1 00:00:33,498 --> 00:00:35,500 (春菜)あんな気持ちに もう なりたくないです。 2 00:00:35,500 --> 00:00:37,502 (純平)ちゃんとしますから。→ 3 00:00:37,502 --> 00:00:41,502 柳沢さんのこと 幸せに できるように ちゃんとします。 4 00:00:45,510 --> 00:00:47,512 [TEL](呼び出し音) 5 00:00:47,512 --> 00:00:50,515 (矢代)もう 何もないんだ。→ 6 00:00:50,515 --> 00:00:55,520 君も もう 僕に 関わっても 意味ないよ。 7 00:00:55,520 --> 00:01:01,526 ♪♪~ 8 00:01:01,526 --> 00:01:09,526 [TEL] 9 00:01:11,536 --> 00:01:13,538 (純平)出ないなぁ。 10 00:01:13,538 --> 00:01:15,540 (美津枝)都合 悪くなったのかしら? 11 00:01:15,540 --> 00:01:19,540 (純平)それなら それで 連絡 くれると思うけど。 12 00:01:21,546 --> 00:01:25,550 [TEL] 13 00:01:25,550 --> 00:01:29,554 (優次)もしもし? あっ。 どうも お兄さん。 14 00:01:29,554 --> 00:01:34,492 (優次)大丈夫。 親父 今 風呂 入ってるし。 15 00:01:34,492 --> 00:01:38,496 姉ちゃん? いや。 ずいぶん前に 出たけど。 16 00:01:38,496 --> 00:01:42,500 (純平)家は 出てるって。 17 00:01:42,500 --> 00:01:46,504 (美津枝)もしかして どっかで 事故に遭ったのかしら? 18 00:01:46,504 --> 00:01:48,506 (純平)まさか。 19 00:01:48,506 --> 00:01:52,510 [TEL] 20 00:01:52,510 --> 00:01:55,513 はい。 もしもし? [TEL](春菜)あっ。 もしもし?→ 21 00:01:55,513 --> 00:01:59,517 すいません。 連絡 できなくて。 22 00:01:59,517 --> 00:02:01,519 柳沢さん。 何か あったんですか? 23 00:02:01,519 --> 00:02:07,525 [TEL]今 病院に いるんです。 病院!? 24 00:02:07,525 --> 00:02:11,529 [TEL]大丈夫ですか? どこか ケガでも しましたか? 25 00:02:11,529 --> 00:02:13,531 (春菜)いや。 私は 大丈夫なんですけど。 26 00:02:13,531 --> 00:02:16,534 [TEL]えっ? 27 00:02:16,534 --> 00:02:21,539 (春菜)知り合いが ケガを しちゃって。 28 00:02:21,539 --> 00:02:24,542 [TEL]知り合い? (春菜)はい。→ 29 00:02:24,542 --> 00:02:29,547 偶然 居合わせて それで 病院に。 大丈夫ですか? 30 00:02:29,547 --> 00:02:33,484 (春菜)しばらくは 入院が 必要みたいなんですけど。→ 31 00:02:33,484 --> 00:02:37,488 あの。 それより 今日の約束 ごめんなさい。 32 00:02:37,488 --> 00:02:40,491 ああ。 そんなん 仕方ないですよ。 33 00:02:40,491 --> 00:02:43,494 全然。 気にしないでください。 34 00:02:43,494 --> 00:02:46,497 (春菜)すいません。 せっかく 呼んでもらったのに。 35 00:02:46,497 --> 00:02:49,500 じゃあ いつでも 何か あったら 言ってください。 36 00:02:49,500 --> 00:02:53,504 [TEL]すぐに 駆け付けますから。 37 00:02:53,504 --> 00:02:58,504 (春菜)ありがとうございます。 また 連絡します。 38 00:03:07,518 --> 00:03:11,522 (医師)骨折については 手術も うまくいきましたので→ 39 00:03:11,522 --> 00:03:15,526 後遺症などの 心配はないと思います。→ 40 00:03:15,526 --> 00:03:21,532 精密検査は 明日以降 状態を見て 行いますので。 41 00:03:21,532 --> 00:03:26,532 ありがとうございます。 (医師)では お大事に。 42 00:03:43,488 --> 00:03:47,492 (河原)考えを 変える気は ないのか? 43 00:03:47,492 --> 00:03:50,495 はい。 44 00:03:50,495 --> 00:03:52,497 (河原)お前が 柳沢さんと 別れるなら→ 45 00:03:52,497 --> 00:03:55,500 この件は 俺の胸に しまっとくぞ。そうすれば→ 46 00:03:55,500 --> 00:03:57,502 上に 上げることもなく…。 いや。 47 00:03:57,502 --> 00:03:59,504 お気持ちは ありがたいんですが→ 48 00:03:59,504 --> 00:04:04,509 僕は 柳沢さんと 別れる気は ありません。 49 00:04:04,509 --> 00:04:12,517 (河原)ハァー。 ホントに いいんだな? 50 00:04:12,517 --> 00:04:16,521 はい。 ホントに ご迷惑を お掛けしますが→ 51 00:04:16,521 --> 00:04:19,521 よろしく お願いします。 52 00:04:38,476 --> 00:04:43,476 (春菜)これ。 着替えとか 必要そうなもの 買ってきた。 53 00:04:45,483 --> 00:04:47,483 (矢代)何で? 54 00:04:49,487 --> 00:04:54,492 (矢代)何で 来たの? 昨日も。 55 00:04:54,492 --> 00:04:58,492 奥さんに聞いたから。 あなたのこと。 56 00:05:00,498 --> 00:05:04,498 (矢代)ほっといてくれれば よかったのに。 57 00:05:07,505 --> 00:05:12,505 (矢代)あの アドバイザーが 知ったら また 怒るだろ。 58 00:05:17,515 --> 00:05:21,519 (まりか)本気で 辞めちゃうんですか? 59 00:05:21,519 --> 00:05:25,523 ああ。 辞めるまでに できる限り 頑張んないとな。 60 00:05:25,523 --> 00:05:29,527 先輩が 担当してる人 厄介な人が 多いんですから→ 61 00:05:29,527 --> 00:05:31,545 他の人には 無理ですよ! 62 00:05:31,545 --> 00:05:34,465 情けないこと 言うなよ。 俺が いなくなったら→ 63 00:05:34,465 --> 00:05:36,467 桜木に 頑張ってもらわないと いけないんだから。 64 00:05:36,467 --> 00:05:39,470 私 まだまだ 半人前ですけど。 