1 00:00:37,853 --> 00:00:39,822 (あたるパパ)〈子供の頃→ 2 00:00:39,822 --> 00:00:43,809 人間の脳には 記憶の小部屋があって→ 3 00:00:43,809 --> 00:00:47,813 そこは 無限に容量が与えられていて→ 4 00:00:47,813 --> 00:00:53,813 幼い自分には 未使用領域が 死ぬほどあると思っていた〉 5 00:00:55,821 --> 00:00:58,807 〈大人になると その空き領域が→ 6 00:00:58,807 --> 00:01:02,811 どうやら それほどない事に気づかされて→ 7 00:01:02,811 --> 00:01:06,815 途端に 無駄なメモリーを 使わないように知恵を付けた〉 8 00:01:06,815 --> 00:01:09,818 (じっちゃんパパ)ひゃっほー! おお…。 9 00:01:09,818 --> 00:01:12,821 〈大事な昔の記憶を保管して→ 10 00:01:12,821 --> 00:01:15,808 小さな空き領域を やりくりする癖が→ 11 00:01:15,808 --> 00:01:18,811 いつの間にか ついていた〉 12 00:01:18,811 --> 00:01:24,817 ♬~ 13 00:01:24,817 --> 00:01:26,817 いや~ 今日の現場 きつかったっすね。 14 00:01:28,821 --> 00:01:31,824 (男性)腹減ったな。 15 00:01:31,824 --> 00:01:33,809 (男性)石田さん 昨日の夜 何 食べました? 16 00:01:33,809 --> 00:01:35,811 昨日? 17 00:01:35,811 --> 00:01:37,811 (男性)昨日ね…。 18 00:01:41,817 --> 00:01:43,817 昨日ね。 19 00:01:53,812 --> 00:01:57,816 (さちこパパ)おっ! 今日は ブランコじっちゃんですね。 20 00:01:57,816 --> 00:01:59,818 フフッ… こんにちは。 こんにちは。 21 00:01:59,818 --> 00:02:03,822 かわいいね じっちゃん。 よし さっちゃん→ 22 00:02:03,822 --> 00:02:05,824 さっちゃんも ブランコさっちゃんしようか。 23 00:02:05,824 --> 00:02:08,811 おいで。 よいしょ… よいしょ。 よいしょ…。 24 00:02:08,811 --> 00:02:10,813 せーの よいしょ… はい。 25 00:02:10,813 --> 00:02:14,817 かわいいね! ブランコさっちゃんだ。 26 00:02:14,817 --> 00:02:16,819 なんか 怪しい人 会いませんでした? 27 00:02:16,819 --> 00:02:18,821 どこで? 神社の辺りで。 28 00:02:18,821 --> 00:02:20,823 なんか 黒いコート着た フラフラしてる人。 29 00:02:20,823 --> 00:02:22,825 いや… 会ってないですね。 30 00:02:22,825 --> 00:02:25,811 なんか 謎の男って 感じだったんですよね。 31 00:02:25,811 --> 00:02:27,813 怪しい感じ? はい。 すれ違いざまに→ 32 00:02:27,813 --> 00:02:30,816 スマホで写真撮られましたよ。 うわ… 怖いね それ。 33 00:02:30,816 --> 00:02:33,819 はあ… さちこが あの シャッター音 駄目なんですよね。 34 00:02:33,819 --> 00:02:35,821 それで ビクッてなっちゃって。 35 00:02:35,821 --> 00:02:37,823 あの音 駄目なんだ さちこちゃん。 36 00:02:37,823 --> 00:02:41,827 うちの子 音NG多いんですよ。 じっちゃんは? 37 00:02:41,827 --> 00:02:44,813 うちは 音NGとかないかな。 38 00:02:44,813 --> 00:02:47,816 チャイムとか大丈夫ですか? 「ピンポーン」で→ 39 00:02:47,816 --> 00:02:49,818 この世の終わりみたいに ほえますからね。 40 00:02:49,818 --> 00:02:51,820 そりゃ大変ですね。 ハハハ…。 41 00:02:51,820 --> 00:02:53,822 最近 ネット通販 すごいじゃないですか。 42 00:02:53,822 --> 00:02:56,825 もう鳴る度に非常事態宣言ですよ。 通販 使いすぎなんですよ。 43 00:02:56,825 --> 00:02:58,827 よし… 待った 待った 待った… はい。 44 00:02:58,827 --> 00:03:01,814 Jアラートかってぐらい 鳴きますからね… よいしょ。 45 00:03:01,814 --> 00:03:04,817 あと 救急車とか。 ああ よく走ってますね。 46 00:03:04,817 --> 00:03:09,822 聞こえ始めから通り過ぎるまで こう… 微動だにしませんから。 47 00:03:09,822 --> 00:03:11,824 うちも ビビんないけど→ 48 00:03:11,824 --> 00:03:15,828 通り過ぎて ドップラー効果で 逆の音階になった時に→ 49 00:03:15,828 --> 00:03:18,814 なぜか ちょこんって 小首かしげるんですよね。 50 00:03:18,814 --> 00:03:20,816 なんですか その かわいげエピソードは。 51 00:03:20,816 --> 00:03:22,818 犬は飼い主に似ますから。 