1 00:00:32,398 --> 00:00:45,428 2 00:01:01,511 --> 00:01:02,411 3 00:01:02,411 --> 00:01:07,900 ♬~ 4 00:01:07,900 --> 00:01:11,971 (陽子) <例えば あなたから見える風景が➡ 5 00:01:11,971 --> 00:01:14,891 こんな景色だとして…> 6 00:01:14,891 --> 00:01:19,896 <あなたが酔っているなら このように見える> 7 00:01:19,896 --> 00:01:23,883 <あなたが飼っている 犬の目には…> 8 00:01:23,883 --> 00:01:27,403 <ラーメンが好きな人には…> 9 00:01:27,403 --> 00:01:30,423 <ちょっとエッチな人なら…> 10 00:01:30,423 --> 00:01:33,423 <落ち込んでいる人なら…> 11 00:01:35,411 --> 00:01:38,411 <霊感が強い人なら…> 12 00:01:41,417 --> 00:01:44,887 <そう… あなたのそばにいる人が➡ 13 00:01:44,887 --> 00:01:48,887 あなたと同じ世界が 見えているわけではない> 14 00:01:53,496 --> 00:01:58,496 <私と この人も 同じ世界が 見えているわけではない> 15 00:01:59,418 --> 00:02:01,387 (依頼人) 大丈夫かよ おい。 16 00:02:01,387 --> 00:02:04,390 (雪路) 大丈夫っすよ オッサン。 オッサンだ? この野郎! 17 00:02:04,390 --> 00:02:06,409 アニキに任せといてください。 18 00:02:06,409 --> 00:02:09,395 いいか 今日中に宍戸錠さんが 見つからなかったらよ➡ 19 00:02:09,395 --> 00:02:11,898 会長から どんな責任 取らされると思ってんだよ。 20 00:02:11,898 --> 00:02:13,933 分かってますって。 21 00:02:13,933 --> 00:02:16,485 おい もう1回 確認するぞ。 22 00:02:16,485 --> 00:02:17,887 全体的に灰色で➡ 23 00:02:17,887 --> 00:02:20,890 宍戸錠さんのように ふっくらとしたほっぺをされてる。 24 00:02:20,890 --> 00:02:23,893 ちゃんと「宍戸錠さん」って 言わなきゃ… 見ろよ この野郎! 25 00:02:23,893 --> 00:02:26,412 見てますって。 見てねえじゃねぇか。 26 00:02:26,412 --> 00:02:28,397 チョロさん ねっ。 やめろ その名前! 27 00:02:28,397 --> 00:02:30,917 真面目にやれよ この野郎! 28 00:02:30,917 --> 00:02:32,417 どうした! 29 00:02:33,436 --> 00:02:35,471 (旅人) いました。 30 00:02:35,471 --> 00:02:37,471 えっ? 31 00:02:39,909 --> 00:02:42,912 よく気付いたな お前 でも これが宍戸錠さんか…。 32 00:02:42,912 --> 00:02:45,398 大丈夫です。 33 00:02:45,398 --> 00:02:48,918 視えましたから。 34 00:02:48,918 --> 00:02:50,419 は? 35 00:02:50,419 --> 00:02:52,388 請求書です。 36 00:02:52,388 --> 00:02:55,458 129万6000円って 高ぇじゃねえかよ。 37 00:02:55,458 --> 00:02:58,010 でも いつもの 拉致られた お仲間の捜索やら➡ 38 00:02:58,010 --> 00:03:00,913 裏切り者の隠れ家やら 同じ値段で やらせてもらってますんで。 39 00:03:00,913 --> 00:03:02,415 え? 40 00:03:02,415 --> 00:03:05,902 でも会長さんなら それも 分かってると思いますけどね。 41 00:03:05,902 --> 00:03:08,888 後ほど集金に伺います。 行こう。 42 00:03:08,888 --> 00:03:12,888 おい ちょっと待てよ おい ちょっと戻って来いって。 43 00:03:13,910 --> 00:03:15,945 おっ! (猫の鳴き声) 44 00:03:15,945 --> 00:03:17,980 宍戸錠さん。 45 00:03:17,980 --> 00:03:21,918 (鳴き声) 46 00:03:21,918 --> 00:03:23,419 あっ…。 47 00:03:23,419 --> 00:03:24,921 (鳴き声) 48 00:03:24,921 --> 00:03:26,889 かわいい! 49 00:03:26,889 --> 00:03:29,892 <五感のうちの4つ➡ 50 00:03:29,892 --> 00:03:35,414 聴覚 嗅覚 味覚 触覚を 失ったまま➡ 51 00:03:35,414 --> 00:03:38,467 視覚だけを頼りに 探偵をしている➡ 52 00:03:38,467 --> 00:03:40,903 日暮旅人という人がいる> 53 00:03:40,903 --> 00:03:44,890 <この人には どんな世界が 見えているのだろうか> 54 00:03:44,890 --> 00:03:56,452 ♬~ 55 00:03:56,452 --> 00:03:59,452 はい ダイチくん さようなら。 さようなら。 56 00:04:00,890 --> 00:04:04,390 さようなら また明日ね。 57 00:04:06,412 --> 00:04:09,882 あっ! ちょっとヒロミ先生 コウタロウくん お願いします。 58 00:04:09,882 --> 00:04:11,901 ちょっと ちょっと…。 59 00:04:11,901 --> 00:04:15,404 先輩 先輩… 先輩! 60 00:04:15,404 --> 00:04:18,474 (智子) あら 山川先生 さようなら。 61 00:04:18,474 --> 00:04:20,893 さようならじゃないですよ 何 こっそり帰ろうと…。 62 00:04:20,893 --> 00:04:23,379 こっそりじゃないわよ 堂々と帰るのよ。 63 00:04:23,379 --> 00:04:24,880 先輩 今日遅番ですよ。 64 00:04:24,880 --> 00:04:27,883 山川 代われ。 え~ またですか? 65 00:04:27,883 --> 00:04:30,886 熱がある 熱があるの 熱があるんだよ~! 66 00:04:30,886 --> 00:04:34,390 どうせ また合コンですよね? あ~! 何ていうかさ➡ 67 00:04:34,390 --> 00:04:36,942 私を熱くさせる男が待ってんのよ。 68 00:04:36,942 --> 00:04:38,995 困りますよ 毎度毎度。 69 00:04:38,995 --> 00:04:41,897 そうだよね 困るよね。 70 00:04:41,897 --> 00:04:43,399 でもさ 山川。 71 00:04:43,399 --> 00:04:47,386 私 これ以上 婚期が遅れることに 耐えられないのよ。 72 00:04:47,386 --> 00:04:50,906 人生デッドエンドなのよ。 73 00:04:50,906 --> 00:04:55,906 合コン… 行きたかったなぁ…。 74 00:04:57,446 --> 00:05:00,499 分かりました 私が遅番代わります。 75 00:05:00,499 --> 00:05:03,499 そう言うと思った じゃ よろぴく! 76 00:05:08,891 --> 00:05:12,411 フフフ… ぶつかる~ うわ~。 77 00:05:12,411 --> 00:05:14,897 フフフ… くすぐったい! ガタン ゴトン。 78 00:05:14,897 --> 00:05:18,417 (誠司) ガタン ゴトン ガタン ゴトン。 79 00:05:18,417 --> 00:05:23,456 灯衣ちゃんだっけ? こっち来て一緒遊ぶ? 80 00:05:23,456 --> 00:05:26,008 百代灯衣ちゃんだよね? 81 00:05:26,008 --> 00:05:29,395 (灯衣) 私の名前 ちゃんと覚えてないんですか? 82 00:05:29,395 --> 00:05:32,898 あっ ごめん ほら 先生 さくら組だから➡ 83 00:05:32,898 --> 00:05:35,384 りす組のみんなのことは よく…。 へぇ~。 84 00:05:35,384 --> 00:05:38,904 私は さくら組の先生の名前も 知ってますよ。 85 00:05:38,904 --> 00:05:41,907 山川陽子先生 25歳➡ 86 00:05:41,907 --> 00:05:43,907 恋人なし! 87 00:05:47,480 --> 00:05:50,399 すごい 何折ってるの? 88 00:05:50,399 --> 00:05:52,899 ダイオウグソクムシです。 89 00:05:55,404 --> 00:05:57,890 あれ? 誠司くん? 90 00:05:57,890 --> 00:05:59,909 (誠司) う~う~…。 91 00:05:59,909 --> 00:06:02,395 (保育士) こら 職員室 入らはったらアカンでしょ。 92 00:06:02,395 --> 00:06:04,914 倒す! お前を倒す! 93 00:06:04,914 --> 00:06:06,449 すいません。 94 00:06:06,449 --> 00:06:08,484 もう 陽子先生。 95 00:06:08,484 --> 00:06:09,885 あっ! 96 00:06:09,885 --> 00:06:11,904 それはダメ! 97 00:06:11,904 --> 00:06:14,907 (泣き声) 98 00:06:14,907 --> 00:06:17,393 大丈夫やで 怖ないで。 99 00:06:17,393 --> 00:06:19,912 (栄美) どうしました? 100 00:06:19,912 --> 00:06:21,897 ママ~。 101 00:06:21,897 --> 00:06:24,417 本当にすいませんでした。 102 00:06:24,417 --> 00:06:27,987 ですからいいんですよ 悪いことした時は➡ 103 00:06:27,987 --> 00:06:30,890 ちゃんと叱ってくれたほうが いいに決まってるじゃないですか。 104 00:06:30,890 --> 00:06:33,893 はい…。 (栄美) じゃ 急ぎますので。 105 00:06:33,893 --> 00:06:37,396 ほら 誠司 行くよ 歩いて。 106 00:06:37,396 --> 00:06:39,899 (保育士) ハァ… 誠司くんのママが➡ 107 00:06:39,899 --> 00:06:42,418 優しいから よかったものの…。 108 00:06:42,418 --> 00:06:44,418 はい すいません。 109 00:06:55,915 --> 00:06:59,401 やだ 何でゴキブリなんか…。 110 00:06:59,401 --> 00:07:01,921 (灯衣) ダイオウグソクムシ! 111 00:07:01,921 --> 00:07:06,408 灯衣ちゃん 外遊びの時間じゃないよ。 112 00:07:06,408 --> 00:07:09,408 ちょっと… 灯衣ちゃん? 113 00:07:11,464 --> 00:07:12,964 灯衣ちゃん! 114 00:07:16,402 --> 00:07:19,405 灯衣ちゃん! ちょっと どうしちゃったの? 115 00:07:19,405 --> 00:07:21,891 待ちきれないので帰ります。 116 00:07:21,891 --> 00:07:24,894 ママが来るまで 待たないとダメだよ。 117 00:07:24,894 --> 00:07:27,894 私 ママいませんけど。 118 00:07:29,398 --> 00:07:32,968 ごめん えっと… パパ 待とうよ。 119 00:07:32,968 --> 00:07:36,388 パパも迎えに来ません。 えぇ~! 120 00:07:36,388 --> 00:07:39,391 いつも迎えに来てるのは雪路です。 121 00:07:39,391 --> 00:07:43,412 ユキジイ? あっ おじいちゃん! 122 00:07:43,412 --> 00:07:46,882 ハァ… 先生 さようなら。 123 00:07:46,882 --> 00:07:48,882 あっ ちょっと…。 124 00:08:03,899 --> 00:08:05,399 えっ? 125 00:08:06,902 --> 00:08:08,404 痛っ! 126 00:08:08,404 --> 00:08:10,404 どこに行くのよ…。 