1 00:00:09,209 --> 00:00:12,880 (巴沢)唐さん これ 印刷してみたんですけど…。 2 00:00:12,880 --> 00:00:15,349 (唐)タイトルは もうちょっと目立ったほうがいいな。 3 00:00:15,349 --> 00:00:17,718 (巴沢)え~ また直しですか? 4 00:00:17,718 --> 00:00:19,653 細部にまで こだわりを持つ➡ 5 00:00:19,653 --> 00:00:22,222 そういう丁寧な仕事が 次につながるんだよ。 6 00:00:22,222 --> 00:00:24,224 は~い。 7 00:00:32,933 --> 00:00:39,072 (マシコ)唐さ~ん こっちも見て下さい。 ああ… 何 何?➡ 8 00:00:39,072 --> 00:00:42,376 あ~ 考えすぎて 袋小路に入っちゃったんじゃない? 9 00:00:42,376 --> 00:00:45,245 (マシコ)そうなんすよ。 (唐)うん。 10 00:00:45,245 --> 00:00:48,749 (さとこ)伝票の整理 終わりましたので お先に失礼します。 11 00:00:48,749 --> 00:00:51,585 あっ もうこんな時間か。 お疲れさまです。 12 00:00:51,585 --> 00:00:54,087 お疲れさまでした。 お疲れした~。 13 00:00:55,756 --> 00:00:57,758 あっ 麦巻さん! 14 00:00:59,626 --> 00:01:02,029 明日 朝イチで お使い頼んでもいいかな? 15 00:01:02,029 --> 00:01:06,900 ああ… 明日 出勤日ではないので…。 そっか。 16 00:01:06,900 --> 00:01:10,604 ごめん! お疲れさま。 お疲れさまでした。 17 00:01:19,212 --> 00:01:23,550 麦巻さんって 週4のパートで 生活できるんでしょうかね? 18 00:01:23,550 --> 00:01:26,053 1人暮らしなのに…。 19 00:01:28,422 --> 00:01:35,896 (巴沢)もうかる副業でも やってるのか…。 (マシコ)いや 実家が金持ちなんだと思うな。 20 00:01:35,896 --> 00:01:38,799 服とかさ 高価なものを大事に着てる感じしない? 21 00:01:38,799 --> 00:01:47,374 (巴沢)うん…。 でも お金持ちなら もっと効率よく稼ぎません? 投資とか。 22 00:01:47,374 --> 00:01:50,877 (マシコ)普通の暮らしも 経験したいんじゃない? 23 00:01:53,180 --> 00:01:55,115 すいません。 どうぞ。いえ➡ 24 00:01:55,115 --> 00:01:57,117 すぐ降りるので。 すいません。 25 00:01:57,117 --> 00:02:22,609 ♬~ 26 00:02:49,069 --> 00:02:51,371 (酒井)調子は どう? 27 00:02:51,371 --> 00:02:54,574 おかげさまで 熱は あまり出なくなりました。 28 00:02:54,574 --> 00:03:00,680 あっ そう。 数値も安定してるから順調だね。 29 00:03:00,680 --> 00:03:03,183 ありがとうございます。 30 00:03:03,183 --> 00:03:05,185 一生つきあっていく病気ではあるけど➡ 31 00:03:05,185 --> 00:03:09,956 麦巻さんの状態なら 日常生活は送れるはずだから。 32 00:03:09,956 --> 00:03:14,661 はい。食事に気を付けて 普通に生活して下さい。 33 00:03:16,730 --> 00:03:19,533 普通… ですか? 34 00:03:21,535 --> 00:03:27,207 何か 困ってることでもある? はい。 35 00:03:27,207 --> 00:03:32,713 寒いと すぐに風邪をひいてしまって 毎日は働けないんです。 36 00:03:32,713 --> 00:03:35,215 ああ…。 37 00:03:35,215 --> 00:03:41,555 前は… フルタイムで働いてたよね? はい。 38 00:03:41,555 --> 00:03:46,226 でも 仕事に支障が出てきたので 辞めました。あああ。 39 00:03:46,226 --> 00:03:50,731 えっ 今は? 週に4日 パートをしてるんですけど➡ 40 00:03:50,731 --> 00:03:56,536 それだと その… 生活が…。 41 00:03:56,536 --> 00:04:01,675 ああ…。 42 00:04:01,675 --> 00:04:07,481 38歳か…。 うん 38ですね。 43 00:04:10,317 --> 00:04:12,686 婚活してみるとか? 44 00:04:12,686 --> 00:04:15,021  心の声 セクハラですね。 45 00:04:15,021 --> 00:04:18,325 (南)セクハラです。 あっ! 46 00:04:20,694 --> 00:04:23,196 申し訳ない。 47 00:04:27,868 --> 00:04:30,871 お大事に。 ありがとうございました。 48 00:04:34,040 --> 00:04:38,545  心の声 この病気は 一人一人 症状が違う。➡ 49 00:04:38,545 --> 00:04:45,886 共通しているのは 体がだるくて 微熱が出ること。➡ 50 00:04:45,886 --> 00:04:50,590 関節が腫れたり 痛んだりすること。 