65 00:05:39,470 --> 00:05:42,473 一人前だよ もう。 66 00:05:42,473 --> 00:05:48,473 仕事。 バーンっていうの やめてくんないかな これ。 67 00:05:52,483 --> 00:05:56,483 [TEL](バイブレーターの音) 68 00:06:04,495 --> 00:06:06,497 (美津枝)来るなら 来るって 早く言ってよね もう。 69 00:06:06,497 --> 00:06:11,502 ≪ただいま! はーい! おかえり! 70 00:06:11,502 --> 00:06:14,505 あっ。 こちらが? 71 00:06:14,505 --> 00:06:19,510 柳沢 春菜さん。 初めまして。 72 00:06:19,510 --> 00:06:21,512 昨日は ホントに 申し訳ありませんでした。 73 00:06:21,512 --> 00:06:24,515 せっかく お招きいただいてたのに。(美津枝)あっ。 いいの いいの。 74 00:06:24,515 --> 00:06:27,518 そんなこと 全然 気にしなくて。 75 00:06:27,518 --> 00:06:34,458 あっ。 それより 大丈夫でしたか?その ケガされた お知り合いの方。 76 00:06:34,458 --> 00:06:36,460 はい。 77 00:06:36,460 --> 00:06:40,464 何か あったら 言ってくださいね。これでも 私 看護師だから。 78 00:06:40,464 --> 00:06:42,466 いいよ。 そうやって 自分が 役に立とうとしなくて。 79 00:06:42,466 --> 00:06:44,468 (美津枝)何 言ってんのよ。 失礼ね。→ 80 00:06:44,468 --> 00:06:47,471 春菜さんみたいな人が 困ってたら助けてあげたくなるでしょうに。 81 00:06:47,471 --> 00:06:49,473 そういうのは 俺がやるから 大丈夫。 82 00:06:49,473 --> 00:06:51,475 (美津枝)あんた 頼りないから 言ってんの。 83 00:06:51,475 --> 00:06:53,477 頼りないとか 言うなって。 84 00:06:53,477 --> 00:06:57,481 おふくろが 張り切り過ぎちゃって疲れたでしょ? 85 00:06:57,481 --> 00:07:02,486 柳沢さんに会うの ホント 楽しみにしてたから。 86 00:07:02,486 --> 00:07:05,489 来てくれて よかったです。 87 00:07:05,489 --> 00:07:08,489 いつでも また 遊びに来てください。 88 00:07:14,498 --> 00:07:17,498 (春菜)あの。 はい? 89 00:07:19,503 --> 00:07:24,508 (春菜)高倉さんに 言わなきゃ いけないことが あるんです。 90 00:07:24,508 --> 00:07:27,508 言わなきゃいけないことって? 91 00:07:31,532 --> 00:07:37,455 (春菜)矢代さんなんです。 えっ? 92 00:07:37,455 --> 00:07:39,455 入院してるの。 93 00:07:43,461 --> 00:07:46,461 矢代さんと 会ってたんです 昨日。 94 00:07:48,466 --> 00:07:53,471 <彼女の 言葉の意味が 一瞬 分からなかった> 95 00:07:53,471 --> 00:07:59,477 <だから 僕は 彼女を ただ 見詰めていた> 96 00:07:59,477 --> 00:08:07,485 <つらそうな 申し訳なさそうな 彼女の表情を> 97 00:08:07,485 --> 00:08:19,485 ♪♪~ 98 00:10:12,509 --> 00:10:17,509 (春菜)それで 家も 仕事も 何もかも なくしたって。 99 00:10:20,517 --> 00:10:24,521 (春菜)最初は 関係ないって 思ったんです。→ 100 00:10:24,521 --> 00:10:27,524 あの人とは もう 別れたし→ 101 00:10:27,524 --> 00:10:30,527 私が 関わることじゃないって。 102 00:10:30,527 --> 00:10:35,527 でも 奥さんに 私のせいだって言われて。 103 00:10:39,536 --> 00:10:45,542 (春菜)自殺するかもしれないって。でも 私…。 104 00:10:45,542 --> 00:10:48,542 何で もっと 早く 言ってくれないんですか? 105 00:10:50,547 --> 00:10:55,552 矢代さんのこと 心配するの 当たり前ですよ。 106 00:10:55,552 --> 00:10:58,555 よかったですよ。 矢代さんが→ 107 00:10:58,555 --> 00:11:00,557 もし 誰も いないところで ケガしてたら→ 108 00:11:00,557 --> 00:11:03,560 もっと 大変なことに なってたかもしれないし。 109 00:11:03,560 --> 00:11:06,580 (春菜)高倉さん。 110 00:11:06,580 --> 00:11:11,502 一人で 抱え込まないでください。 111 00:11:11,502 --> 00:11:15,506 あした 僕も一緒に お見舞い 行きます。 112 00:11:15,506 --> 00:11:18,509 来てくれるんですか? 113 00:11:18,509 --> 00:11:20,509 はい。 114 00:11:22,513 --> 00:11:24,515 ありがとうございます。 115 00:11:24,515 --> 00:11:41,532 ♪♪~ 116 00:11:41,532 --> 00:11:46,537 ♪♪~ 117 00:11:46,537 --> 00:11:48,537 失礼します。 118 00:11:54,545 --> 00:11:57,545 お久しぶりです。 ケガは 大丈夫ですか? 119 00:11:59,550 --> 00:12:02,550 (矢代)僕を 笑いに来たんですか? 120 00:12:05,556 --> 00:12:10,556 お見舞いですよ。 あなたのこと 彼女に聞いたから。 121 00:12:14,498 --> 00:12:19,498 (矢代)フッ。 そういうことか。 122 00:12:21,505 --> 00:12:25,505 (矢代)付き合ってるんですか? 春菜と。 123 00:12:27,511 --> 00:12:30,514 はい。 124 00:12:30,514 --> 00:12:35,514 それを 見せつけたくて 来たんなら もう 十分でしょう。 125 00:12:37,521 --> 00:12:40,524 二人とも 帰ってくれ。 矢代さん。 126 00:12:40,524 --> 00:12:42,524 いいから 帰ってくれ! 127 00:12:45,529 --> 00:12:48,529 (矢代)一人に なりたいんだ。 128 00:12:56,540 --> 00:12:58,540 (春菜)ごめんなさい。 129 00:13:00,544 --> 00:13:02,546 いや。 