127 00:08:13,893 --> 00:08:18,447 <いつも通っている道を 一本脇に入ったら➡ 128 00:08:18,447 --> 00:08:23,947 全く知らない景色が あったことに… 驚いた> 129 00:08:34,880 --> 00:08:37,880 こんな所に出るんだ。 130 00:08:39,385 --> 00:08:41,385 灯衣ちゃん。 131 00:08:44,974 --> 00:08:46,474 ハッ! 132 00:08:47,393 --> 00:08:48,894 えっ! 133 00:08:48,894 --> 00:08:50,913 あっ…。 134 00:08:50,913 --> 00:09:10,913 ♬~ 135 00:09:11,917 --> 00:09:18,907 136 00:09:18,907 --> 00:09:20,907 灯衣ちゃん? 137 00:09:22,895 --> 00:09:24,895 灯衣ちゃ~ん? 138 00:09:29,485 --> 00:09:30,985 ハッ! 139 00:09:39,895 --> 00:09:42,398 (灯衣) それ パパ。 ヒッ! 140 00:09:42,398 --> 00:09:45,901 何してんの? 起こさないで 起きないけど。 141 00:09:45,901 --> 00:09:47,920 あっ ごめんなさい。 142 00:09:47,920 --> 00:09:49,920 (電子レンジのアラーム) 143 00:09:59,398 --> 00:10:04,420 ♪~ (大音量のロック) 144 00:10:04,420 --> 00:10:14,897 ♪~ 145 00:10:14,897 --> 00:10:17,399 ♪~ 帰らないんですか? 146 00:10:17,399 --> 00:10:19,952 ♪~ あ… うん。 147 00:10:19,952 --> 00:10:22,488 ♪~ お邪魔しました。 148 00:10:22,488 --> 00:10:39,988 ♪~ 149 00:10:41,907 --> 00:10:46,462 すいません お父さん 起きてください。 150 00:10:46,462 --> 00:10:48,897 ちょっと お話があります。 151 00:10:48,897 --> 00:10:51,900 お子さんに1人で食事を…。 152 00:10:51,900 --> 00:10:54,420 あの お父さん? お父さん! 153 00:10:54,420 --> 00:10:56,388 キャ~! ごめんなさい! 154 00:10:56,388 --> 00:10:57,890 何してるの! 155 00:10:57,890 --> 00:10:59,908 違うの! 私は ただ…。 156 00:10:59,908 --> 00:11:02,911 寝かせておいてって 言ったでしょ! 157 00:11:02,911 --> 00:11:04,411 ハッ! 158 00:11:23,899 --> 00:11:25,399 あの! 159 00:11:26,402 --> 00:11:28,902 お父様ですよね? 160 00:11:29,938 --> 00:11:31,974 あっ はい…。 161 00:11:31,974 --> 00:11:35,394 今日は どうして お迎えに 来られなかったんですか? 162 00:11:35,394 --> 00:11:38,397 えっと…。 163 00:11:38,397 --> 00:11:40,883 これ 先生 さくら組の。 164 00:11:40,883 --> 00:11:43,886 え? あっ あぁあぁ…。 165 00:11:43,886 --> 00:11:47,386 日暮旅人です いつもお世話になってます。 166 00:11:48,891 --> 00:11:51,960 ですから どうして お迎えに…。 167 00:11:51,960 --> 00:11:54,396 迎えは その…。 168 00:11:54,396 --> 00:11:56,915 おじいさんに 頼んでいるみたいですけど。 169 00:11:56,915 --> 00:11:58,400 おじいさん? 170 00:11:58,400 --> 00:12:00,903 でも あなたは 今日お家に いらっしゃったわけですよね? 171 00:12:00,903 --> 00:12:02,905 どうして来なかったんですか? 172 00:12:02,905 --> 00:12:05,908 あ… すいません 寝てました。 173 00:12:05,908 --> 00:12:08,408 ですよね! 174 00:12:10,946 --> 00:12:13,882 お父さん 灯衣ちゃんは まだ6歳です。 175 00:12:13,882 --> 00:12:16,401 1人で食事をさせないでください。 はい…。 176 00:12:16,401 --> 00:12:18,904 お仕事が お忙しいとか 眠いとか➡ 177 00:12:18,904 --> 00:12:22,407 いろいろ事情は おありでしょうけど…。 178 00:12:22,407 --> 00:12:26,395 あの 聞いてます? あぁ ええ もちろん…。 179 00:12:26,395 --> 00:12:30,966 ただ ちょっと勢いがあり過ぎて 読む前に ぶつかりそうで。 180 00:12:30,966 --> 00:12:34,403 はぁ? 何ですか? 181 00:12:34,403 --> 00:12:37,890 あぁ そんな感じで話して いただけると分かりやすいです。 182 00:12:37,890 --> 00:12:40,409 からかってるんですか! うわっ! 183 00:12:40,409 --> 00:12:44,396 仕方ないでしょ パパは言葉を目で見てるんだから。 184 00:12:44,396 --> 00:12:47,399 言葉を目で? どういう意味? 185 00:12:47,399 --> 00:12:51,487 それより パパにトイレさせてあげて。 186 00:12:51,487 --> 00:12:52,987 えっ? 187 00:12:53,906 --> 00:12:56,406 あっ あぁ…。 188 00:12:57,893 --> 00:13:00,393 あっ すいません。 189 00:13:12,007 --> 00:13:14,893 雪路! えっ? 190 00:13:14,893 --> 00:13:17,913 ごめん! ごめん ごめん 保育園のお迎え行くの忘れてた! 191 00:13:17,913 --> 00:13:20,399 いや あのさ 集金に手間取ってよ ごめん ごめん。 192 00:13:20,399 --> 00:13:22,885 ダメ雪路 お仕置き! ド~ン! 193 00:13:22,885 --> 00:13:26,405 ユキジって 私 てっきり おじいさんかと…。 194 00:13:26,405 --> 00:13:28,924 誰が おじいさんだ 24歳だ。 195 00:13:28,924 --> 00:13:30,924 数えて数えて。 196 00:13:32,494 --> 00:13:35,397 こんな大金 扱わせてるんですか? 197 00:13:35,397 --> 00:13:39,401 えっ? もう6歳だし お家の手伝いも しないと。 198 00:13:39,401 --> 00:13:42,905 いや でも これは あなたの仕事の手伝いで…。 199 00:13:42,905 --> 00:13:44,923 みんなの仕事だよ。 200 00:13:44,923 --> 00:13:46,408 うん。 えっ? 201 00:13:46,408 --> 00:13:49,928 (灯衣) ここに みんなで住んで みんなで仕事してんの。 202 00:13:49,928 --> 00:13:51,964 えぇ~…。 203 00:13:51,964 --> 00:13:55,901 こっちが129個で こっちが6個。 204 00:13:55,901 --> 00:13:58,420 正解! 数えるの早くなったな。 205 00:13:58,420 --> 00:14:01,406 ほら 先生に取られちゃう前に 早くしまっちゃいなさい。 206 00:14:01,406 --> 00:14:02,906 は~い。 207 00:14:09,398 --> 00:14:11,398 失礼します。 208 00:14:22,411 --> 00:14:24,913 <あのキーホルダーには➡ 209 00:14:24,913 --> 00:14:28,413 人には言えない思い出があった> 210 00:14:30,402 --> 00:14:33,402 (男の子)⦅たぁくん 行こう⦆ 211 00:14:50,405 --> 00:14:58,897 212 00:14:58,897 --> 00:15:00,897 (保育士)⦅陽子ちゃん⦆ 213 00:15:02,434 --> 00:15:04,987 ⦅ママが お迎え来たから お片付けしよっか⦆ 214 00:15:04,987 --> 00:15:06,487 ⦅うん⦆ 215 00:15:08,407 --> 00:15:12,394 <まぁ これでようやく 忘れられるってことかな…> 216 00:15:12,394 --> 00:15:13,894 ハァ…。 217 00:15:17,416 --> 00:15:19,384 (園長) はい では次の…。 218 00:15:19,384 --> 00:15:20,886 (智子) 家まで行ったの? 219 00:15:20,886 --> 00:15:23,438 そうですよ 大変だったんですから。 220 00:15:23,438 --> 00:15:26,892 (智子) そうかそうか 早くも そこまで進展したか。 221 00:15:26,892 --> 00:15:29,895 進展? (智子) で どう? あのチンピラ。 222 00:15:29,895 --> 00:15:32,414 「どう?」と言いますと? 223 00:15:32,414 --> 00:15:35,417 あっ もしかして あの探偵のパパにも会った? 224 00:15:35,417 --> 00:15:38,403 あっちは たまにしか送り迎えに 来ないレアキャラだよ。 225 00:15:38,403 --> 00:15:39,905 先輩 まさか…。 226 00:15:39,905 --> 00:15:42,941 そうよ あんたが まるで男っ気がないから➡ 227 00:15:42,941 --> 00:15:45,994 灯衣ちゃんがいる日に あえて遅番代わってあげたの。 228 00:15:45,994 --> 00:15:49,381 じゃ 合コンっていうのもウソ? 合コンは行ったけど。 229 00:15:49,381 --> 00:15:53,402 それがさ テレビ関係の男が わんさか いてさ…。 230 00:15:53,402 --> 00:15:54,903 あぁ はいはい…。 231 00:15:54,903 --> 00:15:58,390 しかし まさか 家まで押し掛けるとは…。 232 00:15:58,390 --> 00:16:01,393 あんたも顔に似合わず いやらしい…。 233 00:16:01,393 --> 00:16:04,413 いや 顔もよく見ると 結構いやらしい…。 234 00:16:04,413 --> 00:16:06,965 (園長) 注意を呼び掛け… そこの2人! 235 00:16:06,965 --> 00:16:08,500 はい。 はい。 236 00:16:08,500 --> 00:16:12,000 私の話 聞いていましたか? 237 00:16:12,904 --> 00:16:14,406 ええ。 238 00:16:14,406 --> 00:16:18,910 最近 幼児を対象とした誘拐事件が 全国的に増えています。 239 00:16:18,910 --> 00:16:22,397 この町内でも不審者を見掛けた という通報が増えてるので➡ 240 00:16:22,397 --> 00:16:24,916 十分 気を付けましょう という お話でした。 241 00:16:24,916 --> 00:16:26,918 それを踏まえて私から➡ 242 00:16:26,918 --> 00:16:29,471 暗くなってからのお迎えは 正門を施錠し➡ 243 00:16:29,471 --> 00:16:33,471 職員玄関で対応するという提案を させていただきます。 244 00:16:34,393 --> 00:16:36,912 提案ありがとう。 245 00:16:36,912 --> 00:16:40,899 はい 続きまして…。 いつの間に聞いてたんですか? 246 00:16:40,899 --> 00:16:44,419 目の前の男とも 向こうのテーブルの 男とも会話できなきゃ➡ 247 00:16:44,419 --> 00:16:47,406 いい男は捕まえられないわよ。 