52 00:03:22,818 --> 00:03:24,820 いや… 俺 チャイムでビビりませんから。 53 00:03:24,820 --> 00:03:26,822 子供みたいな反駁しますね。 54 00:03:26,822 --> 00:03:28,824 だって そうじゃないですか。 傘閉じる時→ 55 00:03:28,824 --> 00:03:31,827 露払う バシャバシャッて音にも 驚きませんし→ 56 00:03:31,827 --> 00:03:33,829 車にかかってるシートが→ 57 00:03:33,829 --> 00:03:35,814 ゆら~って揺れても ビビりませんし→ 58 00:03:35,814 --> 00:03:38,817 あと ジッパーの音 いちいち ビクビクしませんから。 59 00:03:38,817 --> 00:03:40,819 ジッパー? ジッパーっすよ! 60 00:03:40,819 --> 00:03:43,822 我が家では 子供含めて ジッパー閉める時→ 61 00:03:43,822 --> 00:03:45,824 超慎重ですから。 62 00:03:45,824 --> 00:03:47,826 じゃあ 雷なんか鳴ったら大変だ。 63 00:03:47,826 --> 00:03:49,828 ああ… それは大丈夫みたいですね。 64 00:03:49,828 --> 00:03:51,814 天変地異までいくと オッケーなんだ。 65 00:03:51,814 --> 00:03:53,816 身近な恐怖だけみたいですね。 66 00:03:53,816 --> 00:03:56,819 ふーん…。 あとは? 67 00:03:56,819 --> 00:03:59,822 あとは… 歌? 68 00:03:59,822 --> 00:04:02,825 テレビから演歌が流れると 若干 震えますからね。 69 00:04:02,825 --> 00:04:04,827 あの旋律が駄目なのかな? 70 00:04:04,827 --> 00:04:07,830 ビブラートが駄目みたいですね。 一度 さちこちゃんを→ 71 00:04:07,830 --> 00:04:10,816 その筋の学者さんに 研究してもらいたいですね。 72 00:04:10,816 --> 00:04:12,818 『紅白』見てて 演歌のイントロ流れると→ 73 00:04:12,818 --> 00:04:14,820 チャンネル変えますもん。 74 00:04:14,820 --> 00:04:16,822 まるで 10代の 紅白視聴法じゃないですか。 75 00:04:16,822 --> 00:04:18,824 あっ そういえば この間→ 76 00:04:18,824 --> 00:04:20,826 あたるパパ 道で会ったんですけど→ 77 00:04:20,826 --> 00:04:23,829 なんか イヤホンしてて 聞こえなかったんですけど…。 78 00:04:23,829 --> 00:04:26,815 あの人 今 遅まきながら スマホブームきてるから。 79 00:04:26,815 --> 00:04:29,818 そしたら 歌 歌ってたんですけど あれ なんだっけ? 80 00:04:29,818 --> 00:04:31,820 なんて歌だったっけな? あれ…。 なんの歌? 81 00:04:31,820 --> 00:04:34,823 タイトル なんでしたっけ? あの… えっと あの…。 82 00:04:34,823 --> 00:04:38,827 ♬~「ポケットのなかには ビスケットがひとつ」 83 00:04:38,827 --> 00:04:42,831 ♬~「ポケットをたたくと ビスケットはふたつ」 84 00:04:42,831 --> 00:04:45,817 そうそう そうそう! それを 若干 大声で歌ってたんですよ。 85 00:04:45,817 --> 00:04:47,819 それ恥ずかしいね。 それ聞いて→ 86 00:04:47,819 --> 00:04:50,822 さちこが また 足止めて震えちゃって。 87 00:04:50,822 --> 00:04:54,826 歌うなとも言えないしね。 本当。 犬って謎ですよね。 88 00:04:54,826 --> 00:04:58,830 ああ… 謎といえば その謎の男。 89 00:04:58,830 --> 00:05:02,818 ああ そうでした。 あの男は この町の不協和音ですね。 90 00:05:02,818 --> 00:05:04,820 音ネタ繋がりですね。 91 00:05:04,820 --> 00:05:07,823 出してる空気が 全然 違いましたからね。 92 00:05:07,823 --> 00:05:12,828 それは恐らく 我々が 地元民になりつつあるんですよ。 93 00:05:12,828 --> 00:05:14,830 そういうのに敏感になるって事は。 94 00:05:14,830 --> 00:05:16,830 そうかもしれませんね。 95 00:05:21,820 --> 00:05:23,822 ワン! うわっ! な な な…。 96 00:05:23,822 --> 00:05:26,825 なんすか? ちょっと 今の…。 やっぱ似てんですよ。 97 00:05:26,825 --> 00:05:28,827 いや 俺 ビビってませんし。 ほら→ 98 00:05:28,827 --> 00:05:30,829 さちこのほうがビビってましたよ 今のは。 ねえ? さっちゃん…。 99 00:05:30,829 --> 00:05:32,831 やっぱ似てんじゃん。 今のは ずるい。 さっちゃん ねえ。 100 00:05:32,831 --> 00:05:34,833 今のは ずるいよ じっちゃんパパがね。 