130 00:13:02,546 --> 00:13:10,546 (春菜)プライドが高い人だから。 もう 行かない方が いいですね。 131 00:13:15,492 --> 00:13:18,492 あしたからも 行ってあげてください。 132 00:13:22,499 --> 00:13:27,504 柳沢さんは そばに いてあげた方が いいと思います。 133 00:13:27,504 --> 00:13:30,504 早く 矢代さんが 立ち直るためにも。 134 00:13:32,509 --> 00:13:38,509 今の矢代さんは 一人にしない方がいいと思います。 135 00:13:41,518 --> 00:13:44,521 いいんですか? 136 00:13:44,521 --> 00:13:52,529 信じてますから。 柳沢さんのこと。はい。 137 00:13:52,529 --> 00:14:12,483 ♪♪~ 138 00:14:12,483 --> 00:14:14,485 (上野)純平君。 うん? 139 00:14:14,485 --> 00:14:16,487 (上野)あなた バカですか? はい? 140 00:14:16,487 --> 00:14:18,489 (上野)「はい?」じゃねえんだよ。 バカ。 バーカ!→ 141 00:14:18,489 --> 00:14:21,492 お前 何 考えてんだよ? 普通 行くか?→ 142 00:14:21,492 --> 00:14:26,497 彼女の 元カレの お見舞い。 知らない仲じゃないしな。 143 00:14:26,497 --> 00:14:28,499 (上野)その上 彼女に そばに ついててやれって→ 144 00:14:28,499 --> 00:14:32,503 頭 おかしいだろ!? 嫉妬とか しねえのかよ? 145 00:14:32,503 --> 00:14:35,506 彼女の方から 正直に 話してくれたんだよ。 146 00:14:35,506 --> 00:14:38,509 みゆきのときは 俺 黙ってたけど。 147 00:14:38,509 --> 00:14:42,513 お前んときと違って 相手は 今 フリーなんだろ? 148 00:14:42,513 --> 00:14:45,516 なあ? 復縁とか 何とか ややっこしい話になったら→ 149 00:14:45,516 --> 00:14:48,519 どうすんだよ!? 大丈夫だよ。 俺と 柳沢さんは。 150 00:14:48,519 --> 00:14:52,523 ハァー。 お前は ホント 分かってねえな。 151 00:14:52,523 --> 00:14:54,525 焼けぼっくいに 火って 知らねえのか? 152 00:14:54,525 --> 00:14:58,529 へらへらしてっと 陰で ぼっくい ぼっくい されちゃうぞ。 153 00:14:58,529 --> 00:15:01,529 何だよ? 「ぼっくい ぼっくい」って。 154 00:15:06,553 --> 00:15:08,553 あっ。 155 00:15:16,480 --> 00:15:21,485 あっ。 今日は お仕事ですか? (春菜)今日は 休み。 156 00:15:21,485 --> 00:15:25,489 あっ。 そうっすか。 じゃあ 先輩と デートとか? 157 00:15:25,489 --> 00:15:29,493 してませんよ。 昼間に ちょっと 会ったけど。 158 00:15:29,493 --> 00:15:33,497 (まりか)チッ。 だから それが デートだろうが。 159 00:15:33,497 --> 00:15:37,501 あっ。 この後 時間 あります? (春菜)あんまり。 160 00:15:37,501 --> 00:15:39,503 たまには 女同士 お酒でもと思って。 161 00:15:39,503 --> 00:15:41,505 遠慮しときます。 (まりか)そのね→ 162 00:15:41,505 --> 00:15:44,508 角 すぐ曲がったら おいしい お店 あるんで。 163 00:15:44,508 --> 00:15:46,508 話 聞いてる? 164 00:15:50,514 --> 00:15:53,517 くーっ! うめえー! 165 00:15:53,517 --> 00:15:56,520 おいちゃん。 ビール もう1杯。 ≪(店員)あいよ。 166 00:15:56,520 --> 00:16:01,525 おし。 えっ? あれ? 飲まないんですか? 167 00:16:01,525 --> 00:16:04,528 あっ。 サワー系とかにします? かわいらしく。 168 00:16:04,528 --> 00:16:06,496 お話が あるんですよね? 169 00:16:06,496 --> 00:16:10,367 あっ。 まあ。 話っていうか。 170 00:16:10,367 --> 00:16:13,370 先輩 ホントに 会社 辞めちゃうみたいなんですけど→ 171 00:16:13,370 --> 00:16:16,373 その辺 どう 思ってらっしゃるのかなと思って。 172 00:16:16,373 --> 00:16:18,375 ≪(店員)へい! お待ち! 173 00:16:18,375 --> 00:16:21,378 私が別れたら 辞めなくて 済むんですか? 174 00:16:21,378 --> 00:16:23,380 そう言ったら 別れてくれます? (春菜)別れない。 175 00:16:23,380 --> 00:16:29,386 (まりか)うーん。 言い切りますね。まっ ここだけの話→ 176 00:16:29,386 --> 00:16:33,390 会員さんと アドバイザーの恋愛って なくはないんですよねぇ。 177 00:16:33,390 --> 00:16:37,394 まっ ほとんど 長続きしてないみたいですけど。 178 00:16:37,394 --> 00:16:44,401 ウフッ。 まあ 錯覚なんですよね 結局は。 179 00:16:44,401 --> 00:16:46,403 親身になってくれる アドバイザーさんに→ 180 00:16:46,403 --> 00:16:48,405 会員さんが 恋しちゃうのも→ 181 00:16:48,405 --> 00:16:55,412 アドバイザーが 会員さんのことを大事にしちゃうのも 両方。 182 00:16:55,412 --> 00:17:03,420 なれないんですよねぇ。 彼氏 彼女には。 フフッ。 183 00:17:03,420 --> 00:17:13,463 ♪♪~ 184 00:17:13,463 --> 00:17:16,466 ご忠告 ありがとう。 185 00:17:16,466 --> 00:17:18,468 でも 私と 高倉さんは 大丈夫だから。 186 00:17:18,468 --> 00:17:21,471 はい はい はい。 ようござんすね。 チッ。 187 00:17:21,471 --> 00:17:23,473 ハァー。 もう。 おじちゃん! 188 00:17:23,473 --> 00:17:25,475 もう ぽん酒 ちょうだい。 ぽん酒。 もう。 189 00:17:25,475 --> 00:17:28,478 (春菜)おちょこ 2つ! (まりか)飲むんだ? 190 00:17:28,478 --> 00:17:30,480 (小松原)ええーっ!? 191 00:17:30,480 --> 00:17:33,483 い…。 