248 00:16:47,406 --> 00:16:49,424 なるほど…。 249 00:16:49,424 --> 00:16:52,994 山川先生! はい! 聞いてませんでした! 250 00:16:52,994 --> 00:16:54,913 (戸を叩く音) 251 00:16:54,913 --> 00:16:58,400 でも私 灯衣ちゃんのパパに そんなこと頼んでないし。 252 00:16:58,400 --> 00:17:01,386 とにかく 先生から言って やめさせて。 253 00:17:01,386 --> 00:17:04,389 私や雪路が言うだけじゃ やめてくれないから。 254 00:17:04,389 --> 00:17:06,408 うん。 255 00:17:06,408 --> 00:17:08,410 あっ…。 256 00:17:08,410 --> 00:17:10,962 アニキ 先生 来たぞ。 257 00:17:10,962 --> 00:17:13,899 あぁ 大丈夫ですよ。 258 00:17:13,899 --> 00:17:16,902 すぐに見つけますから キーホルダー。 259 00:17:16,902 --> 00:17:20,405 私がキーホルダーなくしたこと どうして知ってるんですか? 260 00:17:20,405 --> 00:17:23,408 今朝 灯衣を送る際に この道を通ったら➡ 261 00:17:23,408 --> 00:17:26,895 後悔の模様が視えたんです その模様が 昨日➡ 262 00:17:26,895 --> 00:17:29,898 あなたのチェーンだけの キーホルダーから視えたものと➡ 263 00:17:29,898 --> 00:17:31,900 同じ模様だったので。 264 00:17:31,900 --> 00:17:35,887 ここは 昨日探したけど 見つかりませんでしたけど。 265 00:17:35,887 --> 00:17:40,392 うん これで だいぶ絞り込めます。 266 00:17:40,392 --> 00:17:42,410 はい? 267 00:17:42,410 --> 00:17:47,899 だったら 模様の薄い このどれかだな。 268 00:17:47,899 --> 00:17:52,904 あの さっきから 模様 模様って 何の話ですか? 269 00:17:52,904 --> 00:17:54,923 はい? 270 00:17:54,923 --> 00:17:58,393 だから さっきから 模様 模様って 何の話ですか? 271 00:17:58,393 --> 00:18:03,431 あぁ 僕 感情が模様で視えるんです。 272 00:18:03,431 --> 00:18:05,484 はぁ? だから…。 273 00:18:05,484 --> 00:18:08,420 説明します 例えば 今 僕には➡ 274 00:18:08,420 --> 00:18:11,890 ここから あそこまで 焦りの感情が視えています。 275 00:18:11,890 --> 00:18:14,409 キーホルダーを 持って行った人間が➡ 276 00:18:14,409 --> 00:18:17,412 焦りながら 走って行ったのかもしれません。 277 00:18:17,412 --> 00:18:19,397 はぁ…。 278 00:18:19,397 --> 00:18:23,397 試しに その模様を追ってみましょう。 279 00:18:26,004 --> 00:18:28,390 あっ… あぁ…。 280 00:18:28,390 --> 00:18:30,892 正体は これでした。 281 00:18:30,892 --> 00:18:35,392 ここで感情の焦りから 快楽の模様に変わっています。 282 00:18:37,382 --> 00:18:40,902 何だか うっすら濡れているような…。 283 00:18:40,902 --> 00:18:42,938 ええ 立ちションベンの跡です。 284 00:18:42,938 --> 00:18:45,490 ヒィ! アハハハ…。 285 00:18:45,490 --> 00:18:47,409 ここまで焦りながら走って来て➡ 286 00:18:47,409 --> 00:18:50,412 ここで気持ち良く 出すもの出したんでしょう。 287 00:18:50,412 --> 00:18:52,380 あの…! 288 00:18:52,380 --> 00:18:56,380 ってことは… あっ あった これかな。 289 00:18:58,386 --> 00:19:01,923 あの どこまで行くんですか? 290 00:19:01,923 --> 00:19:03,975 聞こえてないのかな…。 291 00:19:03,975 --> 00:19:06,394 そりゃそうだ 耳が聞こえてねえんだから。 292 00:19:06,394 --> 00:19:09,397 えっ! でも普通に会話を…。 293 00:19:09,397 --> 00:19:11,883 ついでに言っとくと 匂いも分かんねえ。 294 00:19:11,883 --> 00:19:14,886 触覚っていうの? 触った触られた っていうのも分かんねえ。 295 00:19:14,886 --> 00:19:17,889 マニキュアしてんのも ピンクの靴 履いてんのも➡ 296 00:19:17,889 --> 00:19:20,889 手足が意識通り動いてるか 見るためだ。 297 00:19:32,888 --> 00:19:35,407 へっ!? あっ ちょっと…。 298 00:19:35,407 --> 00:19:38,894 水が冷たいかどうかも分からねえ。 299 00:19:38,894 --> 00:19:41,897 その代わり それらの感覚を 全て目で見てるんだわ。 300 00:19:41,897 --> 00:19:44,416 あの… 池の中 入ってますよ。 301 00:19:44,416 --> 00:19:48,453 でも それって どうやって見えるんですか? 302 00:19:48,453 --> 00:19:49,953 さぁ。 303 00:19:58,396 --> 00:20:00,398 ありました。 304 00:20:00,398 --> 00:20:03,898 (灯衣) うわ~! さすがパパ! 305 00:20:05,887 --> 00:20:07,387 はい。 306 00:20:09,908 --> 00:20:12,444 うわ… あぁ…。 307 00:20:12,444 --> 00:20:15,944 少しは信じられた? パパのこと。 308 00:20:18,917 --> 00:20:23,405 なぁ 仕事以外の探し物は やめてくれっつったろ? 309 00:20:23,405 --> 00:20:25,907 あんな きったねぇキーホルダー 池の中のほうが➡ 310 00:20:25,907 --> 00:20:28,910 お似合いなんだから なっ ほれ。 311 00:20:28,910 --> 00:20:31,896 ちょっと待ってください! は? 312 00:20:31,896 --> 00:20:36,501 日暮さん あなたが言ってることが 本当なら➡ 313 00:20:36,501 --> 00:20:39,404 私が この きったないキーホルダーに➡ 314 00:20:39,404 --> 00:20:43,391 どんな感情を抱いているのかも 見えているってことですよね? 315 00:20:43,391 --> 00:20:45,410 そりゃ アニキならな。 316 00:20:45,410 --> 00:20:49,898 それも全部ウソで みんなで私を からかっているだけなら➡ 317 00:20:49,898 --> 00:20:53,918 今の発言 含めて 謝ってもらってもいいですか? 318 00:20:53,918 --> 00:20:56,418 何でだよ? 何でだよ おい…。 319 00:21:05,897 --> 00:21:25,900 ♬~ 320 00:21:25,900 --> 00:21:39,397 ♬~ 321 00:21:39,397 --> 00:21:42,967 郷愁や後悔 それと少しだけ➡ 322 00:21:42,967 --> 00:21:46,388 幼い愛情も交ざった模様が 視えました。 323 00:21:46,388 --> 00:21:49,908 郷愁や… 後悔…。 324 00:21:49,908 --> 00:21:52,394 どんな感情も➡ 325 00:21:52,394 --> 00:21:55,914 それに価値があるかどうかは その人だけのものです。 326 00:21:55,914 --> 00:21:59,384 立ちションベンがしたいという 感情も 宇宙人の侵略から➡ 327 00:21:59,384 --> 00:22:02,454 この星を守るための 立ちションベンだとしたら➡ 328 00:22:02,454 --> 00:22:05,890 かけがえのないものに なりますしね。 329 00:22:05,890 --> 00:22:10,395 とはいえ 雪路は暴言でした。 330 00:22:10,395 --> 00:22:12,395 すいません。 331 00:22:19,404 --> 00:22:20,922 行こう。 332 00:22:20,922 --> 00:22:26,895 <この時は まだ その不思議な 能力を信じてはいなかった> 333 00:22:26,895 --> 00:22:30,415 <ただ 日暮さんの目を 見ていると➡ 334 00:22:30,415 --> 00:22:34,415 ウソをついているようにも 思えなかったのだ> 335 00:25:06,371 --> 00:25:15,380 336 00:25:15,380 --> 00:25:17,880 これ 持って行きます。 (保育士) はい。 337 00:25:23,354 --> 00:25:25,373 (智子) 山川 山川…。 338 00:25:25,373 --> 00:25:27,375 今日は遅番代わりませんよ。 339 00:25:27,375 --> 00:25:30,862 そんな話じゃないわよ~。 そう言って いっつも合コンに…。 340 00:25:30,862 --> 00:25:33,381 今は男いるんだよ~。 ええっ!? 341 00:25:33,381 --> 00:25:35,350 東大卒のテレビディレクターで➡ 342 00:25:35,350 --> 00:25:37,869 今も 『午後はHONNE DE ぶっちゃけまSHOW』➡ 343 00:25:37,869 --> 00:25:39,921 …っていう情報番組 担当してて。 344 00:25:39,921 --> 00:25:41,439 マジっすか!? マジや。 345 00:25:41,439 --> 00:25:43,875 東大? ぶっちゃけ? ぶっちゃけ。 346 00:25:43,875 --> 00:25:46,375 それより あれを見なさい。 347 00:25:48,379 --> 00:25:51,849 あっ 灯衣ちゃん すごいうまい。 348 00:25:51,849 --> 00:25:54,852 今 家族の絵を 描いてもらってるんだけどね➡ 349 00:25:54,852 --> 00:25:58,389 ほら みんな パパとママを描いてるのに➡ 350 00:25:58,389 --> 00:26:01,459 灯衣ちゃんはパパだけなの。 351 00:26:01,459 --> 00:26:05,363 まぁ そういう事情の 家庭ですから。 352 00:26:05,363 --> 00:26:07,882 どう思う? どうって? 353 00:26:07,882 --> 00:26:12,854 あの探偵パパを落とすなら ここは 母親代わりをするのが狙い目よ。 354 00:26:12,854 --> 00:26:14,355 は? 355 00:26:14,355 --> 00:26:17,358 そもそも 灯衣ちゃんと あの探偵パパは➡ 356 00:26:17,358 --> 00:26:20,395 本当の親子じゃないからね。 357 00:26:20,395 --> 00:26:23,448 そうなんですか? 事情は知らないわよ。 358 00:26:23,448 --> 00:26:27,385 でも とにかく 愛情には飢えてると思うわけ。 359 00:26:27,385 --> 00:26:30,371 灯衣ちゃん やたらマセてるけど➡ 360 00:26:30,371 --> 00:26:33,371 甘え方 知らないって 感じだしさぁ。 361 00:26:35,360 --> 00:26:38,860 灯衣ちゃんには 母親が必要なのよ。 362 00:26:55,363 --> 00:26:57,382 363 00:26:57,382 --> 00:26:59,867 (看護師) ≪イヤ~ン!≫ 364 00:26:59,867 --> 00:27:01,886 おい おやっさん。 365 00:27:01,886 --> 00:27:04,372 (看護師) イヤ~ン…。 366 00:27:04,372 --> 00:27:07,408 (榎木) あぁ お前らか。 