101 00:05:34,833 --> 00:05:36,818 俺 ビビってませんから。 ひゃっほー! 102 00:05:36,818 --> 00:05:38,820 いやいやいや… いや さちこしかビビってませんから。 103 00:05:38,820 --> 00:05:40,820 イエーイ! なんですか! それ。 104 00:07:38,824 --> 00:07:44,830 ♬~「ポケットのなかには ビスケットがひとつ」 105 00:07:44,830 --> 00:07:49,835 ♬~「ポケットをたたくと ビスケットはふたつ」 106 00:07:49,835 --> 00:07:55,824 ♬~「もひとつたたくと ビスケットはみっつ」 107 00:07:55,824 --> 00:07:57,824 ♬~「ポケ…」 108 00:08:03,832 --> 00:08:05,834 (カメラのシャッター音) 109 00:08:05,834 --> 00:08:07,836 (カメラのシャッター音) 110 00:08:07,836 --> 00:08:16,828 ♬~ 111 00:08:16,828 --> 00:08:18,830 (カメラのシャッター音) 112 00:08:18,830 --> 00:08:21,833 (カメラのシャッター音) 113 00:08:21,833 --> 00:08:23,835 (舌打ち) 114 00:08:23,835 --> 00:08:25,837 (ため息) 115 00:08:25,837 --> 00:08:27,823 ハハッ… なんですか? 116 00:08:27,823 --> 00:08:31,827 あたるパパ… 脇が甘いですよ! 117 00:08:31,827 --> 00:08:33,827 はあ? 118 00:08:39,835 --> 00:08:41,837 何? この人。 119 00:08:41,837 --> 00:08:46,825 最近 ここらに出没している 不協和音の男ですよ。 120 00:08:46,825 --> 00:08:49,828 何か したんですか? 写真撮りまくってるんです。 121 00:08:49,828 --> 00:08:53,828 それで? えっ? それで十分でしょう。 122 00:08:55,834 --> 00:08:58,837 それが不協和音? だって 普通→ 123 00:08:58,837 --> 00:09:02,824 町中で 急に写真撮られたら 引きますよね? 124 00:09:02,824 --> 00:09:06,828 まあね。 その程度ですか? 125 00:09:06,828 --> 00:09:09,831 うーん… まあ そのぐらいですかね。 126 00:09:09,831 --> 00:09:11,833 ああ わかった。 127 00:09:11,833 --> 00:09:15,837 あたるパパは 町中で 大声で歌っちゃうような人だから→ 128 00:09:15,837 --> 00:09:18,840 その辺のモラルハードルが 低いんですね。 129 00:09:18,840 --> 00:09:21,827 大声なんて出してませんよ。 出してましたよ。 130 00:09:21,827 --> 00:09:25,831 イヤホンしてるとね 自分の音量 低く見積もるんですよ。 131 00:09:25,831 --> 00:09:27,833 フッ… そんなに 声 出てました? 132 00:09:27,833 --> 00:09:29,835 歌い上げてましたよ。 133 00:09:29,835 --> 00:09:33,835 しかも 歌ってる歌が ビスケットの歌って…。 134 00:09:36,842 --> 00:09:38,842 えっ? 135 00:09:39,828 --> 00:09:41,830 今 なんて言いました? 136 00:09:41,830 --> 00:09:43,832 そういうタイトルなんですか? 137 00:09:43,832 --> 00:09:46,835 いや 適当に言いました。 138 00:09:46,835 --> 00:09:48,837 (ため息) 139 00:09:48,837 --> 00:09:52,841 いやね タイトルも歌詞も 思い出せないんですよ。 140 00:09:52,841 --> 00:09:56,828 いや 歌ってたじゃないですか。 途中までです。 141 00:09:56,828 --> 00:09:59,831 ちょっと待ってくださいよ… じゃあ 何 聞いてたんですか? 142 00:09:59,831 --> 00:10:01,833 曲流しながら歌ってたんでしょ? 143 00:10:01,833 --> 00:10:04,836 ああ… それは違います。 英語のレッスンを。 144 00:10:04,836 --> 00:10:07,839 それ どっちとも身に付きませんよ。 145 00:10:07,839 --> 00:10:11,839 ちょっと 歌ってみてくださいよ。 ええ? 146 00:10:12,828 --> 00:10:17,833 ♬~「ポケットのなかには ビスケットがひとつ」 147 00:10:17,833 --> 00:10:22,838 ♬~「ポケットをたたくと ビスケットはふたつ」 148 00:10:22,838 --> 00:10:26,842 ♬~「もひとつたたくと ビスケットはみっつ」 149 00:10:26,842 --> 00:10:28,842 ♬~「ポ…」 ♬~「み…」 150 00:10:31,830 --> 00:10:34,833 これ… よっつ いつつって 続くんでしたっけ? 151 00:10:34,833 --> 00:10:37,836 ハハハハ…! ほら 覚えてない。 152 00:10:37,836 --> 00:10:39,838 調べりゃいいじゃないですか。 