1 00:00:02,432 --> 00:00:03,674 (さとこ)ありがとうございます! 2 00:00:03,674 --> 00:00:04,632 (さとこ)ありがとうございます! 3 00:00:04,632 --> 00:00:06,269 4 00:00:06,269 --> 00:00:09,674 あの よかったら… これからもいろいろ教えていただけませんか? 5 00:00:09,674 --> 00:00:12,469 あの よかったら… これからもいろいろ教えていただけませんか? 6 00:00:12,469 --> 00:00:15,443 7 00:00:15,443 --> 00:00:15,674 私… 一生つきあっていかなければいけない病気になってしまって➡ 8 00:00:15,674 --> 00:00:20,616 私… 一生つきあっていかなければいけない病気になってしまって➡ 9 00:00:20,616 --> 00:00:21,674 仕事もプライベートも 一変したんです。 10 00:00:21,674 --> 00:00:23,653 仕事もプライベートも 一変したんです。 11 00:00:23,653 --> 00:00:27,674 それで なんとか毎日をやり過ごしていた時に➡ 12 00:00:27,674 --> 00:00:28,959 それで なんとか毎日をやり過ごしていた時に➡ 13 00:00:28,959 --> 00:00:32,794 みやま美山さんたちとお会いをして薬膳を知って…➡ 14 00:00:32,794 --> 00:00:33,674 ああ これだ! って思いました。 15 00:00:33,674 --> 00:00:36,665 ああ これだ! って思いました。 16 00:00:36,665 --> 00:00:38,639 ここに越してきたのも➡ 17 00:00:38,639 --> 00:00:39,674 半分は 薬膳のことを教えていただきたかったからで…。 18 00:00:39,674 --> 00:00:42,477 半分は 薬膳のことを教えていただきたかったからで…。 19 00:00:42,477 --> 00:00:45,674 (司)そういうことでしたら教えられないです。えっ? 20 00:00:45,674 --> 00:00:48,784 (司)そういうことでしたら教えられないです。えっ? 21 00:00:48,784 --> 00:00:51,674 申し訳ないけど病人には責任が持てないので。 22 00:00:51,674 --> 00:00:54,284 申し訳ないけど病人には責任が持てないので。 23 00:00:54,284 --> 00:00:57,674 24 00:00:57,674 --> 00:00:59,293 25 00:00:59,293 --> 00:01:01,293 ああ…。 26 00:01:01,293 --> 00:01:03,674 27 00:01:03,674 --> 00:01:09,674 28 00:01:09,674 --> 00:01:11,574 29 00:01:11,574 --> 00:01:15,674  心の声 私… 早まった!? 30 00:01:15,674 --> 00:01:16,045  心の声 私… 早まった!? 31 00:01:16,045 --> 00:01:21,674 ♬〜 32 00:01:21,674 --> 00:01:23,586 ♬〜 33 00:01:23,586 --> 00:01:27,674  心の声 別にいい。 薬膳は自分で勉強すればいいんだし。 34 00:01:27,674 --> 00:01:30,259  心の声 別にいい。 薬膳は自分で勉強すればいいんだし。 35 00:01:30,259 --> 00:01:33,674 ♬〜 36 00:01:33,674 --> 00:01:39,674 ♬〜 37 00:01:39,674 --> 00:01:43,805 ♬〜 38 00:01:43,805 --> 00:01:45,674 痛っ! 39 00:01:45,674 --> 00:01:46,810 痛っ! 40 00:01:46,810 --> 00:01:50,947 痛たた! あっ 痛…。 41 00:01:50,947 --> 00:01:51,674  心の声 気持ちが落ちると体が痛んで体がつらいと気持ちが落ちる。➡ 42 00:01:51,674 --> 00:01:57,674  心の声 気持ちが落ちると体が痛んで体がつらいと気持ちが落ちる。➡ 43 00:01:57,674 --> 00:01:59,090  心の声 気持ちが落ちると体が痛んで体がつらいと気持ちが落ちる。➡ 44 00:01:59,090 --> 00:02:03,674 心と体はつながっているのだと病気になって 身をもって知った。 45 00:02:03,674 --> 00:02:06,790 心と体はつながっているのだと病気になって 身をもって知った。 46 00:02:06,790 --> 00:02:08,765 47 00:02:08,765 --> 00:02:09,674 痛た…。 48 00:02:09,674 --> 00:02:10,765 痛た…。 49 00:02:10,765 --> 00:02:15,674 50 00:02:15,674 --> 00:02:19,044 51 00:02:19,044 --> 00:02:21,674 一人で突っ走って バカみたい…。 52 00:02:21,674 --> 00:02:24,413 一人で突っ走って バカみたい…。 53 00:02:24,413 --> 00:02:27,674 ちゃんと人との距離を保っていたらこんな思いしなくて済んだのに…。 54 00:02:27,674 --> 00:02:33,413 ちゃんと人との距離を保っていたらこんな思いしなくて済んだのに…。 55 00:02:33,413 --> 00:02:33,674 56 00:02:33,674 --> 00:02:39,674 57 00:02:39,674 --> 00:02:45,674 58 00:02:45,674 --> 00:02:51,674 59 00:02:51,674 --> 00:02:57,674 60 00:02:57,674 --> 00:03:03,674 61 00:03:03,674 --> 00:03:07,394 62 00:03:07,394 --> 00:03:09,674 すず(鈴の鼻歌) 63 00:03:09,674 --> 00:03:11,565 すず(鈴の鼻歌) 64 00:03:11,565 --> 00:03:15,674 (鈴)おはよう。 いい朝ねぇ。はい… おはようございます。 65 00:03:15,674 --> 00:03:18,265 (鈴)おはよう。 いい朝ねぇ。はい… おはようございます。 66 00:03:18,265 --> 00:03:21,674 67 00:03:21,674 --> 00:03:27,674 68 00:03:27,674 --> 00:03:33,674 69 00:03:33,674 --> 00:03:35,425 70 00:03:35,425 --> 00:03:38,625 あっ 無理。 71 00:03:38,625 --> 00:03:39,674 72 00:03:39,674 --> 00:03:45,132 73 00:03:45,132 --> 00:03:45,674 (玄関のチャイム) 74 00:03:45,674 --> 00:03:49,432 (玄関のチャイム) 75 00:03:49,432 --> 00:03:51,674 76 00:03:51,674 --> 00:03:57,674 77 00:03:57,674 --> 00:04:00,384 78 00:04:00,384 --> 00:04:03,674 美山さん…。おやつ持ってきたの。 お茶しない? 79 00:04:03,674 --> 00:04:06,584 美山さん…。おやつ持ってきたの。 お茶しない? 80 00:04:06,584 --> 00:04:09,674 81 00:04:09,674 --> 00:04:15,674 82 00:04:15,674 --> 00:04:16,232 83 00:04:16,232 --> 00:04:20,737 すみません 散らかっていて。あ〜 かわいいお皿。 84 00:04:20,737 --> 00:04:21,674 友達にもらったんです。そう。 85 00:04:21,674 --> 00:04:24,537 友達にもらったんです。そう。 86 00:04:24,537 --> 00:04:26,244 87 00:04:26,244 --> 00:04:27,674 お邪魔しちゃって ごめんなさいね。 88 00:04:27,674 --> 00:04:29,045 お邪魔しちゃって ごめんなさいね。 89 00:04:29,045 --> 00:04:33,416 前のベンチで食べようと思ったんだけど…。 はい。 90 00:04:33,416 --> 00:04:33,674 サツマイモ… ですか?うん。 91 00:04:33,674 --> 00:04:37,116 サツマイモ… ですか?うん。 92 00:04:37,116 --> 00:04:38,923 93 00:04:38,923 --> 00:04:39,674 ミルク紅茶と頂くと おいしいのよ。 94 00:04:39,674 --> 00:04:43,595 ミルク紅茶と頂くと おいしいのよ。 95 00:04:43,595 --> 00:04:45,674 腹もちもいいし。 さっ どうぞ。いただきます。 96 00:04:45,674 --> 00:04:49,932 腹もちもいいし。 さっ どうぞ。いただきます。 97 00:04:49,932 --> 00:04:51,674 ♬〜 98 00:04:51,674 --> 00:04:57,674 ♬〜 99 00:04:57,674 --> 00:04:58,943 ♬〜 100 00:04:58,943 --> 00:05:01,379 ん? 101 00:05:01,379 --> 00:05:03,674 うん! 102 00:05:03,674 --> 00:05:03,715 うん! 103 00:05:03,715 --> 00:05:08,021 えっ これはお砂糖をかけて蒸すんですか? 104 00:05:08,021 --> 00:05:09,674 ううん 違うの。 コツがあってね➡ 105 00:05:09,674 --> 00:05:11,888 ううん 違うの。 コツがあってね➡ 106 00:05:11,888 --> 00:05:15,674 これでもかっていうぐらいやわらか〜く蒸したあと➡ 107 00:05:15,674 --> 00:05:17,562 これでもかっていうぐらいやわらか〜く蒸したあと➡ 108 00:05:17,562 --> 00:05:21,674 その蓋を取らずに冷ますの。へえ〜。 109 00:05:21,674 --> 00:05:22,902 その蓋を取らずに冷ますの。へえ〜。 110 00:05:22,902 --> 00:05:26,572 そうするとね水分が おイモの中にしみこんで➡ 111 00:05:26,572 --> 00:05:27,674 しっとりするの。 112 00:05:27,674 --> 00:05:28,908 しっとりするの。 113 00:05:28,908 --> 00:05:32,908 そうなんですね。 私もやってみます。 114 00:05:32,908 --> 00:05:33,674 115 00:05:33,674 --> 00:05:34,715 116 00:05:34,715 --> 00:05:36,915 いただきます。 117 00:05:36,915 --> 00:05:39,674 118 00:05:39,674 --> 00:05:40,252 119 00:05:40,252 --> 00:05:44,757 あっ 本当だ!ミルクティーとも合いますね。 120 00:05:44,757 --> 00:05:45,674 よかった 元気が出て。 121 00:05:45,674 --> 00:05:49,262 よかった 元気が出て。 122 00:05:49,262 --> 00:05:51,598 えっ? 123 00:05:51,598 --> 00:05:51,674 こういう自然な甘みはね気持ちをほぐしてくれるんですって。 124 00:05:51,674 --> 00:05:57,674 こういう自然な甘みはね気持ちをほぐしてくれるんですって。 125 00:05:57,674 --> 00:05:58,298 こういう自然な甘みはね気持ちをほぐしてくれるんですって。 126 00:05:58,298 --> 00:06:00,208 127 00:06:00,208 --> 00:06:03,674 薬膳ですか?そう。 128 00:06:03,674 --> 00:06:04,544 薬膳ですか?そう。 129 00:06:04,544 --> 00:06:09,674 司は あなたに 薬膳を教えられないって言ったんでしょう。 