1 00:00:32,332 --> 00:00:39,288 ♬~ 2 00:00:39,288 --> 00:00:43,292 (あたるパパ)〈人の歴史は 居場所探しの歴史だ〉 3 00:00:43,292 --> 00:00:47,280 〈ここからここまで 俺の土地と主張し合って→ 4 00:00:47,280 --> 00:00:52,280 国ができて 町ができて 家ができる〉 5 00:00:53,286 --> 00:00:57,290 〈居場所が必要なのは みんな 安心したいから〉 6 00:00:57,290 --> 00:01:02,278 〈落ち着く場所がないのは とても不安だから〉 7 00:01:02,278 --> 00:01:08,284 ♬~ 8 00:01:08,284 --> 00:01:12,288 〈時として 人は居場所を変える〉 9 00:01:12,288 --> 00:01:17,293 〈変えるたびに 新しい居場所に 自分をなじませる〉 10 00:01:17,293 --> 00:01:21,280 〈少しずつ 自分のにおいを街に移して→ 11 00:01:21,280 --> 00:01:23,280 安心を獲得する〉 12 00:01:25,284 --> 00:01:31,290 〈それは 人も犬も同じ〉 13 00:01:31,290 --> 00:01:39,290 ♬~ 14 00:01:40,283 --> 00:01:46,289 ♬~ 15 00:01:46,289 --> 00:01:50,293 ♬~ 16 00:01:50,293 --> 00:02:05,293 ♬~ 17 00:02:06,292 --> 00:02:08,294 たばこ屋の脇道 わかります? 18 00:02:08,294 --> 00:02:10,296 (さちこパパ) えっ どこのたばこ屋ですか? 19 00:02:10,296 --> 00:02:13,282 国道の。 マンションから 真っすぐ行って すぐの。 20 00:02:13,282 --> 00:02:15,284 ああ ありますね コンドームの自販機んとこ。 21 00:02:15,284 --> 00:02:17,286 そう それ。 通った事あります? 22 00:02:17,286 --> 00:02:19,288 えっ 通れますか? あんな細いのに。 23 00:02:19,288 --> 00:02:21,290 どこに出るんですか? 神社の社の裏。 24 00:02:21,290 --> 00:02:24,293 へえ~。 コンドーム神社道と名付けました。 25 00:02:24,293 --> 00:02:26,295 うわっ。 ネーミングセンス。 26 00:02:26,295 --> 00:02:28,281 まだまだあるもんですね 未知の道。 27 00:02:28,281 --> 00:02:30,283 あるんですよ 未知の道。 28 00:02:30,283 --> 00:02:32,285 じっちゃん飼い始めた時→ 29 00:02:32,285 --> 00:02:34,287 必死で 散歩ルート開発しましたけど→ 30 00:02:34,287 --> 00:02:36,289 最近は マンネリですからねえ。 31 00:02:36,289 --> 00:02:39,292 マンネリだと 犬がボケるらしいですよ。 32 00:02:39,292 --> 00:02:41,294 えっ そうなんすか? 33 00:02:41,294 --> 00:02:43,296 だから あえて におう道は トライする事にしてます。 34 00:02:43,296 --> 00:02:45,298 でも その時→ 35 00:02:45,298 --> 00:02:47,283 この先 行き止まりだったらって 恐怖ありますよね。 36 00:02:47,283 --> 00:02:49,285 ああ あるある。 あと いつの間にか 人ん家とか。 37 00:02:49,285 --> 00:02:52,288 それを覚悟しての トライ アンド エラーですよ。 38 00:02:52,288 --> 00:02:54,290 我々 まだまだ 富士見町の事 わかってないんですよ。 39 00:02:54,290 --> 00:02:56,292 まあ 新参者ですからねえ。 40 00:02:56,292 --> 00:02:58,294 マンション買って 犬飼って→ 41 00:02:58,294 --> 00:03:01,297 この町の事 わかった気になっていたけど。 42 00:03:01,297 --> 00:03:03,282 あれと一緒ですよ。 43 00:03:03,282 --> 00:03:05,284 お二人 山手線って 全駅 降りた事あります? 44 00:03:05,284 --> 00:03:07,286 あるんじゃないですかね。 45 00:03:07,286 --> 00:03:10,289 ああ… 私 鶯谷ないですね。 46 00:03:10,289 --> 00:03:12,291 えっ そんな駅ありましたっけ? 47 00:03:12,291 --> 00:03:14,293 私 降りてない駅 4つもありました。 48 00:03:14,293 --> 00:03:16,295 へえ~。 なるほど。 49 00:03:16,295 --> 00:03:18,297 通って 知った気になってはいたけど→ 50 00:03:18,297 --> 00:03:20,283 実は ただ 通り過ぎてるだけって事ですか。 