51 00:04:53,760 --> 00:04:58,899  心の声 みんな どう働いて 生きてるんだろう? 52 00:04:58,899 --> 00:05:35,202 ♬~ 53 00:05:35,202 --> 00:05:37,704 11万…。 54 00:05:37,704 --> 00:05:39,639 はあ…。 55 00:05:39,639 --> 00:05:44,044 (タイマーの音) 56 00:05:44,044 --> 00:05:46,713 引っ越すしかないか…。 (タイマーの音) 57 00:05:46,713 --> 00:05:51,918 (タイマーの音) 58 00:05:59,059 --> 00:06:01,561 いただきます。 59 00:06:05,865 --> 00:06:08,068 はあ…。 60 00:06:39,733 --> 00:06:43,036 この部屋を出るのは➡ 61 00:06:43,036 --> 00:06:47,040 マンション買う時だと 思ってたんだけどな…。 62 00:07:05,992 --> 00:07:08,795 つっ…。 63 00:07:16,636 --> 00:07:18,705 はあ…。 64 00:07:18,705 --> 00:07:22,309  心の声 節々が痛む。➡ 65 00:07:22,309 --> 00:07:31,051 気持ちが落ちると体が痛んで 体がつらいと気持ちが落ちる。➡ 66 00:07:31,051 --> 00:07:38,758 心と体はつながっているのだと 病気になって 身をもって知った。 67 00:07:38,758 --> 00:07:45,966 はあ… はあ… はあ…。 68 00:07:53,873 --> 00:07:58,211 ご希望の広さで お家賃5万円台ということでしたら…。 69 00:07:58,211 --> 00:08:03,483 どうぞ。 こちらの物件が一番のおすすめです。 70 00:08:03,483 --> 00:08:05,485 どうぞ。 71 00:08:09,990 --> 00:08:14,494 鉄筋ですから お隣の音 断熱に関しましては➡ 72 00:08:14,494 --> 00:08:17,163 マンションと変わりなく お住まいいただけると思います。 73 00:08:17,163 --> 00:08:19,666 つっ…。 74 00:08:19,666 --> 00:08:24,504 分かります。 築45年なのを気にしてらっしゃる。 75 00:08:24,504 --> 00:08:28,675 えっ? ああ… まあ…。 76 00:08:28,675 --> 00:08:31,010 ご心配には及びません。 77 00:08:31,010 --> 00:08:34,314 こちら 多くの団地と同様➡ 78 00:08:34,314 --> 00:08:38,184 壁式プレキャスト鉄筋コンクリート造に なっておりまして➡ 79 00:08:38,184 --> 00:08:41,688 耐震性が高いんですよ。 ああ…。 80 00:08:44,524 --> 00:08:48,395 どうぞどうぞ ごゆっくり お考え下さい。 81 00:08:48,395 --> 00:08:52,032 (鈴)違うわよ。 82 00:08:52,032 --> 00:08:58,705 こちらは 頭がお痛いの。 こうやって考えてらしたんじゃないのよ。 83 00:08:58,705 --> 00:09:02,475 一休さんじゃあるまいし。 美山さん。 84 00:09:02,475 --> 00:09:06,646 こちら 大家さんです。 ああ。えっ? 85 00:09:06,646 --> 00:09:09,682 内見の間は お控え下さいって お願いしたじゃないですか。 86 00:09:09,682 --> 00:09:14,154 控えてたわよ ドアの向こうに。 87 00:09:14,154 --> 00:09:17,824 あなたの話を聞いてたら➡ 88 00:09:17,824 --> 00:09:22,529 あんまり鈍感なもんだから もう黙っていられなくて。 89 00:09:25,498 --> 00:09:30,370 頭痛に効くもの 持ってきましょうか? いえ… お構いなく…。 90 00:09:30,370 --> 00:09:35,575 あの… 風邪気味なだけですから。 あらっ! 大変! ちょっと待ってて! 91 00:09:41,314 --> 00:09:45,685 すいません。 美山さん お隣にお住まいでして。 92 00:09:45,685 --> 00:09:52,459 はっ… 大家さんが隣ですか…。 抵抗あります? 93 00:09:52,459 --> 00:09:57,297 いや~ 人と距離が近すぎる生活は ちょっと…。 94 00:09:57,297 --> 00:10:01,534 分かります。 じゃ 次の物件に行きましょうか。 95 00:10:01,534 --> 00:10:03,536 はい。 96 00:10:06,039 --> 00:10:08,041 失礼します。 97 00:10:10,210 --> 00:10:12,412 どうぞどうぞ。 98 00:10:14,881 --> 00:10:18,551 あっ ちょうどよかった。 いいのがあったのよ。 99 00:10:18,551 --> 00:10:24,357 大根… ですか…? そう。 辛いの。 かじって。 100 00:10:24,357 --> 00:10:26,359 あっ…。 101 00:10:28,728 --> 00:10:31,231 こうやって。 102 00:10:33,600 --> 00:10:42,275 大根の辛みを スーハ スーハって鼻に通すの。 103 00:10:42,275 --> 00:10:50,917 大根は 喉の炎症を和らげるでしょ。 