41,006 (小松原)いや。 もらってください。マイボール。 343 00:26:41,006 --> 00:26:43,008 (小松原)もらってください。 ちょっ。 小松原さん。 344 00:26:43,008 --> 00:26:46,008 (小松原)もらってください! (春菜)すいません。 お待たせして。 345 00:26:49,014 --> 00:26:53,018 ちょっと 頑張り過ぎちゃったみたいで。 346 00:26:53,018 --> 00:26:58,018 フフッ。 ずいぶん 本格的なんですね。 347 00:27:07,032 --> 00:27:21,981 ♪♪~ 348 00:27:21,981 --> 00:27:25,985 あれ? あれ?→ 349 00:27:25,985 --> 00:27:30,990 すいません。 もっと いつもは うまく…。→ 350 00:27:30,990 --> 00:27:34,994 あああー! すいません! これ。 ああ これ。→ 351 00:27:34,994 --> 00:27:39,999 すいません! どうすれば!? これ!→ 352 00:27:39,999 --> 00:27:43,999 えっ? (春菜)大丈夫ですよ 小松原さん。 353 00:27:46,005 --> 00:27:50,009 (小松原)すいません。 せっかくの デートなのに。 354 00:27:50,009 --> 00:27:52,011 まだ 始まったばっかりじゃないですか。 355 00:27:52,011 --> 00:27:55,011 こんなの 全然 平気ですから。 356 00:28:01,020 --> 00:28:06,025 あっ。 ぼ… 僕 タオル 持ってました。→ 357 00:28:06,025 --> 00:28:08,027 すいません。 ありがとうございます。→ 358 00:28:08,027 --> 00:28:11,030 タ… タオル。 359 00:28:11,030 --> 00:28:21,974 ♪♪~ 360 00:28:21,974 --> 00:28:30,983 ♪♪~ 361 00:28:30,983 --> 00:28:34,983 (匠悟)ああ。 (美津枝)あっ。 362 00:28:39,992 --> 00:28:44,997 (美津枝)あの。 岡辺 壮介さんの画集は? 363 00:28:44,997 --> 00:28:48,000 (係員)申し訳ありません。 こちらに なければ 売り切れかと。 364 00:28:48,000 --> 00:28:52,004 ああ。 そうですか。 365 00:28:52,004 --> 00:28:54,004 (店員)ありがとうございました。 366 00:28:58,010 --> 00:29:02,014 (美津枝)やっぱり せめて お金は。(匠悟)いえいえ。 どうぞ。→ 367 00:29:02,014 --> 00:29:08,020 こっちは あの。 ノリで 買ったようなもんですから。 368 00:29:08,020 --> 00:29:12,020 (美津枝)わざわざ いらしたのに?(匠悟)いや。 そちらこそ。 369 00:29:14,026 --> 00:29:18,964 あっ。 この絵 昔 何かの広告に 使われていたのを→ 370 00:29:18,964 --> 00:29:20,966 見たことが あるんです。→ 371 00:29:20,966 --> 00:29:23,969 何の広告だったか 忘れちゃったんですけど。 372 00:29:23,969 --> 00:29:25,971 そうですか。 373 00:29:25,971 --> 00:29:29,975 もう ずいぶん 昔の話ですけどね。 374 00:29:29,975 --> 00:29:34,975 あっ。 じゃあ わたしは これで。 375 00:29:39,985 --> 00:29:41,985 (美津枝)あの。 376 00:29:44,990 --> 00:29:48,990 (美津枝)やっぱり 何か お礼 させてください。 377 00:29:50,996 --> 00:29:55,000 (春菜)すごいじゃないですか。 (小松原)いえいえ。 とんでもない。 378 00:29:55,000 --> 00:29:57,002 (小松原)じゃあ 次 どうぞ どうぞ。(春菜)はい。 379 00:29:57,002 --> 00:29:59,004 (小松原)真ん中に 矢印が あるの 分かりますか? 380 00:29:59,004 --> 00:30:01,006 (春菜)あの 下の? (小松原)ええ ええ ええ。→ 381 00:30:01,006 --> 00:30:05,010 あそこを 狙っていただくと 真っすぐ いくかもしれない。 382 00:30:05,010 --> 00:30:07,010 (春菜)分かりました。 383 00:30:12,017 --> 00:30:15,020 (春菜)なかなか? よかった。 384 00:30:15,020 --> 00:30:17,957 (小松原)もう ほとんど 今のとおり やっていただければ。 385 00:30:17,957 --> 00:30:20,960 はい。 (小松原)はい。 