153 00:10:39,838 --> 00:10:41,840 ああ! 駄目駄目 駄目駄目 駄目駄目…。 154 00:10:41,840 --> 00:10:44,843 それじゃ負けなんです。 どういう事です? 155 00:10:44,843 --> 00:10:48,830 この件 インターネットで調べるの なしにしたいんです。 156 00:10:48,830 --> 00:10:50,832 だって… 思い出したいんですよね? 157 00:10:50,832 --> 00:10:53,835 はい。 まさに思い出したい。 158 00:10:53,835 --> 00:10:56,838 でも カンニングはしたくないんです。 159 00:10:56,838 --> 00:10:58,840 最近 スマホをいじくってて→ 160 00:10:58,840 --> 00:11:01,843 どんどん馬鹿になってるのが わかるんです。 161 00:11:01,843 --> 00:11:04,829 なんでも調べて 次の瞬間に忘れてしまう。 162 00:11:04,829 --> 00:11:07,832 忘れても また調べればいいって 安心感があるから→ 163 00:11:07,832 --> 00:11:09,834 頭に刻み込まれない。 164 00:11:09,834 --> 00:11:13,838 結果 脳みそが劣化していく。 大げさですよ。 165 00:11:13,838 --> 00:11:16,841 道で初めて会った ワンちゃんの名前→ 166 00:11:16,841 --> 00:11:19,844 次会った時 忘れてません? ああ…。 167 00:11:19,844 --> 00:11:23,832 スマホに 脳が癖づけされてるんです。 168 00:11:23,832 --> 00:11:27,836 昔だったら覚えていられたのに 忘れるモードが適用されてる。 169 00:11:27,836 --> 00:11:32,841 いや… 正確に言うと 覚えなくていいモードですかね。 170 00:11:32,841 --> 00:11:35,844 まあ 確かに 記憶力は衰えてますよね。 171 00:11:35,844 --> 00:11:39,831 だから 意地でも思い出すんです。 なるほど。 172 00:11:39,831 --> 00:11:41,833 一緒にどうですか? なぜですか? 173 00:11:41,833 --> 00:11:44,836 同じ課題を共有する者同士だし。 174 00:11:44,836 --> 00:11:46,838 人と協力するのは ありなんですか? 175 00:11:46,838 --> 00:11:48,840 ありです。 176 00:11:48,840 --> 00:11:50,842 図書館で調べるのは? なしです。 177 00:11:50,842 --> 00:11:52,844 他の人に聞くのは? ありです。 178 00:11:52,844 --> 00:11:54,846 その人がネットで調べるのは? なしです。 179 00:11:54,846 --> 00:11:58,833 つまり 人間の記憶力でのみ勝負 って事ですね。 180 00:11:58,833 --> 00:12:01,836 そういう事です。 181 00:12:01,836 --> 00:12:05,840 やってもいいですけど なんか メリットないと…。 182 00:12:05,840 --> 00:12:08,843 思い出せたというのが メリットですよ。 183 00:12:08,843 --> 00:12:10,845 それは あたるパパのメリットでしょ。 184 00:12:10,845 --> 00:12:12,831 思い出したい張本人なんだから。 185 00:12:12,831 --> 00:12:15,834 でも じっちゃんパパだって 覚えてなかったじゃないですか。 186 00:12:15,834 --> 00:12:18,837 だからって 思い出したいかどうかは別ですよ。 187 00:12:18,837 --> 00:12:21,840 思い出したくないんですか? うーん…。 188 00:12:21,840 --> 00:12:25,844 なんか 別の達成感 欲しいとこですね。 189 00:12:25,844 --> 00:12:28,847 別のと言われても…。 190 00:12:28,847 --> 00:12:30,832 あっ そうだ。 こうしませんか? 191 00:12:30,832 --> 00:12:33,835 もし 見事 思い出せたら あたるパパが→ 192 00:12:33,835 --> 00:12:37,839 あの携帯拾ってくれたマドンナに デートを申し込むの。 193 00:12:37,839 --> 00:12:41,843 ハハッ… 歌と 全然 関係ないじゃないですか。 194 00:12:41,843 --> 00:12:44,846 私は達成感ありますけどね。 195 00:12:44,846 --> 00:12:48,833 せっかく思い出せたのに なんか 罰ゲームみたいじゃないですか。 196 00:12:48,833 --> 00:12:51,833 そうですかねえ? 197 00:12:55,840 --> 00:12:59,844 あっ じゃあ… 不協和音の男。 198 00:12:59,844 --> 00:13:03,848 ああ。 あの人に真意を聞きますよ。 199 00:13:03,848 --> 00:13:06,835 ああ それはいいですね。 いいでしょ。 200 00:13:06,835 --> 00:13:08,837 決まりですね。 うん。 201 00:13:08,837 --> 00:13:11,837 じゃあ また夕方。 ですね。 