鼻の辺りにも効いて頭痛が治っちゃうの。 104 00:10:50,917 --> 00:10:52,852 へえ~。 さあ どうぞ。 105 00:10:52,852 --> 00:10:57,090 あっ 美山さん もうその辺で。 ご迷惑ですから。 106 00:10:57,090 --> 00:10:59,893 行きましょう。 はい。 107 00:11:15,475 --> 00:11:17,677 麦巻さん? 108 00:11:19,712 --> 00:11:22,749 いただきます。 はい。はい。 109 00:11:22,749 --> 00:11:25,218 あっ…。 110 00:11:25,218 --> 00:11:27,220 これ…。 111 00:11:32,091 --> 00:11:35,728 スーハ …ハ。 112 00:11:35,728 --> 00:11:39,599 …ハ …ハ。 …ハ …ハ。 うん。 113 00:11:39,599 --> 00:11:49,909 うん そうそう その調子。はい。 スーハ スーハ。スーハ ハ…。 114 00:11:53,746 --> 00:11:55,748 頭痛 よくなりました? 115 00:11:57,383 --> 00:11:59,452 美山さんが あんな感じなので➡ 116 00:11:59,452 --> 00:12:02,689 いい物件なのに お若い方に紹介できないんですよ。 117 00:12:02,689 --> 00:12:06,559 ハハ。 でも 麦巻さんみたいな方なら➡ 118 00:12:06,559 --> 00:12:08,861 合うかなぁって…。 119 00:12:08,861 --> 00:12:13,032 あっ こっちです こっちです。 行きましょう。 120 00:12:13,032 --> 00:12:16,336  心の声 私って あんな変わったお年寄りと➡ 121 00:12:16,336 --> 00:12:18,338 合っている人間に見えるんだ…。 122 00:12:20,039 --> 00:12:23,876 大丈夫ですか? 頭痛おつらいなら またにしましょうか。 123 00:12:23,876 --> 00:12:25,878 いえ。 124 00:12:30,216 --> 00:12:32,418 あっ! えっ? 125 00:12:36,089 --> 00:12:40,560 治りました 頭痛。 126 00:12:40,560 --> 00:13:09,555 ♬~ 127 00:13:14,427 --> 00:13:16,629 痛たた…。 128 00:13:48,061 --> 00:14:00,173 スーハ スーハ スーハ。 129 00:14:00,173 --> 00:14:06,479 スーハ…。 ダメか…。 130 00:14:27,200 --> 00:14:31,704 あ~ よし そろそろ休憩しようか。 131 00:14:31,704 --> 00:14:35,575 よく働いた~。 おなかがすいて立てません。 132 00:14:35,575 --> 00:14:39,879 えっ 残念。 みんなに ラーメンおごろうと思ったのに。 133 00:14:39,879 --> 00:14:41,814 えっ!? やった~! 行きましょう。 134 00:14:41,814 --> 00:14:46,219 麦巻さんも どう? あっ 私は お昼持ってきてますので。 135 00:14:46,219 --> 00:14:49,722 そうか。 じゃあ いってきます。 136 00:14:49,722 --> 00:14:53,359 ほら行くよ。(巴沢)ラーメン。 (マシコ)いってきま~す。 137 00:14:53,359 --> 00:14:55,361 (巴沢)いってきま~す。 138 00:15:02,668 --> 00:15:17,183 📱 139 00:15:20,019 --> 00:15:21,954 もしもし お母さん。 140 00:15:21,954 --> 00:15:28,694 (惠子)さとこ 引っ越しするんだって? ☎うん 今 部屋探してる。 141 00:15:28,694 --> 00:15:32,565 何で わざわざ引っ越しなんて。 142 00:15:32,565 --> 00:15:36,736 しかたないよ。 収入減っちゃったしね。 143 00:15:36,736 --> 00:15:41,707 📱だから言ったじゃない 仕事辞めないほうがいいって。➡ 144 00:15:41,707 --> 00:15:47,580 いい会社だったのに 辞めちゃって もったいない。➡ 145 00:15:47,580 --> 00:15:52,351 あんたは キャリアウーマンになるんだと ばかり思ってたから➡ 146 00:15:52,351 --> 00:15:57,723 この家 優一にあげちゃって…。 ごめんね。 147 00:15:57,723 --> 00:16:00,993 そのことは もういいって。 148 00:16:00,993 --> 00:16:06,999 📱命に関わる病気じゃなくても 人生つまずいちゃうものなのね。 149 00:16:09,502 --> 00:16:11,838 つまずく…。 150 00:16:11,838 --> 00:16:17,643 あ~ こんなことならさ お見合いさせとけばよかった。 151 00:16:17,643 --> 00:16:23,316 いや 今 結婚って 引っ越しよりも無理だから。 152 00:16:23,316 --> 00:16:26,252 📱じゃあ この先どうするの? 153 00:16:26,252 --> 00:16:31,991 📱(少女)おばあちゃん ただいま! 📱(女性)お義母さん 遅くなりました。 154 00:16:31,991 --> 00:16:37,363 📱(惠子)ごめん またかける。 