130 00:06:09,674 --> 00:06:09,884 司は あなたに 薬膳を教えられないって言ったんでしょう。 131 00:06:09,884 --> 00:06:13,754 ごめんなさいね。 司は 前に➡ 132 00:06:13,754 --> 00:06:15,674 薬膳を教えたことでやっかいな目に遭って。 そのせいなの。 133 00:06:15,674 --> 00:06:18,561 薬膳を教えたことでやっかいな目に遭って。 そのせいなの。 134 00:06:18,561 --> 00:06:21,674 あの… 私がウザかったせいでは…。ああ ううん。 135 00:06:21,674 --> 00:06:25,231 あの… 私がウザかったせいでは…。ああ ううん。 136 00:06:25,231 --> 00:06:27,674 あなたのせいじゃないわ。 137 00:06:27,674 --> 00:06:28,031 あなたのせいじゃないわ。 138 00:06:28,031 --> 00:06:32,407 139 00:06:32,407 --> 00:06:33,674 それで その…やっかいな目というのは…? 140 00:06:33,674 --> 00:06:38,047 それで その…やっかいな目というのは…? 141 00:06:38,047 --> 00:06:39,674 気になる?…はい。フフ…。 142 00:06:39,674 --> 00:06:42,752 気になる?…はい。フフ…。 143 00:06:42,752 --> 00:06:45,674 ご近所さんで 司の話を聞いて薬膳に興味を持った人がいたのね。 144 00:06:45,674 --> 00:06:49,424 ご近所さんで 司の話を聞いて薬膳に興味を持った人がいたのね。 145 00:06:49,424 --> 00:06:51,674 だから 司は そのおばあさんに本を貸してあげたりしたの。 146 00:06:51,674 --> 00:06:54,062 だから 司は そのおばあさんに本を貸してあげたりしたの。 147 00:06:54,062 --> 00:06:55,997 そしたら…。 148 00:06:55,997 --> 00:06:57,674  回想 うちのおばあちゃん 食べ物で病気を治すって言い張るんです。 149 00:06:57,674 --> 00:07:01,204  回想 うちのおばあちゃん 食べ物で病気を治すって言い張るんです。 150 00:07:01,204 --> 00:07:03,674 持病の薬ものまない それで具合が悪くなっても病院に行かない。 151 00:07:03,674 --> 00:07:06,377 持病の薬ものまない それで具合が悪くなっても病院に行かない。 152 00:07:06,377 --> 00:07:09,674 もし 病状が悪化したらあなた 責任取れるんですか!? 153 00:07:09,674 --> 00:07:11,177 もし 病状が悪化したらあなた 責任取れるんですか!? 154 00:07:11,177 --> 00:07:14,883 155 00:07:14,883 --> 00:07:15,674 本をよく読まないで 突っ走ったおばあさんもいけないと思うけど…。 156 00:07:15,674 --> 00:07:21,558 本をよく読まないで 突っ走ったおばあさんもいけないと思うけど…。 157 00:07:21,558 --> 00:07:21,674 それから 司は 持病のある人には教えないようになったの。 158 00:07:21,674 --> 00:07:26,226 それから 司は 持病のある人には教えないようになったの。 159 00:07:26,226 --> 00:07:27,674 ああ… そうだったんですね。 160 00:07:27,674 --> 00:07:30,035 ああ… そうだったんですね。 161 00:07:30,035 --> 00:07:33,674 臆病よね。 過去のうまくいかなかった出来事に とらわれてさ。 162 00:07:33,674 --> 00:07:37,577 臆病よね。 過去のうまくいかなかった出来事に とらわれてさ。 163 00:07:37,577 --> 00:07:39,674 あの子の悪い癖なのよ。 ごめんなさいね。 164 00:07:39,674 --> 00:07:42,046 あの子の悪い癖なのよ。 ごめんなさいね。 165 00:07:42,046 --> 00:07:44,246 あっ いえ。 166 00:07:44,246 --> 00:07:45,674 167 00:07:45,674 --> 00:07:47,586 168 00:07:47,586 --> 00:07:51,674 息子さんのことよく理解されてるんですね。 169 00:07:51,674 --> 00:07:52,925 息子さんのことよく理解されてるんですね。 170 00:07:52,925 --> 00:07:55,425 羨ましいです。 171 00:07:55,425 --> 00:07:57,674 172 00:07:57,674 --> 00:07:59,066 173 00:07:59,066 --> 00:08:01,066 私は…。 174 00:08:01,066 --> 00:08:03,674 175 00:08:03,674 --> 00:08:04,535 176 00:08:04,535 --> 00:08:06,535 何? 177 00:08:06,535 --> 00:08:08,407 178 00:08:08,407 --> 00:08:09,674 友達とも…昔みたいには つきあえないんです。 179 00:08:09,674 --> 00:08:15,549 友達とも…昔みたいには つきあえないんです。 180 00:08:15,549 --> 00:08:15,674 みんなは結婚して 子どもを産んで幸せな家庭を築いているのに…。 181 00:08:15,674 --> 00:08:21,674 みんなは結婚して 子どもを産んで幸せな家庭を築いているのに…。 182 00:08:21,674 --> 00:08:23,249 みんなは結婚して 子どもを産んで幸せな家庭を築いているのに…。 183 00:08:23,249 --> 00:08:25,260 184 00:08:25,260 --> 00:08:27,674 私は病気になって 会社を辞めて➡ 185 00:08:27,674 --> 00:08:31,097 私は病気になって 会社を辞めて➡ 186 00:08:31,097 --> 00:08:33,674 マンションを買うっていう夢も絶たれてしまって…。 187 00:08:33,674 --> 00:08:36,569 マンションを買うっていう夢も絶たれてしまって…。 188 00:08:36,569 --> 00:08:39,674 そうねぇ…。 マンションの代わりにこんな古びた団地じゃね。 189 00:08:39,674 --> 00:08:41,442 そうねぇ…。 マンションの代わりにこんな古びた団地じゃね。 190 00:08:41,442 --> 00:08:45,674 あっ いえ そういう意味では…。すいません。 191 00:08:45,674 --> 00:08:46,048 あっ いえ そういう意味では…。すいません。 192 00:08:46,048 --> 00:08:51,674 これまでの自分と比べるからしんどくなるんじゃない? 193 00:08:51,674 --> 00:08:52,753 これまでの自分と比べるからしんどくなるんじゃない? 194 00:08:52,753 --> 00:08:55,422 こう考えたら どうかしら? 195 00:08:55,422 --> 00:08:57,674 新しい自分になったんだって。 196 00:08:57,674 --> 00:08:59,594 新しい自分になったんだって。 197 00:08:59,594 --> 00:09:02,364 新しい自分…。 198 00:09:02,364 --> 00:09:03,674 うん。 私なんかね 90近くなってから長年の夢がかなったの。 199 00:09:03,674 --> 00:09:09,674 うん。 私なんかね 90近くなってから長年の夢がかなったの。 200 00:09:09,674 --> 00:09:12,073 うん。 私なんかね 90近くなってから長年の夢がかなったの。 201 00:09:12,073 --> 00:09:15,674 それもね 自分が努力したわけじゃなくてまあ 降って湧いたようなものなのね。 202 00:09:15,674 --> 00:09:19,380 それもね 自分が努力したわけじゃなくてまあ 降って湧いたようなものなのね。 203 00:09:19,380 --> 00:09:21,416 ああ…。 204 00:09:21,416 --> 00:09:21,674 よく「果報は寝て待て」っていうでしょ。 205 00:09:21,674 --> 00:09:25,888 よく「果報は寝て待て」っていうでしょ。 206 00:09:25,888 --> 00:09:27,674 だから 運が巡ってくる時のために少しでも元気になっていないとね。 207 00:09:27,674 --> 00:09:33,674 だから 運が巡ってくる時のために少しでも元気になっていないとね。 208 00:09:33,674 --> 00:09:36,088 だから 運が巡ってくる時のために少しでも元気になっていないとね。 209 00:09:36,088 --> 00:09:38,600 210 00:09:38,600 --> 00:09:39,674 はい。 211 00:09:39,674 --> 00:09:40,600 はい。 212 00:09:40,600 --> 00:09:45,040 213 00:09:45,040 --> 00:09:45,674 ありがとうございます。 214 00:09:45,674 --> 00:09:47,340 ありがとうございます。 215 00:09:47,340 --> 00:09:48,912 216 00:09:48,912 --> 00:09:51,674 あっ 先に こっちから頂きます。 217 00:09:51,674 --> 00:09:53,212 あっ 先に こっちから頂きます。 218 00:09:53,212 --> 00:09:57,415 219 00:09:57,415 --> 00:09:57,674 おいしい。 フフ…。うん…。 220 00:09:57,674 --> 00:10:00,215 おいしい。 フフ…。うん…。 221 00:10:00,215 --> 00:10:03,674 222 00:10:03,674 --> 00:10:04,928 223 00:10:04,928 --> 00:10:09,674 う〜ん… 合いますね。そう? よかった。 224 00:10:09,674 --> 00:10:11,128 う〜ん… 合いますね。そう? よかった。 225 00:10:11,128 --> 00:10:15,674 226 00:10:15,674 --> 00:10:16,541 227 00:10:16,541 --> 00:10:18,841 おいしいです。 228 00:10:18,841 --> 00:10:21,674 229 00:10:21,674 --> 00:10:24,314 230 00:10:24,314 --> 00:10:27,674 お邪魔しちゃって ごめんなさいね。いいえ ごちそうさまでした。 231 00:10:27,674 --> 00:10:30,788 お邪魔しちゃって ごめんなさいね。いいえ ごちそうさまでした。 232 00:10:30,788 --> 00:10:33,458 あの…。何? 233 00:10:33,458 --> 00:10:33,674 美山さんの長年の夢って何だったんですか? 234 00:10:33,674 --> 00:10:38,926 美山さんの長年の夢って何だったんですか? 235 00:10:38,926 --> 00:10:39,674 それはねぇ… フフ… 長くなるから。 236 00:10:39,674 --> 00:10:45,126 それはねぇ… フフ… 長くなるから。 237 00:10:45,126 --> 00:10:45,674 238 00:10:45,674 --> 00:10:46,667 239 00:10:46,667 --> 00:10:51,269 また お茶に誘ってもいいかしら? 240 00:10:51,269 --> 00:10:51,674 …はい!じゃあ その時に。 フフフ…。 241 00:10:51,674 --> 00:10:56,969 …はい!じゃあ その時に。 フフフ…。 242 00:10:56,969 --> 00:10:57,674 243 00:10:57,674 --> 00:11:01,081 244 00:11:01,081 --> 00:11:03,674 ♬〜 245 00:11:03,674 --> 00:11:09,674 ♬〜 246 00:11:09,674 --> 00:11:15,674 ♬〜 247 00:11:15,674 --> 00:11:21,674 ♬〜 248 00:11:21,674 --> 00:11:23,904 ♬〜 249 00:11:23,904 --> 00:11:27,674 「健康でいるためには 自然と調和した暮らしを送ることが大切です」。 