1 00:00:18,902 --> 00:00:19,160 すず(鈴)これでよし と。 2 00:00:19,160 --> 00:00:20,971 すず(鈴)これでよし と。 3 00:00:20,971 --> 00:00:24,776 (さとこ)あの…わざわざ書いていただかなくても…。 4 00:00:24,776 --> 00:00:25,160 ダメ! 大事なことはちゃんと紙に書かないと。 5 00:00:25,160 --> 00:00:30,446 ダメ! 大事なことはちゃんと紙に書かないと。 6 00:00:30,446 --> 00:00:31,160 はあ〜。フフフ…。 7 00:00:31,160 --> 00:00:32,916 はあ〜。フフフ…。 8 00:00:32,916 --> 00:00:36,758 預かっててちょうだい。(司)いや 鈴さんが持ってて下さい。 9 00:00:36,758 --> 00:00:37,160 ううん。 私 どこにしまったか忘れちゃうもの。 10 00:00:37,160 --> 00:00:41,096 ううん。 私 どこにしまったか忘れちゃうもの。 11 00:00:41,096 --> 00:00:43,129 ああ… はい。 12 00:00:43,129 --> 00:00:43,160 さて 早速お祝いしたいとこだけど司 山に行っちゃうんだよね。 13 00:00:43,160 --> 00:00:49,160 さて 早速お祝いしたいとこだけど司 山に行っちゃうんだよね。 14 00:00:49,160 --> 00:00:50,271 さて 早速お祝いしたいとこだけど司 山に行っちゃうんだよね。 15 00:00:50,271 --> 00:00:52,907 はい。いつ帰ってくるんだろ? 16 00:00:52,907 --> 00:00:55,160 やがしら八つ頭くんたちの出発までには。見送りたいので。 17 00:00:55,160 --> 00:00:56,779 やがしら八つ頭くんたちの出発までには。見送りたいので。 18 00:00:56,779 --> 00:00:59,615 土曜日ですね。はい。 19 00:00:59,615 --> 00:01:01,160 じゃ また改めて3人でお祝いしましょうね。 20 00:01:01,160 --> 00:01:05,419 じゃ また改めて3人でお祝いしましょうね。 21 00:01:05,419 --> 00:01:07,160 (2人)はい。 22 00:01:07,160 --> 00:01:07,421 (2人)はい。 23 00:01:07,421 --> 00:01:13,160 鈴さん お部屋ありがとうございます。大切にします! 24 00:01:13,160 --> 00:01:14,921 鈴さん お部屋ありがとうございます。大切にします! 25 00:01:14,921 --> 00:01:18,968 26 00:01:18,968 --> 00:01:19,160 はい…。 フフフ…。 27 00:01:19,160 --> 00:01:23,240 はい…。 フフフ…。 28 00:01:23,240 --> 00:01:25,160 ♬〜 29 00:01:25,160 --> 00:01:31,160 ♬〜 30 00:01:31,160 --> 00:01:37,160 ♬〜 31 00:01:37,160 --> 00:01:39,422 ♬〜 32 00:01:39,422 --> 00:01:43,160 こうらい(高麗)とうとう始まるわね大規模修繕。 33 00:01:43,160 --> 00:01:43,260 こうらい(高麗)とうとう始まるわね大規模修繕。 34 00:01:43,260 --> 00:01:45,196 はい。 35 00:01:45,196 --> 00:01:48,429 お隣のおじいさんが静かになったと思ったら➡ 36 00:01:48,429 --> 00:01:49,160 次は工事の音か…。静かになったんですか? 37 00:01:49,160 --> 00:01:52,301 次は工事の音か…。静かになったんですか? 38 00:01:52,301 --> 00:01:55,160 そうなのよ 諦めてたのになんと奧さんが味方してくれてね。 39 00:01:55,160 --> 00:01:57,607 そうなのよ 諦めてたのになんと奧さんが味方してくれてね。 40 00:01:57,607 --> 00:01:59,843 へえ〜。フフ…。 41 00:01:59,843 --> 00:02:01,160 じゃあ 引っ越しは…。 42 00:02:01,160 --> 00:02:03,213 じゃあ 引っ越しは…。 43 00:02:03,213 --> 00:02:05,213 やめた。 44 00:02:05,213 --> 00:02:07,160 45 00:02:07,160 --> 00:02:08,854 46 00:02:08,854 --> 00:02:13,160 この団地 案外住みやすいところなのかも。 47 00:02:13,160 --> 00:02:14,227 この団地 案外住みやすいところなのかも。 48 00:02:14,227 --> 00:02:18,027 私も そう思います。 49 00:02:18,027 --> 00:02:19,160 50 00:02:19,160 --> 00:02:25,160 51 00:02:25,160 --> 00:02:31,160 52 00:02:31,160 --> 00:02:32,575 53 00:02:32,575 --> 00:02:37,160 54 00:02:37,160 --> 00:02:38,775 55 00:02:38,775 --> 00:02:43,160 56 00:02:43,160 --> 00:02:48,427 57 00:02:48,427 --> 00:02:49,160 むぎまき(透子)麦巻さん… ですか?はい。 58 00:02:49,160 --> 00:02:53,300 むぎまき(透子)麦巻さん… ですか?はい。 59 00:02:53,300 --> 00:02:55,160 みやま隣の美山の娘ですが。あっ 鈴さんの…。 60 00:02:55,160 --> 00:02:59,607 みやま隣の美山の娘ですが。あっ 鈴さんの…。 61 00:02:59,607 --> 00:03:01,160 お母様にはいつもお世話になっております。 62 00:03:01,160 --> 00:03:05,046 お母様にはいつもお世話になっております。 63 00:03:05,046 --> 00:03:07,160 母が部屋を差し上げると言ったそうで…。あっ はい。 64 00:03:07,160 --> 00:03:11,818 母が部屋を差し上げると言ったそうで…。あっ はい。 65 00:03:11,818 --> 00:03:13,160 私 何も聞いてなくて…。 66 00:03:13,160 --> 00:03:15,518 私 何も聞いてなくて…。 67 00:03:15,518 --> 00:03:19,160 68 00:03:19,160 --> 00:03:22,598 69 00:03:22,598 --> 00:03:25,160 あっ あっ…。 70 00:03:25,160 --> 00:03:25,598 あっ あっ…。 71 00:03:25,598 --> 00:03:31,160 72 00:03:31,160 --> 00:03:32,272 73 00:03:32,272 --> 00:03:34,272 (八つ頭)りくさん。 74 00:03:34,272 --> 00:03:37,160 75 00:03:37,160 --> 00:03:38,246 76 00:03:38,246 --> 00:03:42,417 (りく)髪…。あっ… はい… あの… 切りました。 77 00:03:42,417 --> 00:03:43,160 向こうに着いたら挨拶回りとかもあるし…。 78 00:03:43,160 --> 00:03:45,888 向こうに着いたら挨拶回りとかもあるし…。 79 00:03:45,888 --> 00:03:47,888 ああ…。 80 00:03:47,888 --> 00:03:49,160 81 00:03:49,160 --> 00:03:55,160 82 00:03:55,160 --> 00:03:55,897 83 00:03:55,897 --> 00:04:00,702 あっ… あの…司さん 見送りに来られないそうです。 84 00:04:00,702 --> 00:04:01,160 ああ… 麦巻さんも急用で来られないって。ああ…。 85 00:04:01,160 --> 00:04:06,577 ああ… 麦巻さんも急用で来られないって。ああ…。 86 00:04:06,577 --> 00:04:07,160 87 00:04:07,160 --> 00:04:08,577 88 00:04:08,577 --> 00:04:11,849 89 00:04:11,849 --> 00:04:13,160 む… 麦巻さんからですか?ううん 弟から。 90 00:04:13,160 --> 00:04:16,387 む… 麦巻さんからですか?ううん 弟から。 91 00:04:16,387 --> 00:04:19,160 「姉ちゃん ガンバレ!」って。 92 00:04:19,160 --> 00:04:19,855 「姉ちゃん ガンバレ!」って。 93 00:04:19,855 --> 00:04:25,160 ♬〜 94 00:04:25,160 --> 00:04:31,160 ♬〜 95 00:04:31,160 --> 00:04:34,739 ♬〜 96 00:04:34,739 --> 00:04:36,739 りくさん…。 97 00:04:36,739 --> 00:04:37,160 98 00:04:37,160 --> 00:04:42,612 99 00:04:42,612 --> 00:04:43,160 し… 幸せに… なりましょう。 100 00:04:43,160 --> 00:04:47,112 し… 幸せに… なりましょう。 101 00:04:47,112 --> 00:04:49,160 102 00:04:49,160 --> 00:04:50,088 103 00:04:50,088 --> 00:04:52,423 これ以上? 104 00:04:52,423 --> 00:04:55,160 (2人)フフフ…。 105 00:04:55,160 --> 00:04:58,223 (2人)フフフ…。 106 00:04:58,223 --> 00:05:01,160 107 00:05:01,160 --> 00:05:03,701 108 00:05:03,701 --> 00:05:07,160 お母さん お茶なんていいから座って。 109 00:05:07,160 --> 00:05:07,501 お母さん お茶なんていいから座って。 110 00:05:07,501 --> 00:05:13,160 111 00:05:13,160 --> 00:05:16,415 112 00:05:16,415 --> 00:05:19,160 ああ… はあ…。 はい。 はい。 113 00:05:19,160 --> 00:05:25,115 ああ… はあ…。 はい。 はい。 114 00:05:25,115 --> 00:05:25,160 115 00:05:25,160 --> 00:05:28,560 116 00:05:28,560 --> 00:05:31,160 来るなら来るで 連絡ぐらいしなさいよ。 117 00:05:31,160 --> 00:05:33,232 来るなら来るで 連絡ぐらいしなさいよ。 118 00:05:33,232 --> 00:05:37,103 そっちこそ部屋を人にあげるなら 連絡してよ。 119 00:05:37,103 --> 00:05:37,160 あんた いらないって言ったでしょ?維持費がかかるから。 120 00:05:37,160 --> 00:05:43,160 あんた いらないって言ったでしょ?維持費がかかるから。 121 00:05:43,160 --> 00:05:43,744 あんた いらないって言ったでしょ?維持費がかかるから。 122 00:05:43,744 --> 00:05:46,644 だからって相談もなく あげることないじゃない。 123 00:05:46,644 --> 00:05:49,160 ふう〜 ハッハハ… ああ言えば こう言う。 