367 00:27:07,408 --> 00:27:09,944 今 ちょっと忙しいんだよ。 368 00:27:09,944 --> 00:27:13,444 ほら 行けよ あっち! イヤ~ン! 369 00:27:14,365 --> 00:27:17,869 (榎木) あっ 定期検診の日か。 370 00:27:17,869 --> 00:27:19,887 イヤ~ン。 371 00:27:19,887 --> 00:27:21,856 (男の子) だって おかしいじゃん! 372 00:27:21,856 --> 00:27:24,375 何でママを描かないんだよ? 373 00:27:24,375 --> 00:27:26,361 時間がなかったから。 374 00:27:26,361 --> 00:27:29,897 あっ! 誠司もパパ描いてない! 何で? 誠司。 375 00:27:29,897 --> 00:27:33,468 誠司くんも時間がなかったんだよ。 変だよ! 376 00:27:33,468 --> 00:27:37,355 ほ~ら! お外でお遊びだよ。 377 00:27:37,355 --> 00:27:39,355 は~い。 378 00:27:41,859 --> 00:27:44,862 誠司くん 灯衣ちゃん。 379 00:27:44,862 --> 00:27:46,862 行こう。 380 00:27:54,939 --> 00:27:57,939 新しいの入れたのか。 381 00:27:58,876 --> 00:28:01,362 この後 仕事だろ。 382 00:28:01,362 --> 00:28:04,866 だいぶ疲労は たまってるようだが➡ 383 00:28:04,866 --> 00:28:08,386 一応 数値は 適正の範囲内だ。 384 00:28:08,386 --> 00:28:11,389 前みたいに 実は骨折してたとか ねえだろうな? 385 00:28:11,389 --> 00:28:15,426 レントゲンも撮った 大丈夫だよ。 アニキは痛みが分かんねえから➡ 386 00:28:15,426 --> 00:28:17,862 骨折したの 自分じゃ気付かねえんだぞ。 387 00:28:17,862 --> 00:28:20,381 雪路 先生だって そんなことは分かってるよ。 388 00:28:20,381 --> 00:28:22,867 こら! 手を離せ! イヤ~ン。 389 00:28:22,867 --> 00:28:25,870 まぁ 仕事量は調整することだな。 390 00:28:25,870 --> 00:28:30,374 ヤクザ相手の探偵事務所じゃ ただでさえ気苦労も多いだろうし。 391 00:28:30,374 --> 00:28:33,374 ヤクザ相手の自由診療に 比べたらな。 392 00:28:34,462 --> 00:28:36,962 ありがとうございます。 さようなら。 393 00:28:42,370 --> 00:28:45,857 (智子) 灯衣ちゃん 今日も すごくいい子でした。 394 00:28:45,857 --> 00:28:48,860 は~い また明日 さようなら。 395 00:28:48,860 --> 00:28:50,360 先生 あばよ。 396 00:28:53,865 --> 00:28:55,865 すいません! 397 00:28:58,936 --> 00:29:01,372 な… 何? 398 00:29:01,372 --> 00:29:04,872 ちょっと いいですか? 399 00:29:17,421 --> 00:29:19,457 お礼です。 400 00:29:19,457 --> 00:29:21,375 この間のキーホルダーの。 401 00:29:21,375 --> 00:29:25,375 (智子)⦅灯衣ちゃんには 母親が必要なのよ⦆ 402 00:29:33,955 --> 00:29:35,455 うっ あぁ…。 403 00:29:36,374 --> 00:29:37,874 オエっ…。 404 00:29:39,377 --> 00:29:41,362 ごちそうさま。 405 00:29:41,362 --> 00:29:45,383 わぁ 完食! ありがとうございます! 406 00:29:45,383 --> 00:29:48,386 ごちそうさまでした! じゃあ 私も。 407 00:29:48,386 --> 00:29:51,923 ちょっとちょっと おふたり まだまだ残ってますよね? 408 00:29:51,923 --> 00:29:54,492 仕方ないだろう。 409 00:29:54,492 --> 00:29:56,861 まずいんだから。 410 00:29:56,861 --> 00:29:59,864 まずいわけないでしょ! このハヤシライスは➡ 411 00:29:59,864 --> 00:30:02,867 有名な洋食屋をやっている 私の父 直伝の➡ 412 00:30:02,867 --> 00:30:05,870 ネットでも おいしいと評判の ハヤシライスなんです。 413 00:30:05,870 --> 00:30:07,872 このハヤシライスを バカにするのは➡ 414 00:30:07,872 --> 00:30:10,374 父とネットを敵に回してるのと 同じことですからね。 415 00:30:10,374 --> 00:30:12,410 極端だな。 だって…。 416 00:30:12,410 --> 00:30:14,410 先生 もう帰ったら? 417 00:30:19,884 --> 00:30:21,853 ホントに帰んの? 418 00:30:21,853 --> 00:30:23,871 帰るんじゃありません。 419 00:30:23,871 --> 00:30:26,371 みんなで行くんです。 420 00:32:29,380 --> 00:32:34,869 421 00:32:34,869 --> 00:32:36,887 うんめぇなぁ! 422 00:32:36,887 --> 00:32:38,389 おいしい! 423 00:32:38,389 --> 00:32:41,409 でしょ~! 父の味です。 424 00:32:41,409 --> 00:32:43,961 生きててよかった。 425 00:32:43,961 --> 00:32:47,865 ほら この笑顔ですよ これが大事なんです! 426 00:32:47,865 --> 00:32:49,884 大事MANブラザーズバンドか! うるさい! 427 00:32:49,884 --> 00:32:52,370 やっぱり言おう この笑顔 見てたら➡ 428 00:32:52,370 --> 00:32:54,372 私 言う! 言っちゃう! 429 00:32:54,372 --> 00:32:56,874 (陽一郎) 聞いてあげてください。 えっ? 430 00:32:56,874 --> 00:32:59,393 こういう時の陽子の話は 聞いてあげてください。 431 00:32:59,393 --> 00:33:01,879 どういうことですか? この子は小さい頃から➡ 432 00:33:01,879 --> 00:33:04,932 誰かの役に立ちたいと思ったら もうカッカカッカ燃えて来て➡ 433 00:33:04,932 --> 00:33:07,368 暑い!って 首元を伸ばしちゃうんですよ。 434 00:33:07,368 --> 00:33:09,887 お代わり! は~い。 435 00:33:09,887 --> 00:33:13,874 いいですか 灯衣ちゃんのことを ちゃんと考えているなら➡ 436 00:33:13,874 --> 00:33:18,379 頑張って温かい食事を用意する 掃除も ちゃんと。 437 00:33:18,379 --> 00:33:20,865 だから アニキは これで精いっぱいなの。 438 00:33:20,865 --> 00:33:23,417 なんせ目しか…。 あなたも するんです! 439 00:33:23,417 --> 00:33:26,871 っていうか その目のことですけど➡ 440 00:33:26,871 --> 00:33:30,374 どこまで信じてあげたらいいか 迷ってます。 441 00:33:30,374 --> 00:33:32,860 パパはウソつきじゃないけど。 442 00:33:32,860 --> 00:33:36,360 あっ いや そういう意味じゃなくて…。 443 00:33:39,383 --> 00:33:41,385 私が言いたいのは➡ 444 00:33:41,385 --> 00:33:45,973 難しいなら 私が園に内緒で 手伝いますってことです。 445 00:33:45,973 --> 00:33:48,375 いいんですか? そんなこと頼んで。 446 00:33:48,375 --> 00:33:50,861 私 イヤだよ。 灯衣ちゃん…。 447 00:33:50,861 --> 00:33:53,864 あんたの料理は もう勘弁ってことだ。 448 00:33:53,864 --> 00:33:56,867 何でですか? これ すっごいおいしいでしょ? 449 00:33:56,867 --> 00:33:59,386 だから あんたが さっき作ったやつはブ~! 450 00:33:59,386 --> 00:34:01,872 父のレシピ通りですから そんなはずありません。 451 00:34:01,872 --> 00:34:06,444 まぁまぁ… ただ 先生のハヤシライスと これは➡ 452 00:34:06,444 --> 00:34:08,863 何か違うような気もしますけど。 453 00:34:08,863 --> 00:34:10,881 えっ? 454 00:34:10,881 --> 00:34:12,881 う~ん…。 455 00:34:17,872 --> 00:34:22,376 何かが2つ 足りてなかったように視えます。 456 00:34:22,376 --> 00:34:25,946 いえいえ… 牛肉 タマネギ ニンジン ニンニク➡ 457 00:34:25,946 --> 00:34:29,383 ローリエ ショウガ マッシュルーム グリーンピース➡ 458 00:34:29,383 --> 00:34:33,387 ケチャップにウスターソース 中濃ソース➡ 459 00:34:33,387 --> 00:34:35,389 ローリエ…。 460 00:34:35,389 --> 00:34:39,376 バター 赤ワイン クルミ グリーンピース 全部同じです。 461 00:34:39,376 --> 00:34:41,879 ローリエとグリーンピース 2回言ったよ。 うるさい! 462 00:34:41,879 --> 00:34:43,948 あの 目に見える食材ではなくて➡ 463 00:34:43,948 --> 00:34:46,967 先生のハヤシライスには 視えなかったものが2つほど➡ 464 00:34:46,967 --> 00:34:49,370 お父様のほうには視えるんです。 465 00:34:49,370 --> 00:34:51,889 何か 教えてもらっていない➡ 466 00:34:51,889 --> 00:34:54,889 隠し味みたいなものが あるんじゃないでしょうか。 467 00:34:56,393 --> 00:34:58,379 分かりました。 468 00:34:58,379 --> 00:35:01,882 じゃあ それを当ててみてください そしたら私 信じます。 469 00:35:01,882 --> 00:35:04,401 でも もし外れたら 私は これからも➡ 470 00:35:04,401 --> 00:35:07,901 灯衣ちゃんのお世話をしに 事務所に お邪魔しますから! 471 00:35:08,873 --> 00:35:10,374 えっ? お父さん。 472 00:35:10,374 --> 00:35:12,893 私に教えてない隠し味ある? 473 00:35:12,893 --> 00:35:15,896 えっ! あるのね? あるんだ。 474 00:35:15,896 --> 00:35:19,884 ちなみに僕に視えているものは 食材そのものではありません。 475 00:35:19,884 --> 00:35:23,904 食材の匂いです 匂いが色になって視えています。 476 00:35:23,904 --> 00:35:25,940 ほら 来るよ~。 477 00:35:25,940 --> 00:35:28,375 その色の数が 先生のハヤシライスと➡ 478 00:35:28,375 --> 00:35:30,895 お父様のハヤシライスでは 違うんです。 479 00:35:30,895 --> 00:35:33,898 う~ん…。 480 00:35:33,898 --> 00:35:35,866 本気出していいかな? 481 00:35:35,866 --> 00:35:39,386 ここでか いや ちょっ… ア~ラン・ドロン。 482 00:35:39,386 --> 00:35:56,871 ♬~ 483 00:35:56,871 --> 00:35:59,373 あぁ… そこですね。 484 00:35:59,373 --> 00:36:00,858 え? 485 00:36:00,858 --> 00:36:02,858 ちょっとすいません。 