250 00:11:27,674 --> 00:11:32,204 「健康でいるためには 自然と調和した暮らしを送ることが大切です」。 251 00:11:32,204 --> 00:11:33,674 252 00:11:33,674 --> 00:11:38,418 253 00:11:38,418 --> 00:11:39,674  心の声 こんなふうに穏やかに日々を送れたら➡ 254 00:11:39,674 --> 00:11:41,923  心の声 こんなふうに穏やかに日々を送れたら➡ 255 00:11:41,923 --> 00:11:45,674 いつか新しい私になったんだって思えるのかな? 256 00:11:45,674 --> 00:11:48,923 いつか新しい私になったんだって思えるのかな? 257 00:11:48,923 --> 00:11:51,601 258 00:11:51,601 --> 00:11:51,674 あ〜。 259 00:11:51,674 --> 00:11:54,270 あ〜。 260 00:11:54,270 --> 00:11:57,674 おいしそう。 261 00:11:57,674 --> 00:11:58,270 おいしそう。 262 00:11:58,270 --> 00:12:00,541 263 00:12:00,541 --> 00:12:02,841 いい香り。 264 00:12:02,841 --> 00:12:03,674 265 00:12:03,674 --> 00:12:05,381 266 00:12:05,381 --> 00:12:08,181 いただきます。 267 00:12:08,181 --> 00:12:09,674 268 00:12:09,674 --> 00:12:14,892 269 00:12:14,892 --> 00:12:15,674 う〜ん。 270 00:12:15,674 --> 00:12:16,824 う〜ん。 271 00:12:16,824 --> 00:12:21,674 「季節ごとに旬の食材を取り入れましょう。➡ 272 00:12:21,674 --> 00:12:22,231 「季節ごとに旬の食材を取り入れましょう。➡ 273 00:12:22,231 --> 00:12:27,674 春にはソラマメ タマネギ ニラ アサリ…。➡ 274 00:12:27,674 --> 00:12:30,574 春にはソラマメ タマネギ ニラ アサリ…。➡ 275 00:12:30,574 --> 00:12:33,674 そして セロリやミツバなど香りのある食材をとるとよいでしょう」。 276 00:12:33,674 --> 00:12:38,074 そして セロリやミツバなど香りのある食材をとるとよいでしょう」。 277 00:12:38,074 --> 00:12:39,674 278 00:12:39,674 --> 00:12:42,051 279 00:12:42,051 --> 00:12:45,674 「この時期に 体にたまっている老廃物を上手に排出しておけば➡ 280 00:12:45,674 --> 00:12:47,854 「この時期に 体にたまっている老廃物を上手に排出しておけば➡ 281 00:12:47,854 --> 00:12:51,674 夏に向かう体の不調を予防できます」。 282 00:12:51,674 --> 00:12:51,796 夏に向かう体の不調を予防できます」。 283 00:12:51,796 --> 00:12:57,674 ♬〜 284 00:12:57,674 --> 00:13:03,674 ♬〜 285 00:13:03,674 --> 00:13:06,796 ♬〜 286 00:13:06,796 --> 00:13:08,882 287 00:13:08,882 --> 00:13:09,674 あっ…。あっ…。 288 00:13:09,674 --> 00:13:11,552 あっ…。あっ…。 289 00:13:11,552 --> 00:13:15,387 おはようございます。おはようございます。 290 00:13:15,387 --> 00:13:15,674 ああ…。 291 00:13:15,674 --> 00:13:17,887 ああ…。 292 00:13:17,887 --> 00:13:21,674 293 00:13:21,674 --> 00:13:21,895 294 00:13:21,895 --> 00:13:25,895  心の声 もう誤解は解けたのにな…。 295 00:13:25,895 --> 00:13:27,674 296 00:13:27,674 --> 00:13:33,674 297 00:13:33,674 --> 00:13:34,476 298 00:13:34,476 --> 00:13:38,176  心の声 春にいいのは 青い食材…。 299 00:13:38,176 --> 00:13:39,674 300 00:13:39,674 --> 00:13:41,280 301 00:13:41,280 --> 00:13:43,480  心の声 青すぎない? 302 00:13:43,480 --> 00:13:45,586 303 00:13:45,586 --> 00:13:45,674 まっ いっか。 304 00:13:45,674 --> 00:13:47,586 まっ いっか。 305 00:13:47,586 --> 00:13:51,674 306 00:13:51,674 --> 00:13:52,361 307 00:13:52,361 --> 00:13:56,061 から(唐)じゃ そういうことでよろしくね。(マシコ)はい。 308 00:13:56,061 --> 00:13:57,674 309 00:13:57,674 --> 00:14:00,232 310 00:14:00,232 --> 00:14:03,674 ともえざわむぎまき(巴沢)あれ 麦巻さん手作りのお弁当ですか? 311 00:14:03,674 --> 00:14:03,870 ともえざわむぎまき(巴沢)あれ 麦巻さん手作りのお弁当ですか? 312 00:14:03,870 --> 00:14:07,542 あっ… はい。 313 00:14:07,542 --> 00:14:09,578 節約にもなるので。 314 00:14:09,578 --> 00:14:09,674 麦巻さんってお金に余裕がある人だと思ってました。 315 00:14:09,674 --> 00:14:13,348 麦巻さんってお金に余裕がある人だと思ってました。 316 00:14:13,348 --> 00:14:15,674 えっ?ほら 週4日だけパートすれば➡ 317 00:14:15,674 --> 00:14:16,251 えっ?ほら 週4日だけパートすれば➡ 318 00:14:16,251 --> 00:14:20,123 暮らしていけるの悠々自適でいいなぁって…。 319 00:14:20,123 --> 00:14:21,674 マシコさんは実家がお金持ち説を提唱してます。 320 00:14:21,674 --> 00:14:23,991 マシコさんは実家がお金持ち説を提唱してます。 321 00:14:23,991 --> 00:14:27,228 いや…。 322 00:14:27,228 --> 00:14:27,674 違うんです。 私…。 323 00:14:27,674 --> 00:14:30,928 違うんです。 私…。 324 00:14:30,928 --> 00:14:33,674 325 00:14:33,674 --> 00:14:34,570 326 00:14:34,570 --> 00:14:39,674 週5日働くのは無理なんです。体力的に…。 327 00:14:39,674 --> 00:14:40,044 週5日働くのは無理なんです。体力的に…。 328 00:14:40,044 --> 00:14:42,044 ああ…。 329 00:14:42,044 --> 00:14:45,674 330 00:14:45,674 --> 00:14:46,748 331 00:14:46,748 --> 00:14:48,748 こうげんびょう膠原病なの。 332 00:14:48,748 --> 00:14:51,253 333 00:14:51,253 --> 00:14:51,674 それで 前に勤めていた会社を辞めて➡ 334 00:14:51,674 --> 00:14:54,925 それで 前に勤めていた会社を辞めて➡ 335 00:14:54,925 --> 00:14:57,674 上司が唐さんと知り合いだったのでこちらを紹介していただいたんです。 336 00:14:57,674 --> 00:15:02,000 上司が唐さんと知り合いだったのでこちらを紹介していただいたんです。 337 00:15:02,000 --> 00:15:03,674 膠原病…。 338 00:15:03,674 --> 00:15:04,536 膠原病…。 339 00:15:04,536 --> 00:15:09,674 はい。 ずっと つきあっていかなければいけない病気で…。 340 00:15:09,674 --> 00:15:10,205 はい。 ずっと つきあっていかなければいけない病気で…。 341 00:15:10,205 --> 00:15:13,109 私 無神経に詮索しちゃって…ごめんなさい! 342 00:15:13,109 --> 00:15:15,078 あっ いえいえ。ごめんなさい…。あっ いえいえ。 343 00:15:15,078 --> 00:15:15,674 ああ とんでもない。あの… あっ… あっ…。 344 00:15:15,674 --> 00:15:20,578 ああ とんでもない。あの… あっ… あっ…。 345 00:15:20,578 --> 00:15:21,674 346 00:15:21,674 --> 00:15:22,788 347 00:15:22,788 --> 00:15:27,026 それで 私 薬膳を始めたんです。 348 00:15:27,026 --> 00:15:27,674 薬膳…。はい。 349 00:15:27,674 --> 00:15:28,961 薬膳…。はい。 350 00:15:28,961 --> 00:15:32,729 春には青い野菜を食べるといいらしいです。 351 00:15:32,729 --> 00:15:33,674 特に苦みのある野菜にはデトックス効果があって…。 352 00:15:33,674 --> 00:15:38,035 特に苦みのある野菜にはデトックス効果があって…。 353 00:15:38,035 --> 00:15:39,674 ニラとか…。あっ そうです! 354 00:15:39,674 --> 00:15:40,938 ニラとか…。あっ そうです! 355 00:15:40,938 --> 00:15:45,410 三成が おなかが痛い時にニラ雑炊 食べてました。 356 00:15:45,410 --> 00:15:45,674 あれ デトックスのためだったんですね。みつなり? 357 00:15:45,674 --> 00:15:48,314 あれ デトックスのためだったんですね。みつなり? 358 00:15:48,314 --> 00:15:51,674 関ヶ原の戦いで負けた石田三成ですよ〜。 359 00:15:51,674 --> 00:15:52,752 関ヶ原の戦いで負けた石田三成ですよ〜。 360 00:15:52,752 --> 00:15:56,921 そういえば あの人 処刑の前に干し柿 出されたんですけど➡ 361 00:15:56,921 --> 00:15:57,674 たん「痰の毒じゃ」つって食べなかったんですよ。 362 00:15:57,674 --> 00:15:59,591 たん「痰の毒じゃ」つって食べなかったんですよ。 363 00:15:59,591 --> 00:16:01,994 た… たんのどくって? 364 00:16:01,994 --> 00:16:03,674 腹が冷えるってことですよ。 365 00:16:03,674 --> 00:16:04,363 腹が冷えるってことですよ。 366 00:16:04,363 --> 00:16:09,674 あ〜 薬膳を実践されてたんですね。そうですね。 私 全然知らなかったです。 367 00:16:09,674 --> 00:16:10,236 あ〜 薬膳を実践されてたんですね。そうですね。 私 全然知らなかったです。 368 00:16:10,236 --> 00:16:12,873 あのころから薬膳あったってことですか?じゃあ。 369 00:16:12,873 --> 00:16:15,674 あ〜 そうなんですかね〜。そういえば 麦巻さんの歓迎会➡ 370 00:16:15,674 --> 00:16:16,377 あ〜 そうなんですかね〜。