いい しばらく忙しいから。 155 00:16:37,363 --> 00:16:41,534 📱(少女)電話 誰? 📱(惠子)うん? お友達。 156 00:16:41,534 --> 00:16:52,879 ♬~ 157 00:16:52,879 --> 00:16:54,881 はあ…。 158 00:17:32,018 --> 00:17:33,953 こんにちは。 こんにちは。 159 00:17:33,953 --> 00:17:35,888 こんにちは。 160 00:17:35,888 --> 00:17:38,691 今日の夕ごはん 何にしようか? カレーがいい。 161 00:17:38,691 --> 00:17:42,194 カレーがいい? 何カレー? 豚肉カレー。 162 00:17:51,704 --> 00:17:58,010  心の声 この前は気付かなかったけど 団地って緑が多いな。 163 00:18:00,513 --> 00:18:06,319 (深呼吸) 164 00:18:18,798 --> 00:18:23,302 あっ あなた! 165 00:18:23,302 --> 00:18:27,506 お部屋 まだお探しなの? ああ…。 166 00:18:27,506 --> 00:18:33,379 この辺りは いいわよ~。 安いスーパーも近くにあるし。 167 00:18:33,379 --> 00:18:37,850 あの~ 先日は 大根をありがとうございました。 168 00:18:37,850 --> 00:18:42,722 おかげさまで 頭痛治りました。 えっ 本当!? 169 00:18:42,722 --> 00:18:44,724 えっ…。 170 00:18:44,724 --> 00:18:49,028 頭痛の原因によって 効く効かないがあるから➡ 171 00:18:49,028 --> 00:18:53,699 余計なことするなって うちの人に叱られちゃったの。 172 00:18:53,699 --> 00:18:56,736 そぉ 効いたんなら よかった。 173 00:18:56,736 --> 00:19:01,273 あの… 何か 特別なお野菜だったんでしょうか? 174 00:19:01,273 --> 00:19:06,479 ううん スーパーで買った大根。 1本98円。 175 00:19:06,479 --> 00:19:11,283 そうですか…。 うちで同じことしても 治りませんでした。 176 00:19:11,283 --> 00:19:19,492 あぁ…。 きっとね 頭痛のもとになってた 炎症が大根で治まって➡ 177 00:19:19,492 --> 00:19:23,662 あなた そのあと歩いたでしょ? で 血行がよくなったのよ。 178 00:19:23,662 --> 00:19:29,168 そういう いい条件が重なったのよ。 あぁ…。 179 00:19:29,168 --> 00:19:35,041 薬じゃないから よく分からないの。 そういうもんなの。 180 00:19:35,041 --> 00:19:39,311 そういうものですか。 181 00:19:39,311 --> 00:19:42,515 ああ すいません。 あら お風邪まだ治ってないの? 182 00:19:42,515 --> 00:19:47,687 ああ… 治って またひきました。 寒くなると しょっちゅうなんです。 183 00:19:47,687 --> 00:19:54,994 ふ~ん… それは困ったねぇ。 まあ 慣れてますから。 184 00:19:56,696 --> 00:20:00,866 よかったら スープ召し上がる? えっ? 185 00:20:00,866 --> 00:20:05,738 今夜のおかず スープなの。 風邪にいいのよ。 186 00:20:05,738 --> 00:20:07,740 あっ でも…。 187 00:20:09,542 --> 00:20:16,348 フフ… お部屋借りろなんて言わないから いらっしゃいよ。あぁ…。 188 00:20:19,051 --> 00:20:24,223 (田川)美山さん 今日はあったかいわねぇ。 本当。 189 00:20:24,223 --> 00:20:29,061 あ~ こないだ ごちそうさま。 花豆 おいしかった。 190 00:20:29,061 --> 00:20:31,964 あら よかった。 もう おやつにしたら➡ 191 00:20:31,964 --> 00:20:36,569 お茶が止まんなくて。 あれ どうやって煮るの? 192 00:20:36,569 --> 00:20:41,240 簡単なのよ。 まず 一晩水につけておくでしょ。 193 00:20:41,240 --> 00:20:46,912 それから 豆の量とおんなじ砂糖を 3回に分けて入れるの。 194 00:20:46,912 --> 00:20:50,749 ふ~ん。 ああ 今度 紙に書いて渡すわ。 195 00:20:50,749 --> 00:20:55,921 アッハハ ありがとう。じゃあね。 じゃあね。 196 00:20:55,921 --> 00:21:03,729 あっ お待たせ。 行きましょうか。 はい。 197 00:21:12,872 --> 00:21:19,044 うちはね 夕飯が早いから もうできてる頃だと思うのね。 198 00:21:19,044 --> 00:21:21,347 さっ どうぞ。 199 00:21:21,347 --> 00:21:24,049 お邪魔します。 200 00:21:24,049 --> 00:21:27,887 あっ いい匂い! お味もいいのよ。 201 00:21:27,887 --> 00:21:34,560 はあ~ 旦那様がお料理なさるんですか? あっ うちの主人は亡くなったの。 202 00:21:34,560 --> 00:21:37,763 うちの料理番はね…。 