51 00:03:20,283 --> 00:03:22,283 そういう事です。 52 00:03:24,287 --> 00:03:26,289 あっ うんち うんち! 53 00:03:26,289 --> 00:03:29,292 うわっ 汚ねえなあ。 危ねえ! 54 00:03:29,292 --> 00:03:32,292 最近 多いんだよなあ。 くっそ~! 55 00:03:43,289 --> 00:03:46,292 なんですかね この感じ。 56 00:03:46,292 --> 00:03:48,294 我々だと思われてますね 今。 57 00:03:48,294 --> 00:03:52,298 「まったく 犬飼ってる奴らは…」 って 心の声 聞こえましたね。 58 00:03:52,298 --> 00:03:54,283 はあ… 理不尽極まりない。 59 00:03:54,283 --> 00:03:56,285 しかし 感じてしまう罪の意識。 60 00:03:56,285 --> 00:03:59,288 それは 中国人観光客の マナーの悪さに憤る→ 61 00:03:59,288 --> 00:04:01,290 心ある中国国民と一緒ですよ。 62 00:04:01,290 --> 00:04:04,293 かといって 他人のフンを わざわざ拾おうとも思わない。 63 00:04:04,293 --> 00:04:09,293 万引きを目撃したけど 知らんぷりするのと同じですね。 64 00:04:12,285 --> 00:04:14,287 それ ちょっと違うでしょ。 65 00:04:14,287 --> 00:04:17,290 君子危うきに近寄らず みたいな。 ハハッ。 66 00:04:17,290 --> 00:04:20,293 さちこパパの例えって いつも ちょいズレなんだよなあ。 67 00:04:20,293 --> 00:04:22,295 つまり それは→ 68 00:04:22,295 --> 00:04:24,297 現行犯じゃないからですよ。 なるほど。 69 00:04:24,297 --> 00:04:26,299 現行犯だったら 声ぐらいかけますよ。 70 00:04:26,299 --> 00:04:28,301 もちろん。 かけますかねえ。 71 00:04:28,301 --> 00:04:31,287 かけますよ。 かけましょうよ。 72 00:04:31,287 --> 00:04:33,289 じゃなきゃ 我々の日々の苦労が 報われませんよ。 73 00:04:33,289 --> 00:04:35,291 無視されたら? 74 00:04:35,291 --> 00:04:38,294 我々が こんだけ敏感になってるんです。 75 00:04:38,294 --> 00:04:41,297 その10分の1でも意識があったら 無視なんてあり得ません。 76 00:04:41,297 --> 00:04:43,299 私なんて→ 77 00:04:43,299 --> 00:04:45,301 散歩後半で もう おしっこ出てないのに→ 78 00:04:45,301 --> 00:04:47,286 一応 水かけますからね。 それ 正解。 79 00:04:47,286 --> 00:04:49,288 だって 犬飼い以外の人が→ 80 00:04:49,288 --> 00:04:52,291 あのポーズ見たら してるようにしか見えませんから。 81 00:04:52,291 --> 00:04:55,291 でも 注意するっつってもなあ…。 82 00:05:03,286 --> 00:05:06,289 実は 私 一人 心当たりがあります。 83 00:05:06,289 --> 00:05:09,292 実は 私も。 えっ? 84 00:05:09,292 --> 00:05:11,294 チワワ。 85 00:05:11,294 --> 00:05:13,296 そう チワワ。 86 00:05:13,296 --> 00:05:15,298 いつも 黒い服着た…。 それだ。 同じです。 87 00:05:15,298 --> 00:05:17,300 ちょっとモジャモジャした…。 88 00:05:17,300 --> 00:05:20,286 はいはい。 で なんか こう いかつい感じの人。 89 00:05:20,286 --> 00:05:22,288 いかついというか 威圧感ある…。 90 00:05:22,288 --> 00:05:25,291 あります あります。 腕なんか こんな太くて。 91 00:05:25,291 --> 00:05:27,293 見た事ないけど 太そうですね 確かに。 92 00:05:27,293 --> 00:05:29,295 やっぱ あの人だ…。 そんなに ひどいんですか? 93 00:05:29,295 --> 00:05:31,297 ひどい! 94 00:05:31,297 --> 00:05:33,299 …と思われる。 …と思われる? 95 00:05:33,299 --> 00:05:35,301 においでわかる。 出た。 におい理論。 96 00:05:35,301 --> 00:05:38,287 後ろめたい人って 正義感 出すじゃないですか。 97 00:05:38,287 --> 00:05:41,290 まあね。 すんごいのよ その人の正義感面。 98 00:05:41,290 --> 00:05:43,292 怒鳴られたからね。 