そういえば 麦巻さんの歓迎会➡ 371 00:16:16,377 --> 00:16:18,710 まだやってなかったね。そうですよ。 372 00:16:18,710 --> 00:16:21,674 この流れだと 銀座で高級薬膳コース。いやいや 一人何万円よ? それ。 373 00:16:21,674 --> 00:16:25,017 この流れだと 銀座で高級薬膳コース。いやいや 一人何万円よ? それ。 374 00:16:25,017 --> 00:16:27,087 えっ ここ どうですか? 375 00:16:27,087 --> 00:16:27,674 えっ?➡ 376 00:16:27,674 --> 00:16:29,222 えっ?➡ 377 00:16:29,222 --> 00:16:32,127 薬膳カフェか…。(巴沢)いいじゃないですか〜。 378 00:16:32,127 --> 00:16:33,674 うん。 麦巻さん 大丈夫?飲み会 夜になるけど。 379 00:16:33,674 --> 00:16:36,827 うん。 麦巻さん 大丈夫?飲み会 夜になるけど。 380 00:16:36,827 --> 00:16:38,567 381 00:16:38,567 --> 00:16:39,674 はい 大丈夫です。 体調を整えて参加させていただきます。 382 00:16:39,674 --> 00:16:45,038 はい 大丈夫です。 体調を整えて参加させていただきます。 383 00:16:45,038 --> 00:16:45,674 そっか。 じゃあ はい。えっ もう予約していいっすか? じゃあ。 384 00:16:45,674 --> 00:16:49,242 そっか。 じゃあ はい。えっ もう予約していいっすか? じゃあ。 385 00:16:49,242 --> 00:16:51,674 いいよ。 あ〜 でも一番上のコースやめろよ。 386 00:16:51,674 --> 00:16:52,146 いいよ。 あ〜 でも一番上のコースやめろよ。 387 00:16:52,146 --> 00:16:55,917 一番上のコースですよ。一番上のコース…。マジでお願いします。 388 00:16:55,917 --> 00:16:57,674 おごりです。はあ…。おごりですとか言わなくて…。➡ 389 00:16:57,674 --> 00:17:00,189 おごりです。はあ…。おごりですとか言わなくて…。➡ 390 00:17:00,189 --> 00:17:02,688 ごちそうさまです。 391 00:17:02,688 --> 00:17:03,674 (唐)しっかり仕事してからだぞ。(巴沢)頑張りま〜す。 392 00:17:03,674 --> 00:17:06,192 (唐)しっかり仕事してからだぞ。(巴沢)頑張りま〜す。 393 00:17:06,192 --> 00:17:08,192 (マシコ)予約しました〜。 394 00:17:08,192 --> 00:17:09,674 395 00:17:09,674 --> 00:17:12,968 396 00:17:12,968 --> 00:17:15,674 (チャイム) 397 00:17:15,674 --> 00:17:16,538 (チャイム) 398 00:17:16,538 --> 00:17:19,374 「はい」。(青葉)お世話になっております➡ 399 00:17:19,374 --> 00:17:21,674 ギンナン舎の青葉です。「どうぞ」。 400 00:17:21,674 --> 00:17:23,074 ギンナン舎の青葉です。「どうぞ」。 401 00:17:23,074 --> 00:17:27,674 402 00:17:27,674 --> 00:17:30,018 403 00:17:30,018 --> 00:17:33,674 こんにちは。こんにちは。こんにちは。 404 00:17:33,674 --> 00:17:33,722 こんにちは。こんにちは。こんにちは。 405 00:17:33,722 --> 00:17:37,593 いろこう色校を持ってまいりました。わざわざ ありがとうございます。 406 00:17:37,593 --> 00:17:39,674 いえいえ やはり現物を見ていただきたいですから。 407 00:17:39,674 --> 00:17:41,093 いえいえ やはり現物を見ていただきたいですから。 408 00:17:41,093 --> 00:17:44,235 409 00:17:44,235 --> 00:17:45,674 あれ また降ってきました?ええ…。 410 00:17:45,674 --> 00:17:47,138 あれ また降ってきました?ええ…。 411 00:17:47,138 --> 00:17:51,409 こう毎日降られると気がめいりますよねぇ。 412 00:17:51,409 --> 00:17:51,674 うん。青葉さんは繊細でいらっしゃるから。 413 00:17:51,674 --> 00:17:55,047 うん。青葉さんは繊細でいらっしゃるから。 414 00:17:55,047 --> 00:17:57,674 あら? 唐さん バカにしてます?フフン… まさか。 415 00:17:57,674 --> 00:17:58,916 あら? 唐さん バカにしてます?フフン… まさか。 416 00:17:58,916 --> 00:18:01,416 (2人)フフフ…。 417 00:18:01,416 --> 00:18:03,674 418 00:18:03,674 --> 00:18:03,687 419 00:18:03,687 --> 00:18:05,687 (唐)よし。 420 00:18:05,687 --> 00:18:07,359 421 00:18:07,359 --> 00:18:09,294 (唐)はい。はい。 422 00:18:09,294 --> 00:18:09,674 ♬〜 423 00:18:09,674 --> 00:18:15,674 ♬〜 424 00:18:15,674 --> 00:18:21,674 ♬〜 425 00:18:21,674 --> 00:18:23,875 ♬〜 426 00:18:23,875 --> 00:18:26,875 どうぞ。(青葉)恐れ入ります。 427 00:18:26,875 --> 00:18:27,674 428 00:18:27,674 --> 00:18:32,885 429 00:18:32,885 --> 00:18:33,674 あっ このお茶…。 430 00:18:33,674 --> 00:18:36,185 あっ このお茶…。 431 00:18:36,185 --> 00:18:39,674 432 00:18:39,674 --> 00:18:39,760 433 00:18:39,760 --> 00:18:41,892 ジャスミン茶です。 434 00:18:41,892 --> 00:18:44,228 そうそう いい香り!はい。 435 00:18:44,228 --> 00:18:45,674 憂鬱な時はよい香りを嗅ぐといいそうです。 436 00:18:45,674 --> 00:18:48,734 憂鬱な時はよい香りを嗅ぐといいそうです。 437 00:18:48,734 --> 00:18:51,674 ちんぴこれは陳皮も加えていて…。陳皮? 438 00:18:51,674 --> 00:18:51,772 ちんぴこれは陳皮も加えていて…。陳皮? 439 00:18:51,772 --> 00:18:57,674 あの… ミカンの皮を干したものです。確かに。 かんきつ系の香りがします。 440 00:18:57,674 --> 00:18:58,745 あの… ミカンの皮を干したものです。確かに。 かんきつ系の香りがします。 441 00:18:58,745 --> 00:19:03,674 どちらも 体の中の「気」の巡りをよくしてくれるそうで。 442 00:19:03,674 --> 00:19:04,553 どちらも 体の中の「気」の巡りをよくしてくれるそうで。 443 00:19:04,553 --> 00:19:07,853 「気」の巡り… いいですねぇ。 444 00:19:07,853 --> 00:19:09,674 445 00:19:09,674 --> 00:19:12,392 446 00:19:12,392 --> 00:19:15,674 はあ…。 フフ…。 447 00:19:15,674 --> 00:19:17,092 はあ…。 フフ…。 448 00:19:17,092 --> 00:19:19,067 449 00:19:19,067 --> 00:19:21,674 あっ 唐さんも よろしければ…。いや 結構です。 450 00:19:21,674 --> 00:19:26,375 あっ 唐さんも よろしければ…。いや 結構です。 451 00:19:26,375 --> 00:19:27,674 「気」とか怖いし。 452 00:19:27,674 --> 00:19:29,875 「気」とか怖いし。 453 00:19:29,875 --> 00:19:32,546 怖い… ですか? 454 00:19:32,546 --> 00:19:33,674 唐さんは繊細でいらっしゃるから。 455 00:19:33,674 --> 00:19:36,246 唐さんは繊細でいらっしゃるから。 456 00:19:36,246 --> 00:19:38,020 457 00:19:38,020 --> 00:19:39,674 フッフッ…。フフフ…。 458 00:19:39,674 --> 00:19:42,020 フッフッ…。フフフ…。 459 00:19:42,020 --> 00:19:45,674 460 00:19:45,674 --> 00:19:51,674 461 00:19:51,674 --> 00:19:53,500 462 00:19:53,500 --> 00:19:55,500 はあ。 463 00:19:55,500 --> 00:19:57,674 464 00:19:57,674 --> 00:19:58,039 465 00:19:58,039 --> 00:20:03,246 麦巻さん さっきのジャスミン茶麦巻さんのだよね? 466 00:20:03,246 --> 00:20:03,674 あっ はい。経費で落として下さい。 467 00:20:03,674 --> 00:20:06,149 あっ はい。経費で落として下さい。 468 00:20:06,149 --> 00:20:09,674 ああ そんな…私が勝手にお出ししただけですし。 469 00:20:09,674 --> 00:20:09,752 ああ そんな…私が勝手にお出ししただけですし。 470 00:20:09,752 --> 00:20:13,257 いや これから常備品にしたくて。 471 00:20:13,257 --> 00:20:15,674 みんなも自由に飲んでいいよ。(巴沢 マシコ)はい。 472 00:20:15,674 --> 00:20:16,060 みんなも自由に飲んでいいよ。(巴沢 マシコ)はい。 473 00:20:16,060 --> 00:20:19,360 補充よろしくね。はい。 474 00:20:19,360 --> 00:20:21,430 475 00:20:21,430 --> 00:20:21,674 (唐)よし。 476 00:20:21,674 --> 00:20:23,430 (唐)よし。 477 00:20:23,430 --> 00:20:25,067 478 00:20:25,067 --> 00:20:27,674 ♬〜 479 00:20:27,674 --> 00:20:33,674 ♬〜 480 00:20:33,674 --> 00:20:39,674 ♬〜 481 00:20:39,674 --> 00:20:45,674 ♬〜 482 00:20:45,674 --> 00:20:51,674 ♬〜 483 00:20:51,674 --> 00:20:55,939 ♬〜 484 00:20:55,939 --> 00:20:57,674 「梅雨にいいのは 黄色い食材」。 485 00:20:57,674 --> 00:21:01,211 「梅雨にいいのは 黄色い食材」。 486 00:21:01,211 --> 00:21:03,211 黄色い…。 487 00:21:03,211 --> 00:21:03,674 488 00:21:03,674 --> 00:21:04,879 489 00:21:04,879 --> 00:21:07,216 黄色い…。 490 00:21:07,216 --> 00:21:09,151 黄色…。 491 00:21:09,151 --> 00:21:09,674 ♬〜 492 00:21:09,674 --> 00:21:15,674 ♬〜 493 00:21:15,674 --> 00:21:15,721 ♬〜 494 00:21:15,721 --> 00:21:17,761 ああ…。 495 00:21:17,761 --> 00:21:21,674 ♬〜 496 00:21:21,674 --> 00:21:25,434 ♬〜 497 00:21:25,434 --> 00:21:27,434  心の声 高っ…。 