202 00:13:13,842 --> 00:13:16,845 こうなったら この町の人全員で 思い出しましょう。 203 00:13:16,845 --> 00:13:18,847 やりますか。 204 00:13:18,847 --> 00:13:21,833 カンニングは なしですよ。 わかってますよ。 205 00:13:21,833 --> 00:13:23,835 じゃ。 じゃ。 206 00:13:23,835 --> 00:13:25,835 へい じい。 207 00:13:29,841 --> 00:13:38,841 ♬~(ポチママの鼻歌) 208 00:13:55,850 --> 00:13:58,850 ♬~(鼻歌) 209 00:14:09,848 --> 00:14:13,835 ♬~「もひとつたたくと ビスケットはみっつ」 210 00:14:13,835 --> 00:14:15,837 ♬~「ポケットのなかには…」 211 00:14:15,837 --> 00:14:18,840 あれ? なんだっけ。 ポケット…。 212 00:14:18,840 --> 00:14:23,845 ♬~「もひとつたたくと ビスケットはみっつ」 213 00:14:23,845 --> 00:14:25,830 (校長先生)気をつけてね。 (生徒)さようなら! 214 00:14:25,830 --> 00:14:28,830 さようなら。 (校長先生)はい 気をつけてね。 215 00:14:29,834 --> 00:14:32,837 おっ! さっちゃん おいで。 216 00:14:32,837 --> 00:14:35,840 いやあ 今日もいい子だね お前はね。 いい子 いい子…。 217 00:14:35,840 --> 00:14:37,842 お疲れさまです。 ああ お疲れさまです。 218 00:14:37,842 --> 00:14:39,844 いやあ いい子だな お前…。 219 00:14:39,844 --> 00:14:42,847 あなた いつも ちゃんと あいさつしてくれますね。 220 00:14:42,847 --> 00:14:44,849 ああ 校長先生こそ。 いやいや…。 221 00:14:44,849 --> 00:14:47,852 あいさつは人の基本ですからね。 はい。 222 00:14:47,852 --> 00:14:50,839 そういえばね 最近 この辺り 見知らぬ顔 増えましたよ。 223 00:14:50,839 --> 00:14:52,841 あっ… 黒コートの? 224 00:14:52,841 --> 00:14:54,843 あなたも やっぱり見ましたか? あの人。 225 00:14:54,843 --> 00:14:56,845 写真撮りまくってる…。 そうそうそう。 226 00:14:56,845 --> 00:14:58,847 今朝もね あっちのほうで 写真撮ってましたよ。 227 00:14:58,847 --> 00:15:01,850 ここにも来ましたか…。 228 00:15:01,850 --> 00:15:03,852 それでね 何してるんですかって聞いたら→ 229 00:15:03,852 --> 00:15:06,838 サーッて行っちゃったんですよ。 怪しいですよね。 230 00:15:06,838 --> 00:15:08,840 (生徒たち)さようなら! おう 気をつけてね さようなら。 231 00:15:08,840 --> 00:15:10,842 さようなら。 232 00:15:10,842 --> 00:15:12,844 やっぱり怪しいですか? はい…。 233 00:15:12,844 --> 00:15:14,846 あっ そうだ 先生。 うん。 234 00:15:14,846 --> 00:15:16,848 この歌 知ってます? ん? 235 00:15:16,848 --> 00:15:20,852 ♬~「ポケットのなかには ビスケットがひとつ」 236 00:15:20,852 --> 00:15:24,839 ♬~「ポケットをたたけば ビスケットがふたつ」 237 00:15:24,839 --> 00:15:26,841 そうそうそう! それです。 それでしょ? うん。 238 00:15:26,841 --> 00:15:29,844 ♬~(2人)「もひとつたたくと ビスケットがみっつ」 239 00:15:29,844 --> 00:15:31,846 …あれ? 240 00:15:31,846 --> 00:15:34,849 次 なんだっけ? (ため息) 241 00:15:34,849 --> 00:15:36,851 (生徒たち)さようなら! ああ 気をつけてな。 242 00:15:36,851 --> 00:15:38,853 さようなら。 さようなら。 うん。 243 00:15:38,853 --> 00:15:42,841 やっぱ そこ止まりか…。 ん? 244 00:15:42,841 --> 00:15:44,843 これが どうかしたんですか? ああ いや→ 245 00:15:44,843 --> 00:15:47,846 なんか いろいろあって この歌の謎が解けると→ 246 00:15:47,846 --> 00:15:50,849 あの黒コートの男の謎も 解けるらしいんですよ。 247 00:15:50,849 --> 00:15:52,851 よし じゃあ 調べてみますか…。 248 00:15:52,851 --> 00:15:54,853 あっ…! 痛っ! 249 00:15:54,853 --> 00:15:56,855 痛いですよ…。 駄目なんですよ。 250 00:15:56,855 --> 00:15:59,841 自力メモリー縛りらしいです。 それ 謎ですね。 251 00:15:59,841 --> 00:16:02,844 それ 誰が決めた なんのルールなんですか? 