この。 386 00:30:20,960 --> 00:30:22,962 (春菜)真っすぐ。 (小松原)矢印を見て。 387 00:30:22,962 --> 00:30:24,962 ≪(店員)いらっしゃいませ。 388 00:30:26,966 --> 00:30:28,966 (まりか)こちらです。 389 00:32:08,000 --> 00:32:10,002 おい。 (まりか)あっ。 390 00:32:10,002 --> 00:32:12,004 何やってんだよ? (まりか)先輩。 391 00:32:12,004 --> 00:32:15,007 桜木。 お前 何で? (まりか)えっ?→ 392 00:32:15,007 --> 00:32:17,009 矢代さんに 依頼されて→ 393 00:32:17,009 --> 00:32:19,011 シミュレーション デートに お付き合いしてるんです。 394 00:32:19,011 --> 00:32:23,015 シミュレーション デート? お宅のサービスの 一つでしょ? 395 00:32:23,015 --> 00:32:26,018 会員の僕が 利用するのは 当然の権利だと思うけど。 396 00:32:26,018 --> 00:32:29,021 だからって。 397 00:32:29,021 --> 00:32:33,021 あれ? あっ。 矢代さん。 398 00:32:36,028 --> 00:32:41,033 ほら。 あなたが 騒ぐから 気が付いたみたいですよ。→ 399 00:32:41,033 --> 00:32:43,035 こんにちは。 楽しんでるみたいですね。 400 00:32:43,035 --> 00:32:45,037 (小松原)えっ? ええ。 まあ はい。 401 00:32:45,037 --> 00:32:47,039 ちょっと 待ってください。 今日は二人きりで デートなんですから。 402 00:32:47,039 --> 00:32:50,042 (矢代)ですから 僕らも デートなんですって。→ 403 00:32:50,042 --> 00:32:52,044 ここ 予定のコースに 入ってるよね? 桜木さん。 404 00:32:52,044 --> 00:32:55,047 (まりか)あっ。 いや まあ 一応。 405 00:32:55,047 --> 00:32:58,050 (矢代)そういうわけなんで ご一緒させてもらいます。 406 00:32:58,050 --> 00:33:00,052 (小松原)あっ。 えっ? 407 00:33:00,052 --> 00:33:03,055 お願いですから 場所を 変えてください。 408 00:33:03,055 --> 00:33:06,075 (矢代)みんなで 楽しく やった方が盛り上がるじゃないですか。→ 409 00:33:06,075 --> 00:33:07,993 ねえ? 小松原さん。 (小松原)あっ はい。 410 00:33:07,993 --> 00:33:09,995 (矢代)えっ? 僕 邪魔ですか? (小松原)いえ。→ 411 00:33:09,995 --> 00:33:13,995 そんなことは ないです。 邪魔です はっきり言って! 412 00:33:17,002 --> 00:33:19,002 彼女は どうなんですかね? 413 00:33:21,006 --> 00:33:23,008 (矢代)僕には あなたが 本気で→ 414 00:33:23,008 --> 00:33:26,011 彼と 付き合ってるようには 思えないんだけど? 415 00:33:26,011 --> 00:33:30,015 どういう意味ですか? (矢代)言葉のとおり。 416 00:33:30,015 --> 00:33:34,019 君みたいな女性が わざわざ 結婚相談所で 相手を探すなんて→ 417 00:33:34,019 --> 00:33:37,022 どう考えても 不自然でしょ。→ 418 00:33:37,022 --> 00:33:41,026 こういうタイプの 男性を 選ぶことも。 419 00:33:41,026 --> 00:33:43,028 ちょっと。 いいかげんにしてください! 420 00:33:43,028 --> 00:33:45,030 何か あったんじゃない? 421 00:33:45,030 --> 00:33:50,035 例えば 失恋のショックか 何かで 自暴自棄になって→ 422 00:33:50,035 --> 00:33:52,037 こんなことを やってるとか。→ 423 00:33:52,037 --> 00:33:56,041 自分の心から 目を そらすために。 424 00:33:56,041 --> 00:33:58,043 そんなの ただの妥協だよ。 425 00:33:58,043 --> 00:34:01,046 そんなことで 結婚相手を 見つけたって→ 426 00:34:01,046 --> 00:34:07,046 きっと 後悔することになる。 幸せになんか なれるわけない。 427 00:34:08,987 --> 00:34:12,987 あなたに 彼女の何が 分かるんですか? 