498 00:21:27,434 --> 00:21:27,674 499 00:21:27,674 --> 00:21:33,674 500 00:21:33,674 --> 00:21:39,674 501 00:21:39,674 --> 00:21:42,420 502 00:21:42,420 --> 00:21:45,674 黄色くなくても 梅雨にいいもの…。 503 00:21:45,674 --> 00:21:47,290 黄色くなくても 梅雨にいいもの…。 504 00:21:47,290 --> 00:21:49,790 黄色く…。 505 00:21:49,790 --> 00:21:51,674 506 00:21:51,674 --> 00:21:57,674 507 00:21:57,674 --> 00:22:00,538 508 00:22:00,538 --> 00:22:02,738 はあ…。 509 00:22:02,738 --> 00:22:03,674 510 00:22:03,674 --> 00:22:08,010 511 00:22:08,010 --> 00:22:09,674 薬膳にも お金がかかる…。 512 00:22:09,674 --> 00:22:11,810 薬膳にも お金がかかる…。 513 00:22:11,810 --> 00:22:15,674 514 00:22:15,674 --> 00:22:19,391 515 00:22:19,391 --> 00:22:21,674  心の声 会社で飲むお茶 経費で落としてもらえて よかった…。 516 00:22:21,674 --> 00:22:25,391  心の声 会社で飲むお茶 経費で落としてもらえて よかった…。 517 00:22:25,391 --> 00:22:27,674 518 00:22:27,674 --> 00:22:33,674 519 00:22:33,674 --> 00:22:33,905 520 00:22:33,905 --> 00:22:38,777  心の声 たった数百円に一喜一憂するような暮らしが➡ 521 00:22:38,777 --> 00:22:39,674 これからも ずっと続くのかな…。 522 00:22:39,674 --> 00:22:42,415 これからも ずっと続くのかな…。 523 00:22:42,415 --> 00:22:45,115 はあ…。 524 00:22:45,115 --> 00:22:45,674 525 00:22:45,674 --> 00:22:47,588 526 00:22:47,588 --> 00:22:51,674  心の声 ずっと曇りで時々雨が降るような人生…。 527 00:22:51,674 --> 00:22:53,788  心の声 ずっと曇りで時々雨が降るような人生…。 528 00:22:53,788 --> 00:22:57,674 529 00:22:57,674 --> 00:22:59,765 530 00:22:59,765 --> 00:23:01,700 はあ。 531 00:23:01,700 --> 00:23:03,674 こんな時こそ ジャスミン茶だよ。 532 00:23:03,674 --> 00:23:05,205 こんな時こそ ジャスミン茶だよ。 533 00:23:05,205 --> 00:23:09,674 ♬〜 534 00:23:09,674 --> 00:23:15,550 ♬〜 535 00:23:15,550 --> 00:23:15,674 お湯… 沸かさないと…。 536 00:23:15,674 --> 00:23:21,050 お湯… 沸かさないと…。 537 00:23:21,050 --> 00:23:21,674 538 00:23:21,674 --> 00:23:25,024 539 00:23:25,024 --> 00:23:27,674 (玄関のチャイム) 540 00:23:27,674 --> 00:23:28,324 (玄関のチャイム) 541 00:23:28,324 --> 00:23:33,234 542 00:23:33,234 --> 00:23:33,674 こんばんは。あっ… こんばんは。 543 00:23:33,674 --> 00:23:37,106 こんばんは。あっ… こんばんは。 544 00:23:37,106 --> 00:23:39,674 これ お裾分けです。はあ… ありがとうございます。 545 00:23:39,674 --> 00:23:42,743 これ お裾分けです。はあ… ありがとうございます。 546 00:23:42,743 --> 00:23:44,743 たくさん頂いたので。 547 00:23:44,743 --> 00:23:45,674 548 00:23:45,674 --> 00:23:47,611 549 00:23:47,611 --> 00:23:49,811 あ〜。 550 00:23:49,811 --> 00:23:51,448 551 00:23:51,448 --> 00:23:51,674 トウモロコシ お好きでした?はい…。 552 00:23:51,674 --> 00:23:54,756 トウモロコシ お好きでした?はい…。 553 00:23:54,756 --> 00:23:57,674 さっき高くて買えなかったんです。梅雨に食べると いいんですよね。 554 00:23:57,674 --> 00:23:59,262 さっき高くて買えなかったんです。梅雨に食べると いいんですよね。 555 00:23:59,262 --> 00:24:03,233 はい。 黄色い食材は消化機能を整えるっていいます。 556 00:24:03,233 --> 00:24:03,674 はあ そうですよね。それに トウモロコシは➡ 557 00:24:03,674 --> 00:24:06,703 はあ そうですよね。それに トウモロコシは➡ 558 00:24:06,703 --> 00:24:08,737 体内の水の巡りをよくしてくれるから➡ 559 00:24:08,737 --> 00:24:09,674 湿気が多い季節にはぴったりだと思います。 560 00:24:09,674 --> 00:24:11,874 湿気が多い季節にはぴったりだと思います。 561 00:24:11,874 --> 00:24:14,210 へえ〜。 562 00:24:14,210 --> 00:24:15,674 あっ 僕 去年の夏 試しに毎日トウモロコシを食べてみたんです。 563 00:24:15,674 --> 00:24:19,382 あっ 僕 去年の夏 試しに毎日トウモロコシを食べてみたんです。 564 00:24:19,382 --> 00:24:21,674 そしたら 夏中 汗がしっかり出てもうスッキリ。 565 00:24:21,674 --> 00:24:23,554 そしたら 夏中 汗がしっかり出てもうスッキリ。 566 00:24:23,554 --> 00:24:26,023 えっ 毎日?はい。 567 00:24:26,023 --> 00:24:27,674 だから この効能は確かですよ。 568 00:24:27,674 --> 00:24:30,558 だから この効能は確かですよ。 569 00:24:30,558 --> 00:24:33,674 じゃ ほかの食材の効能は疑ってるんですか? 570 00:24:33,674 --> 00:24:35,231 じゃ ほかの食材の効能は疑ってるんですか? 571 00:24:35,231 --> 00:24:38,035 あっ そういうのも たまに…。 572 00:24:38,035 --> 00:24:39,674 (笑い声) 573 00:24:39,674 --> 00:24:41,405 (笑い声) 574 00:24:41,405 --> 00:24:45,043 それじゃ。ありがとうございます。 575 00:24:45,043 --> 00:24:45,674 早めにゆでて下さいね。収穫後は どんどん味が落ちちゃうので。 576 00:24:45,674 --> 00:24:49,881 早めにゆでて下さいね。収穫後は どんどん味が落ちちゃうので。 577 00:24:49,881 --> 00:24:51,674 はい。じゃ。 578 00:24:51,674 --> 00:24:52,881 はい。じゃ。 579 00:24:52,881 --> 00:24:57,674 580 00:24:57,674 --> 00:25:01,491 581 00:25:01,491 --> 00:25:03,674 ♬〜 582 00:25:03,674 --> 00:25:09,674 ♬〜 583 00:25:09,674 --> 00:25:15,674 ♬〜 584 00:25:15,674 --> 00:25:21,674 ♬〜 585 00:25:21,674 --> 00:25:27,674 ♬〜 586 00:25:27,674 --> 00:25:31,223 ♬〜 587 00:25:31,223 --> 00:25:33,223 いただきます。 588 00:25:33,223 --> 00:25:33,674 589 00:25:33,674 --> 00:25:36,563 590 00:25:36,563 --> 00:25:39,674 あ〜 おいしそう。 591 00:25:39,674 --> 00:25:39,863 あ〜 おいしそう。 592 00:25:39,863 --> 00:25:42,738 593 00:25:42,738 --> 00:25:44,673 う〜ん…。 594 00:25:44,673 --> 00:25:45,674  心の声 ジメジメした気持ちも追い出してくれる気がする…。 595 00:25:45,674 --> 00:25:49,973  心の声 ジメジメした気持ちも追い出してくれる気がする…。 596 00:25:49,973 --> 00:25:51,674 597 00:25:51,674 --> 00:25:51,746 598 00:25:51,746 --> 00:25:53,681 うん。 599 00:25:53,681 --> 00:25:57,674 ♬〜 600 00:25:57,674 --> 00:26:03,674 ♬〜 601 00:26:03,674 --> 00:26:07,860 ♬〜 602 00:26:07,860 --> 00:26:09,674 何を書いてらっしゃるの?あっ お買い物メモです。 603 00:26:09,674 --> 00:26:13,534 何を書いてらっしゃるの?あっ お買い物メモです。 604 00:26:13,534 --> 00:26:15,674 今日 給料日なので…。そう。はい。 605 00:26:15,674 --> 00:26:17,372 今日 給料日なので…。そう。はい。 606 00:26:17,372 --> 00:26:21,243 これ よかったら。あっ ありがとうございます。 607 00:26:21,243 --> 00:26:21,674 ♬〜 608 00:26:21,674 --> 00:26:27,674 ♬〜 609 00:26:27,674 --> 00:26:33,674 ♬〜 610 00:26:33,674 --> 00:26:35,243 ♬〜 611 00:26:35,243 --> 00:26:39,674 612 00:26:39,674 --> 00:26:41,563 613 00:26:41,563 --> 00:26:43,763 えっ これだけ…? 614 00:26:43,763 --> 00:26:45,674 615 00:26:45,674 --> 00:26:47,238 616 00:26:47,238 --> 00:26:50,038 あっ 引っ越し代か…。 617 00:26:50,038 --> 00:26:51,674 618 00:26:51,674 --> 00:26:53,044 619 00:26:53,044 --> 00:26:57,674 これで ひとつき… もつ? 620 00:26:57,674 --> 00:26:59,244 これで ひとつき… もつ? 621 00:26:59,244 --> 00:27:03,674 622 00:27:03,674 --> 00:27:09,674 623 00:27:09,674 --> 00:27:15,674 624 00:27:15,674 --> 00:27:17,867 625 00:27:17,867 --> 00:27:21,167 ごちそうさまでした。 626 00:27:21,167 --> 00:27:21,674 627 00:27:21,674 --> 00:27:27,674 628 00:27:27,674 --> 00:27:28,580 629 00:27:28,580 --> 00:27:30,580 はあ…。 630 00:27:30,580 --> 00:27:32,418 631 00:27:32,418 --> 00:27:33,674 余裕がないと 薬膳は無理だ…。 632 00:27:33,674 --> 00:27:36,718 余裕がないと 薬膳は無理だ…。 