私も。 99 00:05:43,292 --> 00:05:46,295 何やったんですか? 水あげる時に 一瞬 リード放した。 100 00:05:46,295 --> 00:05:49,298 おやつのかけらが道に落ちた。 えっ それだけで? 101 00:05:49,298 --> 00:05:52,301 あれは 他人に厳しく 自分に大甘なタイプですね。 102 00:05:52,301 --> 00:05:55,287 やっぱ あの人で間違いないな。 103 00:05:55,287 --> 00:05:58,290 いや でも それだけで決め付けるのは…。 104 00:05:58,290 --> 00:06:00,292 よーし やりますか! やりましょう。 105 00:06:00,292 --> 00:06:03,295 何をですか? 次 会ったら 注意するんです。 106 00:06:03,295 --> 00:06:05,297 何もしてないかもなのに? 現行犯ならいい。 107 00:06:05,297 --> 00:06:07,299 つけるんですね。 ちょちょちょ…。 108 00:06:07,299 --> 00:06:10,302 尾行して 決定的瞬間に注意するんです。 109 00:06:10,302 --> 00:06:12,304 よーし ワクワクしてきた! お二人とも暇ですか? 110 00:06:12,304 --> 00:06:14,290 これは 犬飼いのプライドの問題です。 111 00:06:14,290 --> 00:06:16,292 ここは いくとこまで いきましょう。 112 00:06:16,292 --> 00:06:18,294 ちょっと オフェンシブすぎません? 113 00:06:18,294 --> 00:06:20,296 あなたこそ なんで そんな ディフェンシブなんですか!? 114 00:06:20,296 --> 00:06:22,298 何を守ろうとしてますか? 115 00:06:22,298 --> 00:06:24,300 えっ いや 別に何も…。 116 00:06:24,300 --> 00:06:26,302 次回からエリア分けして パトロールしましょう! 117 00:06:26,302 --> 00:06:28,302 了解しました。 じゃ! 118 00:06:29,305 --> 00:06:31,290 よしっ 行くぞ。 119 00:06:31,290 --> 00:06:33,290 うわあ…。 120 00:06:34,293 --> 00:06:36,293 (ため息) 121 00:06:39,298 --> 00:06:43,302 はあ… 誰に聞いたんだかなあ…。 122 00:06:43,302 --> 00:06:45,302 ねえ さっちゃん。 123 00:08:37,333 --> 00:08:41,333 (電車の走行音) 124 00:08:50,329 --> 00:09:00,329 ♬~(行政無線)『夕焼け小焼け』 125 00:09:04,343 --> 00:09:06,328 あ~! さっちゃん→ 126 00:09:06,328 --> 00:09:10,332 さっきも そこでしたでしょ おしっこ。 127 00:09:10,332 --> 00:09:12,332 はあ~ よいしょ。 128 00:09:13,335 --> 00:09:15,335 よし! 129 00:09:18,340 --> 00:09:20,340 よし 行こうか。 130 00:09:22,344 --> 00:09:24,330 《この時間 来ないという事は→ 131 00:09:24,330 --> 00:09:27,333 あの二人 本当に パトロールとかやってるのか》 132 00:09:27,333 --> 00:09:31,337 《最近 あの二人と 温度差 感じるんだよなあ…》 133 00:09:31,337 --> 00:09:33,339 《じっちゃんパパは 奥さんいるけど→ 134 00:09:33,339 --> 00:09:35,341 あたるパパは独身だし》 135 00:09:35,341 --> 00:09:37,343 《家族持ちの俺と→ 136 00:09:37,343 --> 00:09:39,345 そもそも ベースが違うんだよなあ》 137 00:09:39,345 --> 00:09:42,331 (しっこする音) (男の子)あっ しっこした! 138 00:09:42,331 --> 00:09:45,334 ああ しっこしたねえ。 139 00:09:45,334 --> 00:09:47,336 触っていいですか? 優しくね。 140 00:09:47,336 --> 00:09:50,339 おしっ! 君は しっこ犬だね。 141 00:09:50,339 --> 00:09:53,342 犬は みんな しっこ犬だよ。 違うもん。 142 00:09:53,342 --> 00:09:55,344 うちのおじいちゃん家の犬 ちゃんと家でするもん。 143 00:09:55,344 --> 00:09:57,329 ああ そう。 偉いね。 144 00:09:57,329 --> 00:10:01,333 家でするのは 普通犬。 外でするのは しっこ犬。 145 00:10:01,333 --> 00:10:04,336 だって おじさん 外で しっこしないでしょ? 