428 00:34:14,993 --> 00:34:19,998 あなたの言うとおり 会員の方の中には 恋愛に関して→ 429 00:34:19,998 --> 00:34:25,003 大きな傷を 持ってる人も たくさん います。 430 00:34:25,003 --> 00:34:28,006 人を 好きになることに 臆病になってるから→ 431 00:34:28,006 --> 00:34:33,011 僕らが 手助けしなきゃ いけないことだって あります。 432 00:34:33,011 --> 00:34:36,014 それでも…。 433 00:34:36,014 --> 00:34:40,018 それでも 誰かと お付き合いすることで→ 434 00:34:40,018 --> 00:34:45,023 新しい 一歩を 踏み出そうとしてるんです! 435 00:34:45,023 --> 00:34:49,027 ちゃんと 誰かと向き合うことで もう一度→ 436 00:34:49,027 --> 00:34:55,033 人を 好きになりたいって 真剣に 思ってるんです。 437 00:34:55,033 --> 00:34:58,036 それが どれだけ 勇気のいることか→ 438 00:34:58,036 --> 00:35:02,040 あなたには 分からないんですか!? 439 00:35:02,040 --> 00:35:06,061 彼女は 幸せになりたいって 思ったから→ 440 00:35:06,061 --> 00:35:09,061 うちの会員に なったんです! 441 00:35:11,984 --> 00:35:15,988 その気持ち バカに しないでください! 442 00:35:15,988 --> 00:35:25,998 ♪♪~ 443 00:35:25,998 --> 00:35:31,003 相変わらず 感情 こもってますね。 444 00:35:31,003 --> 00:35:35,007 帰ってください。 デートの 邪魔なんで。 445 00:35:35,007 --> 00:35:46,018 ♪♪~ 446 00:35:46,018 --> 00:35:50,022 あっ。 お邪魔しちゃって すいません。→ 447 00:35:50,022 --> 00:35:55,022 彼女が 小松原さんを選んだんで ちょっと 嫉妬してたんです。 448 00:35:57,029 --> 00:36:02,029 (矢代)シミュレーション デートはここまでに しとくよ。 お疲れ。 449 00:36:04,036 --> 00:36:08,974 あっ あの。 すいませんでした。 450 00:36:08,974 --> 00:36:22,988 ♪♪~ 451 00:36:22,988 --> 00:36:25,991 すいません。 ちょっと 興奮しちゃって。 452 00:36:25,991 --> 00:36:31,997 いえ。 大丈夫です。 453 00:36:31,997 --> 00:36:51,016 ♪♪~ 454 00:36:51,016 --> 00:36:53,018 (河原)何やってんだよ!? もう!→ 455 00:36:53,018 --> 00:36:56,021 だいたい 君が 矢代さんの マッチングを 早くしないから→ 456 00:36:56,021 --> 00:36:59,024 そういうことに なるんでしょ! (まりか)すいません。 457 00:36:59,024 --> 00:37:01,026 (河原)頼むよ! (板倉)何か→ 458 00:37:01,026 --> 00:37:03,028 大変だったみたいですね。 別に。 459 00:37:03,028 --> 00:37:06,048 さっきまで 食事もして 普通に デートしたよ。 460 00:37:06,048 --> 00:37:11,048 次のデートの約束も できたし。 (板倉)お疲れさまでした。 461 00:37:14,973 --> 00:37:19,978 あっ あの。 462 00:37:19,978 --> 00:37:26,985 今日は ホント すいませんでした。あんなことに なっちゃって。 463 00:37:26,985 --> 00:37:30,989 いや。 桜木も 知らなかったんだろ。 464 00:37:30,989 --> 00:37:34,993 あっ。 そうなんですけど。 465 00:37:34,993 --> 00:37:38,993 これから 気を付けてくれればいいから。 466 00:37:45,003 --> 00:37:54,003 でも 初めて 見ました。 あんなに怒ってる 先輩。 467 00:37:58,016 --> 00:38:00,016 失礼します。 468 00:38:16,968 --> 00:38:25,968 [TEL](バイブレーターの音) 469 00:38:27,979 --> 00:38:30,982 はい。 もしもし? 470 00:38:30,982 --> 00:38:36,988 柳沢ですけど。 今 大丈夫ですか? 471 00:38:36,988 --> 00:38:41,988 [TEL]はい。 大丈夫ですけど。 どうかされましたか? 472 00:38:43,995 --> 00:38:49,995 今日のことなんですけど。 [TEL]はい。 