633 00:27:36,718 --> 00:27:39,674 634 00:27:39,674 --> 00:27:45,674 635 00:27:45,674 --> 00:27:51,674 636 00:27:51,674 --> 00:27:57,674 637 00:27:57,674 --> 00:28:03,674 638 00:28:03,674 --> 00:28:04,314 639 00:28:04,314 --> 00:28:06,985 あっ…。 640 00:28:06,985 --> 00:28:09,674 はあ…。 641 00:28:09,674 --> 00:28:09,785 はあ…。 642 00:28:09,785 --> 00:28:15,674 643 00:28:15,674 --> 00:28:21,674 644 00:28:21,674 --> 00:28:23,004 645 00:28:23,004 --> 00:28:27,674 これとこれは諦めて…。 646 00:28:27,674 --> 00:28:30,704 これとこれは諦めて…。 647 00:28:30,704 --> 00:28:33,674 648 00:28:33,674 --> 00:28:33,746 649 00:28:33,746 --> 00:28:37,546 これはないと生きていけないし…。 650 00:28:37,546 --> 00:28:39,674 651 00:28:39,674 --> 00:28:40,888 652 00:28:40,888 --> 00:28:42,888 はあ…。 653 00:28:42,888 --> 00:28:44,559 654 00:28:44,559 --> 00:28:45,674 何のために生きてるんだろ…。 655 00:28:45,674 --> 00:28:47,759 何のために生きてるんだろ…。 656 00:28:47,759 --> 00:28:51,674 657 00:28:51,674 --> 00:28:57,674 658 00:28:57,674 --> 00:29:00,041 659 00:29:00,041 --> 00:29:02,741 はあ…。 660 00:29:02,741 --> 00:29:03,674 661 00:29:03,674 --> 00:29:07,850 662 00:29:07,850 --> 00:29:09,674 先日は トウモロコシをありがとうございました。 663 00:29:09,674 --> 00:29:10,687 先日は トウモロコシをありがとうございました。 664 00:29:10,687 --> 00:29:15,674 もう嫌だ。 気を遣わないでよ〜。ありがとう。いえ。 665 00:29:15,674 --> 00:29:15,855 もう嫌だ。 気を遣わないでよ〜。ありがとう。いえ。 666 00:29:15,855 --> 00:29:21,674 あっ 今夜 ご予定ある?あっ いえ…。 667 00:29:21,674 --> 00:29:21,997 あっ 今夜 ご予定ある?あっ いえ…。 668 00:29:21,997 --> 00:29:26,702 すき焼き食べにいらっしゃらない?いえ そんな… お邪魔するわけには…。 669 00:29:26,702 --> 00:29:27,674 すき焼きはさ 大勢で食べたほうがおいしいじゃないの。 670 00:29:27,674 --> 00:29:32,209 すき焼きはさ 大勢で食べたほうがおいしいじゃないの。 671 00:29:32,209 --> 00:29:33,674 しかも 今夜のお肉 黒毛和牛よ。 672 00:29:33,674 --> 00:29:37,409 しかも 今夜のお肉 黒毛和牛よ。 673 00:29:37,409 --> 00:29:38,984 674 00:29:38,984 --> 00:29:39,674 フフフ… 決まり!あっ… じゃ…。 675 00:29:39,674 --> 00:29:43,719 フフフ… 決まり!あっ… じゃ…。 676 00:29:43,719 --> 00:29:45,674 フフフ…。 677 00:29:45,674 --> 00:29:46,519 フフフ…。 678 00:29:46,519 --> 00:29:50,894 679 00:29:50,894 --> 00:29:51,674 よそいきすぎる。 680 00:29:51,674 --> 00:29:54,194 よそいきすぎる。 681 00:29:54,194 --> 00:29:57,674 682 00:29:57,674 --> 00:29:59,604 683 00:29:59,604 --> 00:30:02,404 ラフすぎる。 684 00:30:02,404 --> 00:30:03,674 685 00:30:03,674 --> 00:30:06,379 686 00:30:06,379 --> 00:30:08,379 はあ…。 687 00:30:08,379 --> 00:30:09,674 688 00:30:09,674 --> 00:30:15,674 689 00:30:15,674 --> 00:30:20,926 690 00:30:20,926 --> 00:30:21,674  心の声 こういう時 何しゃべるんだっけ? 691 00:30:21,674 --> 00:30:26,626  心の声 こういう時 何しゃべるんだっけ? 692 00:30:26,626 --> 00:30:27,674 693 00:30:27,674 --> 00:30:32,070 694 00:30:32,070 --> 00:30:33,674 (チャイム) 695 00:30:33,674 --> 00:30:35,370 (チャイム) 696 00:30:35,370 --> 00:30:39,674 697 00:30:39,674 --> 00:30:40,591 698 00:30:40,591 --> 00:30:45,674 まあまあ 遠いところから ようこそ。隣ですけど…。 699 00:30:45,674 --> 00:30:47,934 まあまあ 遠いところから ようこそ。隣ですけど…。 700 00:30:47,934 --> 00:30:51,674 フッ… どうぞ。あっ…。フフフ…。 701 00:30:51,674 --> 00:30:52,434 フッ… どうぞ。あっ…。フフフ…。 702 00:30:52,434 --> 00:30:55,442 703 00:30:55,442 --> 00:30:57,674 さあさあ。すいません。 704 00:30:57,674 --> 00:30:57,945 さあさあ。すいません。 705 00:30:57,945 --> 00:31:02,548 あっ… お邪魔します。いらっしゃい。 706 00:31:02,548 --> 00:31:03,674 こちらに座って。ありがとうございます。 707 00:31:03,674 --> 00:31:07,383 こちらに座って。ありがとうございます。 708 00:31:07,383 --> 00:31:09,674 今日は 誕生日か何かですか?フフフ…。 709 00:31:09,674 --> 00:31:10,720 今日は 誕生日か何かですか?フフフ…。 710 00:31:10,720 --> 00:31:14,228 株主優待の日なの。 711 00:31:14,228 --> 00:31:15,674 私ね 駅前のスーパーの株 持ってんのね。 712 00:31:15,674 --> 00:31:20,102 私ね 駅前のスーパーの株 持ってんのね。 713 00:31:20,102 --> 00:31:21,674 だから一年で1万円ぐらいお得なのかな? 714 00:31:21,674 --> 00:31:25,908 だから一年で1万円ぐらいお得なのかな? 715 00:31:25,908 --> 00:31:27,674 それで 年2回 私たち すき焼き食べるの。へえ〜 株式投資なさってるんですね。 716 00:31:27,674 --> 00:31:32,914 それで 年2回 私たち すき焼き食べるの。へえ〜 株式投資なさってるんですね。 717 00:31:32,914 --> 00:31:33,674 この1社だけね。 司に教わって。はい。 718 00:31:33,674 --> 00:31:36,584 この1社だけね。 司に教わって。はい。 719 00:31:36,584 --> 00:31:39,674 へえ〜。でも 誇らしいわ。 720 00:31:39,674 --> 00:31:40,055 へえ〜。でも 誇らしいわ。 721 00:31:40,055 --> 00:31:45,674 自分が株主になれるなんて思ってもみなかったから。フフフ…。 722 00:31:45,674 --> 00:31:46,826 自分が株主になれるなんて思ってもみなかったから。フフフ…。 723 00:31:46,826 --> 00:31:50,063 早速焼きましょうか。おっ!はっ! 724 00:31:50,063 --> 00:31:51,674 あっ…。フフフ…。 725 00:31:51,674 --> 00:31:51,999 あっ…。フフフ…。 726 00:31:51,999 --> 00:31:57,674 ♬〜 727 00:31:57,674 --> 00:32:03,674 ♬〜 728 00:32:03,674 --> 00:32:09,674 ♬〜 729 00:32:09,674 --> 00:32:13,892 ♬〜 730 00:32:13,892 --> 00:32:15,674 わ〜 おいしそう。 731 00:32:15,674 --> 00:32:17,692 わ〜 おいしそう。 732 00:32:17,692 --> 00:32:19,561 733 00:32:19,561 --> 00:32:21,674 さあ 召し上がれ。あっ もうですか? 734 00:32:21,674 --> 00:32:24,901 さあ 召し上がれ。あっ もうですか? 735 00:32:24,901 --> 00:32:27,674 もうよ。 頂いて。はあ〜 あの お野菜は…。 736 00:32:27,674 --> 00:32:29,240 もうよ。 頂いて。はあ〜 あの お野菜は…。 737 00:32:29,240 --> 00:32:33,674 そんなの あとあと。あっ… いただきます。 738 00:32:33,674 --> 00:32:33,912 そんなの あとあと。あっ… いただきます。 739 00:32:33,912 --> 00:32:39,674 ♬〜 740 00:32:39,674 --> 00:32:42,419 ♬〜 741 00:32:42,419 --> 00:32:45,674 う〜ん… おいしいです。 742 00:32:45,674 --> 00:32:47,258 う〜ん… おいしいです。 743 00:32:47,258 --> 00:32:51,674 いい牛肉はね 色が変わってすぐ食べるのが 一番おいしい。 744 00:32:51,674 --> 00:32:53,432 いい牛肉はね 色が変わってすぐ食べるのが 一番おいしい。 745 00:32:53,432 --> 00:32:57,674 へえ〜。この第一陣のお肉を味わうのが➡ 746 00:32:57,674 --> 00:32:57,938 へえ〜。この第一陣のお肉を味わうのが➡ 747 00:32:57,938 --> 00:33:02,376 すき焼きのだいご味って言ってもいいよね。 748 00:33:02,376 --> 00:33:03,674 あとは ネギとエノキと焼き豆腐と しらたきだけ。 749 00:33:03,674 --> 00:33:08,179 あとは ネギとエノキと焼き豆腐と しらたきだけ。 750 00:33:08,179 --> 00:33:09,674 へえ〜。タマネギと長ネギを入れるんですね。 751 00:33:09,674 --> 00:33:12,719 へえ〜。タマネギと長ネギを入れるんですね。 752 00:33:12,719 --> 00:33:15,674 私 長ネギ派。タマネギ派です。あっ…。 753 00:33:15,674 --> 00:33:16,389 私 長ネギ派。タマネギ派です。あっ…。 754 00:33:16,389 --> 00:33:21,674 2人とも譲らないから 2つ入れるの。あ〜 なるほど。 755 00:33:21,674 --> 00:33:22,389 2人とも譲らないから 2つ入れるの。あ〜 なるほど。 756 00:33:22,389 --> 00:33:27,674 757 00:33:27,674 --> 00:33:33,674 758 00:33:33,674 --> 00:33:36,042 759 00:33:36,042 --> 00:33:38,842  心の声 何か話さないと。 760 00:33:38,842 --> 00:33:39,674 761 00:33:39,674 --> 00:33:42,818 762 00:33:42,818 --> 00:33:44,786 フフ…。 