124 00:05:49,160 --> 00:05:52,084 ふう〜 ハッハハ… ああ言えば こう言う。 125 00:05:52,084 --> 00:05:55,160 一体 誰に似たんだかね〜。 126 00:05:55,160 --> 00:05:55,584 一体 誰に似たんだかね〜。 127 00:05:55,584 --> 00:05:57,758 128 00:05:57,758 --> 00:06:00,558 (玄関のチャイム) 129 00:06:00,558 --> 00:06:01,160 130 00:06:01,160 --> 00:06:02,197 131 00:06:02,197 --> 00:06:04,132 (理事長)ああ。あっ こんにちは。 132 00:06:04,132 --> 00:06:07,160 あの… さっき そこで透子ちゃんに会ったらさ➡ 133 00:06:07,160 --> 00:06:07,369 あの… さっき そこで透子ちゃんに会ったらさ➡ 134 00:06:07,369 --> 00:06:11,240 「頼むから来てくれ」って言われたんだけど…。 135 00:06:11,240 --> 00:06:13,160 上がって下さい。あっ…。 136 00:06:13,160 --> 00:06:14,140 上がって下さい。あっ…。 137 00:06:14,140 --> 00:06:18,378 じゃあ ちょっと失礼します。どうぞ。はいはい はいはい はいはい よいしょ。 138 00:06:18,378 --> 00:06:19,160 う〜ん… 話は分かった。 139 00:06:19,160 --> 00:06:25,160 う〜ん… 話は分かった。 140 00:06:25,160 --> 00:06:26,178 う〜ん… 話は分かった。 141 00:06:26,178 --> 00:06:28,057 142 00:06:28,057 --> 00:06:31,160 まあ 鈴さん ひと言 透子ちゃんに断ってもよかったんじゃない? 143 00:06:31,160 --> 00:06:34,757 まあ 鈴さん ひと言 透子ちゃんに断ってもよかったんじゃない? 144 00:06:34,757 --> 00:06:36,396 145 00:06:36,396 --> 00:06:37,160 連絡したくなかったんだもん。 146 00:06:37,160 --> 00:06:40,234 連絡したくなかったんだもん。 147 00:06:40,234 --> 00:06:43,160 (理事長)どうして?連絡ないと心配でしょ? 148 00:06:43,160 --> 00:06:46,103 (理事長)どうして?連絡ないと心配でしょ? 149 00:06:46,103 --> 00:06:49,160 いいんです。 母の様子は司くんから 時々聞いてますから。 150 00:06:49,160 --> 00:06:51,803 いいんです。 母の様子は司くんから 時々聞いてますから。 151 00:06:51,803 --> 00:06:55,160 152 00:06:55,160 --> 00:06:55,752 153 00:06:55,752 --> 00:07:01,160 お母さん 取引先の人がねここより古い団地に住んでたんだけど…。 154 00:07:01,160 --> 00:07:02,752 お母さん 取引先の人がねここより古い団地に住んでたんだけど…。 155 00:07:02,752 --> 00:07:04,426 156 00:07:04,426 --> 00:07:07,160 築40年で建て替えがあって➡ 157 00:07:07,160 --> 00:07:07,197 築40年で建て替えがあって➡ 158 00:07:07,197 --> 00:07:11,698 持て余してた古い部屋があっという間に新築になったんですって。 159 00:07:11,698 --> 00:07:13,160 しかも追加費用なしで住み続けられたって。 160 00:07:13,160 --> 00:07:17,375 しかも追加費用なしで住み続けられたって。 161 00:07:17,375 --> 00:07:19,160 こないだ聞いて びっくりしちゃった。 162 00:07:19,160 --> 00:07:20,675 こないだ聞いて びっくりしちゃった。 163 00:07:20,675 --> 00:07:23,182 164 00:07:23,182 --> 00:07:25,160 鈴さん… この団地も次は建て替えみたいですし➡ 165 00:07:25,160 --> 00:07:28,084 鈴さん… この団地も次は建て替えみたいですし➡ 166 00:07:28,084 --> 00:07:31,160 お部屋は鈴さんが持っておいたほうが…。あなたにあげるって決めたんだから。 167 00:07:31,160 --> 00:07:33,724 お部屋は鈴さんが持っておいたほうが…。あなたにあげるって決めたんだから。 168 00:07:33,724 --> 00:07:37,160 でも…。透子ちゃん その建て替え いつの話? 169 00:07:37,160 --> 00:07:39,231 でも…。透子ちゃん その建て替え いつの話? 170 00:07:39,231 --> 00:07:43,160 さあ… 15年ぐらい前かしら。 171 00:07:43,160 --> 00:07:43,570 さあ… 15年ぐらい前かしら。 172 00:07:43,570 --> 00:07:49,160 やっぱり。 今は そんなこと ないね。そうなんですか? 173 00:07:49,160 --> 00:07:50,440 やっぱり。 今は そんなこと ないね。そうなんですか? 174 00:07:50,440 --> 00:07:55,160 うん。 もともと特徴のないエリアだしそれに工事費が高騰しちゃってるから➡ 175 00:07:55,160 --> 00:08:00,819 うん。 もともと特徴のないエリアだしそれに工事費が高騰しちゃってるから➡ 176 00:08:00,819 --> 00:08:01,160 仮に この団地が建て替えられたあとそのまま住みたいと思ったら➡ 177 00:08:01,160 --> 00:08:07,160 仮に この団地が建て替えられたあとそのまま住みたいと思ったら➡ 178 00:08:07,160 --> 00:08:09,363 仮に この団地が建て替えられたあとそのまま住みたいと思ったら➡ 179 00:08:09,363 --> 00:08:13,160 う〜ん… そうだな… 1部屋につき➡ 180 00:08:13,160 --> 00:08:15,036 う〜ん… そうだな… 1部屋につき➡ 181 00:08:15,036 --> 00:08:19,160 2,000万円ぐらいは いるんじゃないかな?2,000万!? 182 00:08:19,160 --> 00:08:20,336 2,000万円ぐらいは いるんじゃないかな?2,000万!? 183 00:08:20,336 --> 00:08:23,544 184 00:08:23,544 --> 00:08:25,160 あの… もし払えなければ…? 185 00:08:25,160 --> 00:08:29,049 あの… もし払えなければ…? 186 00:08:29,049 --> 00:08:31,160 出ていくしかないだろうね。 187 00:08:31,160 --> 00:08:32,049 出ていくしかないだろうね。 188 00:08:32,049 --> 00:08:37,160 189 00:08:37,160 --> 00:08:42,729 190 00:08:42,729 --> 00:08:43,160 すいません 急に押しかけて…。 191 00:08:43,160 --> 00:08:45,498 すいません 急に押しかけて…。 192 00:08:45,498 --> 00:08:49,160 いえ こちらこそ ご事情を知らなくて…。 193 00:08:49,160 --> 00:08:50,298 いえ こちらこそ ご事情を知らなくて…。 194 00:08:50,298 --> 00:08:52,074 195 00:08:52,074 --> 00:08:55,160 こんなこと言えた義理ではないんですけど…➡ 196 00:08:55,160 --> 00:08:56,245 こんなこと言えた義理ではないんですけど…➡ 197 00:08:56,245 --> 00:09:00,045 母のこと どうか…。 198 00:09:00,045 --> 00:09:01,160 199 00:09:01,160 --> 00:09:07,160 200 00:09:07,160 --> 00:09:13,160 201 00:09:13,160 --> 00:09:19,160 202 00:09:19,160 --> 00:09:20,437 203 00:09:20,437 --> 00:09:22,402 司さん。 204 00:09:22,402 --> 00:09:24,404 はい。 205 00:09:24,404 --> 00:09:25,160 巻き込んでしまって ごめんなさい。麦巻さんが謝ることないですよ。 206 00:09:25,160 --> 00:09:30,846 巻き込んでしまって ごめんなさい。麦巻さんが謝ることないですよ。 207 00:09:30,846 --> 00:09:31,160 わざわざ山から帰ってきたのに➡ 208 00:09:31,160 --> 00:09:33,550 わざわざ山から帰ってきたのに➡ 209 00:09:33,550 --> 00:09:37,160 八つ頭さんたちお見送りできなかったじゃないですか。 210 00:09:37,160 --> 00:09:38,054 八つ頭さんたちお見送りできなかったじゃないですか。 211 00:09:38,054 --> 00:09:41,254 新居に遊びに行きますよ。 212 00:09:41,254 --> 00:09:42,860 213 00:09:42,860 --> 00:09:43,160 あっ 麦巻さん よかったですね。居場所が見つかって。 214 00:09:43,160 --> 00:09:48,230 あっ 麦巻さん よかったですね。居場所が見つかって。 215 00:09:48,230 --> 00:09:49,160 麦巻さんが鈴さんのそばにいてくれれば僕も安心です。 216 00:09:49,160 --> 00:09:54,530 麦巻さんが鈴さんのそばにいてくれれば僕も安心です。 217 00:09:54,530 --> 00:09:55,160 218 00:09:55,160 --> 00:10:01,160 219 00:10:01,160 --> 00:10:07,160 220 00:10:07,160 --> 00:10:10,622 221 00:10:10,622 --> 00:10:13,160 (マシコ)結局 部屋はもらえるんですよね?はい。 222 00:10:13,160 --> 00:10:14,357 (マシコ)結局 部屋はもらえるんですよね?はい。 223 00:10:14,357 --> 00:10:19,160 (青葉)ただ 部屋をもらってもついすみか終の住処ってわけにはいかないのね。 224 00:10:19,160 --> 00:10:19,597 (青葉)ただ 部屋をもらってもついすみか終の住処ってわけにはいかないのね。 225 00:10:19,597 --> 00:10:24,102 そうですね。もともと覚悟はしてたんですけど…。 226 00:10:24,102 --> 00:10:25,160 から(唐)それか 十数年かけて団地の価値を高めるか。 227 00:10:25,160 --> 00:10:28,274 から(唐)それか 十数年かけて団地の価値を高めるか。 228 00:10:28,274 --> 00:10:30,910 (青葉)価値を高める?うん。 229 00:10:30,910 --> 00:10:31,160 そしたら建て替えの際に部屋数を増やせる。 230 00:10:31,160 --> 00:10:34,777 そしたら建て替えの際に部屋数を増やせる。 231 00:10:34,777 --> 00:10:37,160 増やした部屋を住みたい人たちに売れば➡ 232 00:10:37,160 --> 00:10:37,263 増やした部屋を住みたい人たちに売れば➡ 233 00:10:37,263 --> 00:10:43,160 今住んでる人たちは 費用の負担なく住み続けることもできるんじゃないかな。 