146 00:10:04,336 --> 00:10:06,338 うん… まあ そうだね。 147 00:10:06,338 --> 00:10:09,341 だから 普通人。 外でするのは しっこ人。 148 00:10:09,341 --> 00:10:11,343 ハハッ…。 149 00:10:11,343 --> 00:10:13,345 しっこ人は嫌だね。 150 00:10:13,345 --> 00:10:15,331 でも… 犬は しょうがないんだよ。 151 00:10:15,331 --> 00:10:17,333 しょうがないけど…。 152 00:10:17,333 --> 00:10:19,333 しっこ犬。 153 00:10:21,337 --> 00:10:24,340 あっ… じゃあね。 154 00:10:24,340 --> 00:10:26,340 よしっ。 さっちゃん 行こうか。 155 00:10:27,343 --> 00:10:29,345 《子供に議論で負ける事に→ 156 00:10:29,345 --> 00:10:32,345 耐性がついてきているのが怖い》 157 00:10:34,333 --> 00:10:38,337 《最初は どの飼い主だって 家でやれるようにしつける》 158 00:10:38,337 --> 00:10:40,339 《でも 柴犬はムズい》 159 00:10:40,339 --> 00:10:43,342 《敵から自分の気配を消す DNAが備わっているから→ 160 00:10:43,342 --> 00:10:45,344 においを残さない》 161 00:10:45,344 --> 00:10:47,346 《しかも めちゃきれい好きだし》 162 00:10:47,346 --> 00:10:49,346 (男の子) よーし よしよし よしよし…。 163 00:10:54,336 --> 00:10:56,338 でもね おじさん。 うん。 164 00:10:56,338 --> 00:10:59,341 しっこ犬もいるけど うんこ犬もいるよ。 165 00:10:59,341 --> 00:11:01,341 あっ そうなんだ…。 166 00:11:02,344 --> 00:11:05,347 だって おじさん 外で うんこする? 167 00:11:05,347 --> 00:11:07,333 そうだね… しないね。 168 00:11:07,333 --> 00:11:09,335 だから この子は しっこ犬。 169 00:11:09,335 --> 00:11:13,335 《これは 子供なりに 気を使っているのか?》 170 00:11:14,340 --> 00:11:18,344 という事は しっこ犬は中ボスで うんこ犬は大ボスって事だね? 171 00:11:18,344 --> 00:11:20,346 ちょっと違う。 172 00:11:20,346 --> 00:11:23,349 だね。 そう思ってた おじさんも。 ハッ…。 173 00:11:23,349 --> 00:11:25,349 (ため息) 174 00:11:33,342 --> 00:11:35,342 おおっ! 175 00:11:45,337 --> 00:11:47,337 行くよ…。 176 00:11:49,341 --> 00:11:51,343 おお…! 177 00:11:51,343 --> 00:11:53,345 あっ おじさん 行かなくちゃだから。 178 00:11:53,345 --> 00:11:55,347 えっと… あのね→ 179 00:11:55,347 --> 00:11:58,333 しっこ犬も うんこ犬も みんな いい子だから。 180 00:11:58,333 --> 00:12:00,335 じゃあね。 181 00:12:00,335 --> 00:12:02,337 よしっ 行こう! さっちゃん。 182 00:12:02,337 --> 00:12:15,334 ♬~ 183 00:12:15,334 --> 00:12:17,336 いた いた いた! さっちゃん。 184 00:12:17,336 --> 00:12:22,341 ♬~ 185 00:12:22,341 --> 00:12:24,343 《まさか 本当にやってるとはなあ》 186 00:12:24,343 --> 00:12:26,345 《それにしても…→ 187 00:12:26,345 --> 00:12:29,348 確かに 黒い服。 いかつい風体》 188 00:12:29,348 --> 00:12:31,350 《それに…→ 189 00:12:31,350 --> 00:12:34,336 モジャモジャってのは 犬のほうか!》 190 00:12:34,336 --> 00:12:38,340 ああ…! 行くぞ ジャスティス! 191 00:12:38,340 --> 00:12:40,342 《ジャスティス!? 正義!?》 192 00:12:40,342 --> 00:12:42,342 さっちゃん… 行くよ! 193 00:12:44,346 --> 00:12:46,348 《ジャスティスだけに 正義感面か》 194 00:12:46,348 --> 00:12:48,350 《全てが 繋がったじゃないか》 195 00:12:48,350 --> 00:12:53,338 ♬~ 196 00:12:53,338 --> 00:12:55,340 《おっ! じっちゃんパパ 行った!》 197 00:12:55,340 --> 00:12:57,342 おお~! 