203 00:21:41,433 --> 00:21:43,636 息子なのよ。 204 00:21:45,905 --> 00:21:48,240 (司)どちら様? 205 00:21:48,240 --> 00:21:52,244 あっ 麦巻と申します。 206 00:21:52,244 --> 00:21:56,382 こないだ うちの内見にいらして下さった方。 207 00:21:56,382 --> 00:21:59,752 どうもありがとう。 あ~ 大根の。 208 00:21:59,752 --> 00:22:05,524 今も風邪気味だって言うから スープごちそうしようと思ってさ。 209 00:22:05,524 --> 00:22:07,860 鈴さん また おせっかい焼いて…。 210 00:22:07,860 --> 00:22:13,032 だけど こないだの大根 効いたんだってよ。 211 00:22:13,032 --> 00:22:18,337 今日のは 冷えから来る風邪みたいなのよ。 212 00:22:18,337 --> 00:22:25,211 本当に? それ 水っパナでしょうね。 そういうこと言わないの。 213 00:22:25,211 --> 00:22:29,548 さっ こちらにどうぞ。 えっ うちで食べるんですか? 214 00:22:29,548 --> 00:22:33,719 もちろんよ。 ご招待したんだもの。 ダメですよ。 215 00:22:33,719 --> 00:22:36,355 鈴さんに風邪がうつるでしょう。 216 00:22:36,355 --> 00:22:41,193 大体 風邪ひいてる時 年寄りの家に 食事に来る人なんて いませんよ。 217 00:22:41,193 --> 00:22:44,897 そんなの 非常識です! 218 00:22:44,897 --> 00:22:50,703 あっ… あの… すいません。 お邪魔しました! 219 00:22:50,703 --> 00:22:52,705 あっ…。 220 00:23:03,382 --> 00:23:07,086 常識的な気遣いもできない。 221 00:23:11,023 --> 00:23:14,827  心の声 私は自分のことばっかりだ。 222 00:23:18,197 --> 00:23:20,199 麦巻さん! 223 00:23:24,336 --> 00:23:29,041 あの… これ。 えっ? 224 00:23:29,041 --> 00:23:31,877 あっ スープジャーは こっちに来た時➡ 225 00:23:31,877 --> 00:23:34,680 ドアにでも 掛けといてくれればいいですから。 226 00:23:37,216 --> 00:23:40,519 これ食べて早く寝て 養生して下さい。 227 00:23:44,556 --> 00:23:47,359 じゃ。 あっ…。 228 00:23:53,232 --> 00:24:42,548 ♬~ 229 00:24:42,548 --> 00:24:44,883 いただきます。 230 00:24:44,883 --> 00:24:55,361 ♬~ 231 00:24:55,361 --> 00:25:00,999 う~ん とろみがあって あったまる~。 232 00:25:00,999 --> 00:25:08,874 ♬~ 233 00:25:08,874 --> 00:25:15,014 うん。 今回はさ 仕上げに レンコンをすって入れてみたんだ。 234 00:25:15,014 --> 00:25:19,318 喉にいいっていうでしょ。 ほら 鈴さん すぐ喉に来るから。 235 00:25:20,886 --> 00:25:22,888 フフ…。 236 00:25:22,888 --> 00:25:31,330 ♬~ 237 00:25:31,330 --> 00:25:34,533 あ~。 238 00:25:34,533 --> 00:25:39,037 しめじの出汁と野菜の甘み…。 239 00:25:40,706 --> 00:25:45,911 しめじは 体に免疫力をつけるし キャベツは胃腸にいい。 240 00:25:48,447 --> 00:25:51,150 鶏団子なんだ…。 241 00:25:53,218 --> 00:25:57,890 はあ… ふっくら やわらかい…。 242 00:25:57,890 --> 00:26:11,303 ♬~ 243 00:26:11,303 --> 00:26:15,507 鶏肉は 消化吸収がよくて 胃腸にも負担がかからないし➡ 244 00:26:15,507 --> 00:26:19,011 しょうがは体を温めてくれるから ゾクゾク風邪にいいんだよ。 245 00:26:19,011 --> 00:26:23,515 あっ 隠し味 分かる? 味噌なんだよね。 ハハハ。 246 00:26:23,515 --> 00:26:30,856 うん うんちくうるさい! 静かに食べたいの! 247 00:26:30,856 --> 00:26:32,791 はい。 248 00:26:32,791 --> 00:26:40,532 ♬~ 249 00:26:40,532 --> 00:26:43,035 う~ん…。 250 00:26:43,035 --> 00:26:48,340 ♬~ 251 00:26:48,340 --> 00:26:51,243 ごちそうさまでした。 252 00:26:51,243 --> 00:26:53,545 はあ~。 253 00:26:55,214 --> 00:26:58,016 はあ~。 254 00:27:14,533 --> 00:27:17,035 先客が…。 255 00:27:55,874 --> 00:27:57,876 いらっしゃいませ。 256 00:28:03,148 --> 00:28:07,653 迷ってるなら これを。 