486 00:36:04,879 --> 00:36:08,399 あっ! これは ちょっと…! 何が? 何が? 487 00:36:08,399 --> 00:36:10,399 あ~。 488 00:36:11,452 --> 00:36:14,371 これが隠し味だと思います。 489 00:36:14,371 --> 00:36:16,373 え? 何? それ。 490 00:36:16,373 --> 00:36:19,894 どうして分かったんですか? あぁ 視えたんです。 491 00:36:19,894 --> 00:36:22,880 ん~… カカオの匂いが。 492 00:36:22,880 --> 00:36:24,865 えっ? 493 00:36:24,865 --> 00:36:27,868 ハァ… そうです。 494 00:36:27,868 --> 00:36:31,956 私のハヤシライスは 隠し味に 少量のチョコを使ってるんですよ。 495 00:36:31,956 --> 00:36:33,874 チョコを使うことによって➡ 496 00:36:33,874 --> 00:36:36,360 デミソースを作る時に 風味が出るんですね。 497 00:36:36,360 --> 00:36:38,879 そして カカオの芳醇な 香りと苦味が➡ 498 00:36:38,879 --> 00:36:40,864 ハヤシライスのコクを つくってるんですよ。 499 00:36:40,864 --> 00:36:42,366 コクがねぇ。 500 00:36:42,366 --> 00:36:44,885 どうして 私に教えてくれなかったの? 501 00:36:44,885 --> 00:36:46,870 あっ それは…。 502 00:36:46,870 --> 00:36:49,924 それは? まぁまぁ… 正解が出たんだしな➡ 503 00:36:49,924 --> 00:36:52,476 余興は おしまいだ 大丈夫か? 帰るぞ。 504 00:36:52,476 --> 00:36:55,476 そうだ これ 先生のおごりな ごちそうさん。 505 00:36:57,364 --> 00:36:59,883 すいません! 何だよ? 506 00:36:59,883 --> 00:37:02,386 勝負は まだです 日暮さんは先ほど➡ 507 00:37:02,386 --> 00:37:05,372 足りない食材は 2つあるって言ってました。 508 00:37:05,372 --> 00:37:08,375 もう1つ当ててもらわないと 私の勝ちです。 509 00:37:08,375 --> 00:37:10,861 あんた 子供か! 約束ですから。 510 00:37:10,861 --> 00:37:14,949 いいですけど でも もう1つは➡ 511 00:37:14,949 --> 00:37:17,384 食材じゃありませんよ。 512 00:37:17,384 --> 00:37:21,372 いや でも さっき…。 何かが2つと言ったんです。 513 00:37:21,372 --> 00:37:24,875 もう1つは… 感情です。 514 00:37:24,875 --> 00:37:26,377 感情? 515 00:37:26,377 --> 00:37:28,395 (ドアベル) 516 00:37:28,395 --> 00:37:30,364 ゲッ! 山川? 517 00:37:30,364 --> 00:37:33,934 先輩! 何してるんですか? 518 00:37:33,934 --> 00:37:37,388 私は もちろんデートだけど…。 519 00:37:37,388 --> 00:37:40,874 あんた達… あら! あららら! 520 00:37:40,874 --> 00:37:43,877 違いますよ ここの店 私の父のお店なんです。 521 00:37:43,877 --> 00:37:48,365 で 偶然 灯衣ちゃんのパパ達が… ねぇ? ねっ? 522 00:37:48,365 --> 00:37:52,936 (智子) いいのよ 偶然でも何でも 恋の始まりには十分よ。 523 00:37:52,936 --> 00:37:54,972 何言ってるんですか。 524 00:37:54,972 --> 00:37:57,374 この人 東大出のテレビマン。 525 00:37:57,374 --> 00:38:00,377 『午後はHONNE DE ぶっちゃけまSHOW』って番組の! 526 00:38:00,377 --> 00:38:04,865 そうそう! で 同僚の山川と 年長組の灯衣ちゃん。 527 00:38:04,865 --> 00:38:08,385 (朝井) よろしくね。 さぁ 奥どうぞ。 528 00:38:08,385 --> 00:38:10,871 (朝井) あぁ いいお店ですね。 529 00:38:10,871 --> 00:38:13,924 今度 僕の番組で 取り上げてもいいですか? 530 00:38:13,924 --> 00:38:17,378 えっ! ぜひぜひ! でも うちで取り上げると➡ 531 00:38:17,378 --> 00:38:19,863 お客さん 押し寄せて 来ちゃいますけど大丈夫ですか? 532 00:38:19,863 --> 00:38:21,365 やだ すごい…。 533 00:38:21,365 --> 00:38:23,884 (智子) すごいのよ この人 いろいろと。 534 00:38:23,884 --> 00:38:26,387 すごいんです 僕 いろいろと。 535 00:38:26,387 --> 00:38:30,891 (智子:朝井) ハハハハハ…! 536 00:38:30,891 --> 00:38:33,427 (朝井) ハヤシライスください。 (智子) 大盛りで。 537 00:38:33,427 --> 00:38:36,480 何か すいません 結局 話も途中で。 538 00:38:36,480 --> 00:38:39,867 いえ… あの 気にせずに 事務所のほうにも➡ 539 00:38:39,867 --> 00:38:42,386 いらしてくれませんか? いいんですか? 540 00:38:42,386 --> 00:38:45,389 パパのこと 信じられないんなら来ないで。 541 00:38:45,389 --> 00:38:47,875 え? 信じてない人が そばにいると➡ 542 00:38:47,875 --> 00:38:49,893 パパが かわいそう! 543 00:38:49,893 --> 00:38:51,893 ん? 灯衣? 544 00:38:55,916 --> 00:38:58,469 すいません。 545 00:38:58,469 --> 00:39:01,889 あっ あの… ひとつ聞いてもいいですか? 546 00:39:01,889 --> 00:39:03,390 お父さん? 547 00:39:03,390 --> 00:39:05,376 私のハヤシライスには もう1つ➡ 548 00:39:05,376 --> 00:39:07,895 感情が感じられたって おっしゃってましたよね? 549 00:39:07,895 --> 00:39:10,381 もういいから…。 ええ。 550 00:39:10,381 --> 00:39:13,901 よかったら教えてくれませんか? 551 00:39:13,901 --> 00:39:16,920 正直に答えても いいんでしょうか? 552 00:39:16,920 --> 00:39:18,920 はい。 553 00:39:22,393 --> 00:39:25,379 軽い嫉妬が視えました。 554 00:39:25,379 --> 00:39:26,879 えっ? 555 00:39:28,866 --> 00:39:31,385 ありがとう。 556 00:39:31,385 --> 00:39:33,871 これからも陽子をよろしく。 557 00:39:33,871 --> 00:39:36,871 ごちそうさまでした 失礼します。 558 00:39:42,362 --> 00:39:45,365 どういうこと? 陽子。 559 00:39:45,365 --> 00:39:49,386 お前に隠し味を 教えなかった理由だけどな。 560 00:39:49,386 --> 00:39:51,872 あぁ うん。 あの味は常々➡ 561 00:39:51,872 --> 00:39:54,875 この店を継いでくれるヤツに 教えたいと思ってたんだ。 562 00:39:54,875 --> 00:39:57,911 まぁ お前は保育士になったし➡ 563 00:39:57,911 --> 00:40:02,883 教えるとしたら 義理の息子しか いないかなと思っててね。 564 00:40:02,883 --> 00:40:04,384 はぁ? 565 00:40:04,384 --> 00:40:07,387 が いざ お前が 未来の旦那候補を連れて来たら➡ 566 00:40:07,387 --> 00:40:09,373 つい嫉妬しちまったんだよ。 567 00:40:09,373 --> 00:40:11,892 あれだけの洞察力を 持った男なら➡ 568 00:40:11,892 --> 00:40:14,895 許可するしかないな。 お父さんの洞察力 なさ過ぎ。 569 00:40:14,895 --> 00:40:17,915 (陽一郎) 陽子 幸せになれよ。 違う… 違うよ! 570 00:40:17,915 --> 00:40:19,950 おはようございます! 571 00:40:19,950 --> 00:40:22,950 じゃあ よろしくお願いします。 は~い。 572 00:40:35,382 --> 00:40:37,868 おはようございます。 あぁ。 573 00:40:37,868 --> 00:40:40,387 昨日は すいませんでした。 574 00:40:40,387 --> 00:40:42,406 あぁ いや こちらこそ。 575 00:40:42,406 --> 00:40:44,441 灯衣ちゃんの絵ですか? 576 00:40:44,441 --> 00:40:46,477 はい。 577 00:40:46,477 --> 00:40:50,881 あの… この模様は何ですか? 578 00:40:50,881 --> 00:40:54,881 パパが見てる景色 …だそうですよ。 579 00:40:56,386 --> 00:40:58,388 こんな感じなんですか? 580 00:40:58,388 --> 00:41:01,888 ん~ フフフ… う~ん…。 581 00:41:05,913 --> 00:41:07,965 この絵は? 582 00:41:07,965 --> 00:41:10,384 あぁ これは誠司くんの絵ですね。 583 00:41:10,384 --> 00:41:12,884 あっ 今ちょうど お母さんと。 584 00:41:13,871 --> 00:41:16,874 (栄美) いい子にしててね。 585 00:41:16,874 --> 00:41:20,894 (栄美) じゃ お願いします。 (智子) は~い じゃ 行こう。 586 00:41:20,894 --> 00:41:24,398 お母さん 仕事掛け持ちしてて➡ 587 00:41:24,398 --> 00:41:27,467 誠司くんのことも おひとりで育ててるみたいで。 588 00:41:27,467 --> 00:41:31,388 あら おふたりさん 昨日は どうも~。 589 00:41:31,388 --> 00:41:33,874 あれからどうしたの? どうもしないですよ。 590 00:41:33,874 --> 00:41:36,874 私はね~…。 聞きたくないです。 591 00:41:37,878 --> 00:41:41,381 あの… 何か? 592 00:41:41,381 --> 00:41:44,384 ギャっ! 何すんの! 日暮さん! 593 00:41:44,384 --> 00:41:46,937 (園長) 悲しみ… ですか? 594 00:41:46,937 --> 00:41:48,972 はい。 それが この絵から? 595 00:41:48,972 --> 00:41:52,876 ええ とても強い 悲しみの模様が視えます。 596 00:41:52,876 --> 00:41:55,395 この絵を描いた…。 597 00:41:55,395 --> 00:41:59,383 須藤誠司くん。 誠司くん… 誠司くんは➡ 598 00:41:59,383 --> 00:42:04,383 家庭で何か重大な問題を 抱えているのではないでしょうか。 599 00:42:05,372 --> 00:42:07,374 日暮さん。 600 00:42:07,374 --> 00:42:08,909 はい。 601 00:42:08,909 --> 00:42:11,461 あっ 日暮さんはですね➡ 602 00:42:11,461 --> 00:42:15,399 感情とか匂いとか あと音? 603 00:42:15,399 --> 00:42:17,884 今 園長先生が しゃべっている言葉も➡ 604 00:42:17,884 --> 00:42:20,370 目に見えているそうなんです。 605 00:42:20,370 --> 00:42:21,872 つまり…。 