473 00:38:55,006 --> 00:38:58,006 あなたに お礼が言いたくて。 474 00:39:02,013 --> 00:39:04,015 新しい 一歩を 踏み出そうとしてるって→ 475 00:39:04,015 --> 00:39:07,015 言ってくれたこと。 476 00:39:12,958 --> 00:39:17,958 勇気が もらえたから。 踏み出そうって 勇気。 477 00:39:29,975 --> 00:39:32,978 次のデートも よろしく お願いします。 478 00:39:32,978 --> 00:39:34,980 食事のとき 話してた ワールド フィギュアに→ 479 00:39:34,980 --> 00:39:41,987 行くとかって どうですか? [TEL]はい。 480 00:39:41,987 --> 00:39:45,991 それじゃ 僕の方で チケット 2枚手配しておきますね。 481 00:39:45,991 --> 00:39:50,991 [TEL]2枚? あなたの分は? 482 00:39:52,998 --> 00:39:55,998 僕は もう 行きません。 483 00:40:00,005 --> 00:40:06,005 もう 二人だけで 大丈夫だと思います。 484 00:40:09,948 --> 00:40:13,948 これからは 二人で 頑張ってください。 485 00:40:18,957 --> 00:40:21,957 高倉さん。 486 00:40:25,964 --> 00:40:28,964 ありがとう。 487 00:40:36,975 --> 00:40:38,975 それじゃあ また。 488 00:40:40,979 --> 00:40:44,983 はい。 失礼します。 489 00:40:44,983 --> 00:40:59,998 ♪♪~ 490 00:40:59,998 --> 00:41:06,938 <もう 大丈夫。 彼女は きっと 幸せになれる> 491 00:41:06,938 --> 00:41:12,944 <これで よかったんだ。 もう 僕の奥歯は 痛くない> 492 00:41:12,944 --> 00:41:31,963 ♪♪~ 493 00:41:31,963 --> 00:41:39,971 ♪♪~ 494 00:41:39,971 --> 00:41:41,973 [TEL](アナウンス)「メッセージを 録音してください」 495 00:41:41,973 --> 00:41:43,975 [TEL](発信音) 496 00:41:43,975 --> 00:41:47,979 (春菜)もしもし。 一度 会って 話がしたいの。→ 497 00:41:47,979 --> 00:41:49,979 連絡 下さい。 498 00:41:51,983 --> 00:41:55,987 (美津枝)起きなさい! 遅刻するわよ! ほら! 499 00:41:55,987 --> 00:42:00,992 ああ。 うーん。 500 00:42:00,992 --> 00:42:04,992 おはよう。 (匠悟)うん。 501 00:42:07,999 --> 00:42:15,006 (春菜)片付けたんだ。 (匠悟)うん。 昨日の夜にな。 502 00:42:15,006 --> 00:42:19,010 (春菜)捜し物は? 見つかった? (匠悟)うん? 503 00:42:19,010 --> 00:42:22,010 あれは もう いいんだ。 504 00:42:25,016 --> 00:42:27,016 (春菜)うん。 505 00:42:32,023 --> 00:42:36,027 ヤバい ヤバい ヤバい。 間に合わないかも。 506 00:42:36,027 --> 00:42:38,029 (美津枝)だから 早く 起きなさいって 言ったでしょ。 507 00:42:38,029 --> 00:42:42,029 いってきまーす! いってらっしゃい。 508 00:42:49,040 --> 00:42:52,043 (一同)信頼される行動。 (河原)はい。 それでは 皆さん。→ 509 00:42:52,043 --> 00:42:55,046 今日も 1日 よろしく お願いします! 510 00:42:55,046 --> 00:42:58,046 (一同)よろしく お願いします! 511 00:43:06,074 --> 00:43:11,996 ほら。 今日の お見合いパーティーの確認。 512 00:43:11,996 --> 00:43:16,000 はい。 よし! 会議室! 513 00:43:16,000 --> 00:43:18,000 (一同)はい。 514 00:43:25,009 --> 00:43:28,012 (春菜)お客さま。 何か お探しでしょうか? 515 00:43:28,012 --> 00:43:32,012 それでは 皆さん。 フリータイムです。 さあ どうぞ。 516 00:43:34,018 --> 00:43:36,018 どうぞ どうぞ。 517 00:43:43,027 --> 00:43:46,030 (小松原)「小松原です。 