行くね 行くね 行くね…。 198 00:12:57,342 --> 00:13:07,336 ♬~ 199 00:13:07,336 --> 00:13:10,339 ヘヘヘッ。 …あら。 200 00:13:10,339 --> 00:13:12,341 《止まった!》 201 00:13:12,341 --> 00:13:14,343 (女性)どうも~。 (ジャスティスパパ)どうも こんにちは。 202 00:13:14,343 --> 00:13:16,345 《やはり じもぴー》 203 00:13:16,345 --> 00:13:18,347 《しかも 相当な土着感》 204 00:13:18,347 --> 00:13:20,349 《生まれも育ちも富士見町》 205 00:13:20,349 --> 00:13:23,349 《下手したら 親子三代にわたって富士見町》 206 00:13:24,353 --> 00:13:26,338 《じっちゃんパパも 感じているはずだ》 207 00:13:26,338 --> 00:13:29,341 《論理的には説明のつかない じもぴーとの温度差》 208 00:13:29,341 --> 00:13:32,344 《新参者には めっぽう厳しいが→ 209 00:13:32,344 --> 00:13:36,348 自分たちには大いに優しい 謎の選民意識》 210 00:13:36,348 --> 00:13:38,350 《こっちが いくら 心を開こうとしても→ 211 00:13:38,350 --> 00:13:41,353 絶対 最後の最後の内扉は開かない》 212 00:13:41,353 --> 00:13:45,340 《回覧板は回ってきても 醤油の貸し借りはかなわない》 213 00:13:45,340 --> 00:13:48,340 《細いが深い心のクリーク》 214 00:13:49,344 --> 00:13:51,346 (しっこする音) 215 00:13:51,346 --> 00:13:53,348 (ジャスティスパパ)そうですね。 そんな事 言ってもね。 216 00:13:53,348 --> 00:13:55,350 アハハハハ…。 217 00:13:55,350 --> 00:13:57,350 《しっこ…!》 218 00:13:58,353 --> 00:14:00,339 《今しかないんじゃないのか?》 219 00:14:00,339 --> 00:14:02,339 《今こそ行くべきだ!》 220 00:14:04,343 --> 00:14:10,349 ♬~ 221 00:14:10,349 --> 00:14:13,352 《行ったーっ!》 222 00:14:13,352 --> 00:14:41,346 ♬~ 223 00:14:41,346 --> 00:14:43,348 《スルー…》 224 00:14:43,348 --> 00:14:45,350 はあ…。 225 00:14:45,350 --> 00:14:48,353 《…わかる。 わかるよ》 226 00:14:48,353 --> 00:14:51,340 《これが新参者の悲しさだ》 227 00:14:51,340 --> 00:14:53,342 《郷に入りては郷に従え》 228 00:14:53,342 --> 00:14:56,345 《地元の不文律には 無条件降伏》 229 00:14:56,345 --> 00:15:00,349 《それこそ 地域コミュニティー》 230 00:15:00,349 --> 00:15:03,352 《頑張ったよ じっちゃんパパ》 231 00:15:03,352 --> 00:15:05,352 《あなたは間違っていない!》 232 00:15:11,343 --> 00:15:15,347 さっちゃん… 行こうか ねえ。 233 00:15:15,347 --> 00:15:17,347 よし 行こうか。 234 00:15:20,352 --> 00:15:22,352 《あれ?》 235 00:15:23,355 --> 00:15:25,355 さっちゃん ちょっと…。 236 00:16:34,276 --> 00:16:36,278 《あたるパパも尾行してる》 237 00:16:36,278 --> 00:16:40,282 《でも 黒服モジャモジャは さっきの人でしょ?》 238 00:16:40,282 --> 00:16:42,284 《あのおばさんは…》 239 00:16:42,284 --> 00:16:44,284 ほら 行くよ ピーちゃん。 240 00:16:47,289 --> 00:16:55,280 ♬~ 241 00:16:55,280 --> 00:16:57,282 あっちゃん こっち。 おいで。 242 00:16:57,282 --> 00:17:03,288 ♬~ 243 00:17:03,288 --> 00:17:05,288 さっちゃん…。 244 00:17:07,292 --> 00:17:09,277 (ピーちゃんママ) よし。 じゃあ ここ座ろう。 245 00:17:09,277 --> 00:17:11,279 よいしょ…。 246 00:17:11,279 --> 00:17:14,282 ふう… 座った~。 247 00:17:14,282 --> 00:17:16,284 座ったよ~。 248 00:17:16,284 --> 00:17:18,286 《はっ! 