763 00:33:44,786 --> 00:33:45,674 みんなで食べると おいしいね。はい! 764 00:33:45,674 --> 00:33:50,786 みんなで食べると おいしいね。はい! 765 00:33:50,786 --> 00:33:51,674 766 00:33:51,674 --> 00:33:57,264 767 00:33:57,264 --> 00:33:57,674 うん? 768 00:33:57,674 --> 00:33:59,264 うん? 769 00:33:59,264 --> 00:34:01,234 770 00:34:01,234 --> 00:34:03,674 うん。うん。 771 00:34:03,674 --> 00:34:03,705 うん。うん。 772 00:34:03,705 --> 00:34:09,674 ♬〜 773 00:34:09,674 --> 00:34:15,674 ♬〜 774 00:34:15,674 --> 00:34:20,154 ♬〜 775 00:34:20,154 --> 00:34:21,674 デザートにパイナップルを頂くとさっぱりしますね。 776 00:34:21,674 --> 00:34:24,993 デザートにパイナップルを頂くとさっぱりしますね。 777 00:34:24,993 --> 00:34:27,674 パインには肉類の消化を助ける働きがあるの。 778 00:34:27,674 --> 00:34:30,916 パインには肉類の消化を助ける働きがあるの。 779 00:34:30,916 --> 00:34:33,674  心の声 あれだけ肉を食べて 最後だけ薬膳的なことを言われましても。 780 00:34:33,674 --> 00:34:36,423  心の声 あれだけ肉を食べて 最後だけ薬膳的なことを言われましても。 781 00:34:36,423 --> 00:34:39,457 「終わりよければ すべてよし」! うん。 782 00:34:39,457 --> 00:34:39,674 フフ…。 783 00:34:39,674 --> 00:34:42,060 フフ…。 784 00:34:42,060 --> 00:34:44,930 あっ 私やります。 785 00:34:44,930 --> 00:34:45,674 あっ いいですよ。 手順がありますから。すいません。 786 00:34:45,674 --> 00:34:51,230 あっ いいですよ。 手順がありますから。すいません。 787 00:34:51,230 --> 00:34:51,674 788 00:34:51,674 --> 00:34:53,641 789 00:34:53,641 --> 00:34:57,445 明日月曜日なのに 洗い物いっぱいで…。 790 00:34:57,445 --> 00:34:57,674 あぁ… 僕は曜日 関係ないので。 791 00:34:57,674 --> 00:35:02,214 あぁ… 僕は曜日 関係ないので。 792 00:35:02,214 --> 00:35:03,674 あっ… 司は アレよ ほら英語で何て言ったっけ? あの えっと…。 793 00:35:03,674 --> 00:35:07,720 あっ… 司は アレよ ほら英語で何て言ったっけ? あの えっと…。 794 00:35:07,720 --> 00:35:09,674 あっ IT関係ですか?ううん。 えっと えっと えっと…。 795 00:35:09,674 --> 00:35:13,027 あっ IT関係ですか?ううん。 えっと えっと えっと…。 796 00:35:13,027 --> 00:35:15,674 あっ ニート! 797 00:35:15,674 --> 00:35:16,397 あっ ニート! 798 00:35:16,397 --> 00:35:20,235 ニートは勤めに出てないっていう意味ですけど…。 799 00:35:20,235 --> 00:35:21,674 そう。 800 00:35:21,674 --> 00:35:22,167 そう。 801 00:35:22,167 --> 00:35:25,367 僕 鈴さんに養ってもらってるんですよ。 802 00:35:25,367 --> 00:35:27,007 803 00:35:27,007 --> 00:35:27,674 あっ 家事手伝い… ですか。ああ…。 804 00:35:27,674 --> 00:35:31,244 あっ 家事手伝い… ですか。ああ…。 805 00:35:31,244 --> 00:35:33,674 光熱費とかネット代は半分入れてますけど会社員時代の貯金を運用して。 806 00:35:33,674 --> 00:35:38,119 光熱費とかネット代は半分入れてますけど会社員時代の貯金を運用して。 807 00:35:38,119 --> 00:35:39,674 働いてはいません。あら➡ 808 00:35:39,674 --> 00:35:40,422 働いてはいません。あら➡ 809 00:35:40,422 --> 00:35:43,259 うちじゅうのリフォームしてくれたじゃないの。 810 00:35:43,259 --> 00:35:45,674 壁紙貼り替えたり 壊れた棚直したり。 811 00:35:45,674 --> 00:35:46,596 壁紙貼り替えたり 壊れた棚直したり。 812 00:35:46,596 --> 00:35:51,674 あっ そうそう あなたんちの洗面台取り付けてくれたのも 司なのよ。 813 00:35:51,674 --> 00:35:52,066 あっ そうそう あなたんちの洗面台取り付けてくれたのも 司なのよ。 814 00:35:52,066 --> 00:35:57,273 ああ… ああいうの 業者に頼むと結構かかりますもんね。 815 00:35:57,273 --> 00:35:57,674 ねえ。うん。うん。 816 00:35:57,674 --> 00:36:00,009 ねえ。うん。うん。 817 00:36:00,009 --> 00:36:03,674 司はね ご近所さんの頼み事全部してくれるの。 818 00:36:03,674 --> 00:36:04,214 司はね ご近所さんの頼み事全部してくれるの。 819 00:36:04,214 --> 00:36:09,386 はあ…。 スマホの使い方 お教えするとか簡単なことばかりですけど。 820 00:36:09,386 --> 00:36:09,674 でも 喜ばれてるじゃない?この団地 お年寄りが多いから。 821 00:36:09,674 --> 00:36:14,022 でも 喜ばれてるじゃない?この団地 お年寄りが多いから。 822 00:36:14,022 --> 00:36:15,674 皆さんに お裾分けを頂くのでかえって申し訳ないくらいで。 823 00:36:15,674 --> 00:36:18,728 皆さんに お裾分けを頂くのでかえって申し訳ないくらいで。 824 00:36:18,728 --> 00:36:21,674 あっ もしかして先日のトウモロコシも…。 825 00:36:21,674 --> 00:36:24,401 あっ もしかして先日のトウモロコシも…。 826 00:36:24,401 --> 00:36:27,305 買い物を手伝ったお礼だそうです。 827 00:36:27,305 --> 00:36:27,674 あの3号棟の佐久間さんは実家がね 農家で いつも新米を下さるの。 828 00:36:27,674 --> 00:36:33,674 あの3号棟の佐久間さんは実家がね 農家で いつも新米を下さるの。 829 00:36:33,674 --> 00:36:33,908 あの3号棟の佐久間さんは実家がね 農家で いつも新米を下さるの。 830 00:36:33,908 --> 00:36:39,674 それから 田川さんからは おっきな桃。手作りのお総菜を下さる方もいて…。 831 00:36:39,674 --> 00:36:40,408 それから 田川さんからは おっきな桃。手作りのお総菜を下さる方もいて…。 832 00:36:40,408 --> 00:36:42,052 833 00:36:42,052 --> 00:36:45,674 司の親切は 立派な労働です! 834 00:36:45,674 --> 00:36:48,252 司の親切は 立派な労働です! 835 00:36:48,252 --> 00:36:50,428 836 00:36:50,428 --> 00:36:51,674 自慢の息子さんなんですね。えっ? 837 00:36:51,674 --> 00:36:54,628 自慢の息子さんなんですね。えっ? 838 00:36:54,628 --> 00:36:57,304 839 00:36:57,304 --> 00:36:57,674 まだ訂正してないの?うん? ハッ ハハ… 忘れてた。 840 00:36:57,674 --> 00:37:02,072 まだ訂正してないの?うん? ハッ ハハ… 忘れてた。 841 00:37:02,072 --> 00:37:03,674 ハハハ…。もう…。 842 00:37:03,674 --> 00:37:04,074 ハハハ…。もう…。 843 00:37:04,074 --> 00:37:08,380 鈴さんと僕は親子じゃないんです。 844 00:37:08,380 --> 00:37:09,674 会社を辞めて放浪していた時偶然 出会ったんです。 845 00:37:09,674 --> 00:37:12,886 会社を辞めて放浪していた時偶然 出会ったんです。 846 00:37:12,886 --> 00:37:15,674 鈴さん 初対面の人には不審に思われないよう➡ 847 00:37:15,674 --> 00:37:15,889 鈴さん 初対面の人には不審に思われないよう➡ 848 00:37:15,889 --> 00:37:21,227 親子って言ってますけど年齢的に無理があるでしょ? 849 00:37:21,227 --> 00:37:21,674 あっ!そもそも➡ 850 00:37:21,674 --> 00:37:23,564 あっ!そもそも➡ 851 00:37:23,564 --> 00:37:27,674 どうして孫って言わなかったの?自分の年 忘れてたんだよ〜。 852 00:37:27,674 --> 00:37:28,901 どうして孫って言わなかったの?自分の年 忘れてたんだよ〜。 853 00:37:28,901 --> 00:37:32,238 もう…。 854 00:37:32,238 --> 00:37:33,674 変ですよね この関係。あっ いえ…。 855 00:37:33,674 --> 00:37:36,108 変ですよね この関係。あっ いえ…。 856 00:37:36,108 --> 00:37:39,580 でもねぇ… 楽しいのよ。 857 00:37:39,580 --> 00:37:39,674 亡くなった主人は堅実な人で私も専業主婦だったから➡ 858 00:37:39,674 --> 00:37:44,753 亡くなった主人は堅実な人で私も専業主婦だったから➡ 859 00:37:44,753 --> 00:37:45,674 司と一緒にいると 初めての体験ばっかり。 860 00:37:45,674 --> 00:37:50,255 司と一緒にいると 初めての体験ばっかり。 861 00:37:50,255 --> 00:37:51,674 ネットで買い物したり 株主になったり毎日楽しみがあるのね。 862 00:37:51,674 --> 00:37:57,674 ネットで買い物したり 株主になったり毎日楽しみがあるのね。 863 00:37:57,674 --> 00:37:58,600 ネットで買い物したり 株主になったり毎日楽しみがあるのね。 864 00:37:58,600 --> 00:38:03,674 それにね 私 掃除が苦手でねずっと お手伝いさんが欲しかったの。 865 00:38:03,674 --> 00:38:05,707 それにね 私 掃除が苦手でねずっと お手伝いさんが欲しかったの。 866 00:38:05,707 --> 00:38:08,211 そんなの無理だって思ってたんだけど➡ 867 00:38:08,211 --> 00:38:09,674 長生きすると夢はかなっちゃうもんなんだね〜。 868 00:38:09,674 --> 00:38:13,211 長生きすると夢はかなっちゃうもんなんだね〜。 869 00:38:13,211 --> 00:38:14,881 870 00:38:14,881 --> 00:38:15,674  心の声 このことだったのかぁ…。 871 00:38:15,674 --> 00:38:17,881  心の声 このことだったのかぁ…。 872 00:38:17,881 --> 00:38:19,554 873 00:38:19,554 --> 00:38:21,674 あっ 鈴さん 始まるよ。あっ 大変! 874 00:38:21,674 --> 00:38:24,226 あっ 鈴さん 始まるよ。あっ 大変! 875 00:38:24,226 --> 00:38:26,896 あっ…。