あら 美山さんとこの。 257 00:28:07,653 --> 00:28:10,989 小峰さん いつも 喉がイガイガするって言うでしょう。 258 00:28:10,989 --> 00:28:15,494 杏仁豆腐の原料は あんずの種で 喉の調子を整えてくれるから。 259 00:28:15,494 --> 00:28:18,163 ふ~ん… そうなの? うん。 260 00:28:18,163 --> 00:28:22,000 まだまだ空気が乾燥していますから いたわってあげて下さい。 261 00:28:22,000 --> 00:28:27,206 ありがとう。 じゃ これにするわ。 はい。 262 00:28:30,309 --> 00:28:33,011 いらっしゃいませ。 あっ! 263 00:28:35,681 --> 00:28:40,852 昨日は ごちそうさまでした。 すごくおいしかったです。 264 00:28:40,852 --> 00:28:44,523 そうですか。 よかった。 はい。 265 00:28:44,523 --> 00:28:49,695 あっ… あの… これ お返しにあがったんですが…。 266 00:28:49,695 --> 00:28:52,030 ああ わざわざ どうも。 あっ いえ。 267 00:28:52,030 --> 00:28:55,067 じゃ すいません。 268 00:28:55,067 --> 00:28:57,269 あっ すいません。 ああ…。 269 00:28:58,904 --> 00:29:03,475 あっ すいません 先ほどのお話が聞こえてしまって…。 270 00:29:03,475 --> 00:29:08,280 私も喉が乾燥しがちなので 会社に置いておきます。 271 00:29:08,280 --> 00:29:15,988 あ~ だったら… あちらのほうが…。 えっ? 272 00:29:15,988 --> 00:29:17,923 あっ…。 273 00:29:17,923 --> 00:29:19,925 はい。 274 00:29:21,660 --> 00:29:23,595 干しあんず? 275 00:29:23,595 --> 00:29:27,833 あんずの実にも 喉の粘膜を潤す作用があるんです。 276 00:29:27,833 --> 00:29:31,703 それなら持ち歩けるでしょう? はい! 277 00:29:31,703 --> 00:29:37,309 あっ 即効性があるわけじゃないので コツコツ食べておくといいですよ。 278 00:29:37,309 --> 00:29:40,612 ありがとうございます。 じゃ。 279 00:29:43,849 --> 00:29:45,851 あの…。 280 00:29:49,655 --> 00:29:56,028 大根で頭痛が治ったり 風邪にいいスープ 喉を潤す食材…。 281 00:29:56,028 --> 00:29:59,865 こういうのって 何でしょう? 282 00:29:59,865 --> 00:30:06,738 う~ん… 一応 薬膳… ですかね。 283 00:30:06,738 --> 00:30:09,341 はっ やっぱり! 284 00:30:09,341 --> 00:30:13,545 もしかして 美山さんは 漢方薬の先生なのですか? 285 00:30:13,545 --> 00:30:18,417 いやいや 僕は独学で…。 独学で皆さんの病気を治してらっしゃる!? 286 00:30:18,417 --> 00:30:21,887 まさか。 うんちくだけの素人です。 287 00:30:21,887 --> 00:30:26,558 ああ… そうですか…。 288 00:30:26,558 --> 00:30:31,363 いや あの… 素人でも 薬膳は取り入れることはできますよ。 289 00:30:31,363 --> 00:30:34,266 へえ~。 290 00:30:34,266 --> 00:30:38,904 食材の効能を知って 自分に必要なものを選ぶんです。 291 00:30:38,904 --> 00:30:41,807 毎日の食事で実践できます。 292 00:30:41,807 --> 00:30:44,242 ああ…。 293 00:30:44,242 --> 00:30:47,913 例えば ほら うちの鈴さん 元気でしょう? 294 00:30:47,913 --> 00:30:49,848 あっ… はい…。 295 00:30:49,848 --> 00:30:53,085 90歳なんですよ。 えっ!? 296 00:30:53,085 --> 00:30:57,389 ハッハハ 80歳を超えた頃から 不調も出てきたんですけど➡ 297 00:30:57,389 --> 00:31:02,694 薬膳を始めたら薬を飲むことも減って 主治医の先生も もうビックリしてます。 298 00:31:02,694 --> 00:31:05,197 はあ…。 299 00:31:08,200 --> 00:31:11,903  回想 食事に気を付けて 普通に生活して下さい。 300 00:31:16,908 --> 00:31:18,910 ああ…。 301 00:31:18,910 --> 00:31:21,546  心の声 つながった…。 302 00:31:21,546 --> 00:31:24,449 麦巻さん? 303 00:31:24,449 --> 00:31:29,054 では よろしくお願いします! ああ…。じゃ。 304 00:31:29,054 --> 00:31:32,357 いらっしゃいませ。 えっ? 305 00:31:32,357 --> 00:31:34,426 よろしく? 306 00:31:34,426 --> 00:31:48,240 ♬~ 307 00:31:48,240 --> 00:31:54,045 薬膳か…。 