やっ 辞めてしまうんですか!? 192 00:17:33,483 --> 00:17:36,486 はい。 いきなりで 申し訳ないんですけど。 193 00:17:36,486 --> 00:17:40,490 (小松原)あいっ。 ああ。 じゃあ あの 僕…。 194 00:17:40,490 --> 00:17:46,496 僕は これから どうすれば!? 他の担当に なりますけど→ 195 00:17:46,496 --> 00:17:52,502 僕は 自分の手で 小松原さんの お相手を 見つけたいんです。 196 00:17:52,502 --> 00:17:55,505 高倉さん。 197 00:17:55,505 --> 00:18:00,510 残った時間 全力で お手伝いしますから。 198 00:18:00,510 --> 00:18:05,515 パーティー 行きます! 片っ端から! 199 00:18:05,515 --> 00:18:08,515 その意気です。 (小松原)はい。 200 00:18:15,459 --> 00:18:17,461 (春菜)また 食べてないの?→ 201 00:18:17,461 --> 00:18:21,465 何か 食べたいの あったら 買ってくるから。 202 00:18:21,465 --> 00:18:23,465 (矢代)どういうつもり? 203 00:18:25,469 --> 00:18:30,474 君に 散々 ひどいことしたろ。 204 00:18:30,474 --> 00:18:33,477 (春菜)そうね。 205 00:18:33,477 --> 00:18:36,480 (矢代)関わっても いいこと ないよ。→ 206 00:18:36,480 --> 00:18:42,486 僕には もう 何もないから。 207 00:18:42,486 --> 00:18:47,491 (春菜)だから なおさら 放っておきたくないの。→ 208 00:18:47,491 --> 00:18:52,491 あなたのこと 本気で好きだったから。 209 00:18:54,498 --> 00:18:57,501 (春菜)あなたと別れた後の 私って→ 210 00:18:57,501 --> 00:19:00,504 ずっと 逃げてたと思う。 211 00:19:00,504 --> 00:19:05,504 つらい気持ちとか 未練とか そういうのから 必死で。 212 00:19:07,444 --> 00:19:10,447 でも 今は 高倉さんが いてくれるから→ 213 00:19:10,447 --> 00:19:14,451 もう 逃げない。→ 214 00:19:14,451 --> 00:19:18,455 このまま あなたを放っておいたらきっと 後悔すると思う。 215 00:19:18,455 --> 00:19:24,461 だから ちゃんと けりを つけたいの。 216 00:19:24,461 --> 00:19:27,461 バカバカしい。 217 00:19:29,466 --> 00:19:32,469 (座間)まだ 条件 広げろって 言うの? 218 00:19:32,469 --> 00:19:35,472 今の条件を 全て 満たす お相手を探すのは→ 219 00:19:35,472 --> 00:19:37,474 ちょっと 難しいですね。 (座間)仕方ないでしょ。 220 00:19:37,474 --> 00:19:39,476 僕の中の こだわりなんだから。 221 00:19:39,476 --> 00:19:42,479 とにかく もう一度 お見合いすべきですよ。 222 00:19:42,479 --> 00:19:44,481 25歳以内じゃなくても 金髪じゃなくても→ 223 00:19:44,481 --> 00:19:48,485 すてきな方 たくさん いますから。 224 00:19:48,485 --> 00:19:52,489 本 買ってきた。→ 225 00:19:52,489 --> 00:19:56,489 時間が できたら 読みたいって 言ってたでしょ。 226 00:19:59,496 --> 00:20:02,499 (洋子)何が いけないんですか?→ 227 00:20:02,499 --> 00:20:05,502 結婚して 家庭に入るのなんて よくあることでしょう。 228 00:20:05,502 --> 00:20:08,505 いや。 でも 男性は そうは 思いにくいんですよね。 229 00:20:08,505 --> 00:20:13,510 (洋子)フッ。 経済的には 安定してますから→ 230 00:20:13,510 --> 00:20:15,512 私が 養うと 申し上げてるんです。 231 00:20:15,512 --> 00:20:18,515 働いてる 女性に対して→ 232 00:20:18,515 --> 00:20:21,518 「結婚したら 家庭に入れ」って言う男性のこと どう思いますか? 233 00:20:21,518 --> 00:20:23,520 (洋子)ああ。 女性を バカにしてるわね。 234 00:20:23,520 --> 00:20:26,523 ああ。 じゃあ 鴨川さんも→ 235 00:20:26,523 --> 00:20:29,526 男性を バカにしてるってことに なっちゃいますね? 236 00:20:29,526 --> 00:20:33,526 そ…。 そうね。 237 00:20:35,532 --> 00:20:37,532 ありがとうございました。 238 00:20:40,537 --> 00:20:44,541 (まりか)ずいぶん かかりましたね。 大丈夫でした? 239 00:20:44,541 --> 00:20:46,543 何とか お見合いするとこまで こぎ着けた。 240 00:20:46,543 --> 00:20:49,546 (まりか)さすがです。 あっ 先輩。 お昼 今から 一緒に どうです? 241 00:20:49,546 --> 00:20:53,546 ああ。 俺 この後 すぐ もう 1件 面談 あんだ。 ごめん。 242 00:20:55,552 --> 00:20:58,555 (板倉)働くなぁ 先輩。 243 00:20:58,555 --> 00:21:11,501 ♪♪~ 244 00:21:11,501 --> 00:21:24,514 ♪♪~ 245 00:21:24,514 --> 00:21:27,514 (春菜)あなたが好きな ドーナツ 買ってきたから。 246 00:21:29,519 --> 00:21:32,519 お茶 入れる? (矢代)静かにして。 247 00:21:34,524 --> 00:21:36,524 ごめん。 248 00:21:41,531 --> 00:21:44,534 意外ですね。 矢代さんが ドーナツ 好きって。 249 00:21:44,534 --> 00:21:47,537 よく 言われるみたいです。 イメージ 湧かないって。 250 00:21:47,537 --> 00:21:50,540 へえー。 あっ。 でも よかったですね。 251 00:21:50,540 --> 00:21:52,542 少しずつ 元気に なってるみたいで。 252 00:21:52,542 --> 00:21:57,547 (春菜)うん。 ゆっくり 休むことが必要だったんだと思います。 253 00:21:57,547 --> 00:21:59,549 ずっと 忙しくしてた人だから→ 254 00:21:59,549 --> 00:22:03,549 今まで できなかったことを してくれたらって思って。 