黒い服!》 249 00:17:18,286 --> 00:17:20,288 《モジャモジャ!》 250 00:17:20,288 --> 00:17:22,290 《そして 威圧感!》 251 00:17:22,290 --> 00:17:26,278 《そうか… 二人のターゲットは 違ってたんだ》 252 00:17:26,278 --> 00:17:28,280 《黒服着て モジャモジャチワワを連れた→ 253 00:17:28,280 --> 00:17:30,282 いかついおっさんと→ 254 00:17:30,282 --> 00:17:34,286 黒服着せたチワワを連れた モジャモジャパーマのおばさん》 255 00:17:34,286 --> 00:17:36,288 《あたるパパの目…→ 256 00:17:36,288 --> 00:17:40,292 あれは もはや 義憤に駆られた人の目じゃない》 257 00:17:40,292 --> 00:17:42,294 《復讐…》 258 00:17:42,294 --> 00:17:46,281 《そうか… あのおばさんに注意されたんで→ 259 00:17:46,281 --> 00:17:49,281 仕返ししたいだけだな ありゃ》 260 00:17:51,286 --> 00:17:53,286 《行くのか?》 261 00:17:56,291 --> 00:18:00,291 《確かに 犬をベンチに 上げる程度だと弱いか…》 262 00:18:03,281 --> 00:18:05,283 よし。 きれいにすっか。 なあ。 263 00:18:05,283 --> 00:18:08,286 《おっ! ブラッシング》 264 00:18:08,286 --> 00:18:10,288 《これは行ける》 265 00:18:10,288 --> 00:18:18,280 ♬~ 266 00:18:18,280 --> 00:18:20,280 《止まった》 267 00:18:27,289 --> 00:18:29,291 (ため息) 268 00:18:29,291 --> 00:18:32,291 《チッ… さすがに抜かりない》 269 00:18:33,295 --> 00:18:36,281 《なんか 馬鹿馬鹿しくなってきた》 270 00:18:36,281 --> 00:18:40,285 《大体 違反を待ち構えといてから 検挙するのってありなの?》 271 00:18:40,285 --> 00:18:42,287 《ずっと監視されてたら→ 272 00:18:42,287 --> 00:18:46,291 人なんて 1個くらい なんかあるよ》 273 00:18:46,291 --> 00:18:48,293 《うん。 それでいいと思う》 274 00:18:48,293 --> 00:18:51,296 《あたるパパ 間違ってないっす》 275 00:18:51,296 --> 00:18:54,296 (ピーちゃんママ)よし 行くか。 276 00:18:55,283 --> 00:18:57,285 ねっ 行くよ。 ほら 行くよ。 277 00:18:57,285 --> 00:18:59,287 行こう。 278 00:18:59,287 --> 00:19:01,287 行こ~う。 279 00:19:05,293 --> 00:19:07,295 (ほえる声) どうした? 280 00:19:07,295 --> 00:19:10,295 (ピーちゃんママ)帰るぞ ピー。 (ピーちゃんがしっこをする音) 281 00:19:15,287 --> 00:19:17,289 しっこ! 282 00:19:17,289 --> 00:19:19,291 《やばい! やばい! やばい!》 283 00:19:19,291 --> 00:19:21,293 《殺す気か? やめろって! やばい! やばい!》 284 00:19:21,293 --> 00:19:25,297 これ あの… これ あの 水 流してくださいね これ。 285 00:19:25,297 --> 00:19:27,282 行った…。 286 00:19:27,282 --> 00:19:30,282 流さなきゃ駄目ですよ。 すいません…。 287 00:19:32,287 --> 00:19:35,290 (男の子)ねえ! えっ? 288 00:19:35,290 --> 00:19:38,293 うんこ犬も しっこ犬も みんな いい子なんだよ。 289 00:19:38,293 --> 00:19:40,295 …はっ? 290 00:19:40,295 --> 00:19:43,298 犬が しっこするのは しょうがないの。 291 00:19:43,298 --> 00:19:48,286 でね… しっこ犬が中ボスで うんこ犬が大ボスなんだよ。 292 00:19:48,286 --> 00:19:50,286 はあ…。 293 00:19:52,307 --> 00:19:54,292 すいません…。 294 00:19:54,292 --> 00:19:57,292 じゃあ し… 失礼します。 295 00:19:58,296 --> 00:20:00,298 わかった? 296 00:20:00,298 --> 00:20:02,298 …はい。 297 00:20:05,287 --> 00:20:07,287 えっ!? 298 00:20:09,291 --> 00:20:12,291 あっ…。 