もっと知りたい…。 308 00:31:54,045 --> 00:32:05,724 ♬~ 309 00:32:05,724 --> 00:32:10,929  心の声 ここに引っ越したら もっと薬膳の話を聞ける? 310 00:32:14,332 --> 00:32:17,202  心の声 いやいや いやいや あの人だって➡ 311 00:32:17,202 --> 00:32:22,073 隣に引っ越してきたおばさんに なれなれしく話しかけられたくないよね。 312 00:32:22,073 --> 00:32:24,075 ハッ! 313 00:32:24,075 --> 00:32:28,547  心の声 待って あの人独身じゃない?➡ 314 00:32:28,547 --> 00:32:33,418 そしたら 私 ストーカーだと思われる可能性までない? 315 00:32:33,418 --> 00:32:35,420 はあ…。 316 00:32:35,420 --> 00:32:38,557  心の声 それは嫌だ~。 317 00:32:38,557 --> 00:32:40,592 ただいま。 318 00:32:40,592 --> 00:32:43,061 あっ! 319 00:32:43,061 --> 00:32:47,232 お疲れさまです。 おっ 引っ越すの? 320 00:32:47,232 --> 00:32:50,569 はい。 来月に。 ふ~ん。 321 00:32:50,569 --> 00:32:53,071 春だしね。 はい。 322 00:32:53,071 --> 00:32:57,375 あっ でも 体 大丈夫? マシコくんに頼もうか? 323 00:32:57,375 --> 00:33:02,180 あっ… 大丈夫です。 引っ越し業者さんに 全部お願いするので。 324 00:33:02,180 --> 00:33:04,683 あっ… そうか。 はい。 325 00:33:04,683 --> 00:33:07,385 ありがとうございます。 326 00:33:15,694 --> 00:33:18,730 麦巻さん。 327 00:33:18,730 --> 00:33:24,936 ああ… 病気のこと みんなに話してもいいかな? 328 00:33:26,705 --> 00:33:29,040 ああ ほら そういう時 便利だしね。 329 00:33:29,040 --> 00:33:31,843 みんなも 麦巻さんのこと気にしてたから。 330 00:33:35,814 --> 00:33:43,054 気を遣われると 仕事に支障が出てくるんです。 331 00:33:43,054 --> 00:33:48,260 もう少し このままでお願いできませんか? 332 00:33:49,828 --> 00:33:55,534 そうか。 うん 分かった。 333 00:34:06,011 --> 00:34:30,869 ♬~ 334 00:34:30,869 --> 00:34:33,338 あっ すいません。 335 00:34:33,338 --> 00:34:42,881 ♬~ 336 00:34:42,881 --> 00:34:45,784  回想  麦巻さん 復帰おめでとうございます。 337 00:34:45,784 --> 00:34:48,553 ありがとう。 お体は もういいんですか? 338 00:34:48,553 --> 00:34:52,223 うん おかげさまで。 ごめんね みんなに迷惑かけちゃって。 339 00:34:52,223 --> 00:34:54,726 いいえ。 340 00:34:54,726 --> 00:34:59,564 (吉澤)おかえりなさ~い。 私が お仕事引き継いでましたから➡ 341 00:34:59,564 --> 00:35:02,567 何でも聞いて下さい。 ありがとう。 342 00:35:04,302 --> 00:35:08,173 (吉澤)疲れた~。 吉澤さん 災難だよね。 343 00:35:08,173 --> 00:35:12,010 (吉澤)本当だよ。 あの人の代わりに仕事して➡ 344 00:35:12,010 --> 00:35:14,679 復帰したら フォロー任されて。 うんうん。 345 00:35:14,679 --> 00:35:18,550 その上 麦巻さんは時短出勤 私は休日出勤だよ。➡ 346 00:35:18,550 --> 00:35:22,020 まともに働けないなら 来るなって言いたい。 347 00:35:22,020 --> 00:35:24,022 だよね。 348 00:35:29,527 --> 00:35:38,703 メルアドなんか登録しちゃって 大丈夫? 大丈夫だよ 自分のじゃないし。 349 00:35:38,703 --> 00:35:44,009 ああ なるほど。 フフフ…。 350 00:35:45,577 --> 00:35:55,720 (メールの着信音) 351 00:35:55,720 --> 00:36:01,292 また? ウイルスに気を付けてね。 すいません。 352 00:36:01,292 --> 00:36:03,228 う~ん。 353 00:36:03,228 --> 00:36:05,664 (メールの着信音) 354 00:36:05,664 --> 00:36:09,834 うわ~ ゴミ箱みた~い。 355 00:36:09,834 --> 00:36:14,172 また 変なサイトでも 見たんじゃないですかぁ。 356 00:36:14,172 --> 00:36:17,675 (メールの着信音) 357 00:36:24,482 --> 00:36:28,686 📱 358 00:36:31,256 --> 00:36:37,562 📱 359 00:36:39,531 --> 00:36:45,336 おかしいな。 ストレスとか ためてるんじゃない? 