234 00:10:43,160 --> 00:10:43,437 今住んでる人たちは 費用の負担なく住み続けることもできるんじゃないかな。 235 00:10:43,437 --> 00:10:48,773 昔は そういうこともあったみたいなんですけど 今は…。 236 00:10:48,773 --> 00:10:49,160 ああ… ない?はい…。 237 00:10:49,160 --> 00:10:52,611 ああ… ない?はい…。 238 00:10:52,611 --> 00:10:55,160 そっか…。でも 団地の価値を高めるっていうのは➡ 239 00:10:55,160 --> 00:10:58,118 そっか…。でも 団地の価値を高めるっていうのは➡ 240 00:10:58,118 --> 00:11:01,021 すてきですね。でしょ? 241 00:11:01,021 --> 00:11:01,160 唐さん 夢のあること考えますね。う〜ん まっ その一面を買われて➡ 242 00:11:01,160 --> 00:11:07,160 唐さん 夢のあること考えますね。う〜ん まっ その一面を買われて➡ 243 00:11:07,160 --> 00:11:07,229 唐さん 夢のあること考えますね。う〜ん まっ その一面を買われて➡ 244 00:11:07,229 --> 00:11:09,865 コミュニティデザイン頼まれたりするんだろうね。 245 00:11:09,865 --> 00:11:12,232 (マシコ)コミュニティデザイン?(唐)うん。 246 00:11:12,232 --> 00:11:13,160 温泉街に若者を呼ぶ仕掛けを作れないかって。 247 00:11:13,160 --> 00:11:15,735 温泉街に若者を呼ぶ仕掛けを作れないかって。 248 00:11:15,735 --> 00:11:18,638 あっ ほら 前に…。あっ 俺にやらして下さい! 249 00:11:18,638 --> 00:11:19,160 そういう仕事 待ってたんです。えっ? 250 00:11:19,160 --> 00:11:21,609 そういう仕事 待ってたんです。えっ? 251 00:11:21,609 --> 00:11:24,445 あっ いや もう断ったよ…。何でですか? 252 00:11:24,445 --> 00:11:25,160 何でですかって…➡ 253 00:11:25,160 --> 00:11:26,447 何でですかって…➡ 254 00:11:26,447 --> 00:11:29,885 コミュニティデザインはうちの守備範囲外でしょ。 255 00:11:29,885 --> 00:11:31,160 守備範囲 広げればいいじゃないですか。いや 無理だよ。 256 00:11:31,160 --> 00:11:33,589 守備範囲 広げればいいじゃないですか。いや 無理だよ。 257 00:11:33,589 --> 00:11:37,160 唐さん 人には冒険しろって言うくせに自分は守りに入ってんじゃないっすか。 258 00:11:37,160 --> 00:11:39,289 唐さん 人には冒険しろって言うくせに自分は守りに入ってんじゃないっすか。 259 00:11:39,289 --> 00:11:43,160 260 00:11:43,160 --> 00:11:43,599 261 00:11:43,599 --> 00:11:46,299 タバコ吸ってきます。 262 00:11:46,299 --> 00:11:49,160 263 00:11:49,160 --> 00:11:55,160 264 00:11:55,160 --> 00:11:57,778 265 00:11:57,778 --> 00:12:01,160 (2人)あ〜 おかえりなさい。こんばんは。 266 00:12:01,160 --> 00:12:01,778 (2人)あ〜 おかえりなさい。こんばんは。 267 00:12:01,778 --> 00:12:07,160 268 00:12:07,160 --> 00:12:11,861 269 00:12:11,861 --> 00:12:13,160 (惠子)おかえり。 270 00:12:13,160 --> 00:12:14,061 (惠子)おかえり。 271 00:12:14,061 --> 00:12:19,160 272 00:12:19,160 --> 00:12:25,160 273 00:12:25,160 --> 00:12:28,307 274 00:12:28,307 --> 00:12:31,160 あんた 痩せたんじゃないの?しっかり食べないと。 275 00:12:31,160 --> 00:12:33,884 あんた 痩せたんじゃないの?しっかり食べないと。 276 00:12:33,884 --> 00:12:37,160 食べてるよ。そんなことだろうと思って➡ 277 00:12:37,160 --> 00:12:38,423 食べてるよ。そんなことだろうと思って➡ 278 00:12:38,423 --> 00:12:40,759 たくさん買ってきたのよ。 279 00:12:40,759 --> 00:12:43,160 ギョーザでしょ 酢豚でしょハンバーグにエビグラタン。 280 00:12:43,160 --> 00:12:46,630 ギョーザでしょ 酢豚でしょハンバーグにエビグラタン。 281 00:12:46,630 --> 00:12:49,160 こんなに?おいしそうでしょ? 高かったんだから。 282 00:12:49,160 --> 00:12:52,270 こんなに?おいしそうでしょ? 高かったんだから。 283 00:12:52,270 --> 00:12:55,160 じゃ 頂きましょう。(2人)いただきます。 284 00:12:55,160 --> 00:12:59,570 じゃ 頂きましょう。(2人)いただきます。 285 00:12:59,570 --> 00:13:01,160 286 00:13:01,160 --> 00:13:02,081 287 00:13:02,081 --> 00:13:04,381 どれどれ。 288 00:13:04,381 --> 00:13:07,160 289 00:13:07,160 --> 00:13:09,052 290 00:13:09,052 --> 00:13:12,352 うん おいしい おいしい。 291 00:13:12,352 --> 00:13:13,160 292 00:13:13,160 --> 00:13:13,925 293 00:13:13,925 --> 00:13:17,925 あっ 私だ。 294 00:13:17,925 --> 00:13:19,160 295 00:13:19,160 --> 00:13:22,069 296 00:13:22,069 --> 00:13:25,160 もしもし。 あっ 麻衣子さん? 297 00:13:25,160 --> 00:13:26,239 もしもし。 あっ 麻衣子さん? 298 00:13:26,239 --> 00:13:31,160 えっ お土産? いらないわよ。もう食べてるから。 299 00:13:31,160 --> 00:13:32,043 えっ お土産? いらないわよ。もう食べてるから。 300 00:13:32,043 --> 00:13:37,160 うん ええ ええ ありがとう。 大丈夫。 301 00:13:37,160 --> 00:13:37,950 うん ええ ええ ありがとう。 大丈夫。 302 00:13:37,950 --> 00:13:40,585 う〜ん。お兄ちゃんたち 外食なの? 303 00:13:40,585 --> 00:13:43,160 めいうん。 芽生ちゃん連れてね おすし。あれ? どうなっちゃったんだ…。 304 00:13:43,160 --> 00:13:44,891 めいうん。 芽生ちゃん連れてね おすし。あれ? どうなっちゃったんだ…。 305 00:13:44,891 --> 00:13:49,097 スマホ まだ慣れない?うん 慣れない 慣れない。 306 00:13:49,097 --> 00:13:49,160 分からない。 嫌。 307 00:13:49,160 --> 00:13:52,767 分からない。 嫌。 308 00:13:52,767 --> 00:13:55,160 ああ…。固定電話に戻してもらえばいいのに。 309 00:13:55,160 --> 00:13:57,103 ああ…。固定電話に戻してもらえばいいのに。 310 00:13:57,103 --> 00:14:01,160 芽生ちゃんのお迎えにスマホがいるのよ。あっ そっか…。 311 00:14:01,160 --> 00:14:04,403 芽生ちゃんのお迎えにスマホがいるのよ。あっ そっか…。 312 00:14:04,403 --> 00:14:07,160 313 00:14:07,160 --> 00:14:10,384 314 00:14:10,384 --> 00:14:13,160 ごちそうさまでした。もう? 315 00:14:13,160 --> 00:14:13,856 ごちそうさまでした。もう? 316 00:14:13,856 --> 00:14:17,557 まだ全然食べてないじゃない?こんなに食べられないよ。 317 00:14:17,557 --> 00:14:19,160 脂っこいし。また年寄りみたいなこと言って。 318 00:14:19,160 --> 00:14:21,728 脂っこいし。また年寄りみたいなこと言って。 319 00:14:21,728 --> 00:14:25,160 今から そんなんじゃ どうすんの?しょうがないでしょ。 320 00:14:25,160 --> 00:14:26,601 今から そんなんじゃ どうすんの?しょうがないでしょ。 321 00:14:26,601 --> 00:14:30,401 若いうちに治しときなさいね 病気。 322 00:14:30,401 --> 00:14:31,160 323 00:14:31,160 --> 00:14:34,310 324 00:14:34,310 --> 00:14:37,110 難病は治らないんだって。 325 00:14:37,110 --> 00:14:37,160 326 00:14:37,160 --> 00:14:38,882 327 00:14:38,882 --> 00:14:41,682 何百回言えばいいの? 328 00:14:41,682 --> 00:14:43,160 329 00:14:43,160 --> 00:14:43,421 330 00:14:43,421 --> 00:14:49,160 あんたは治るかもしれないでしょ。早々 諦めることないわよ。 331 00:14:49,160 --> 00:14:49,221 あんたは治るかもしれないでしょ。早々 諦めることないわよ。 332 00:14:49,221 --> 00:14:50,892 333 00:14:50,892 --> 00:14:55,160 ああ… それにしても狭い部屋ね。 334 00:14:55,160 --> 00:14:57,601 ああ… それにしても狭い部屋ね。 335 00:14:57,601 --> 00:15:01,160 そんなことないよ。 一人だし 広いくらい。 336 00:15:01,160 --> 00:15:02,301 そんなことないよ。 一人だし 広いくらい。 337 00:15:02,301 --> 00:15:06,311 338 00:15:06,311 --> 00:15:07,160 あっ 大家さんがねこのお部屋 下さるんだって。えっ? 339 00:15:07,160 --> 00:15:12,249 あっ 大家さんがねこのお部屋 下さるんだって。えっ? 340 00:15:12,249 --> 00:15:13,160 今すぐじゃないけど… 4年後ぐらいかな。 341 00:15:13,160 --> 00:15:17,087 今すぐじゃないけど… 4年後ぐらいかな。 342 00:15:17,087 --> 00:15:19,160 ああ… あんた それでいいの?何が? 343 00:15:19,160 --> 00:15:25,160 ああ… あんた それでいいの?何が? 344 00:15:25,160 --> 00:15:25,230 ああ… あんた それでいいの?何が? 345 00:15:25,230 --> 00:15:31,160 こんな古い団地にわび一人でずっと暮らすなんて 侘しすぎる。 346 00:15:31,160 --> 00:15:34,407 こんな古い団地にわび一人でずっと暮らすなんて 侘しすぎる。 