252 00:16:02,844 --> 00:16:05,847 いや 僕も人づてなんで あんま わかんないんですけど→ 253 00:16:05,847 --> 00:16:07,849 ただ あの黒コートの男 気持ち悪いし→ 254 00:16:07,849 --> 00:16:09,851 思い出せればいいかなと思って。 255 00:16:09,851 --> 00:16:12,854 うん… まあ 確かに→ 256 00:16:12,854 --> 00:16:15,840 あの歌は フルコーラスで 歌ったはずですからね。 257 00:16:15,840 --> 00:16:17,842 先生なら そう思います? そう。 258 00:16:17,842 --> 00:16:20,845 じゃあ 自力で歌ってたら 出てくるかもしれませんね。 259 00:16:20,845 --> 00:16:22,847 あっ! じゃあ もう1回いいですか? 260 00:16:22,847 --> 00:16:24,849 いきましょうか? いきましょう。 もう1回いきます? 261 00:16:24,849 --> 00:16:27,852 ♬~「ポケットのなかには ビスケットがひとつ」 262 00:16:27,852 --> 00:16:31,852 ♬~(2人)「ポケットをたたくと ビスケットがふたつ」 263 00:16:33,841 --> 00:16:35,841 あっ…。 264 00:16:37,845 --> 00:16:41,849 ♬~(2人)「ポケットのなかには ビスケットがひとつ」 265 00:16:41,849 --> 00:16:45,853 ♬~「ポケットをたたけば ビスケットがふたつ」 266 00:16:45,853 --> 00:16:49,841 ♬~「もひとつたたくと ビスケットがみっつ…」 267 00:16:49,841 --> 00:16:57,841 ♬~(ポチママの鼻歌) 268 00:17:05,857 --> 00:17:10,845 ♬~「ポケットのなかには ビスケットがひとつ」 269 00:17:10,845 --> 00:17:15,850 ♬~「もひとつたたくと ビスケットがふたつ」 270 00:17:15,850 --> 00:17:18,853 ♬~「もっかいたたく…」 こんにちは。 271 00:17:18,853 --> 00:17:21,856 こんにちは。 ああ… こんにちは。 272 00:17:21,856 --> 00:17:24,842 なんか歌ってました? ええ ちょっと…。 273 00:17:24,842 --> 00:17:28,846 あたるパパの影響ですか? もろ そうです。 274 00:17:28,846 --> 00:17:30,848 じゃあ あの歌? 275 00:17:30,848 --> 00:17:33,851 あれ ちょっと 1回 歌ってみてくださいよ。 276 00:17:33,851 --> 00:17:37,855 ハハ… 嫌ですよ。 あれ じっちゃん。 277 00:17:37,855 --> 00:17:40,842 自信ないんだ。 自信ってなんですか? 278 00:17:40,842 --> 00:17:43,845 いや 歌いきる自信ですよ。 279 00:17:43,845 --> 00:17:45,847 ありません。 うわ…。 280 00:17:45,847 --> 00:17:48,850 あっさりしすぎてて 背脂 足したいぐらいですわ。 281 00:17:48,850 --> 00:17:50,852 そもそも その歌 あんまり知りませんし。 282 00:17:50,852 --> 00:17:53,855 歌えてたじゃないですか。 ああ…。 283 00:17:53,855 --> 00:17:56,858 懐メロのサビだけ インプットしてるのと同じですよ。 284 00:17:56,858 --> 00:17:58,843 全貌に興味なし。 285 00:17:58,843 --> 00:18:00,845 あのビスケットの歌 あれ→ 286 00:18:00,845 --> 00:18:02,847 歌詞とタイトルを オールクリアすると→ 287 00:18:02,847 --> 00:18:04,849 いい事があるんですよ。 288 00:18:04,849 --> 00:18:06,851 いい事ってなんですか? 289 00:18:06,851 --> 00:18:09,854 あの例の黒コートの男。 はいはい。 290 00:18:09,854 --> 00:18:11,856 あれの謎が 明かされるんですよ。 291 00:18:11,856 --> 00:18:13,858 なんで そうなっちゃうんですか? 292 00:18:13,858 --> 00:18:15,843 だから これから 町の皆さんに→ 293 00:18:15,843 --> 00:18:17,845 聞き込み かけにいこうと 思ってるんですよ。 294 00:18:17,845 --> 00:18:19,847 ああ だったら これで…。 295 00:18:19,847 --> 00:18:24,852 ノー! その短絡感 ノー! 296 00:18:24,852 --> 00:18:27,855 ♬~「スマホは あなたの脳じゃない!」 297 00:18:27,855 --> 00:18:29,857 なんすか? その ラップ調みたいなやつは。 298 00:18:29,857 --> 00:18:31,859 ええ…? このトライアルは ネット禁止という→ 299 00:18:31,859 --> 00:18:33,845 レギュレーションに なってるんです! 300 00:18:33,845 --> 00:18:35,847 じゃあ ネットで調べたら→ 301 00:18:35,847 --> 00:18:37,849 あの黒コートの謎が 明かされないんですか? 