ごめんなさいね。 はい。 876 00:38:26,896 --> 00:38:27,674 うん えっと… はあ… よし! 877 00:38:27,674 --> 00:38:31,400 うん えっと… はあ… よし! 878 00:38:31,400 --> 00:38:33,674 (テレビの音) 879 00:38:33,674 --> 00:38:37,272 (テレビの音) 880 00:38:37,272 --> 00:38:39,674 じゃ 私 そろそろ…。うん。 881 00:38:39,674 --> 00:38:41,910 じゃ 私 そろそろ…。うん。 882 00:38:41,910 --> 00:38:43,846 (テレビの音) 883 00:38:43,846 --> 00:38:45,674 あら! 一緒に見てけばいいじゃないの〜。ああ… いえ 遅くまで お邪魔しました。 884 00:38:45,674 --> 00:38:50,921 あら! 一緒に見てけばいいじゃないの〜。ああ… いえ 遅くまで お邪魔しました。 885 00:38:50,921 --> 00:38:51,674 どうぞ トウモロコシのヒゲのお茶です。トウモロコシのヒゲ…? 886 00:38:51,674 --> 00:38:56,427 どうぞ トウモロコシのヒゲのお茶です。トウモロコシのヒゲ…? 887 00:38:56,427 --> 00:38:57,674 はい。 あっ…。 888 00:38:57,674 --> 00:38:59,727 はい。 あっ…。 889 00:38:59,727 --> 00:39:03,674 890 00:39:03,674 --> 00:39:04,534 891 00:39:04,534 --> 00:39:08,372 あっ!フフ… これを天日干しして➡ 892 00:39:08,372 --> 00:39:09,674 フライパンで から煎りすればそれになります。 893 00:39:09,674 --> 00:39:11,408 フライパンで から煎りすればそれになります。 894 00:39:11,408 --> 00:39:15,674 漢方では生薬として使われていて…。へえ〜 そうなんですね。 895 00:39:15,674 --> 00:39:17,082 漢方では生薬として使われていて…。へえ〜 そうなんですね。 896 00:39:17,082 --> 00:39:21,674 お湯を注いで飲めば体内の水の巡りをよくしてくれます。 897 00:39:21,674 --> 00:39:21,782 お湯を注いで飲めば体内の水の巡りをよくしてくれます。 898 00:39:21,782 --> 00:39:23,853 899 00:39:23,853 --> 00:39:26,222 ああ!そう。 900 00:39:26,222 --> 00:39:27,674 トウモロコシに似た効能があるんです。 901 00:39:27,674 --> 00:39:29,726 トウモロコシに似た効能があるんです。 902 00:39:29,726 --> 00:39:33,674 薬膳って ガチガチにやらなくていいと思うんですよね。 903 00:39:33,674 --> 00:39:34,032 薬膳って ガチガチにやらなくていいと思うんですよね。 904 00:39:34,032 --> 00:39:39,572 「トウモロコシが高ければヒゲを使えばいいじゃない?」みたいな。 905 00:39:39,572 --> 00:39:39,674 ああ…。フフ…。 906 00:39:39,674 --> 00:39:42,372 ああ…。フフ…。 907 00:39:42,372 --> 00:39:44,411 908 00:39:44,411 --> 00:39:45,674  テレビの音量を上げる 909 00:39:45,674 --> 00:39:46,346  テレビの音量を上げる 910 00:39:46,346 --> 00:39:50,047 鈴さん ちょっと下げて!やなこった〜。 911 00:39:50,047 --> 00:39:51,674 音を下げて 鈴さん!近所迷惑になっちゃうから。 912 00:39:51,674 --> 00:39:52,951 音を下げて 鈴さん!近所迷惑になっちゃうから。 913 00:39:52,951 --> 00:39:55,920 やだ〜 やだ〜!鈴さん ちょっと リモコン…。 914 00:39:55,920 --> 00:39:57,674 (笑い声) 915 00:39:57,674 --> 00:40:00,059 (笑い声) 916 00:40:00,059 --> 00:40:02,755 ちょっと 鈴さん近所迷惑になっちゃうから。 917 00:40:02,755 --> 00:40:03,674 鈴さん ちょっと音下げて。 918 00:40:03,674 --> 00:40:04,790 鈴さん ちょっと音下げて。 919 00:40:04,790 --> 00:40:06,934 (笑い声) 920 00:40:06,934 --> 00:40:09,674  心の声 ガチガチじゃなくてもいい… か。 921 00:40:09,674 --> 00:40:11,234  心の声 ガチガチじゃなくてもいい… か。 922 00:40:11,234 --> 00:40:15,674 923 00:40:15,674 --> 00:40:20,476 924 00:40:20,476 --> 00:40:21,674 あれ? 925 00:40:21,674 --> 00:40:23,080 あれ? 926 00:40:23,080 --> 00:40:27,674 ヒゲのほうが手に入れるの 大変じゃない? 927 00:40:27,674 --> 00:40:28,580 ヒゲのほうが手に入れるの 大変じゃない? 928 00:40:28,580 --> 00:40:33,674 929 00:40:33,674 --> 00:40:36,095 930 00:40:36,095 --> 00:40:39,674 ♬〜 931 00:40:39,674 --> 00:40:45,674 ♬〜 932 00:40:45,674 --> 00:40:46,444 ♬〜 933 00:40:46,444 --> 00:40:50,316  心の声 毎日 楽しみがある。 934 00:40:50,316 --> 00:40:51,674 ♬〜 935 00:40:51,674 --> 00:40:57,674 ♬〜 936 00:40:57,674 --> 00:41:03,674 ♬〜 937 00:41:03,674 --> 00:41:09,674 ♬〜 938 00:41:09,674 --> 00:41:15,674 ♬〜 939 00:41:15,674 --> 00:41:21,674 ♬〜 940 00:41:21,674 --> 00:41:27,674 ♬〜 941 00:41:27,674 --> 00:41:29,022 ♬〜 942 00:41:29,022 --> 00:41:33,022 「口の渇きを改善」。 943 00:41:33,022 --> 00:41:33,674 944 00:41:33,674 --> 00:41:37,729 945 00:41:37,729 --> 00:41:39,674 (りく)梅仕事 なさるんですか? 946 00:41:39,674 --> 00:41:41,599 (りく)梅仕事 なさるんですか? 947 00:41:41,599 --> 00:41:45,674 ああ… いえあの… やってみたいんですけど➡ 948 00:41:45,674 --> 00:41:45,771 ああ… いえあの… やってみたいんですけど➡ 949 00:41:45,771 --> 00:41:49,610 難しそうだし どうしようかなと思って…。 950 00:41:49,610 --> 00:41:51,674 梅酒なら簡単ですよ。お酒 あんまり飲めなくて…。 951 00:41:51,674 --> 00:41:55,282 梅酒なら簡単ですよ。お酒 あんまり飲めなくて…。 952 00:41:55,282 --> 00:41:57,674 ああ… じゃあ梅シロップなんか どうでしょう? 953 00:41:57,674 --> 00:42:01,390 ああ… じゃあ梅シロップなんか どうでしょう? 954 00:42:01,390 --> 00:42:03,674 うん?あっ すいません➡ 955 00:42:03,674 --> 00:42:03,723 うん?あっ すいません➡ 956 00:42:03,723 --> 00:42:06,560 何か 出しゃばっちゃって…。あっ いえいえ。 957 00:42:06,560 --> 00:42:09,674 ♬〜 958 00:42:09,674 --> 00:42:15,674 ♬〜 959 00:42:15,674 --> 00:42:15,904 ♬〜 960 00:42:15,904 --> 00:42:21,204 梅シロップ? 梅シロップ…。 961 00:42:21,204 --> 00:42:21,674 962 00:42:21,674 --> 00:42:25,048 963 00:42:25,048 --> 00:42:27,674 これなら作れるかも…? 964 00:42:27,674 --> 00:42:28,416 これなら作れるかも…? 965 00:42:28,416 --> 00:42:33,674 ♬〜 966 00:42:33,674 --> 00:42:39,674 ♬〜 967 00:42:39,674 --> 00:42:45,674 ♬〜 968 00:42:45,674 --> 00:42:45,769 ♬〜 969 00:42:45,769 --> 00:42:49,937 (鼻歌) 970 00:42:49,937 --> 00:42:51,674 よし! 971 00:42:51,674 --> 00:42:52,274 よし! 972 00:42:52,274 --> 00:42:57,674 ♬〜 973 00:42:57,674 --> 00:42:58,782 ♬〜 974 00:42:58,782 --> 00:43:00,717 よし! 975 00:43:00,717 --> 00:43:03,674 ♬〜 976 00:43:03,674 --> 00:43:07,892 ♬〜 977 00:43:07,892 --> 00:43:09,674 出来上がりは 1か月後。おいしくできるかな? 978 00:43:09,674 --> 00:43:14,664 出来上がりは 1か月後。おいしくできるかな? 979 00:43:14,664 --> 00:43:15,674 ♬〜 980 00:43:15,674 --> 00:43:21,674 ♬〜 981 00:43:21,674 --> 00:43:27,674 ♬〜 982 00:43:27,674 --> 00:43:28,964 ♬〜 983 00:43:28,964 --> 00:43:33,674 984 00:43:33,674 --> 00:43:39,674 985 00:43:39,674 --> 00:43:41,425 986 00:43:41,425 --> 00:43:43,425 あ〜…。 987 00:43:43,425 --> 00:43:45,597 988 00:43:45,597 --> 00:43:45,674 あ〜 やんだ〜。 989 00:43:45,674 --> 00:43:49,897 あ〜 やんだ〜。 990 00:43:49,897 --> 00:43:51,470 991 00:43:51,470 --> 00:43:51,674 はあ〜。 992 00:43:51,674 --> 00:43:53,470 はあ〜。 993 00:43:53,470 --> 00:43:57,674 994 00:43:57,674 --> 00:44:01,082 995 00:44:01,082 --> 00:44:03,282 はあ〜。 996 00:44:03,282 --> 00:44:03,674 997 00:44:03,674 --> 00:44:07,553 998 00:44:07,553 --> 00:44:09,674 高い…。 1,720円…? 999 00:44:09,674 --> 00:44:11,223 高い…。 1,720円…? 1000 00:44:11,223 --> 00:44:13,894 い(小川)これまでの麦巻さん 活かせてる? 1001 00:44:13,894 --> 00:44:15,674 安心できる居場所が欲しかったから… でしょうか。 1002 00:44:15,674 --> 00:44:18,894 安心できる居場所が欲しかったから… でしょうか。 1003 00:44:18,894 --> 00:44:20,568 1004 00:44:20,568 --> 00:44:21,674 温泉に行きませんか? 1005 00:44:21,674 --> 00:44:23,238 温泉に行きませんか? 1006 00:44:23,238 --> 00:44:25,238 はあ〜。