606 00:42:21,872 --> 00:42:24,391 山川先生。 607 00:42:24,391 --> 00:42:27,391 少し外してもらえますか。 608 00:42:28,378 --> 00:42:33,378 あ… はい すいません。 609 00:42:38,889 --> 00:42:41,375 (園長) 主任先生。 610 00:42:41,375 --> 00:42:43,377 閉めて。 611 00:42:43,377 --> 00:42:44,877 あっ はい。 612 00:42:48,882 --> 00:42:50,884 さて 日暮さん。 613 00:42:50,884 --> 00:42:52,386 はい。 614 00:42:52,386 --> 00:42:55,956 うちの保育園では 子供達に➡ 615 00:42:55,956 --> 00:42:57,874 集団生活の基礎を➡ 616 00:42:57,874 --> 00:42:59,876 学んでもらっています。 617 00:42:59,876 --> 00:43:02,379 同じ花を同じように➡ 618 00:43:02,379 --> 00:43:04,381 きれいだと思うことで➡ 619 00:43:04,381 --> 00:43:06,366 協調性を学びます。 620 00:43:06,366 --> 00:43:10,887 個性は その後で伸ばせばいいと 思っています。 621 00:43:10,887 --> 00:43:14,441 どうでしょう この絵は➡ 622 00:43:14,441 --> 00:43:18,879 優しいお母さんの絵だと 私は思うのですが➡ 623 00:43:18,879 --> 00:43:22,382 間違っていますか? 624 00:43:22,382 --> 00:43:27,371 みんなが思う きれい 優しい 美しい➡ 625 00:43:27,371 --> 00:43:30,874 そんな価値観を➡ 626 00:43:30,874 --> 00:43:35,874 灯衣ちゃんにも 教えてあげたいと思っています。 627 00:43:37,481 --> 00:43:39,883 (店長) 空揚げ弁当 いっちょう! おおきに! 628 00:43:39,883 --> 00:43:41,385 (栄美) おおきに! 629 00:43:41,385 --> 00:43:44,371 (店長) おい アジフライ弁当まだか? (栄美) はい ただ今。 630 00:43:44,371 --> 00:43:46,873 (店長) 早せんかい! 弁当1個 盛り付けるのに➡ 631 00:43:46,873 --> 00:43:49,393 どんだけ時間かかっとんねん! ハリーアップ ハリーアップ…。 632 00:43:49,393 --> 00:43:51,361 (栄美) はい アジフライ弁当 上がり! 633 00:43:51,361 --> 00:43:54,398 はいはいはい… はい アジフライ弁当ね。 634 00:43:54,398 --> 00:43:57,451 (店長) おおきに! (栄美) おおきに! 635 00:43:57,451 --> 00:44:00,370 (店長) おい お前 キャベツの量 多いねん➡ 636 00:44:00,370 --> 00:44:03,370 キャベツのみの弁当に なるやないかい! 637 00:44:04,391 --> 00:44:06,391 はい 何しましょう? 638 00:44:10,864 --> 00:44:15,402 (智子) 「6ヶ月の謹慎を くらっている 番組もクビ➡ 639 00:44:15,402 --> 00:44:18,455 これからの僕たちの未来にも➡ 640 00:44:18,455 --> 00:44:20,374 暗雲…」。 641 00:44:20,374 --> 00:44:22,876 (智子) 「朝井さんとは➡ 642 00:44:22,876 --> 00:44:27,364 お付き合いしているつもりは➡ 643 00:44:27,364 --> 00:44:31,864 ありませんでした」。 644 00:44:32,886 --> 00:44:37,457 (智子) ハァ… 旦那候補は左遷か…。 645 00:44:37,457 --> 00:44:41,457 ツイてないわぁ…。 646 00:44:57,377 --> 00:45:12,876 647 00:45:12,876 --> 00:45:14,876 誠司くん? 648 00:45:19,399 --> 00:45:21,368 誠司くん? 649 00:45:21,368 --> 00:45:23,368 (戸が開く音) 650 00:45:31,394 --> 00:45:33,394 いない! ここ もう1回 探そう。 651 00:45:38,885 --> 00:45:40,871 どこにもいない…。 652 00:45:40,871 --> 00:45:43,874 どないしましょう? 警察に…。 653 00:45:43,874 --> 00:45:46,426 まさか…➡ 654 00:45:46,426 --> 00:45:48,979 誘拐ってことですか? 655 00:45:48,979 --> 00:45:51,364 分かんないけど➡ 656 00:45:51,364 --> 00:45:54,885 不審者情報も多かったし…。 657 00:45:54,885 --> 00:45:57,370 どうしよう…。 658 00:45:57,370 --> 00:45:59,389 あの! 何? 659 00:45:59,389 --> 00:46:01,875 灯衣ちゃんが 誠司くんが 連れて行かれるとこ見たって。 660 00:46:01,875 --> 00:46:03,375 誰に!? 661 00:48:51,394 --> 00:48:52,896 ハァ…。 662 00:48:52,896 --> 00:48:54,896 ああっ…。 663 00:48:56,883 --> 00:49:00,870 日暮さん! 一体 どういうつもりですか! 664 00:49:00,870 --> 00:49:05,370 シ~! 今 昼寝中です。 665 00:49:07,894 --> 00:49:09,879 ハサミ!? 666 00:49:09,879 --> 00:49:11,881 (テーブルを叩く音) 667 00:49:11,881 --> 00:49:15,869 誠司くんに何をしたの!? 668 00:49:15,869 --> 00:49:19,389 勝手に連れ出したのは謝ります。 669 00:49:19,389 --> 00:49:22,889 ただ これを見ていただきたくて。 670 00:49:24,444 --> 00:49:25,944 あっ…! 671 00:49:32,369 --> 00:49:34,387 誠司が いなくなったって…。 672 00:49:34,387 --> 00:49:38,875 大変申し訳ございませんでした 私が目を離してる隙に…。 673 00:49:38,875 --> 00:49:40,894 誠司は どこにいるんですか? 674 00:49:40,894 --> 00:49:43,894 います 大丈夫です 見つかりました。 675 00:49:49,436 --> 00:49:51,488 よかった…。 676 00:49:51,488 --> 00:49:53,988 誠司 こっち来なさい。 677 00:49:57,877 --> 00:50:01,377 誠司? 誠司! 678 00:50:03,400 --> 00:50:08,371 誠司くんをお返しする前に ひとつ質問させてください。 679 00:50:08,371 --> 00:50:12,909 あ… あの 百代灯衣ちゃんの お父さんと➡ 680 00:50:12,909 --> 00:50:15,962 それから えっと あの…➡ 681 00:50:15,962 --> 00:50:18,462 チンピラの…。 あぁ!? 682 00:50:19,899 --> 00:50:21,868 あぁ…。 683 00:50:21,868 --> 00:50:26,372 お返しって言われても 誠司は私の子ですから。 684 00:50:26,372 --> 00:50:28,892 ええ そうです あなたの子です。 685 00:50:28,892 --> 00:50:31,895 あなた おひとりで育てている。 686 00:50:31,895 --> 00:50:33,913 それが何か? 687 00:50:33,913 --> 00:50:36,413 あんた 今 恋人は? 688 00:50:37,984 --> 00:50:40,386 シングルマザーだと分かると➡ 689 00:50:40,386 --> 00:50:43,389 すぐ恋人がいるのか 気にする人がいますね。 690 00:50:43,389 --> 00:50:46,893 育児と恋愛の両立は 可能なのかと言いたいんですか? 691 00:50:46,893 --> 00:50:50,893 はっきり言ってセクハラです。 で 恋人は? 692 00:50:52,899 --> 00:50:55,418 いないわよ。 693 00:50:55,418 --> 00:50:57,454 そうですか。 694 00:50:57,454 --> 00:51:02,892 では この傷は やはり あなたがつけたものですか? 695 00:51:02,892 --> 00:51:05,392 傷? 696 00:51:20,977 --> 00:51:23,379 誠司くんの頭から➡ 697 00:51:23,379 --> 00:51:27,884 いくつもの痛みと悲しみの 感情が視えました。 698 00:51:27,884 --> 00:51:30,870 それで もしやと思って➡ 699 00:51:30,870 --> 00:51:33,873 髪を切らせてもらいました。 700 00:51:33,873 --> 00:51:35,375 ハァ…。 701 00:51:35,375 --> 00:51:37,894 それについては謝ります すいません。 702 00:51:37,894 --> 00:51:42,894 でも こうしないと 誰にも信じてもらえなかったので。 703 00:51:47,387 --> 00:51:53,387 家庭によって しつけの方針は いろいろだと思います。 704 00:51:55,895 --> 00:51:58,381 お仕事は大変でしょう。 705 00:51:58,381 --> 00:52:01,384 でも 子供に苛立ちをぶつけるのは しつけではありません。 706 00:52:01,384 --> 00:52:04,384 苛立ちかどうか あなたに分かるんですか? 707 00:52:05,471 --> 00:52:07,907 すいません。 708 00:52:07,907 --> 00:52:10,393 視えるんです。 709 00:52:10,393 --> 00:52:13,396 適当なこと言わないでください! 710 00:52:13,396 --> 00:52:16,396 信じてもらえるとは思ってません。 711 00:52:20,887 --> 00:52:22,422 ほら 誠司 帰るよ。 712 00:52:22,422 --> 00:52:24,457 まだ お話 終わってませんから。 713 00:52:24,457 --> 00:52:26,376 ちょっと離してください! 待て待て ほら。 714 00:52:26,376 --> 00:52:28,394 触るな チンピラ! あんたな…。 715 00:52:28,394 --> 00:52:31,397 (栄美) 勝手に子供の髪なんか切って 許されると思ってるの! 716 00:52:31,397 --> 00:52:33,883 落ち着けよ…。 離して! 717 00:52:33,883 --> 00:52:37,871 僕が自分から切ってほしいって お願いしたの。 718 00:52:37,871 --> 00:52:42,425 だから灯衣ちゃんのパパ達は 悪くないから。 719 00:52:42,425 --> 00:52:44,978 誠司…。 720 00:52:44,978 --> 00:52:47,897 でもママは悪くないの。 721 00:52:47,897 --> 00:52:53,386 僕のお行儀が悪いから 僕がママを困らせるから➡ 722 00:52:53,386 --> 00:52:57,886 それが いけないだけで ママは悪くないから。 723 00:53:00,376 --> 00:53:02,876 ママ…。 724 00:53:06,366 --> 00:53:08,384 ママ! 725 00:53:08,384 --> 00:53:11,888 ママ ママ…。 726 00:53:11,888 --> 00:53:14,390 ママ! ごめん 離して…。 727 00:53:14,390 --> 00:53:16,392 ママ! やめて 誠司! 728 00:53:16,392 --> 00:53:17,894 ママ! 729 00:53:17,894 --> 00:53:19,879 やめて! 730 00:53:19,879 --> 00:53:21,915 (園長) 須藤さん! 731 00:53:21,915 --> 00:53:25,868 (誠司の泣き声) 732 00:53:25,868 --> 00:53:29,389 こういうことなんです。 