302 00:18:37,849 --> 00:18:40,852 そういう事です。 なんか… RPGみたいですね。 303 00:18:40,852 --> 00:18:45,857 記憶の扉が開かれるまで 勇者の旅は続くんです! 304 00:18:45,857 --> 00:18:48,860 なんか かっこいいですね! 305 00:18:48,860 --> 00:18:52,847 じゃあ 旅に出かけますか? 行きましょう! 306 00:18:52,847 --> 00:18:55,850 ホホホ…! なんか楽しそうだ。 行こうか さっちゃん。 307 00:18:55,850 --> 00:18:57,850 行ってみよう 行ってみよう。 308 00:20:08,890 --> 00:20:13,895 ♬~(黒コートの男の鼻歌) 309 00:20:13,895 --> 00:20:22,887 ♬~(鼻歌) 310 00:20:22,887 --> 00:20:26,891 ♬~(鼻歌) 311 00:20:26,891 --> 00:20:29,894 あたる こっちだよ。 ♬~(鼻歌) 312 00:20:29,894 --> 00:20:31,894 ♬~(鼻歌) 313 00:20:40,888 --> 00:20:43,888 ビスケットの歌…。 314 00:20:46,894 --> 00:20:51,894 今 鼻歌 そうでしたよね? 315 00:20:52,884 --> 00:20:54,886 あっ いや あの…→ 316 00:20:54,886 --> 00:20:57,889 「ビスケットの歌」ってタイトルは 仮称なんですけど→ 317 00:20:57,889 --> 00:21:01,893 今 ちょうど その歌の題名と歌詞 思い出そうとしてまして…。 318 00:21:01,893 --> 00:21:04,896 『ふしぎなポケット』。 319 00:21:04,896 --> 00:21:06,896 へっ? 320 00:21:07,899 --> 00:21:11,919 題名 『ふしぎなポケット』です。 321 00:21:11,919 --> 00:21:15,890 えっ…? 本当に? 322 00:21:15,890 --> 00:21:18,893 それ 正式タイトルですか? 323 00:21:18,893 --> 00:21:20,895 確か そうですけど…。 324 00:21:20,895 --> 00:21:24,899 うわあ! すげえ! なんで知ってるんですか? 325 00:21:24,899 --> 00:21:26,884 なんでって言われても…。 326 00:21:26,884 --> 00:21:32,890 いや ずーっと考えてまして 私 完全にビスケット目線でした。 327 00:21:32,890 --> 00:21:38,896 そうか… 確かに ポケットの事 歌ってますもんね。 328 00:21:38,896 --> 00:21:42,900 ポケットのほうが 主演だったか~。 329 00:21:42,900 --> 00:21:45,887 ポケットをたたくたびに ビスケットが 増えていくじゃないですか。 330 00:21:45,887 --> 00:21:47,889 これは つまり ポケット内で→ 331 00:21:47,889 --> 00:21:49,891 ビスケットが割れてってるって 思ったんですよね。 332 00:21:49,891 --> 00:21:51,893 それで 感情移入するとしたら→ 333 00:21:51,893 --> 00:21:54,896 ポケットよりは ビスケットだなって。 334 00:21:54,896 --> 00:21:57,899 あっ… すいません こんな話。 ああ いえ…。 335 00:21:57,899 --> 00:22:00,902 それで 割れた数だけ 友達と 仲良く食べましたみたいな→ 336 00:22:00,902 --> 00:22:04,889 オチかと予想してたんですけど。 337 00:22:04,889 --> 00:22:08,893 そうか… ポケットに 不思議な力がある話だとは→ 338 00:22:08,893 --> 00:22:10,893 思わなかったな…。 あっ ちょっと! 339 00:22:16,901 --> 00:22:20,888 一応 聞いていいですか? 340 00:22:20,888 --> 00:22:22,888 はい…。 341 00:22:24,892 --> 00:22:26,894 ちなみにですけど→ 342 00:22:26,894 --> 00:22:30,894 「ビスケットをみっつ」以降の歌詞 知ってたりします? 343 00:22:36,887 --> 00:22:42,893 ♬~「ポケットのなかには ビスケットがひとつ」 344 00:22:42,893 --> 00:22:47,898 ♬~「ポケットをたたくと ビスケットはふたつ」 345 00:22:47,898 --> 00:22:52,887 ♬~「もひとつたたくと ビスケットはみっつ」 346 00:22:52,887 --> 00:22:54,887 はい! 347 00:22:55,890 --> 00:23:01,896 ♬~「たたいてみるたび ビスケットはふえる」 348 00:23:01,896 --> 00:23:07,902 ♬~「そんなふしぎな ポケットがほしい」 349 00:23:07,902 --> 00:23:13,902 ♬~「そんなふしぎな ポケットがほしい」 350 00:23:18,896 --> 00:23:21,896 すげえ…。 351 00:23:23,901 --> 00:23:28,889 いやあ… すごいですよ。 352 00:23:28,889 --> 00:23:31,892 いえ…。 