255 00:22:07,490 --> 00:22:10,493 どうかしました? 256 00:22:10,493 --> 00:22:12,495 いや。 あっ。 257 00:22:12,495 --> 00:22:15,498 今度 僕も一緒に お見舞い 行っていいですか? 258 00:22:15,498 --> 00:22:17,500 えっ? 少し 元気になったなら→ 259 00:22:17,500 --> 00:22:19,502 そろそろ 大丈夫かなと思って。 260 00:22:19,502 --> 00:22:22,505 (春菜)でも 忙しいのに 大丈夫ですか? 261 00:22:22,505 --> 00:22:26,509 大丈夫です。 仕事の方も だいぶ めどが ついてきたから。 262 00:22:26,509 --> 00:22:30,513 ありがとうございます。 263 00:22:30,513 --> 00:22:33,516 そろそろ 行かなきゃ。 お仕事 頑張ってください。 264 00:22:33,516 --> 00:22:35,516 はい。 265 00:24:18,488 --> 00:24:20,490 就活? (匠悟)ええ。 266 00:24:20,490 --> 00:24:23,493 それも これも あなたの おかげです。 267 00:24:23,493 --> 00:24:27,497 (美津枝)私の? (匠悟)僕が作った 広告→ 268 00:24:27,497 --> 00:24:31,501 覚えててくれたでしょう。 それで 何となく。 269 00:24:31,501 --> 00:24:34,504 (美津枝)ああ。 (匠悟)でも→ 270 00:24:34,504 --> 00:24:39,509 この ご時世ですからね。 甘くはないです。→ 271 00:24:39,509 --> 00:24:43,513 面接に行ったところ 全部 撃沈しましたから。 272 00:24:43,513 --> 00:24:45,515 あ…。 273 00:24:45,515 --> 00:24:50,520 やっぱり 長年のブランクは 大きいですからね。 274 00:24:50,520 --> 00:24:55,525 年も 年だし。 もうちょっと 早くに→ 275 00:24:55,525 --> 00:25:00,530 こういう気持ちに なってりゃ よかったかなぁ。 276 00:25:00,530 --> 00:25:06,530 遅くないですよ まだ。 (匠悟)いや。 難しいです。 277 00:25:09,539 --> 00:25:16,563 路地裏は 笑顔で 抜けるんじゃないんですか? 278 00:25:16,563 --> 00:25:21,484 私は 抜けましたよ。 あなたの おかげで。 279 00:25:21,484 --> 00:25:24,487 はっ? 280 00:25:24,487 --> 00:25:26,489 (小松原)何か 心強いですね。 281 00:25:26,489 --> 00:25:29,492 上野さんが 同じ パーティーに 参加するなんて。 282 00:25:29,492 --> 00:25:32,495 納得 いかねぇ。 何で 俺が 売れ残りみたいに なってんだよ。 283 00:25:32,495 --> 00:25:37,500 それは やはり 相手を 胸でしか 判断しないからじゃないでしょうか。 284 00:25:37,500 --> 00:25:41,504 やはり 僕みたいに 人間性で 見ていかないと。 285 00:25:41,504 --> 00:25:44,507 人間性 見てんのに いまだに 相手が見つからない→ 286 00:25:44,507 --> 00:25:47,510 おっさんより ましだろ? 俺の方が。 287 00:25:47,510 --> 00:25:49,512 (小松原)高倉さんが 言ってくださいました。 288 00:25:49,512 --> 00:25:51,514 今回の パーティーで→ 289 00:25:51,514 --> 00:25:54,517 必ず すてきな女性に 巡り合わせてくれると。 290 00:25:54,517 --> 00:25:56,519 (麗子)服装とか 変えた方が いいんじゃないっすかね。 291 00:25:56,519 --> 00:25:58,521 な… 何ですか? いきなり! (麗子)だって いつ見ても→ 292 00:25:58,521 --> 00:26:01,524 何か 変な服 着てるし。 (小松原)えっ? そうかな? 293 00:26:01,524 --> 00:26:03,526 (上野)えっ? もしかして あの。 小松原の おっさんのこと→ 294 00:26:03,526 --> 00:26:06,529 気になってるとか? (麗子)冗談 やめてくださいよ。→ 295 00:26:06,529 --> 00:26:10,533 私 この間 お見合いした人と いい感じなんで。 296 00:26:10,533 --> 00:26:12,535 (小松原)まさか!? (上野)いるんだな マニアックなやつ。 297 00:26:12,535 --> 00:26:15,538 (麗子)じゃあ 頑張ってくださいね。 売れ残りパーティー。 298 00:26:15,538 --> 00:26:17,473 (上野)売れ残りパーティーって 何?(麗子)ハハハハ! 299 00:26:17,473 --> 00:26:19,475 (上野)ねえ? 売れ残りパーティーって 何?→ 300 00:26:19,475 --> 00:26:22,478 おい! 待て こら! 風船女! 301 00:26:22,478 --> 00:26:24,480 こら。 (まりか)お待たせしました。→ 302 00:26:24,480 --> 00:26:26,482 上野さん。 すいません。 小松原さん。 303 00:26:26,482 --> 00:26:30,482 (小松原)ああ いえ。 すいません。 シッ! ホントに。 304 00:26:34,490 --> 00:26:37,493 ここんとこ どうなの? あいつの様子。 305 00:26:37,493 --> 00:26:40,496 超 頑張ってますよ。 ここ しばらく 毎日→ 306 00:26:40,496 --> 00:26:43,499 お見合いも 面談も 何件も 掛け持ちしてます。 307 00:26:43,499 --> 00:26:47,499 ため込んでなけりゃ いいけどなぁ。 ハァー。 308 00:26:51,507 --> 00:26:54,510 (春菜)外出希望 出したって 聞いたけど。 309 00:26:54,510 --> 00:26:57,513 (矢代)まだ 駄目だって 却下されたよ。 310 00:26:57,513 --> 00:27:01,517 (春菜)どこに 行くつもりだったの? 311 00:27:01,517 --> 00:27:07,523 屋上。 (春菜)外出希望 必要ないでしょ。 312 00:27:07,523 --> 00:27:11,527 そうだね。 313 00:27:11,527 --> 00:27:15,531 (春菜)あっ。 高倉さんが あした 来てくれるって。 314 00:27:15,531 --> 00:27:17,467 (矢代)君のことが 心配なんだろ。 