347 00:15:34,407 --> 00:15:37,160 マンション買うのも諦めるってことでしょ。 348 00:15:37,160 --> 00:15:37,907 マンション買うのも諦めるってことでしょ。 349 00:15:37,907 --> 00:15:42,081 350 00:15:42,081 --> 00:15:43,160 今のお給料だと マンション買うのはどうせ無理だったし。 351 00:15:43,160 --> 00:15:48,754 今のお給料だと マンション買うのはどうせ無理だったし。 352 00:15:48,754 --> 00:15:49,160 はあ…。 353 00:15:49,160 --> 00:15:51,554 はあ…。 354 00:15:51,554 --> 00:15:53,260 355 00:15:53,260 --> 00:15:55,160 あ〜 あれは無理 これも無理…。 356 00:15:55,160 --> 00:15:59,698 あ〜 あれは無理 これも無理…。 357 00:15:59,698 --> 00:16:01,160 そんなんばっかりね。 358 00:16:01,160 --> 00:16:02,534 そんなんばっかりね。 359 00:16:02,534 --> 00:16:07,160 あんたと話すと気がめいる。昔のあんた…。 360 00:16:07,160 --> 00:16:08,334 あんたと話すと気がめいる。昔のあんた…。 361 00:16:08,334 --> 00:16:13,160 362 00:16:13,160 --> 00:16:19,160 363 00:16:19,160 --> 00:16:19,954 364 00:16:19,954 --> 00:16:23,389 私だって…。 365 00:16:23,389 --> 00:16:25,160 何よ。 366 00:16:25,160 --> 00:16:25,389 何よ。 367 00:16:25,389 --> 00:16:29,262 368 00:16:29,262 --> 00:16:31,160 お母さん 何回話しても病気のこと分かってくれないしさ…。 369 00:16:31,160 --> 00:16:36,738 お母さん 何回話しても病気のこと分かってくれないしさ…。 370 00:16:36,738 --> 00:16:37,160 私が とっくに諦めたことまだ可能性あるみたいに言うし…。 371 00:16:37,160 --> 00:16:43,038 私が とっくに諦めたことまだ可能性あるみたいに言うし…。 372 00:16:43,038 --> 00:16:43,160 373 00:16:43,160 --> 00:16:44,610 374 00:16:44,610 --> 00:16:48,410 それの どこが悪いのよ? 375 00:16:48,410 --> 00:16:49,160 376 00:16:49,160 --> 00:16:50,283 377 00:16:50,283 --> 00:16:54,289 気持ちがザワザワするでしょ。 378 00:16:54,289 --> 00:16:55,160 食べられないごちそうわざわざ目の前に並べられてるみたいで。 379 00:16:55,160 --> 00:17:00,929 食べられないごちそうわざわざ目の前に並べられてるみたいで。 380 00:17:00,929 --> 00:17:01,160 ♬〜 381 00:17:01,160 --> 00:17:07,160 ♬〜 382 00:17:07,160 --> 00:17:13,160 ♬〜 383 00:17:13,160 --> 00:17:17,413 ♬〜 384 00:17:17,413 --> 00:17:19,160 みんな帰ってくるから…。 385 00:17:19,160 --> 00:17:20,416 みんな帰ってくるから…。 386 00:17:20,416 --> 00:17:25,160 ♬〜 387 00:17:25,160 --> 00:17:31,160 ♬〜 388 00:17:31,160 --> 00:17:37,160 ♬〜 389 00:17:37,160 --> 00:17:43,160 ♬〜 390 00:17:43,160 --> 00:17:49,160 ♬〜 391 00:17:49,160 --> 00:17:50,616 ♬〜 392 00:17:50,616 --> 00:17:55,160 393 00:17:55,160 --> 00:17:56,753 394 00:17:56,753 --> 00:17:59,753 まだ重い…。 395 00:17:59,753 --> 00:18:01,160 396 00:18:01,160 --> 00:18:07,160 397 00:18:07,160 --> 00:18:10,835 398 00:18:10,835 --> 00:18:13,160  心の声 ピーマン… 胸のつかえを取り消化不良を改善してくれる。 399 00:18:13,160 --> 00:18:18,208  心の声 ピーマン… 胸のつかえを取り消化不良を改善してくれる。 400 00:18:18,208 --> 00:18:19,160 はあ…。 401 00:18:19,160 --> 00:18:20,208 はあ…。 402 00:18:20,208 --> 00:18:25,160 403 00:18:25,160 --> 00:18:31,160 404 00:18:31,160 --> 00:18:33,560 405 00:18:33,560 --> 00:18:37,160 あっ…。(ウズラ)あっ 麦巻さん! 406 00:18:37,160 --> 00:18:38,231 あっ…。(ウズラ)あっ 麦巻さん! 407 00:18:38,231 --> 00:18:43,160 まあ やっと お会いできましたね。先日は ありがとうございました。 408 00:18:43,160 --> 00:18:44,035 まあ やっと お会いできましたね。先日は ありがとうございました。 409 00:18:44,035 --> 00:18:46,939 いえ こちらこそすてきなお土産まで頂いちゃって。 410 00:18:46,939 --> 00:18:49,160 ああ… いえいえ。あのバルサミコ酢➡ 411 00:18:49,160 --> 00:18:49,742 ああ… いえいえ。あのバルサミコ酢➡ 412 00:18:49,742 --> 00:18:54,881 ポテトサラダ作る時マヨネーズに加えたらお店の味になるんですねぇ。 413 00:18:54,881 --> 00:18:55,160 あっ そうなんですね。あっ すいません 私持ってなくて。 414 00:18:55,160 --> 00:18:59,420 あっ そうなんですね。あっ すいません 私持ってなくて。 415 00:18:59,420 --> 00:19:01,160 じゃあ うちにいらして。えっ? 416 00:19:01,160 --> 00:19:04,021 じゃあ うちにいらして。えっ? 417 00:19:04,021 --> 00:19:07,160 明日ポテトサラダ作りますから。味見して下さい。 418 00:19:07,160 --> 00:19:08,360 明日ポテトサラダ作りますから。味見して下さい。 419 00:19:08,360 --> 00:19:13,160 ああ… えっ… いいんですか?もちろん。 420 00:19:13,160 --> 00:19:15,660 ああ… えっ… いいんですか?もちろん。 421 00:19:15,660 --> 00:19:17,705 422 00:19:17,705 --> 00:19:19,160  心の声 これだけ食べれば明日 元気に行けるはず…。 423 00:19:19,160 --> 00:19:22,377  心の声 これだけ食べれば明日 元気に行けるはず…。 424 00:19:22,377 --> 00:19:24,877 いただきます。 425 00:19:24,877 --> 00:19:25,160 426 00:19:25,160 --> 00:19:31,160 427 00:19:31,160 --> 00:19:37,160 428 00:19:37,160 --> 00:19:39,794 429 00:19:39,794 --> 00:19:43,160 430 00:19:43,160 --> 00:19:47,403 431 00:19:47,403 --> 00:19:49,160 うん? 432 00:19:49,160 --> 00:19:49,338 うん? 433 00:19:49,338 --> 00:19:55,160 434 00:19:55,160 --> 00:19:59,881 435 00:19:59,881 --> 00:20:01,160 お母さんの…。 436 00:20:01,160 --> 00:20:02,584 お母さんの…。 437 00:20:02,584 --> 00:20:06,284 438 00:20:06,284 --> 00:20:07,160 439 00:20:07,160 --> 00:20:08,458 440 00:20:08,458 --> 00:20:12,263 もしもし お兄ちゃん? 441 00:20:12,263 --> 00:20:13,160 うん お母さんスマホ忘れていっちゃったみたいでさ。 442 00:20:13,160 --> 00:20:19,160 うん お母さんスマホ忘れていっちゃったみたいでさ。 443 00:20:19,160 --> 00:20:20,605 うん お母さんスマホ忘れていっちゃったみたいでさ。 444 00:20:20,605 --> 00:20:22,605 うん。 445 00:20:22,605 --> 00:20:25,160 446 00:20:25,160 --> 00:20:25,441 447 00:20:25,441 --> 00:20:31,115 明日郵送するって 伝えてもらえるかな? 448 00:20:31,115 --> 00:20:31,160 うん。 じゃ。 449 00:20:31,160 --> 00:20:35,415 うん。 じゃ。 450 00:20:35,415 --> 00:20:37,160 451 00:20:37,160 --> 00:20:40,760 452 00:20:40,760 --> 00:20:43,160 (玄関のチャイム) 453 00:20:43,160 --> 00:20:44,060 (玄関のチャイム) 454 00:20:44,060 --> 00:20:46,635 455 00:20:46,635 --> 00:20:49,160 あっ いらっしゃい。こんにちは。 456 00:20:49,160 --> 00:20:50,906 あっ いらっしゃい。こんにちは。 457 00:20:50,906 --> 00:20:54,440 どうぞ。お邪魔しま〜す。 458 00:20:54,440 --> 00:20:55,160 あ〜 あ〜 へえ〜すごくすてきなお部屋ですね…。 459 00:20:55,160 --> 00:21:01,160 あ〜 あ〜 へえ〜すごくすてきなお部屋ですね…。 460 00:21:01,160 --> 00:21:06,054 あ〜 あ〜 へえ〜すごくすてきなお部屋ですね…。 461 00:21:06,054 --> 00:21:07,160 子どもたちが巣立ったあと自分の好きに生活してたら➡ 462 00:21:07,160 --> 00:21:10,392 子どもたちが巣立ったあと自分の好きに生活してたら➡ 463 00:21:10,392 --> 00:21:13,160 こうなっちゃったの。はあ〜。 464 00:21:13,160 --> 00:21:13,730 こうなっちゃったの。はあ〜。 465 00:21:13,730 --> 00:21:17,597 田舎に行かなくてもこんな暮らしができるんですね…。 466 00:21:17,597 --> 00:21:19,160 ええ。 手作りに特別な道具がいるわけじゃないし➡ 467 00:21:19,160 --> 00:21:22,236 ええ。 手作りに特別な道具がいるわけじゃないし➡ 468 00:21:22,236 --> 00:21:25,160 家の中は 街でも田舎でも同じよ。はあ〜。 469 00:21:25,160 --> 00:21:26,876 家の中は 街でも田舎でも同じよ。