353 00:23:31,892 --> 00:23:35,896 この感動を 皆と わかち合いたいです。 354 00:23:35,896 --> 00:23:37,898 あっ…。 355 00:23:37,898 --> 00:23:41,902 握手してもらっていいですか? ああ…。 356 00:23:41,902 --> 00:23:43,902 あっ! 357 00:23:44,889 --> 00:23:48,889 今 スマホで何してました? 358 00:23:49,894 --> 00:23:53,898 なんか 調べものとかしてないですよね? 359 00:23:53,898 --> 00:23:55,900 そういうの 一応 ルール違反なんで。 360 00:23:55,900 --> 00:23:58,903 何も… その…。 本当ですか? 361 00:23:58,903 --> 00:24:02,890 いや これね この町全体でやってますからね。 362 00:24:02,890 --> 00:24:06,894 そういうのには ものすごく敏感ですから。 363 00:24:06,894 --> 00:24:09,897 調べものなんて… してません! 364 00:24:09,897 --> 00:24:11,897 ああ! ちょっと待って…。 365 00:24:14,902 --> 00:24:16,902 まあ いいか。 366 00:24:17,905 --> 00:24:20,891 うわあ やったぜ あたる! 367 00:24:20,891 --> 00:24:22,893 おい あたる あたる! 368 00:24:22,893 --> 00:24:26,893 よいしょ… よいしょ あたるー! あたる! 369 00:24:34,905 --> 00:24:41,896 聞いてください。 題名 『ふしぎなポケット』。 370 00:24:41,896 --> 00:24:46,901 ♬~『ふしぎなポケット』 371 00:24:46,901 --> 00:24:51,906 ♬~「ポケットのなかには ビスケットがひとつ」 372 00:24:51,906 --> 00:24:56,894 ♬~「ポケットをたたくと ビスケットはふたつ」 373 00:24:56,894 --> 00:25:01,899 ♬~「もひとつたたくと ビスケットはみっつ」 374 00:25:01,899 --> 00:25:03,899 ♬~「ポ…」 375 00:25:07,905 --> 00:25:09,905 ♬~「ポケ…」 376 00:25:14,895 --> 00:25:16,895 忘れた…。 377 00:25:21,902 --> 00:25:27,908 あたる~ 忘れちゃった。 あたる…。 378 00:25:27,908 --> 00:25:29,894 〈将棋や囲碁が→ 379 00:25:29,894 --> 00:25:32,897 コンピューターに負ける ずっと以前から→ 380 00:25:32,897 --> 00:25:36,901 人間の記憶力は コンピューターにかなわない〉 381 00:25:36,901 --> 00:25:38,903 〈でも 人は常に→ 382 00:25:38,903 --> 00:25:42,903 何かを覚えていようとする本能が 働く〉 383 00:25:43,908 --> 00:25:49,908 〈いい事も悪い事も 楽しい事も悲しい事も〉 384 00:25:51,899 --> 00:25:55,899 〈人の記憶は 知識だけじゃない〉 385 00:25:57,905 --> 00:26:01,909 〈それは 犬も同じかもしれない〉 386 00:26:01,909 --> 00:26:09,909 ♬~ 387 00:26:10,901 --> 00:26:12,903 ミニラ どこいるんですかね? 388 00:26:12,903 --> 00:26:14,905 突如いなくなりますかね? 普通。 389 00:26:14,905 --> 00:26:16,907 身代金を要求しようとしたら 誘拐して→ 390 00:26:16,907 --> 00:26:19,910 先にマスコミに取り上げられた みたいな。 391 00:26:19,910 --> 00:26:21,896 犬を飼った事のない男の家に 監禁された。 392 00:26:21,896 --> 00:26:24,899 そういや あたるパパ かばってましたよね。 393 00:26:24,899 --> 00:26:26,901 なんか 変ですよ? 394 00:26:26,901 --> 00:26:28,903 じゃあ 謎は解けてたって事ですか? 395 00:26:28,903 --> 00:26:31,906 あの事件で 用心してるとかですか? 396 00:26:31,906 --> 00:26:33,908 (ポチママ)長くこの子を見てると なんとなく わかるんです。 397 00:26:33,908 --> 00:26:35,910 この子は ミニラじゃありません。 398 00:26:35,910 --> 00:26:39,910 これは… 意外な展開で。 399 00:28:32,876 --> 00:28:34,878 ≫よーい はい! 400 00:28:34,878 --> 00:28:37,878 (佐藤)見る人が見たら グッとくる作品だと思いますよ。 401 00:28:38,866 --> 00:28:40,866 同感です。 同感で。 402 00:28:42,870 --> 00:28:44,872 (大西) 大きなスクリーンで見て頂いて→ 403 00:28:44,872 --> 00:28:46,874 少しでも 癒やされてくれればいいなと。 404 00:28:46,874 --> 00:28:48,874 いろんな事が起こるんですよ。 405 00:28:52,796 --> 00:28:56,796 ♬~