315 00:27:17,467 --> 00:27:21,467 (春菜)そんなこと。 (矢代)本心は そうだよ。 316 00:27:25,475 --> 00:27:29,479 この人となら 相性 いいかなぁ。 317 00:27:29,479 --> 00:27:31,481 (河原)マッチング ご苦労さん。 お疲れさまです。 318 00:27:31,481 --> 00:27:36,486 ああ。 ここんとこ 厄介な案件 どんどん まとめてるだろ。 319 00:27:36,486 --> 00:27:38,488 大したもんだ。 やっぱり 楽しいです。 320 00:27:38,488 --> 00:27:41,491 人と人を結び付ける 仕事。 321 00:27:41,491 --> 00:27:45,495 気は 変わらないか? すいません。 322 00:27:45,495 --> 00:27:49,499 アハッ。 おう。 小松原さんの相手 いい人 紹介しろよ。 323 00:27:49,499 --> 00:27:51,501 はい。 お先。 324 00:27:51,501 --> 00:27:53,503 お疲れさまです。 325 00:27:53,503 --> 00:27:57,503 先輩。 お先に 失礼します。 お疲れ。 326 00:28:07,517 --> 00:28:11,521 先輩。 ホントに 会社 辞めちゃうんですか? 327 00:28:11,521 --> 00:28:14,524 何で? だって→ 328 00:28:14,524 --> 00:28:18,524 仕事してる先輩 生き生きしてるから。 329 00:28:20,463 --> 00:28:23,466 (まりか)無理してるんじゃ ないんですか?→ 330 00:28:23,466 --> 00:28:28,471 柳沢さんのために。 そんなこと ないよ。 331 00:28:28,471 --> 00:28:30,473 (まりか)先輩 ホントに 好きなんですか?→ 332 00:28:30,473 --> 00:28:34,477 柳沢さんのこと。 何だよ? それ。 333 00:28:34,477 --> 00:28:41,484 (まりか)だって…。 上野さんから 色々 聞いてます。→ 334 00:28:41,484 --> 00:28:44,487 矢代さんのこととか 全部。 335 00:28:44,487 --> 00:28:47,490 あいつは おしゃべりだからな。 336 00:28:47,490 --> 00:28:54,497 先輩が 柳沢さんのために やってることって→ 337 00:28:54,497 --> 00:28:58,501 ただの アドバイザーですよね。 338 00:28:58,501 --> 00:29:02,505 彼氏 彼女じゃないと思います。 339 00:29:02,505 --> 00:29:05,508 お先に 失礼します。 340 00:29:05,508 --> 00:29:17,453 ♪♪~ 341 00:29:17,453 --> 00:29:22,458 こんばんは。 (春菜)こないだは どうも。→ 342 00:29:22,458 --> 00:29:24,458 どうかした? 343 00:29:27,463 --> 00:29:31,467 (まりか)矢代さん 元気に なりました? 344 00:29:31,467 --> 00:29:34,470 ケガは 治ってきてる。 345 00:29:34,470 --> 00:29:38,474 どういうつもりで 通ってるんですか? 元カレのとこ。 346 00:29:38,474 --> 00:29:42,478 放っておけないだけ。 (まりか)それって→ 347 00:29:42,478 --> 00:29:44,480 まだ 気持ちが あるってことですよね? 348 00:29:44,480 --> 00:29:47,483 そういうのじゃないから。→ 349 00:29:47,483 --> 00:29:51,487 高倉さんには ちゃんと 話してるし 理解してくれてる。→ 350 00:29:51,487 --> 00:29:53,487 それじゃ。 351 00:29:55,491 --> 00:29:58,491 甘えてますよね? 完全に。 352 00:30:01,497 --> 00:30:08,497 先輩 顔には 出してないですけど 正直 無理してますよ。 353 00:30:10,506 --> 00:30:15,511 (まりか)ハァー。 もうすぐ 会社も辞めちゃうし。 354 00:30:15,511 --> 00:30:19,449 彼女だったら 普通 彼氏のこと→ 355 00:30:19,449 --> 00:30:23,453 第一に 考えるべきなんじゃ ないんですか? 356 00:30:23,453 --> 00:30:30,460 私には 理解できないです。 あなたの やってること。 357 00:30:30,460 --> 00:30:32,460 それじゃ。 358 00:30:38,468 --> 00:30:42,472 顔色 だいぶ 良くなりましたね。 359 00:30:42,472 --> 00:30:45,475 (矢代)おかげさまで。 360 00:30:45,475 --> 00:30:49,479 (春菜)お茶 入れてきますね。 はい。 361 00:30:49,479 --> 00:30:52,482 順調に ケガの方も 回復してるみたいですし→ 362 00:30:52,482 --> 00:30:59,489 そろそろ 退院できるんですよね?それからのことなんですけど。 363 00:30:59,489 --> 00:31:05,495 矢代さんが もし 僕で よかったら相談に乗りますから。 364 00:31:05,495 --> 00:31:12,495 フッ。 結婚の アドバイスの次は 就職の アドバイスですか? 365 00:31:14,504 --> 00:31:19,442 とことん いい人ぶりますよねぇ 高倉さんって。 366 00:31:19,442 --> 00:31:24,447 自分の彼女を 元カレの見舞いに よこしたり。 367 00:31:24,447 --> 00:31:27,450 わざわざ 人の これからのことを 心配してみせたり。 368 00:31:27,450 --> 00:31:30,450 そんな言い方! ああ。 369 00:31:45,468 --> 00:31:49,468 すいません。 かえって 失礼なことして。 370 00:31:52,475 --> 00:31:58,481 僕は あなたみたいなタイプ 大っ嫌いなんですよ。 371 00:31:58,481 --> 00:32:07,490 献身的で 自己犠牲的で。 結局 自分が損してく タイプだ。 372 00:32:07,490 --> 00:32:14,497 僕の父親と 同じですよ。 お父さん? 373 00:32:14,497 --> 00:32:17,433 父も 弁護士でした。 374 00:32:17,433 --> 00:32:24,440 僕と違って 金にならない 仕事ばかり 引き受けてましたよ。 375 00:32:24,440 --> 00:32:29,440 親子 3人 狭い団地暮らしで。 376 00:32:31,447 --> 00:32:34,450 僕が 小学生んときに 死にましたけどね。 377 00:32:34,450 --> 00:32:38,450 母と 2人で 事故に遭って。 