299 00:20:16,298 --> 00:20:20,298 あの子の謎の言葉は そういうわけでしたか。 300 00:20:21,286 --> 00:20:25,286 自分でも 意外に刺さってたんだと 驚いてます。 301 00:20:27,292 --> 00:20:30,292 すっかり 長い散歩になっちゃいましたね。 302 00:20:31,296 --> 00:20:35,300 …で 目的達成した感想は? 303 00:20:35,300 --> 00:20:37,285 うーん…。 304 00:20:37,285 --> 00:20:39,287 ちょっとした達成感はある。 305 00:20:39,287 --> 00:20:41,289 そうですか。 ふーん。 306 00:20:41,289 --> 00:20:45,293 ただ 妙なモヤモヤが残りますね。 あっ それ わかります。 307 00:20:45,293 --> 00:20:48,296 そもそも 人に注意する事なんてないから→ 308 00:20:48,296 --> 00:20:50,298 他人に怒るのって→ 309 00:20:50,298 --> 00:20:52,300 エネルギー消費量 ハンパねえっすね。 310 00:20:52,300 --> 00:20:54,286 パねえっすよね。 311 00:20:54,286 --> 00:20:56,288 地域住民同士 仲良くやるに限りますわ。 312 00:20:56,288 --> 00:21:01,293 ええ。 でも じもぴーと新参者の間には→ 313 00:21:01,293 --> 00:21:04,296 高い壁が そびえ立ってますけどね。 314 00:21:04,296 --> 00:21:07,299 それも もういいんじゃない? えっ? 315 00:21:07,299 --> 00:21:09,301 案外 思ってないのよ 皆さん。 316 00:21:09,301 --> 00:21:11,286 我々が気にしてるだけ。 317 00:21:11,286 --> 00:21:13,288 ないない ないない! 318 00:21:13,288 --> 00:21:16,291 それは ないですって。 ねえ さっちゃん ねえ。 319 00:21:16,291 --> 00:21:19,294 人類皆兄弟ですよ。 320 00:21:19,294 --> 00:21:23,298 出た。 言えた反動で解脱の境地に 入ってるじゃないですか。 321 00:21:23,298 --> 00:21:27,302 そうね。 もう なんか どうでもいい~。 322 00:21:27,302 --> 00:21:29,287 なんすか? それ。 ハハハハ…。 323 00:21:29,287 --> 00:21:32,290 ハハハハ…! 324 00:21:32,290 --> 00:21:35,293 なんすか? もう~。 ねえ さっちゃん。 325 00:21:35,293 --> 00:21:37,295 あれ? 326 00:21:37,295 --> 00:21:58,300 ♬~ 327 00:21:58,300 --> 00:22:19,304 ♬~ 328 00:22:19,304 --> 00:22:22,290 し… 白柴ですね。 329 00:22:22,290 --> 00:22:25,293 見た事ありました? いや 初めてです。 330 00:22:25,293 --> 00:22:28,293 初めてのお散歩かな。 331 00:22:29,297 --> 00:22:31,297 いいなあ…。 332 00:22:32,300 --> 00:22:34,300 えっ? えっ? 333 00:22:35,303 --> 00:22:40,291 あっ いや… 白柴いいなあと思って。 334 00:22:40,291 --> 00:22:42,293 興味 そこですか? 335 00:22:42,293 --> 00:22:44,293 それ以外 何かありますか? 336 00:22:46,297 --> 00:22:48,297 フフ…。 337 00:22:49,300 --> 00:22:51,300 なんですか? 338 00:22:53,304 --> 00:22:55,304 なんですか? ちょっと。 フフフ…。 339 00:23:08,303 --> 00:23:13,303 (芝二郎)うん…。 うん…。 340 00:23:14,292 --> 00:23:18,296 それは やめれ これ こーれ。 うん。 341 00:23:18,296 --> 00:23:20,298 それは やめれ うん。 342 00:23:20,298 --> 00:23:23,301 これ こーれ やめ。 343 00:23:23,301 --> 00:23:27,305 うん。 やめれ うん。 344 00:23:27,305 --> 00:23:29,290 それは… それは やめれ うん。 345 00:23:29,290 --> 00:23:31,290 これ こーれ。 346 00:23:42,303 --> 00:23:45,306 よし。 おお~ いいね。 347 00:23:45,306 --> 00:23:50,295 あ~ ほれ。 元気だね。 さっちゃん 元気だね。 348 00:23:50,295 --> 00:23:53,298 はいはいはい。 いや 遅くなりましたね。 349 00:23:53,298 --> 00:23:55,300 あっ こんばんは。 