360 00:36:47,706 --> 00:36:51,209 無理してたら 治らないよ。 361 00:36:51,209 --> 00:36:56,047 ♬~ 362 00:36:56,047 --> 00:37:01,019 麦巻さんは 本日で退職されることになりました。 363 00:37:01,019 --> 00:38:06,217 ♬~ 364 00:38:10,688 --> 00:38:17,195  心の声 元気だった頃は 理不尽な扱いに 立ち向かえる人間だった。 365 00:38:19,998 --> 00:38:25,803  心の声 けれど 今は その気力も体力もなく➡ 366 00:38:25,803 --> 00:38:29,107 意見できる立場でもないんだ。 367 00:38:36,181 --> 00:38:45,323 (せきこみ) 368 00:38:45,323 --> 00:38:47,258 すいません。 369 00:38:47,258 --> 00:39:07,245 (せきこみ) 370 00:39:12,984 --> 00:39:15,286 はあ…。 371 00:39:17,822 --> 00:39:20,124 はあ…。 372 00:39:23,294 --> 00:39:26,664 はあ…。 373 00:39:26,664 --> 00:40:00,865 ♬~ 374 00:40:00,865 --> 00:40:05,703 📱(呼び出し音) 375 00:40:05,703 --> 00:40:10,875 あっ 先日 内見させていただいた 麦巻です。 376 00:40:10,875 --> 00:40:15,179 あの団地のお部屋 お借りします。 377 00:40:17,048 --> 00:40:21,886 はい。 はい。 378 00:40:21,886 --> 00:40:24,555 よろしくお願いします。 379 00:40:24,555 --> 00:40:35,233 ♬~ 380 00:40:35,233 --> 00:40:37,235 ああ…。 381 00:40:46,377 --> 00:40:48,379 うん? 382 00:40:50,915 --> 00:40:53,217 ここ どこ!? 383 00:41:05,863 --> 00:41:07,865 フフフ。 384 00:41:11,736 --> 00:41:14,572 フフフ。 385 00:41:14,572 --> 00:41:16,574 よし! 386 00:41:16,574 --> 00:41:44,602 ♬~ 387 00:41:44,602 --> 00:42:20,872 ♬~ 388 00:42:20,872 --> 00:42:24,542 ああ 麦巻さん。 あっ 美山さん おはようございます。 389 00:42:24,542 --> 00:42:26,878 おはようございます。 買い物ですか? 390 00:42:26,878 --> 00:42:30,548 はい。 ちょっと サラダとヨーグルトなんか買いに。 391 00:42:30,548 --> 00:42:32,884 ああ。 美山さんを見習って➡ 392 00:42:32,884 --> 00:42:35,219 体にいいものを食べようかなと思って。 393 00:42:35,219 --> 00:42:41,025 あ~ だったら お粥なんて どうですか? 394 00:42:41,025 --> 00:42:43,895 麦巻さん 冷えに弱そうだったから。 395 00:42:43,895 --> 00:42:46,597 朝食は 温かいものが 体にいいんじゃないですか? 396 00:42:50,068 --> 00:42:52,270 ありがとうございます! 397 00:42:53,905 --> 00:43:00,111 あの よかったら… これからも いろいろ教えていただけませんか? 398 00:43:03,014 --> 00:43:08,186 私… 一生つきあっていかなければ いけない病気になってしまって➡ 399 00:43:08,186 --> 00:43:11,189 仕事もプライベートも 一変したんです。 400 00:43:11,189 --> 00:43:16,527 それで なんとか 毎日をやり過ごしていた時に➡ 401 00:43:16,527 --> 00:43:20,331 美山さんたちとお会いをして 薬膳を知って…➡ 402 00:43:20,331 --> 00:43:24,202 ああ これだ! って思いました。 403 00:43:24,202 --> 00:43:26,204 ここに越してきたのも➡ 404 00:43:26,204 --> 00:43:30,074 半分は 薬膳のことを 教えていただきたかったからで…。 405 00:43:30,074 --> 00:43:36,347 そういうことでしたら 教えられないです。 えっ? 406 00:43:36,347 --> 00:43:41,853 申し訳ないけど 病人には責任が持てないので。 407 00:43:46,891 --> 00:43:48,893 ああ…。 408 00:43:59,237 --> 00:44:03,541  心の声 私… 早まった!? 409 00:44:06,511 --> 00:44:09,413 余裕がないと 薬膳は無理だ…。 410 00:44:09,413 --> 00:44:12,016 あっ 無理。 411 00:44:12,016 --> 00:44:14,018 (青葉)気の巡り。 412 00:44:15,686 --> 00:44:18,322 司は アレよ ほら ニート。 413 00:44:18,322 --> 00:44:20,858 鈴さんと僕は親子じゃないんです。 414 00:44:20,858 --> 00:44:25,162 さっ 召し上がれ。 はい。