378 00:32:40,456 --> 00:32:47,463 親戚を たらい回しにされながら 必死で 勉強して→ 379 00:32:47,463 --> 00:32:51,467 僕は 父と同じ 弁護士を 目指しました。 380 00:32:51,467 --> 00:32:56,472 でも 父のようには なりたくなかった。 381 00:32:56,472 --> 00:33:00,476 地位と 名誉が 欲しかった。 382 00:33:00,476 --> 00:33:02,478 欲張ったんですね。 383 00:33:02,478 --> 00:33:05,481 普通でしょ。 欲張ることなんて。 384 00:33:05,481 --> 00:33:10,486 欲張りでも 間違えない人も います。 385 00:33:10,486 --> 00:33:15,491 温かい家庭を つくりたかった。 386 00:33:15,491 --> 00:33:20,491 ホントは それが 一番の 望みだったんじゃないですか? 387 00:33:22,431 --> 00:33:28,437 矢代さんが ご両親と 一緒に いたときみたいな→ 388 00:33:28,437 --> 00:33:31,437 温かい家庭。 389 00:33:34,443 --> 00:33:37,443 そうかもしれない。 390 00:33:39,448 --> 00:33:47,448 なら 間違えたんだな 僕は。 391 00:33:54,463 --> 00:33:56,465 (春菜)もう 行くんですか? 392 00:33:56,465 --> 00:34:00,469 そろそろ 行かないと 遅刻しちゃいますから。 393 00:34:00,469 --> 00:34:02,471 (春菜)あの。→ 394 00:34:02,471 --> 00:34:06,475 今日は ごめんなさい。 せっかく 来てもらったのに。 395 00:34:06,475 --> 00:34:09,478 気にしてません。 ああいう言い方→ 396 00:34:09,478 --> 00:34:13,482 矢代さんが 立ち直ってきた 証拠だと思いますから。 397 00:34:13,482 --> 00:34:19,488 柳沢さんが ずっと そばに いてあげたからですよ。 398 00:34:19,488 --> 00:34:22,491 柳沢さん? 399 00:34:22,491 --> 00:34:28,497 私 高倉さんのこと ずっと ほったらかしにしてたのに。 400 00:34:28,497 --> 00:34:31,500 僕の方も 忙しかったですし。 でも それも→ 401 00:34:31,500 --> 00:34:35,504 私のせいで お仕事 辞めることに なったからでしょ。 402 00:34:35,504 --> 00:34:38,507 僕が 自分で 選んだことです。 403 00:34:38,507 --> 00:34:43,507 柳沢さんと ちゃんと お付き合いしたいから。 404 00:34:45,514 --> 00:34:49,518 もうすぐですから 待っててください。 405 00:34:49,518 --> 00:34:52,521 矢代さんのことも ちゃんと 解決して→ 406 00:34:52,521 --> 00:34:56,521 2人の時間は それから たくさん つくれますよ。 407 00:34:58,527 --> 00:35:02,531 今夜 どうですか? よかったら ご飯でも。 408 00:35:02,531 --> 00:35:05,534 今日は ちょっと 遅くなっちゃうかもしれません。 409 00:35:05,534 --> 00:35:08,537 柳沢さんも 疲れてるんじゃないですか? 410 00:35:08,537 --> 00:35:12,541 何時でも 待ってます。 高倉さんが よければ。 411 00:35:12,541 --> 00:35:16,562 フフッ。 分かりました。 じゃあ 今夜。 412 00:35:16,562 --> 00:35:19,482 はい。 おいしい お店 探しときます。 413 00:35:19,482 --> 00:35:22,482 お願いします。 414 00:37:03,486 --> 00:37:05,488 (まりか)先輩。 今日の夜 上野さんと 3人で→ 415 00:37:05,488 --> 00:37:07,490 ご飯とか どうですか? 悪ぃ。 今日 ちょっと 予定あんだ。 416 00:37:07,490 --> 00:37:10,493 あっ。 彼女とですか? 417 00:37:10,493 --> 00:37:15,498 まあね。 そうっすか。 418 00:37:15,498 --> 00:37:20,498 最悪。 完全 アシストしちゃってんじゃん。 419 00:37:25,508 --> 00:37:28,511 (社員)高倉さん。 すいません。 ちょっと いいですか? 420 00:37:28,511 --> 00:37:30,513 はい。 どうした? 421 00:37:30,513 --> 00:37:32,515 (優次)ただいま。 ≪(匠悟)うん?→ 422 00:37:32,515 --> 00:37:37,520 何で ないんだよ。 あれ? (優次)何してんだよ? 親父。 423 00:37:37,520 --> 00:37:39,522 (匠悟)ああ? 424 00:37:39,522 --> 00:37:42,525 (優次)「ああ?」じゃなくて。 (匠悟)何で? 425 00:37:42,525 --> 00:37:45,528 (優次)チッ。 426 00:37:45,528 --> 00:37:47,530 (匠悟)あっ。 あった あった。 427 00:37:47,530 --> 00:37:57,540 ♪♪~ 428 00:37:57,540 --> 00:38:02,478 《夫を亡くして 息子を抱えて→ 429 00:38:02,478 --> 00:38:06,482 2人で これから どうしようって 思ってたときに 見たんです》 430 00:38:06,482 --> 00:38:10,486 《あなたの作った 広告》 431 00:38:10,486 --> 00:38:15,491 《おかげで 笑顔で 路地裏を 抜けられましたから》 432 00:38:15,491 --> 00:38:19,495 (匠悟)私 以前 一緒に 仕事を させていただいた→ 433 00:38:19,495 --> 00:38:26,495 柳沢と申しますが。 ええ。 ご無沙汰してます。 434 00:38:49,525 --> 00:38:56,532 [TEL] 435 00:38:56,532 --> 00:38:58,534 はい。 [TEL](看護師)あっ。 こちら→ 436 00:38:58,534 --> 00:39:02,471 大月総合病院ですけど。→ 437 00:39:02,471 --> 00:39:05,474 先ほどから 矢代さんの姿が 見当たらなくて。→ 438 00:39:05,474 --> 00:39:09,474 病院中 捜したんですが いらっしゃらないんです。 439 00:39:13,482 --> 00:39:16,485 高倉さん!? まだ 見つかってないんですか? 440 00:39:16,485 --> 00:39:18,487 (春菜)病院の中には いなかったんです。