急に メールして すいません」→ 518 00:43:46,030 --> 00:43:49,033 「今度のデート 柳沢さんの 行きたいところなら→ 519 00:43:49,033 --> 00:43:54,033 どこでも 大丈夫です。 楽しみにしています」 520 00:43:59,043 --> 00:44:06,043 [TEL](メールの着信音) 521 00:44:09,988 --> 00:44:13,988 (春菜)「私も 楽しみです。 春菜」 522 00:44:15,994 --> 00:44:17,994 (小松原)よし! 523 00:44:19,998 --> 00:44:23,998 (まりか)ありがとうございました。ありがとうございます。 524 00:44:26,004 --> 00:44:31,009 よっしゃ。 (まりか)終わった。 525 00:44:31,009 --> 00:44:33,011 さっさと 後片付けして 戻ろう。 はい。 526 00:44:33,011 --> 00:44:37,015 (板倉)先輩。 後は やっておきます。→ 527 00:44:37,015 --> 00:44:41,019 それと これ。 柳沢さんに渡す チケットです。 528 00:44:41,019 --> 00:44:47,025 うん。 間に合うかな? じゃあ 行ってくるわ。 529 00:44:47,025 --> 00:44:51,025 ありがとうございました。 (女性)ありがとうございました。 530 00:44:56,034 --> 00:44:58,034 (男性)お疲れさまでございました。お疲れさまです。 531 00:45:00,038 --> 00:45:02,040 (社員)えー。 今日も 1日 お疲れさまでした。 532 00:45:02,040 --> 00:45:04,040 (一同)お疲れさまでした。 533 00:45:24,996 --> 00:45:27,996 (同僚)お疲れさまです。 (春菜)お疲れさまです。 534 00:45:38,009 --> 00:45:41,009 (春菜)来るなら 連絡してよ。 535 00:45:43,014 --> 00:45:47,014 会いたいって 電話してきたのは 君だろ? 536 00:46:05,036 --> 00:46:08,036 (矢代)それで 話って? 537 00:46:11,976 --> 00:46:15,976 (春菜)もう わたしと かかわらないでほしいの。 538 00:46:17,982 --> 00:46:21,986 (春菜)わたしも 今後 一切 あなたには 連絡しないし→ 539 00:46:21,986 --> 00:46:28,993 二度と かかわらないようにする。 だから もう 邪魔しないで。 540 00:46:28,993 --> 00:46:32,997 ああー。 邪魔か。 541 00:46:32,997 --> 00:46:38,002 君にまで 言われるとは 思わなかったよ。 542 00:46:38,002 --> 00:46:42,006 いったい 何が したいの? 543 00:46:42,006 --> 00:46:47,011 (矢代)会いたかった。 君のことが 気になってたから。 544 00:46:47,011 --> 00:46:50,011 (春菜)からかわないで。 (矢代)からかってなんて ない。 545 00:46:52,016 --> 00:46:56,020 からかうために こんなこと するはずないだろ。→ 546 00:46:56,020 --> 00:47:01,025 君だって ホントは そう思ってる。→ 547 00:47:01,025 --> 00:47:05,029 だから あの アドバイザーに 言わなかったんだろ? 548 00:47:05,029 --> 00:47:10,029 僕が 君と別れた男だって。 549 00:47:11,970 --> 00:47:16,970 (矢代)僕が来て ホントは うれしかったんじゃないのか? 550 00:47:18,977 --> 00:47:23,982 もう いい。 さよなら。 551 00:47:23,982 --> 00:47:26,982 (矢代)僕は まだ 結婚してない。 552 00:47:28,987 --> 00:47:30,989 籍を入れてないんだ。 553 00:47:30,989 --> 00:47:35,989 どうしても 君と やり直したかったから。 554 00:47:39,998 --> 00:47:44,998 やっぱり 君が好きだ。 555 00:48:09,961 --> 00:48:21,973 ♪♪~ 556 00:48:21,973 --> 00:48:34,986 ♪♪~ 557 00:48:34,986 --> 00:48:39,991 <抱き締められる 彼女を見て 理解した> 558 00:48:39,991 --> 00:48:43,995 <僕は 何も 分かってなかったってことを> 559 00:48:43,995 --> 00:48:49,000 <彼女が抱えていた 思いも> 560 00:48:49,000 --> 00:48:53,004 <彼女が求めていた 本当の幸せも> 561 00:48:53,004 --> 00:49:01,012 ♪♪~ 562 00:49:01,012 --> 00:49:11,012 ♪♪~