はあ〜。 470 00:21:26,876 --> 00:21:31,160 えっ… あの… もしかしてこのワンピースも手作りですか…? 471 00:21:31,160 --> 00:21:33,082 えっ… あの… もしかしてこのワンピースも手作りですか…? 472 00:21:33,082 --> 00:21:37,160 そうよ。 この年になると好きな形が決まってくるでしょう? 473 00:21:37,160 --> 00:21:38,956 そうよ。 この年になると好きな形が決まってくるでしょう? 474 00:21:38,956 --> 00:21:43,160 500円の型紙を使い回していろんな布で作ってるの。 475 00:21:43,160 --> 00:21:44,096 500円の型紙を使い回していろんな布で作ってるの。 476 00:21:44,096 --> 00:21:48,897 そうすれば洋服代は 布代だけで済むしね。 477 00:21:48,897 --> 00:21:49,160 へえ〜。 478 00:21:49,160 --> 00:21:51,597 へえ〜。 479 00:21:51,597 --> 00:21:53,270 480 00:21:53,270 --> 00:21:55,160 はあ… ありがとうございます。 481 00:21:55,160 --> 00:21:57,570 はあ… ありがとうございます。 482 00:21:57,570 --> 00:22:00,078 483 00:22:00,078 --> 00:22:01,160 しそジュースは初めてです。あら そう? 484 00:22:01,160 --> 00:22:05,850 しそジュースは初めてです。あら そう? 485 00:22:05,850 --> 00:22:07,160 どうぞ。いただきます。 486 00:22:07,160 --> 00:22:09,150 どうぞ。いただきます。 487 00:22:09,150 --> 00:22:13,160 488 00:22:13,160 --> 00:22:13,224 489 00:22:13,224 --> 00:22:16,861 う〜ん! おいしいです。 490 00:22:16,861 --> 00:22:19,160 冬にはホットで飲むの。 あったまるわよ。 491 00:22:19,160 --> 00:22:20,398 冬にはホットで飲むの。 あったまるわよ。 492 00:22:20,398 --> 00:22:25,160 あ〜 材料のしそとお酢が温性だからでしょうか。 493 00:22:25,160 --> 00:22:25,871 あ〜 材料のしそとお酢が温性だからでしょうか。 494 00:22:25,871 --> 00:22:28,775 温性?はい。 495 00:22:28,775 --> 00:22:31,160 薬膳では 食材が持つ性質を体を温めたり 冷やしたりする性質を➡ 496 00:22:31,160 --> 00:22:35,616 薬膳では 食材が持つ性質を体を温めたり 冷やしたりする性質を➡ 497 00:22:35,616 --> 00:22:37,160 5段階に分けてるんです。 498 00:22:37,160 --> 00:22:38,416 5段階に分けてるんです。 499 00:22:38,416 --> 00:22:43,160 温性っていうのは熱性の次に体を温める性質で。 500 00:22:43,160 --> 00:22:43,289 温性っていうのは熱性の次に体を温める性質で。 501 00:22:43,289 --> 00:22:47,594 へえ〜 それ覚えておくと便利ね。 502 00:22:47,594 --> 00:22:49,160 はい 私は冷えに弱いのですごく助けられています。 503 00:22:49,160 --> 00:22:52,433 はい 私は冷えに弱いのですごく助けられています。 504 00:22:52,433 --> 00:22:55,160 そう…。はい。 505 00:22:55,160 --> 00:22:55,770 そう…。はい。 506 00:22:55,770 --> 00:23:01,160 私も勉強してみます。あっ… ぜひ。 507 00:23:01,160 --> 00:23:02,208 私も勉強してみます。あっ… ぜひ。 508 00:23:02,208 --> 00:23:07,081 時間なら たっぷりあるから。 509 00:23:07,081 --> 00:23:07,160 私 早期退職したのよ。早期退職…。 510 00:23:07,160 --> 00:23:12,720 私 早期退職したのよ。早期退職…。 511 00:23:12,720 --> 00:23:13,160 うちの会社 業績が思わしくない時期に早期退職者募ってね その時に…。 512 00:23:13,160 --> 00:23:19,160 うちの会社 業績が思わしくない時期に早期退職者募ってね その時に…。 513 00:23:19,160 --> 00:23:20,420 うちの会社 業績が思わしくない時期に早期退職者募ってね その時に…。 514 00:23:20,420 --> 00:23:22,395 515 00:23:22,395 --> 00:23:25,160 ずっと子どものために働いてきてそのうち 親の介護が始まるじゃない? 516 00:23:25,160 --> 00:23:29,266 ずっと子どものために働いてきてそのうち 親の介護が始まるじゃない? 517 00:23:29,266 --> 00:23:31,160 一生働きづめなんて 私の人生って何? 518 00:23:31,160 --> 00:23:34,566 一生働きづめなんて 私の人生って何? 519 00:23:34,566 --> 00:23:37,160 520 00:23:37,160 --> 00:23:37,880 521 00:23:37,880 --> 00:23:41,251 そう思っちゃって。フフ…。 522 00:23:41,251 --> 00:23:43,160 人生に こうして気ままに過ごす時期があってもいいじゃない。 523 00:23:43,160 --> 00:23:47,421 人生に こうして気ままに過ごす時期があってもいいじゃない。 524 00:23:47,421 --> 00:23:49,160 そうですよね。お金のために無理して働いて➡ 525 00:23:49,160 --> 00:23:53,229 そうですよね。お金のために無理して働いて➡ 526 00:23:53,229 --> 00:23:55,160 体壊して その治療代にお金を払うって何か 違いますもんね。 527 00:23:55,160 --> 00:24:00,970 体壊して その治療代にお金を払うって何か 違いますもんね。 528 00:24:00,970 --> 00:24:01,160 そうよね。 529 00:24:01,160 --> 00:24:02,906 そうよね。 530 00:24:02,906 --> 00:24:06,707 ですよね。(2人)フフフ…。 531 00:24:06,707 --> 00:24:07,160 あっ 今ね 曲を作ってるのよ。 532 00:24:07,160 --> 00:24:13,160 あっ 今ね 曲を作ってるのよ。 533 00:24:13,160 --> 00:24:13,582 あっ 今ね 曲を作ってるのよ。 534 00:24:13,582 --> 00:24:15,717 曲ですか? 535 00:24:15,717 --> 00:24:19,160 あっ 楽器ができなくても作曲できるアプリを見つけてね。 536 00:24:19,160 --> 00:24:20,590 あっ 楽器ができなくても作曲できるアプリを見つけてね。 537 00:24:20,590 --> 00:24:24,729 いつか 料理の写真に曲をつけたいの。 538 00:24:24,729 --> 00:24:25,160 ♬〜(タブレット) 539 00:24:25,160 --> 00:24:31,160 ♬〜(タブレット) 540 00:24:31,160 --> 00:24:37,160 ♬〜(タブレット) 541 00:24:37,160 --> 00:24:37,240 ♬〜(タブレット) 542 00:24:37,240 --> 00:24:39,175 あっ…。あああ…。 543 00:24:39,175 --> 00:24:43,160 すいません…。うちの母のこと 思い出してしまって…。 544 00:24:43,160 --> 00:24:43,581 すいません…。うちの母のこと 思い出してしまって…。 545 00:24:43,581 --> 00:24:46,417 あら… お元気でいらっしゃるの? 546 00:24:46,417 --> 00:24:49,160 はい。 兄夫婦と同居をしていて孫の世話をしています。 547 00:24:49,160 --> 00:24:52,091 はい。 兄夫婦と同居をしていて孫の世話をしています。 548 00:24:52,091 --> 00:24:55,160 そう。でも スマホの操作も覚えられないみたいで➡ 549 00:24:55,160 --> 00:24:58,762 そう。でも スマホの操作も覚えられないみたいで➡ 550 00:24:58,762 --> 00:25:01,160 曲作りなんて とても…。 551 00:25:01,160 --> 00:25:02,701 曲作りなんて とても…。 552 00:25:02,701 --> 00:25:07,160 お母様 お優しい方なのね。えっ? 553 00:25:07,160 --> 00:25:10,409 お母様 お優しい方なのね。えっ? 554 00:25:10,409 --> 00:25:13,160 私も 息子夫婦に同居しようって言われたことあるんだけど 断っちゃった。 555 00:25:13,160 --> 00:25:18,609 私も 息子夫婦に同居しようって言われたことあるんだけど 断っちゃった。 556 00:25:18,609 --> 00:25:19,160 557 00:25:19,160 --> 00:25:20,384 558 00:25:20,384 --> 00:25:23,855 そういうにぎやかな暮らしも楽しいだろうけど➡ 559 00:25:23,855 --> 00:25:25,160 同居すると いろいろ気を遣うから気ままってわけにはいかないしね。 560 00:25:25,160 --> 00:25:31,160 同居すると いろいろ気を遣うから気ままってわけにはいかないしね。 561 00:25:31,160 --> 00:25:31,355 同居すると いろいろ気を遣うから気ままってわけにはいかないしね。 562 00:25:31,355 --> 00:25:34,501 563 00:25:34,501 --> 00:25:37,160 お母様にも葛藤があったんじゃないかしら。 564 00:25:37,160 --> 00:25:38,873 お母様にも葛藤があったんじゃないかしら。 565 00:25:38,873 --> 00:25:43,160 その上で 同居っていう生き方を選ばれたんだから。 566 00:25:43,160 --> 00:25:44,373 その上で 同居っていう生き方を選ばれたんだから。 567 00:25:44,373 --> 00:25:46,578 568 00:25:46,578 --> 00:25:49,160 そうですね。 569 00:25:49,160 --> 00:25:49,378 そうですね。 570 00:25:49,378 --> 00:25:55,160 571 00:25:55,160 --> 00:26:01,160 572 00:26:01,160 --> 00:26:07,160 573 00:26:07,160 --> 00:26:13,160 574 00:26:13,160 --> 00:26:19,160 575 00:26:19,160 --> 00:26:22,051 576 00:26:22,051 --> 00:26:25,051 (芽生)おばあちゃん できたよ〜。 577 00:26:25,051 --> 00:26:25,160 578 00:26:25,160 --> 00:26:27,391 579 00:26:27,391 --> 00:26:31,091 (芽生)おばあちゃん 早く来て〜。 