733 00:53:29,389 --> 00:53:31,889 こういうこととは? 734 00:53:33,376 --> 00:53:38,381 こうして この子は➡ 735 00:53:38,381 --> 00:53:41,901 無条件で私を信頼してます。 736 00:53:41,901 --> 00:53:44,887 仕事で疲れて帰った時も➡ 737 00:53:44,887 --> 00:53:50,410 それで つい怒鳴ってしまった時も➡ 738 00:53:50,410 --> 00:53:56,382 ママ ママって…。 739 00:53:56,382 --> 00:54:00,887 どんなに強く叱っても➡ 740 00:54:00,887 --> 00:54:06,893 ママ 好きだよって…。 741 00:54:06,893 --> 00:54:09,379 愛されてるじゃないですか。 742 00:54:09,379 --> 00:54:11,879 でしたら それを…。 だって! 743 00:54:14,484 --> 00:54:19,872 私… こんなに信頼されても➡ 744 00:54:19,872 --> 00:54:23,393 それに応えてあげられるほど 強くないんですよ。 745 00:54:23,393 --> 00:54:26,379 この子の愛情に 応えてあげられる余裕が➡ 746 00:54:26,379 --> 00:54:29,379 今の生活では ないんです。 747 00:54:34,404 --> 00:54:38,404 あなた達には 分からないでしょうけど。 748 00:54:40,393 --> 00:54:42,895 大変かもしれません。 749 00:54:42,895 --> 00:54:45,882 でも この日暮さんだって➡ 750 00:54:45,882 --> 00:54:48,384 1人で灯衣ちゃんを 育てているわけで➡ 751 00:54:48,384 --> 00:54:50,903 きっと皆さん それぞれ苦労を…。 752 00:54:50,903 --> 00:54:53,890 確かに僕には 分からないのかもしれません。 753 00:54:53,890 --> 00:54:55,942 えっ? 754 00:54:55,942 --> 00:55:01,881 灯衣とは 血のつながった親子では ありません。 755 00:55:01,881 --> 00:55:04,884 もちろん 娘のように思ってますが…。 756 00:55:04,884 --> 00:55:09,889 でも 本当の子供が 血のつながった本当の親を➡ 757 00:55:09,889 --> 00:55:14,394 無条件で 本能で信頼するということ。 758 00:55:14,394 --> 00:55:18,431 そして それに本能として 応えようとすること。 759 00:55:18,431 --> 00:55:22,885 僕と灯衣の親子ごっこでは 意味としては分かっていても➡ 760 00:55:22,885 --> 00:55:26,885 本能としては 分かっていないのかとも思います。 761 00:55:30,376 --> 00:55:32,395 そんなことありません。 762 00:55:32,395 --> 00:55:35,398 灯衣ちゃんと日暮さんは 十分 親子です。 763 00:55:35,398 --> 00:55:38,398 いや 視えるんです 僕には。 764 00:55:40,453 --> 00:55:42,953 感情と本能は違う。 765 00:55:44,907 --> 00:55:47,393 だとしても➡ 766 00:55:47,393 --> 00:55:50,897 どっちのほうが優れているか どうかの話ではなく…。 767 00:55:50,897 --> 00:55:53,866 だからこそ➡ 768 00:55:53,866 --> 00:55:56,866 僕は あなたが うらやましい。 769 00:55:58,905 --> 00:56:01,974 もっと胸を張って➡ 770 00:56:01,974 --> 00:56:04,877 本能で➡ 771 00:56:04,877 --> 00:56:08,865 誠司くんに愛されてください。 772 00:56:08,865 --> 00:56:22,979 ♬~ 773 00:56:22,979 --> 00:56:27,900 (泣き声) 774 00:56:27,900 --> 00:56:32,872 (誠司) ママ 泣かないで➡ 775 00:56:32,872 --> 00:56:37,376 ママ 泣かないで。 776 00:56:37,376 --> 00:56:40,379 (栄美の泣き声) 777 00:56:40,379 --> 00:56:58,381 ♬~ 778 00:56:58,381 --> 00:57:02,401 誠司くんのママ 髪の件は もういいと言っていました。 779 00:57:02,401 --> 00:57:06,889 それと 「ありがとうございます」とも。 780 00:57:06,889 --> 00:57:09,959 私からも お礼を言います。 781 00:57:09,959 --> 00:57:13,880 ありがとうございます 日暮さんのおかげです。 782 00:57:13,880 --> 00:57:18,384 いえ 僕は何もしてません ただ視えただけです。 783 00:57:18,384 --> 00:57:20,386 十分ですよ。 784 00:57:20,386 --> 00:57:23,873 いえ 視えたものを うまく伝えられなくて➡ 785 00:57:23,873 --> 00:57:26,876 何だか大ごとにしてしまいました。 786 00:57:26,876 --> 00:57:28,876 すいません。 787 00:57:33,382 --> 00:57:36,385 えっ? おい アニキ! アニキ! 788 00:57:36,385 --> 00:57:38,885 何? 日暮さん? おい! 789 00:57:40,890 --> 00:57:57,890 (榎木:ギターの音マネ) 790 00:57:57,890 --> 00:58:01,377 おっ! 起きたか? 791 00:58:01,377 --> 00:58:03,896 起きた…。 792 00:58:03,896 --> 00:58:06,382 何だ? 起きた? 起きたか? 793 00:58:06,382 --> 00:58:09,385 今 一瞬 目を覚ましたんだがな。 794 00:58:09,385 --> 00:58:12,421 寝て起きて 寝て起きての 繰り返しだな。 795 00:58:12,421 --> 00:58:14,457 仕事量を考えろって言ったろ。 796 00:58:14,457 --> 00:58:16,375 最近は控えてたよ 仕事は。 797 00:58:16,375 --> 00:58:19,378 ほぉ~ 銭ゲバのお前にしては珍しいな。 798 00:58:19,378 --> 00:58:21,380 何だ その言い方…。 799 00:58:21,380 --> 00:58:25,380 金のためなら見知らぬ子供も 預かるチンピラってな。 800 00:58:26,886 --> 00:58:29,872 その話は やめろ。 801 00:58:29,872 --> 00:58:31,924 いいのか? 802 00:58:31,924 --> 00:58:35,878 灯衣と旅人は どんどん 親子みたいになって行くが➡ 803 00:58:35,878 --> 00:58:39,382 そもそもは お前の仕事の…。 だからさ その話は…。 804 00:58:39,382 --> 00:58:43,402 昨日 言った通りだ このままでは旅人は…。 805 00:58:43,402 --> 00:58:45,371 おっ! 灯衣! 806 00:58:45,371 --> 00:58:48,891 おいおい どうした お前 1人で帰って来たのか? 807 00:58:48,891 --> 00:58:52,391 ううん 先生が送ってくれた。 808 00:58:54,897 --> 00:58:58,401 灯衣ちゃん 走っちゃダメだよ。 809 00:58:58,401 --> 00:59:00,386 あっ どうも。 810 00:59:00,386 --> 00:59:02,388 さっ 手を洗おう。 811 00:59:02,388 --> 00:59:05,891 重かった~ わっ 葉っぱ いっぱい。 812 00:59:05,891 --> 00:59:11,964 灯衣 元気ないな 話 聞かれてたんじゃないか? 813 00:59:11,964 --> 00:59:15,384 いや ここんとこ ずっと あんな感じだよ。 814 00:59:15,384 --> 00:59:17,386 (榎木) 何かあるのか? 815 00:59:17,386 --> 00:59:20,886 アニキも ずっと あんなんだしな。 816 00:59:22,875 --> 00:59:27,897 さぁ 冷めないうちに どうぞ。 817 00:59:27,897 --> 00:59:29,899 いただきます。 (榎木) いただきます。 818 00:59:29,899 --> 00:59:32,451 あっ 灯衣ちゃん 髪 食べちゃってるよ。 819 00:59:32,451 --> 00:59:33,951 ちょっと待って。 820 00:59:50,386 --> 00:59:53,886 かわいいでしょ? (榎木) ハハハ…。 821 00:59:59,478 --> 01:00:01,881 えっ? ダメですか? 822 01:00:01,881 --> 01:00:04,367 いろいろ考えたんです。 823 01:00:04,367 --> 01:00:07,887 本当は 園児のお家に お邪魔することも➡ 824 01:00:07,887 --> 01:00:11,390 誰か1人を特別扱いすることも おかしいですし。 825 01:00:11,390 --> 01:00:14,393 でも やっぱり こうして これからも➡ 826 01:00:14,393 --> 01:00:18,948 食事をしに来たり 遊んだり 灯衣ちゃんにしてあげたいんです。 827 01:00:18,948 --> 01:00:25,371 ん~~…。 (榎木) ん~~…。 828 01:00:25,371 --> 01:00:30,371 いい申し入れじゃないか 雪路。 829 01:00:31,877 --> 01:00:35,398 分かった アニキに聞いてみろよ。 830 01:00:35,398 --> 01:00:37,366 えっ でも…。 831 01:00:37,366 --> 01:00:41,937 あの 日暮さん お休みのところ すいません。 832 01:00:41,937 --> 01:00:45,891 ダメだよ アニキは呼び掛けても 聞こえねえんだから。 833 01:00:45,891 --> 01:00:47,877 じゃあ どうやって…。 834 01:00:47,877 --> 01:00:51,897 あんた 結局アニキのこと 何にも分かってねえな。 835 01:00:51,897 --> 01:00:54,383 (榎木) もういいだろう 雪路。 836 01:00:54,383 --> 01:00:57,386 失礼しました。 837 01:00:57,386 --> 01:01:00,423 お分かりのように➡ 838 01:01:00,423 --> 01:01:04,894 旅人は一度寝たら 外部から起こすことは不可能です。 839 01:01:04,894 --> 01:01:09,398 自発的に起きるのを 待つしかありません。 840 01:01:09,398 --> 01:01:13,419 唯一の感覚である「目」を 閉じることは➡ 841 01:01:13,419 --> 01:01:17,373 旅人にとって きっと すごい恐怖だと思います。 842 01:01:17,373 --> 01:01:22,895 でも そんな旅人に 我々は 何もしてあげることはできません。 843 01:01:22,895 --> 01:01:26,382 そして 今➡ 844 01:01:26,382 --> 01:01:30,870 その視力も失われつつあることが 分かりました。 845 01:01:30,870 --> 01:01:33,422 えっ どうして? 846 01:01:33,422 --> 01:01:35,474 あんたのせいだよ。 847 01:01:35,474 --> 01:01:38,377 そう決め付けるのは まだ…。 848 01:01:38,377 --> 01:01:40,896 もともとアニキの能力を➡ 849 01:01:40,896 --> 01:01:43,899 生かすためにつくった 探偵事務所だけどな➡ 850 01:01:43,899 --> 01:01:48,904 今はアニキの目のことを考えて 仕事も最小限にして来たわけだ。 