350 00:23:55,300 --> 00:23:57,302 ああ こんばんは。 351 00:23:57,302 --> 00:23:59,304 あっ こんばんは。 ああ どうも。 352 00:23:59,304 --> 00:24:01,306 今日は ジュニアは 一緒じゃないんですか? 353 00:24:01,306 --> 00:24:05,293 ああ… 息子 どっかで 靴 片一方なくしてきて→ 354 00:24:05,293 --> 00:24:08,296 なんか しょげてました。 へえ~ 靴なんて どうして? 355 00:24:08,296 --> 00:24:11,299 なんか もらった風船が 飛んでって→ 356 00:24:11,299 --> 00:24:13,301 慌てて追って なくしたっぽいです。 357 00:24:13,301 --> 00:24:16,304 あれ? 靴 どっかで見たな。 358 00:24:16,304 --> 00:24:18,306 いや~ まあ どっかにありますよ。 359 00:24:18,306 --> 00:24:22,293 狭い町ですから。 そうですね。 はい。 360 00:24:22,293 --> 00:24:24,295 じゃあ お先です。 はい おやすみなさい。 361 00:24:24,295 --> 00:24:26,297 ああ どうも。 362 00:24:26,297 --> 00:24:28,297 よし 行こう あたる。 363 00:24:30,301 --> 00:24:34,305 えっ? お知り合いなんですか? 364 00:24:34,305 --> 00:24:36,307 ええ。 365 00:24:36,307 --> 00:24:38,293 ここ? はい? 366 00:24:38,293 --> 00:24:41,293 いや 住んでるんですか? そうですよ。 367 00:24:42,297 --> 00:24:45,300 地権者かなんか? いや 何カ月か前に→ 368 00:24:45,300 --> 00:24:47,300 越してきたらしいですよ。 369 00:24:51,306 --> 00:24:53,306 どうしました? 370 00:24:55,293 --> 00:25:00,298 いや… ハハハ…。 371 00:25:00,298 --> 00:25:03,301 ハハハハ…! 372 00:25:03,301 --> 00:25:07,305 人類皆兄弟か! ハハハハ…! 373 00:25:07,305 --> 00:25:10,308 行きますか! ねっ よし。 374 00:25:10,308 --> 00:25:13,294 さっちゃん 帰ろうか。 ハハハハ…。 375 00:25:13,294 --> 00:25:18,294 よし さっちゃん 行こう おいで。 ハハハハ…。 376 00:25:19,300 --> 00:25:24,305 (笑い声) ハハハ…。 377 00:25:24,305 --> 00:25:37,302 ♬~ 378 00:25:37,302 --> 00:25:42,307 〈人の歴史は 居場所探しの歴史〉 379 00:25:42,307 --> 00:25:46,311 〈小さな誤解や ささいな勘違いが 折り重なって→ 380 00:25:46,311 --> 00:25:50,298 諍いや争いが起こる〉 381 00:25:50,298 --> 00:25:53,301 〈その度に嫌な気分になる〉 382 00:25:53,301 --> 00:25:57,301 〈犬はそもそも 誤解をしないから 居場所探しがうまい〉 383 00:26:02,310 --> 00:26:06,310 〈犬を見習えば 居場所は見つかる〉 384 00:26:11,302 --> 00:26:13,304 うわ~ やってる。 あたる君にも→ 385 00:26:13,304 --> 00:26:15,306 やってあげれば いいじゃないですか。 386 00:26:15,306 --> 00:26:18,309 さっちゃん 服着れるの? 雨の日とか どうしてるんですか? 387 00:26:18,309 --> 00:26:20,311 びしょぬれです。 いや あたる君が→ 388 00:26:20,311 --> 00:26:22,297 服とか嫌いなの 忘れてました。 389 00:26:22,297 --> 00:26:25,300 うちのあたるは 裸族ですよ 裸族。 390 00:26:25,300 --> 00:26:28,303 飼い主たるもの アシストしなきゃ。 391 00:26:28,303 --> 00:26:30,305 ここまで晴れてると この晴れを→ 392 00:26:30,305 --> 00:26:32,307 無駄にしてる気がしてきますね。 393 00:26:32,307 --> 00:26:35,310 ちょっと 勘弁してくださいよ。 ミスっちゃったのかな? 俺。 394 00:26:35,310 --> 00:26:38,313 服着させない奴なんて 敵だ! 敵だ! 395 00:26:38,313 --> 00:26:40,313 戦争だ! (ほえる声) 396 00:28:38,349 --> 00:28:40,349 ≫用意 はい! 397 00:28:43,287 --> 00:28:46,287 ドラマがこんぐらいなら 映画 こんぐらいの幅ですけど↴