580 00:26:31,091 --> 00:26:31,160 581 00:26:31,160 --> 00:26:37,160 582 00:26:37,160 --> 00:26:43,160 583 00:26:43,160 --> 00:26:43,573 584 00:26:43,573 --> 00:26:48,412  回想 お母さん できたよ〜。(惠子)何作ったの? 585 00:26:48,412 --> 00:26:49,160 ギョーザでしょ 酢豚でしょハンバーグにエビグラタン! 586 00:26:49,160 --> 00:26:54,219 ギョーザでしょ 酢豚でしょハンバーグにエビグラタン! 587 00:26:54,219 --> 00:26:55,160 そう。 はい…。(2人)いただきます! 588 00:26:55,160 --> 00:27:00,823 そう。 はい…。(2人)いただきます! 589 00:27:00,823 --> 00:27:01,160 さとこの大好物ばっかりね。 590 00:27:01,160 --> 00:27:04,193 さとこの大好物ばっかりね。 591 00:27:04,193 --> 00:27:07,160 ♬〜 592 00:27:07,160 --> 00:27:13,160 ♬〜 593 00:27:13,160 --> 00:27:19,160 ♬〜 594 00:27:19,160 --> 00:27:21,547 ♬〜 595 00:27:21,547 --> 00:27:25,160 は〜い はい。 何ができたのかな?ハハハ…。 596 00:27:25,160 --> 00:27:28,852 は〜い はい。 何ができたのかな?ハハハ…。 597 00:27:28,852 --> 00:27:31,160 ♬〜 598 00:27:31,160 --> 00:27:37,160 ♬〜 599 00:27:37,160 --> 00:27:43,160 ♬〜 600 00:27:43,160 --> 00:27:46,738 ♬〜 601 00:27:46,738 --> 00:27:49,160 はあ…。 602 00:27:49,160 --> 00:27:49,574 はあ…。 603 00:27:49,574 --> 00:27:55,160 ♬〜 604 00:27:55,160 --> 00:28:01,160 ♬〜 605 00:28:01,160 --> 00:28:07,160 ♬〜 606 00:28:07,160 --> 00:28:13,160 ♬〜 607 00:28:13,160 --> 00:28:19,160 ♬〜 608 00:28:19,160 --> 00:28:20,374 ♬〜 609 00:28:20,374 --> 00:28:24,245 丈夫に産んであげられなくて…。 610 00:28:24,245 --> 00:28:25,160 ♬〜 611 00:28:25,160 --> 00:28:31,160 ♬〜 612 00:28:31,160 --> 00:28:37,160 ♬〜 613 00:28:37,160 --> 00:28:42,245 ♬〜 614 00:28:42,245 --> 00:28:43,160 615 00:28:43,160 --> 00:28:48,404 616 00:28:48,404 --> 00:28:49,160 そこなら理想的でしょう?条件は理想的ですが…。 617 00:28:49,160 --> 00:28:55,160 そこなら理想的でしょう?条件は理想的ですが…。 618 00:28:55,160 --> 00:28:55,904 そこなら理想的でしょう?条件は理想的ですが…。 619 00:28:55,904 --> 00:28:57,578 620 00:28:57,578 --> 00:29:01,160 鈴さんは何て?いつもと同じよ。 621 00:29:01,160 --> 00:29:03,385 鈴さんは何て?いつもと同じよ。 622 00:29:03,385 --> 00:29:07,160 老人ホームには入らない。ここで暮らしたいって。 623 00:29:07,160 --> 00:29:08,690 老人ホームには入らない。ここで暮らしたいって。 624 00:29:08,690 --> 00:29:13,160 説得しても 母の気持ちは変わらなくて…。 625 00:29:13,160 --> 00:29:13,563 説得しても 母の気持ちは変わらなくて…。 626 00:29:13,563 --> 00:29:15,863 だからね 司くん。 627 00:29:15,863 --> 00:29:19,160 628 00:29:19,160 --> 00:29:22,037 629 00:29:22,037 --> 00:29:25,160 ここで母の面倒を見てほしいの。これは そのお礼。 630 00:29:25,160 --> 00:29:29,237 ここで母の面倒を見てほしいの。これは そのお礼。 631 00:29:29,237 --> 00:29:31,160 632 00:29:31,160 --> 00:29:37,160 633 00:29:37,160 --> 00:29:43,160 634 00:29:43,160 --> 00:29:49,160 635 00:29:49,160 --> 00:29:55,160 636 00:29:55,160 --> 00:30:01,160 637 00:30:01,160 --> 00:30:02,694 638 00:30:02,694 --> 00:30:06,098 うん うん おいしくできてる。 639 00:30:06,098 --> 00:30:07,160 ああ… 中は切り干し大根の煮物です。いい味付けだ。 640 00:30:07,160 --> 00:30:12,774 ああ… 中は切り干し大根の煮物です。いい味付けだ。 641 00:30:12,774 --> 00:30:13,160 おやきに入れるので濃いめにしてみました。 642 00:30:13,160 --> 00:30:16,277 おやきに入れるので濃いめにしてみました。 643 00:30:16,277 --> 00:30:19,160 煮物は こうでなくちゃ。はい。 644 00:30:19,160 --> 00:30:20,477 煮物は こうでなくちゃ。はい。 645 00:30:20,477 --> 00:30:22,451 646 00:30:22,451 --> 00:30:25,160 私の味付けって 濃いじゃない? 647 00:30:25,160 --> 00:30:26,322 私の味付けって 濃いじゃない? 648 00:30:26,322 --> 00:30:31,160 でも老人ホームに入ったら きっとお上品な味付けになるんだよね〜。 649 00:30:31,160 --> 00:30:34,122 でも老人ホームに入ったら きっとお上品な味付けになるんだよね〜。 650 00:30:34,122 --> 00:30:36,297 651 00:30:36,297 --> 00:30:37,160 自分のうちやら持ち物を手放すのは我慢できるけどね➡ 652 00:30:37,160 --> 00:30:43,160 自分のうちやら持ち物を手放すのは我慢できるけどね➡ 653 00:30:43,160 --> 00:30:44,453 自分のうちやら持ち物を手放すのは我慢できるけどね➡ 654 00:30:44,453 --> 00:30:48,787 自分の味で食べらんなくなるのはつらいわねぇ…。 655 00:30:48,787 --> 00:30:49,160 鈴さん…。 656 00:30:49,160 --> 00:30:51,487 鈴さん…。 657 00:30:51,487 --> 00:30:53,296 658 00:30:53,296 --> 00:30:55,160 団地にいるとさみんなが声かけてくれるじゃない。 659 00:30:55,160 --> 00:30:59,104 団地にいるとさみんなが声かけてくれるじゃない。 660 00:30:59,104 --> 00:31:01,160 おはよう こんばんはいってらっしゃい おかえりなさい…。 661 00:31:01,160 --> 00:31:06,604 おはよう こんばんはいってらっしゃい おかえりなさい…。 662 00:31:06,604 --> 00:31:07,160 663 00:31:07,160 --> 00:31:09,579 664 00:31:09,579 --> 00:31:11,579 うっ…。 665 00:31:11,579 --> 00:31:13,160 666 00:31:13,160 --> 00:31:14,418 667 00:31:14,418 --> 00:31:19,160 もう何十年もよ ず〜っと。それがなくなっちゃうんだもんね。 668 00:31:19,160 --> 00:31:24,597 もう何十年もよ ず〜っと。それがなくなっちゃうんだもんね。 669 00:31:24,597 --> 00:31:25,160 フッ…。 670 00:31:25,160 --> 00:31:26,597 フッ…。 671 00:31:26,597 --> 00:31:31,160 672 00:31:31,160 --> 00:31:37,160 673 00:31:37,160 --> 00:31:43,160 674 00:31:43,160 --> 00:31:49,160 675 00:31:49,160 --> 00:31:53,124 676 00:31:53,124 --> 00:31:55,160 うわっ! 677 00:31:55,160 --> 00:31:56,027 うわっ! 678 00:31:56,027 --> 00:31:58,797 えっ? 679 00:31:58,797 --> 00:32:01,160 えっ!? 680 00:32:01,160 --> 00:32:01,734 えっ!? 681 00:32:01,734 --> 00:32:05,605 すいません そっち行きました? 682 00:32:05,605 --> 00:32:07,160 何ですか これ?あっ タケノコです。 683 00:32:07,160 --> 00:32:09,105 何ですか これ?あっ タケノコです。 684 00:32:09,105 --> 00:32:12,446 685 00:32:12,446 --> 00:32:13,160 タケノコ?はい。 686 00:32:13,160 --> 00:32:14,582 タケノコ?はい。 687 00:32:14,582 --> 00:32:19,160 干してたら カラカラになりすぎちゃって飛んでっちゃいました。 すいません。 688 00:32:19,160 --> 00:32:19,752 干してたら カラカラになりすぎちゃって飛んでっちゃいました。 すいません。 689 00:32:19,752 --> 00:32:21,752 ハハ…。 690 00:32:21,752 --> 00:32:25,160 691 00:32:25,160 --> 00:32:25,425 692 00:32:25,425 --> 00:32:27,361 はい。飛ばないように➡ 693 00:32:27,361 --> 00:32:31,160 干しかごを買おうと思ってるんですけどいつも忘れちゃって。 694 00:32:31,160 --> 00:32:31,900 干しかごを買おうと思ってるんですけどいつも忘れちゃって。 695 00:32:31,900 --> 00:32:37,160 紙に書いて冷蔵庫に貼れば 忘れませんよ。あっ そうします。 696 00:32:37,160 --> 00:32:38,200 紙に書いて冷蔵庫に貼れば 忘れませんよ。あっ そうします。 697 00:32:38,200 --> 00:32:40,106 698 00:32:40,106 --> 00:32:43,160 何でタケノコを干そうと思ったんですか?あっ 干しタケノコって➡ 699 00:32:43,160 --> 00:32:44,611 何でタケノコを干そうと思ったんですか?あっ 干しタケノコって➡ 700 00:32:44,611 --> 00:32:49,117 長く保存できて煮物に入れると おいしいらしいんです。 701 00:32:49,117 --> 00:32:49,160 へえ〜。それで挑戦しようと思って。 702 00:32:49,160 --> 00:32:54,117 へえ〜。それで挑戦しようと思って。 