→ 441 00:39:18,487 --> 00:39:20,489 何回か 電話も してるんですけど。 442 00:39:20,489 --> 00:39:25,494 矢代さんが 行きそうなところで どこか 心当たりは? 443 00:39:25,494 --> 00:39:41,510 ♪♪~ 444 00:39:41,510 --> 00:39:52,521 ♪♪~ 445 00:39:52,521 --> 00:39:55,524 雨か。 446 00:39:55,524 --> 00:40:11,473 ♪♪~ 447 00:40:11,473 --> 00:40:24,486 ♪♪~ 448 00:40:24,486 --> 00:40:27,489 矢代さん! 449 00:40:27,489 --> 00:40:41,503 ♪♪~ 450 00:40:41,503 --> 00:41:01,540 ♪♪~ 451 00:41:01,540 --> 00:41:07,463 ♪♪~ 452 00:41:07,463 --> 00:41:12,468 (春菜)高倉さん! 矢代さん! 453 00:41:12,468 --> 00:41:16,472 (矢代の笑い声) 454 00:41:16,472 --> 00:41:19,475 (春菜)何よ? (矢代の笑い声) 455 00:41:19,475 --> 00:41:21,477 (春菜)何が おかしいの? 456 00:41:21,477 --> 00:41:25,481 家族と住んでたところで こんなことして 何 笑ってるのよ!? 457 00:41:25,481 --> 00:41:30,486 (矢代)フフフフ。 ホント お人よしだと思ってさ。→ 458 00:41:30,486 --> 00:41:35,491 フフフフ。 冗談に決まってるだろ こんなの。 459 00:41:35,491 --> 00:41:40,496 2人して 血相 変えて 来て。 460 00:41:40,496 --> 00:41:43,496 そんなに 心配だったの? 461 00:41:48,504 --> 00:41:51,504 当たり前でしょ。 462 00:42:23,472 --> 00:42:26,472 ちょっと のど 渇きましたね。 463 00:42:30,479 --> 00:42:34,479 ちょっと 僕 何か 適当に買ってきます。 464 00:42:49,498 --> 00:42:52,498 (矢代)やっぱり 雨だ。 465 00:42:55,504 --> 00:43:01,504 昔 父さんが 教えてくれた。 あの屋上で。 466 00:43:03,445 --> 00:43:07,445 雲の形を見れば 分かるって。 467 00:43:10,452 --> 00:43:16,458 よく 分かったね。 あそこに いるって。 468 00:43:16,458 --> 00:43:23,465 連れてってもらったから。 ご両親の 命日のとき。 469 00:43:23,465 --> 00:43:26,465 あったね そんなこと。 470 00:43:28,470 --> 00:43:33,475 あのときの夕日 すごーく 奇麗だった。 471 00:43:33,475 --> 00:43:36,478 よく 覚えてるね。 472 00:43:36,478 --> 00:43:40,478 大切な 思い出だから。 473 00:43:43,485 --> 00:43:46,488 そう。 474 00:43:46,488 --> 00:43:53,495 僕は 忘れてた。 475 00:43:53,495 --> 00:44:11,446 ♪♪~ 476 00:44:11,446 --> 00:44:20,455 ♪♪~ 477 00:44:20,455 --> 00:44:23,458 僕は…。 478 00:44:23,458 --> 00:44:32,467 ♪♪~ 479 00:44:32,467 --> 00:44:36,471 大丈夫。 480 00:44:36,471 --> 00:44:40,475 あなたは 大丈夫だから。 481 00:44:40,475 --> 00:44:50,485 (泣き声) 482 00:44:50,485 --> 00:45:01,513 ♪♪~ 483 00:45:01,513 --> 00:45:21,450 ♪♪~ 484 00:45:21,450 --> 00:45:41,470 ♪♪~ 485 00:45:41,470 --> 00:46:00,489 ♪♪~ 486 00:46:00,489 --> 00:46:02,489 《信じてますから》 487 00:46:04,426 --> 00:46:07,426 《今度 僕も一緒に お見舞い 行っていいですか?》 488 00:46:11,433 --> 00:46:14,433 高倉さん。 489 00:46:17,439 --> 00:46:21,439 (まりか) 《甘えてますよね? 完全に》 490 00:46:25,447 --> 00:46:28,447 (春菜)高倉さん! 491 00:46:33,455 --> 00:46:37,455 《分かりました。 じゃあ 今夜》 492 00:46:44,466 --> 00:46:47,466 高倉さん! 493 00:46:58,480 --> 00:47:01,483 私…。 494 00:47:01,483 --> 00:47:06,488 矢代さんの そばに いてあげてください。 495 00:47:06,488 --> 00:47:10,492 これからも ずっと。 496 00:47:10,492 --> 00:47:14,492 どうして? その方が いいと思うから。 497 00:47:16,498 --> 00:47:19,498 矢代さんには あなたが 必要です。 498 00:47:21,503 --> 00:47:24,506 あなたも→ 499 00:47:24,506 --> 00:47:30,512 矢代さんの そばにいた方が 幸せになれると思うから。 500 00:47:30,512 --> 00:47:33,515 違います! 私は…。 501 00:47:33,515 --> 00:47:36,515 自分のためでも あるんです。 502 00:47:39,521 --> 00:47:44,521 あなたと別れれば 仕事 辞めなくて 済みますから。 503 00:47:46,528 --> 00:47:50,528 ホントは こんなことで 辞めたくなかったんですよね。 504 00:47:52,534 --> 00:47:56,538 今の仕事 好きなんで。 505 00:47:56,538 --> 00:48:01,560 高倉さん! もう いいんです! 506 00:48:01,560 --> 00:48:04,560 最初は…。 507 00:48:06,481 --> 00:48:11,481 最初は あなたが望むことだから いいと思ってたんですけど。 508 00:48:13,488 --> 00:48:16,488 やっぱり 僕…。 509 00:48:19,494 --> 00:48:23,494 そんなに 強くないです。 510 00:48:33,508 --> 00:48:36,508 結局 僕は…。 511 00:48:43,518 --> 00:48:47,518 あなたの アドバイザーでしか なかったから。 512 00:48:51,526 --> 00:49:04,472 ♪♪~ 513 00:49:04,472 --> 00:49:14,472 ♪♪~