703 00:32:54,117 --> 00:32:55,160 704 00:32:55,160 --> 00:32:58,461 705 00:32:58,461 --> 00:33:01,160 私 移住を諦めた時に➡ 706 00:33:01,160 --> 00:33:02,730 私 移住を諦めた時に➡ 707 00:33:02,730 --> 00:33:07,160 新しいことに挑戦できる可能性がなくなったって思ったんです。 708 00:33:07,160 --> 00:33:11,238 新しいことに挑戦できる可能性がなくなったって思ったんです。 709 00:33:11,238 --> 00:33:13,160 でも そうじゃなかったです。 710 00:33:13,160 --> 00:33:14,738 でも そうじゃなかったです。 711 00:33:14,738 --> 00:33:16,411 712 00:33:16,411 --> 00:33:19,160 ここに住み続けるって決めたことで➡ 713 00:33:19,160 --> 00:33:19,883 ここに住み続けるって決めたことで➡ 714 00:33:19,883 --> 00:33:25,160 また別の新しい可能性が生まれたんですよね。 715 00:33:25,160 --> 00:33:27,083 また別の新しい可能性が生まれたんですよね。 716 00:33:27,083 --> 00:33:30,525 717 00:33:30,525 --> 00:33:31,160 はあ〜 前向きですね。 718 00:33:31,160 --> 00:33:36,265 はあ〜 前向きですね。 719 00:33:36,265 --> 00:33:37,160 はい。 720 00:33:37,160 --> 00:33:38,265 はい。 721 00:33:38,265 --> 00:33:41,137 722 00:33:41,137 --> 00:33:43,160 あっ 鈴さんは?あっ 寝ちゃいました。 723 00:33:43,160 --> 00:33:45,977 あっ 鈴さんは?あっ 寝ちゃいました。 724 00:33:45,977 --> 00:33:49,160 今日は いろいろあったから。ああ…。 725 00:33:49,160 --> 00:33:49,977 今日は いろいろあったから。ああ…。 726 00:33:49,977 --> 00:33:52,782 727 00:33:52,782 --> 00:33:55,160 鈴さんずっと ここにいれたらいいですね。 728 00:33:55,160 --> 00:33:59,853 鈴さんずっと ここにいれたらいいですね。 729 00:33:59,853 --> 00:34:01,160 ♬〜 730 00:34:01,160 --> 00:34:07,160 ♬〜 731 00:34:07,160 --> 00:34:13,160 ♬〜 732 00:34:13,160 --> 00:34:19,160 ♬〜 733 00:34:19,160 --> 00:34:25,160 ♬〜 734 00:34:25,160 --> 00:34:31,160 ♬〜 735 00:34:31,160 --> 00:34:37,160 ♬〜 736 00:34:37,160 --> 00:34:43,160 ♬〜 737 00:34:43,160 --> 00:34:49,160 ♬〜 738 00:34:49,160 --> 00:34:54,147 ♬〜 739 00:34:54,147 --> 00:34:55,160 あっ 鈴さん。 740 00:34:55,160 --> 00:34:57,285 あっ 鈴さん。 741 00:34:57,285 --> 00:35:01,160 フフ… いつにする?えっ? 742 00:35:01,160 --> 00:35:03,088 フフ… いつにする?えっ? 743 00:35:03,088 --> 00:35:07,160 お祝いよ。 お預けになってたでしょ?ああ…。 744 00:35:07,160 --> 00:35:09,562 お祝いよ。 お預けになってたでしょ?ああ…。 745 00:35:09,562 --> 00:35:13,160 パ〜ッてやんなくちゃね。麦巻さんにも都合のいい日を聞いてね。 746 00:35:13,160 --> 00:35:15,870 パ〜ッてやんなくちゃね。麦巻さんにも都合のいい日を聞いてね。 747 00:35:15,870 --> 00:35:19,160 ♬〜 748 00:35:19,160 --> 00:35:25,160 ♬〜 749 00:35:25,160 --> 00:35:31,160 ♬〜 750 00:35:31,160 --> 00:35:33,870 ♬〜 751 00:35:33,870 --> 00:35:35,890 752 00:35:35,890 --> 00:35:37,160 あっ おはようございます。あっ おはようございます。 753 00:35:37,160 --> 00:35:40,596 あっ おはようございます。あっ おはようございます。 754 00:35:40,596 --> 00:35:43,160 朝から ご精が出ますね。「立つ鳥跡を濁さず」です。 755 00:35:43,160 --> 00:35:48,796 朝から ご精が出ますね。「立つ鳥跡を濁さず」です。 756 00:35:48,796 --> 00:35:49,160 757 00:35:49,160 --> 00:35:50,307 758 00:35:50,307 --> 00:35:55,160 これ よかったら使って下さい。ありがとうございます。 759 00:35:55,160 --> 00:35:55,807 これ よかったら使って下さい。ありがとうございます。 760 00:35:55,807 --> 00:36:01,160 761 00:36:01,160 --> 00:36:07,160 762 00:36:07,160 --> 00:36:07,692 763 00:36:07,692 --> 00:36:12,059 団地を出たら どうされるんですか? 764 00:36:12,059 --> 00:36:13,160 しばらく山にいるつもりです。 765 00:36:13,160 --> 00:36:15,859 しばらく山にいるつもりです。 766 00:36:15,859 --> 00:36:17,733 767 00:36:17,733 --> 00:36:19,160 山で何を…? 768 00:36:19,160 --> 00:36:20,033 山で何を…? 769 00:36:20,033 --> 00:36:22,606 770 00:36:22,606 --> 00:36:24,906 考え事でしょうか。 771 00:36:24,906 --> 00:36:25,160 772 00:36:25,160 --> 00:36:26,744 773 00:36:26,744 --> 00:36:30,614 山に行くと 暇じゃないですか。 774 00:36:30,614 --> 00:36:31,160 いつも 昔のこととか これからのことぐるぐる考えるんです。 775 00:36:31,160 --> 00:36:36,814 いつも 昔のこととか これからのことぐるぐる考えるんです。 776 00:36:36,814 --> 00:36:37,160 777 00:36:37,160 --> 00:36:38,455 778 00:36:38,455 --> 00:36:43,155 そのあとは どこか遠くを旅しようかと。 779 00:36:43,155 --> 00:36:43,160 780 00:36:43,160 --> 00:36:45,128 781 00:36:45,128 --> 00:36:49,160 あっ… 夕飯の買い出し行ってきますね。はい 5時に伺います。 782 00:36:49,160 --> 00:36:53,628 あっ… 夕飯の買い出し行ってきますね。はい 5時に伺います。 783 00:36:53,628 --> 00:36:55,160 784 00:36:55,160 --> 00:36:56,442 785 00:36:56,442 --> 00:37:00,742 では 後ほど。後ほどです。 786 00:37:00,742 --> 00:37:01,160 787 00:37:01,160 --> 00:37:07,160 788 00:37:07,160 --> 00:37:13,160 789 00:37:13,160 --> 00:37:13,225 790 00:37:13,225 --> 00:37:17,564 すいません 遅れました!アッハハハ。 791 00:37:17,564 --> 00:37:19,160 お主 昼寝してたな。はい…。 792 00:37:19,160 --> 00:37:22,065 お主 昼寝してたな。はい…。 793 00:37:22,065 --> 00:37:25,160 いいのよ いいのよ。 お祝いったって大した料理作るわけじゃないんだから。 794 00:37:25,160 --> 00:37:28,240 いいのよ いいのよ。 お祝いったって大した料理作るわけじゃないんだから。 795 00:37:28,240 --> 00:37:31,160 いつもね 司が山から帰ってきた時に作る料理なの。 796 00:37:31,160 --> 00:37:32,879 いつもね 司が山から帰ってきた時に作る料理なの。 797 00:37:32,879 --> 00:37:37,160 あっ これ 切りましょうか。うん 多めに おろして下さい。 798 00:37:37,160 --> 00:37:39,420 あっ これ 切りましょうか。うん 多めに おろして下さい。 799 00:37:39,420 --> 00:37:43,160 はあ…。 野菜炒めに大根おろしですか?そう。 800 00:37:43,160 --> 00:37:44,220 はあ…。 野菜炒めに大根おろしですか?そう。 801 00:37:44,220 --> 00:37:49,160 802 00:37:49,160 --> 00:37:50,429 803 00:37:50,429 --> 00:37:55,160 それじゃ お部屋の取り決め成立を祝ってそれから 司の旅の安全を願って➡ 804 00:37:55,160 --> 00:38:00,541 それじゃ お部屋の取り決め成立を祝ってそれから 司の旅の安全を願って➡ 805 00:38:00,541 --> 00:38:01,160 かんぱ〜い!(2人)かんぱ〜い! 806 00:38:01,160 --> 00:38:05,041 かんぱ〜い!(2人)かんぱ〜い! 807 00:38:05,041 --> 00:38:07,160 808 00:38:07,160 --> 00:38:09,551 809 00:38:09,551 --> 00:38:12,052 うわ〜。あ〜。はあ〜。 810 00:38:12,052 --> 00:38:13,160 アッハハ。アハハ。 811 00:38:13,160 --> 00:38:14,352 アッハハ。アハハ。 812 00:38:14,352 --> 00:38:19,160 813 00:38:19,160 --> 00:38:22,397 814 00:38:22,397 --> 00:38:24,866 う〜ん…。 815 00:38:24,866 --> 00:38:25,160 お口に合った?うん! 816 00:38:25,160 --> 00:38:27,770 お口に合った?うん! 817 00:38:27,770 --> 00:38:30,573 ハッハハハ。ハハハハ よかったわ。 818 00:38:30,573 --> 00:38:31,160 バターのコクと大根おろしが合うんだよね〜。 819 00:38:31,160 --> 00:38:34,442 バターのコクと大根おろしが合うんだよね〜。 820 00:38:34,442 --> 00:38:37,160 はい。 無限に食べられそうです。 821 00:38:37,160 --> 00:38:39,247 はい。 無限に食べられそうです。 822 00:38:39,247 --> 00:38:42,885 うん 麦巻さんの切り干し大根もおいしいです。うん。 823 00:38:42,885 --> 00:38:43,160 ありがとうございます。 824 00:38:43,160 --> 00:38:44,820 ありがとうございます。 825 00:38:44,820 --> 00:38:49,092 冬になったら 大根も干そうと思ってます。 826 00:38:49,092 --> 00:38:49,160 何でも干しますね。何でも干しますよ。 827 00:38:49,160 --> 00:38:52,596 何でも干しますね。何でも干しますよ。 828 00:38:52,596 --> 00:38:55,160 (2人)フフフ…。あっ これ➡ 829 00:38:55,160 --> 00:38:56,100 (2人)フフフ…。あっ これ➡ 830 00:38:56,100 --> 00:38:59,968 鈴さんが 司さんのために作ったらっきょうのサラダです。 831 00:38:59,968 --> 00:39:01,160 ハハ… ありがとうございます。 832 00:39:01,160 --> 00:39:03,539 ハハ… ありがとうございます。 833 00:39:03,539 --> 00:39:07,160 らっきょうは 風邪の予防にもなるのよ。 834 00:39:07,160 --> 00:39:09,045 らっきょうは 風邪の予防にもなるのよ。 835 00:39:09,045 --> 00:39:13,160 どっかのばあさんに風邪をうつしたりテントの中で熱出したりしないようにね。 836 00:39:13,160 --> 00:39:15,386 どっかのばあさんに風邪をうつしたりテントの中で熱出したりしないようにね。 837 00:39:15,386 --> 00:39:19,160 ♬〜 838 00:39:19,160 --> 00:39:21,861 ♬〜 839 00:39:21,861 --> 00:39:25,160 うん おいしい。うん。 840 00:39:25,160 --> 00:39:27,064 うん おいしい。うん。 841 00:39:27,064 --> 00:39:31,160 じゃ お返しに気持ちを落ち着かせてくれるセロリです。 842 00:39:31,160 --> 00:39:33,571 じゃ お返しに気持ちを落ち着かせてくれるセロリです。 843 00:39:33,571 --> 00:39:37,160 私は いつだって気持ちは落ち着いてますわ。 844 00:39:37,160 --> 00:39:39,445 私は いつだって気持ちは落ち着いてますわ。 845 00:39:39,445 --> 00:39:43,160 セロリは 頭とか 体の上のほうの気をおろす作用があるんですよ。 846 00:39:43,160 --> 00:39:44,751 セロリは 頭とか 体の上のほうの気をおろす作用があるんですよ。 847 00:39:44,751 --> 00:39:49,160 余分な湿気を取り除いてくれるのでむくみの改善も期待できますし。 848 00:39:49,160 --> 00:39:49,623 余分な湿気を取り除いてくれるのでむくみの改善も期待できますし。 849 00:39:49,623 --> 00:39:53,258 うん それに何と言ってもこの香りがいいんですよ。 850 00:39:53,258 --> 00:39:55,160 ただ 食べ過ぎには注意しないと…。あ〜 もう うんちくうるさい! 851 00:39:55,160 --> 00:39:58,097 ただ 食べ過ぎには注意しないと…。あ〜 もう うんちくうるさい! 852 00:39:58,097 --> 00:40:01,160 アッハ…。アハハハ…。 853 00:40:01,160 --> 00:40:03,967 アッハ…。アハハハ…。 854 00:40:03,967 --> 00:40:07,160 お祝いなんて言っておいて 本当にこんな普通のごはんで ごめんなさいね。 855 00:40:07,160 --> 00:40:10,278 お祝いなんて言っておいて 本当にこんな普通のごはんで ごめんなさいね。 856 00:40:10,278 --> 00:40:13,160 いえ 世界で一番おいしいごはんって➡ 857 00:40:13,160 --> 00:40:16,081 いえ 世界で一番おいしいごはんって➡ 858 00:40:16,081 --> 00:40:19,160 きっと こういうふだん食べている普通のごはんなんでしょうね。 859 00:40:19,160 --> 00:40:22,081 きっと こういうふだん食べている普通のごはんなんでしょうね。 860 00:40:22,081 --> 00:40:24,458 861 00:40:24,458 --> 00:40:25,160 うん そうですね。はい。 862 00:40:25,160 --> 00:40:28,630 うん そうですね。はい。 863 00:40:28,630 --> 00:40:31,160 ♬〜 864 00:40:31,160 --> 00:40:33,302 ♬〜 865 00:40:33,302 --> 00:40:37,160 う〜ん 大根おろし 本当に合います。おいしいです。 866 00:40:37,160 --> 00:40:40,444 う〜ん 大根おろし 本当に合います。おいしいです。 867 00:40:40,444 --> 00:40:43,144 いっぱい のっけちゃおう。 868 00:40:43,144 --> 00:40:43,160 869 00:40:43,160 --> 00:40:45,917 870 00:40:45,917 --> 00:40:47,854 フフフ…。 871 00:40:47,854 --> 00:40:49,160 ♬〜 872 00:40:49,160 --> 00:40:55,160 ♬〜 873 00:40:55,160 --> 00:40:57,662 ♬〜 874 00:40:57,662 --> 00:41:01,160 ♬〜(ドアの開閉音) 875 00:41:01,160 --> 00:41:03,436 ♬〜(ドアの開閉音) 876 00:41:03,436 --> 00:41:07,160 ♬〜 877 00:41:07,160 --> 00:41:07,740 ♬〜 878 00:41:07,740 --> 00:41:12,246 ♬〜(足音) 879 00:41:12,246 --> 00:41:13,160 ♬〜 880 00:41:13,160 --> 00:41:19,160 ♬〜 881 00:41:19,160 --> 00:41:23,246 ♬〜 882 00:41:23,246 --> 00:41:25,160 883 00:41:25,160 --> 00:41:31,160 884 00:41:31,160 --> 00:41:37,160 885 00:41:37,160 --> 00:41:43,160 886 00:41:43,160 --> 00:41:49,160 887 00:41:49,160 --> 00:41:55,160 888 00:41:55,160 --> 00:42:01,160 889 00:42:01,160 --> 00:42:07,160 890 00:42:07,160 --> 00:42:09,336 891 00:42:09,336 --> 00:42:13,160 ああ…。おはようございます。おはよう。 892 00:42:13,160 --> 00:42:13,875 ああ…。おはようございます。おはよう。 893 00:42:13,875 --> 00:42:19,160 がゆ小豆粥を作ったんです。よかったら 召し上がりませんか? 894 00:42:19,160 --> 00:42:19,748 がゆ小豆粥を作ったんです。よかったら 召し上がりませんか? 895 00:42:19,748 --> 00:42:25,160 ♬〜 896 00:42:25,160 --> 00:42:29,890 ♬〜 897 00:42:29,890 --> 00:42:31,160 うん? 898 00:42:31,160 --> 00:42:31,890 うん? 899 00:42:31,890 --> 00:42:34,262 900 00:42:34,262 --> 00:42:37,160 まあ 司に「預かってて」って言ったのに…。 901 00:42:37,160 --> 00:42:41,062 まあ 司に「預かってて」って言ったのに…。 902 00:42:41,062 --> 00:42:43,160 903 00:42:43,160 --> 00:42:44,775 904 00:42:44,775 --> 00:42:49,160 司は… ここにはもう帰ってこないつもりね。 905 00:42:49,160 --> 00:42:51,075 司は… ここにはもう帰ってこないつもりね。 906 00:42:51,075 --> 00:42:55,160 907 00:42:55,160 --> 00:42:55,417 908 00:42:55,417 --> 00:43:01,160 さあ 小豆粥 食べましょう。はい。うん。 909 00:43:01,160 --> 00:43:02,717 さあ 小豆粥 食べましょう。はい。うん。 910 00:43:02,717 --> 00:43:04,261 911 00:43:04,261 --> 00:43:07,160 しゅうゆうじり粥有十利… ですしね。あ? 何て? 912 00:43:07,160 --> 00:43:09,735 しゅうゆうじり粥有十利… ですしね。あ? 何て? 913 00:43:09,735 --> 00:43:13,160 「粥には十個の利点がある」と書きます。 914 00:43:13,160 --> 00:43:19,160 「粥には十個の利点がある」と書きます。 915 00:43:19,160 --> 00:43:19,442 「粥には十個の利点がある」と書きます。 916 00:43:19,442 --> 00:43:24,882 フフフフフ…。フッフフ…。フフフ…。 917 00:43:24,882 --> 00:43:25,160 ああ!ああ!うわ〜! 918 00:43:25,160 --> 00:43:28,586 ああ!ああ!うわ〜! 919 00:43:28,586 --> 00:43:31,160 食べよう 食べよう 食べよう。はい。 920 00:43:31,160 --> 00:43:31,423 食べよう 食べよう 食べよう。はい。 921 00:43:31,423 --> 00:43:35,261 たくさん食べられますか?小豆 いっぱいお願いします。はい。 922 00:43:35,261 --> 00:43:37,160 小豆… ああ…。あ〜 おいしそう。いい香り。 923 00:43:37,160 --> 00:43:39,597 小豆… ああ…。あ〜 おいしそう。いい香り。 924 00:43:39,597 --> 00:43:43,160 ハッハハハ…。もう 唾が出ちゃう。 925 00:43:43,160 --> 00:43:43,901 ハッハハハ…。もう 唾が出ちゃう。 926 00:43:43,901 --> 00:43:47,106 それでは…。いただきます。いただきます。 927 00:43:47,106 --> 00:43:49,160 ♬〜 928 00:43:49,160 --> 00:43:52,979 ♬〜 929 00:43:52,979 --> 00:43:55,160 ハハ… ハハ…。うん。うん! 930 00:43:55,160 --> 00:43:57,751 ハハ… ハハ…。うん。うん! 931 00:43:57,751 --> 00:44:01,160 どうですか?うん やわらかくて…。 932 00:44:01,160 --> 00:44:02,587 どうですか?うん やわらかくて…。 933 00:44:02,587 --> 00:44:04,589 ハハハ 熱い。 934 00:44:04,589 --> 00:44:07,160 (唐)70歳過ぎても働ける場所ねぇ…。 935 00:44:07,160 --> 00:44:08,860 (唐)70歳過ぎても働ける場所ねぇ…。 936 00:44:08,860 --> 00:44:12,399 ともえざわ老化かぁ…。(巴沢)何で麦巻さんが➡ 937 00:44:12,399 --> 00:44:13,160 他人の職探ししてるんですか? 938 00:44:13,160 --> 00:44:14,334 他人の職探ししてるんですか? 939 00:44:14,334 --> 00:44:17,572 未来は不安ばっかりじゃない…。 940 00:44:17,572 --> 00:44:19,160 自分にできることコツコツやるしかないですよね。 941 00:44:19,160 --> 00:44:22,403 自分にできることコツコツやるしかないですよね。 942 00:44:22,403 --> 00:44:24,703 名案!