851 01:01:48,904 --> 01:01:52,892 けど なぜか 他人のあんたのために➡ 852 01:01:52,892 --> 01:01:57,480 アニキは本気の目を何度も使った。 853 01:01:57,480 --> 01:01:59,398 それは…。 854 01:01:59,398 --> 01:02:02,885 それは あんたが無理に 使わせたわけじゃねえ。 855 01:02:02,885 --> 01:02:06,388 でも アニキは➡ 856 01:02:06,388 --> 01:02:08,888 あんたを気にしてる。 857 01:02:11,393 --> 01:02:14,930 (榎木) ほれたのか…。 858 01:02:14,930 --> 01:02:16,465 えっ? 859 01:02:16,465 --> 01:02:19,385 いや 違うと思う。 860 01:02:19,385 --> 01:02:22,371 ただ あんたのことを➡ 861 01:02:22,371 --> 01:02:24,890 う~マン棒だと思ってる 可能性はある。 862 01:02:24,890 --> 01:02:26,876 う~マン棒? 863 01:02:26,876 --> 01:02:31,881 アニキが このお菓子を好きなのは 味を覚えてるからだ。 864 01:02:31,881 --> 01:02:35,935 アニキは生まれながらに この状態だったわけじゃねえ。 865 01:02:35,935 --> 01:02:38,871 味覚を失う前に食べたものは➡ 866 01:02:38,871 --> 01:02:42,871 記憶を頼りに 味わうことができるらしい。 867 01:02:44,877 --> 01:02:48,397 それと私とは どういう…。 868 01:02:48,397 --> 01:02:54,420 アニキは… あんたの何かが 懐かしいのかもしれねえ。 869 01:02:54,420 --> 01:02:59,408 とにかく あんたがそばにいると アニキは目を使っちまう。 870 01:02:59,408 --> 01:03:03,863 悪いが 少し距離を置いてくんねえか。 871 01:03:03,863 --> 01:03:21,864 ♬~ 872 01:03:21,864 --> 01:03:24,364 おやすみなさい。 873 01:03:25,885 --> 01:03:30,389 あっ じゃ 今日はパパの代わりに 俺が絵本 読んでやろっか。 874 01:03:30,389 --> 01:03:33,392 大丈夫 1人で寝れる。 875 01:03:33,392 --> 01:03:35,377 酒臭いし。 876 01:03:35,377 --> 01:03:37,377 あ…。 877 01:03:44,370 --> 01:03:51,370 雪路 私もなるべく パパに迷惑 掛けないようにするから。 878 01:03:54,396 --> 01:03:57,867 どうした 急に… ん? 灯衣。 879 01:03:57,867 --> 01:04:07,893 ♬~ 880 01:04:07,893 --> 01:04:18,893 ♬~ 881 01:04:26,879 --> 01:04:44,463 ♬~ 882 01:04:44,463 --> 01:04:46,382 う~ん…。 883 01:04:46,382 --> 01:04:51,403 ♬~ 884 01:04:51,403 --> 01:04:53,889 う~ん ない。 885 01:04:53,889 --> 01:04:59,378 ♬~ 886 01:04:59,378 --> 01:05:00,878 (ドアが閉まる音) 887 01:05:19,381 --> 01:05:20,883 888 01:05:20,883 --> 01:05:23,383 (灯衣) 牛乳ください。 889 01:05:25,387 --> 01:05:28,440 カムサハムニダ。 ありがと。 890 01:05:28,440 --> 01:05:43,906 ♬~ 891 01:05:43,906 --> 01:05:46,406 (男) ちょっと お譲ちゃん。 892 01:08:35,377 --> 01:08:39,364 ♪~ 893 01:08:39,364 --> 01:08:44,853 ♪~ 894 01:08:44,853 --> 01:08:50,353 ⦅あんた 結局アニキのこと 何にも分かってねえな⦆ 895 01:08:51,460 --> 01:08:57,382 [TEL](着信音) 896 01:08:57,382 --> 01:08:58,884 はい。 897 01:08:58,884 --> 01:09:01,370 今 誰かと一緒か? 898 01:09:01,370 --> 01:09:02,905 今は…。 899 01:09:02,905 --> 01:09:05,440 灯衣と一緒じゃねえんだな? 900 01:09:05,440 --> 01:09:06,859 [TEL] 灯衣ちゃん? 901 01:09:06,859 --> 01:09:09,862 え… 何かあったんですか? 902 01:09:09,862 --> 01:09:11,864 起きたら もういなかった。 903 01:09:11,864 --> 01:09:15,851 1人で牛乳買いに行って来るって 書き置きがあったけど遅過ぎる。 904 01:09:15,851 --> 01:09:18,370 まさか事故とか…。 905 01:09:18,370 --> 01:09:22,391 いや それはもうチェックした この辺りで特に事故は起きてない。 906 01:09:22,391 --> 01:09:24,891 だとすると…。 907 01:09:26,361 --> 01:09:28,363 日暮さんには? 908 01:09:28,363 --> 01:09:33,852 いや… 今のアニキに 頼めるわけないだろ。 909 01:09:33,852 --> 01:09:36,352 私達で探しましょう。 910 01:09:37,873 --> 01:09:39,858 おやっさん 頼みたいことが…。 911 01:09:39,858 --> 01:09:41,358 灯衣ちゃん? 912 01:09:42,911 --> 01:09:44,411 灯衣ちゃん…。 913 01:09:48,850 --> 01:09:50,850 灯衣ちゃん? 914 01:10:05,417 --> 01:10:07,417 何ですか? 915 01:10:09,388 --> 01:10:11,888 これ 灯衣ちゃんの…! 916 01:10:18,380 --> 01:10:20,880 昨日 灯衣ちゃんに…。 917 01:10:22,884 --> 01:10:25,938 灯衣! 灯衣ちゃん! 918 01:10:25,938 --> 01:10:27,472 灯衣! 919 01:10:27,472 --> 01:10:30,859 [TEL](着信音) 灯衣ちゃん! 920 01:10:30,859 --> 01:10:33,378 ちょうど今 着いた。 921 01:10:33,378 --> 01:10:35,878 灯衣は どうだ? 922 01:10:36,865 --> 01:10:40,369 いや こっちもいない。 923 01:10:40,369 --> 01:10:46,408 分かってるよ 旅人が起きて来たら 適当に ごまかしとくから。 924 01:10:46,408 --> 01:10:50,879 バカ! ウソと女の扱いだけは うまいんだよ! 925 01:10:50,879 --> 01:10:53,879 任しとけ じゃあな。 926 01:10:55,884 --> 01:11:00,856 あっ! 旅人! 旅人じゃないか! 927 01:11:00,856 --> 01:11:03,859 そっか 起きたか。 928 01:11:03,859 --> 01:11:06,928 あ~ よかった~。 929 01:11:06,928 --> 01:11:09,865 先生 どれぐらい寝てました? 930 01:11:09,865 --> 01:11:14,870 んっ? あっ え~っと…。 931 01:11:14,870 --> 01:11:18,857 灯衣は? 迷惑 掛けませんでしたか? 932 01:11:18,857 --> 01:11:21,860 灯衣? あぁ 灯衣な。 933 01:11:21,860 --> 01:11:24,379 灯衣は大丈夫だ。 934 01:11:24,379 --> 01:11:27,379 全然 大丈夫なんじゃん? 935 01:11:29,368 --> 01:11:32,368 榎木先生 何か隠してます? 936 01:11:34,373 --> 01:11:36,391 全く…。 937 01:11:36,391 --> 01:11:38,877 ♪~ 野球するなら 938 01:11:38,877 --> 01:11:41,880 ♪~ こういう具合に しやしゃんせ 939 01:11:41,880 --> 01:11:44,900 ♪~ 投げたら こう打って 940 01:11:44,900 --> 01:11:48,470 ♪~ ランナーになったら エッサッサ 941 01:11:48,470 --> 01:11:50,872 灯衣は どこですか? 942 01:11:50,872 --> 01:11:52,891 灯衣な。 943 01:11:52,891 --> 01:11:55,877 あ~ 灯衣… 灯衣は…。 944 01:11:55,877 --> 01:12:00,866 あっ そう 灯衣は今 確か 1人で花やしきに…。 945 01:12:00,866 --> 01:12:03,385 (咳込み) 946 01:12:03,385 --> 01:12:06,385 あっ しいたけ茶でも飲むか。 947 01:12:08,957 --> 01:12:10,859 え~っと…。 948 01:12:10,859 --> 01:12:12,878 どこ… どこ行く? 949 01:12:12,878 --> 01:12:16,378 ちょっとそこまで 灯衣の居場所が視えたんで。 950 01:12:19,368 --> 01:12:24,356 先生 灯衣の居場所が分かると そんなに安心しますか? 951 01:12:24,356 --> 01:12:27,409 俺を試すなよ。 952 01:12:27,409 --> 01:12:30,862 本当は灯衣の居場所を 知らないんですね? 953 01:12:30,862 --> 01:12:33,862 あの子は迷子になるような 子じゃありません。 954 01:12:35,367 --> 01:12:37,853 何があったんですか? 955 01:12:37,853 --> 01:12:41,373 雪路がいないのは 探しに行ったからですか? 956 01:12:41,373 --> 01:12:45,894 お前にウソはつけないな。 957 01:12:45,894 --> 01:12:50,365 そうして内側の感情を 読み取れるのも➡ 958 01:12:50,365 --> 01:12:53,368 お前の素晴らしい能力だ。 959 01:12:53,368 --> 01:12:55,854 だがな 旅人。 960 01:12:55,854 --> 01:13:01,376 内側の感情だけが真実じゃないぞ。 961 01:13:01,376 --> 01:13:06,415 お前は今のままでは失明する。 962 01:13:06,415 --> 01:13:12,354 それが心配で俺は 灯衣は大丈夫とウソをついたんだ。 963 01:13:12,354 --> 01:13:16,858 ウソのほうにだって 大事な感情が こもっとる。 964 01:13:16,858 --> 01:13:20,858 それをちゃんと読み取ってくれ。 965 01:13:23,365 --> 01:13:26,368 すいません。 966 01:13:26,368 --> 01:13:28,920 灯衣を探します。 967 01:13:28,920 --> 01:13:31,920 おい! 旅人! 968 01:16:19,357 --> 01:16:25,864 969 01:16:25,864 --> 01:16:39,361 ♬~ 970 01:16:39,361 --> 01:16:41,913 アニキ! 971 01:16:41,913 --> 01:16:44,466 気を付けろよ! 972 01:16:44,466 --> 01:16:46,868 すいません。 アニキ 大丈夫か? 973 01:16:46,868 --> 01:16:49,354 日暮さん 休んでてください。 974 01:16:49,354 --> 01:16:51,873 そうだ これ以上は俺達がやる。 975 01:16:51,873 --> 01:16:54,876 聞いてんだろ? 失明するぞ! 976 01:16:54,876 --> 01:16:57,362 恐怖が視える。 977 01:16:57,362 --> 01:16:59,864 灯衣のもんか? 978 01:16:59,864 --> 01:17:03,435 分からない… でも 急ごう。 979 01:17:03,435 --> 01:17:05,470 待てって アニキ! 980 01:17:05,470 --> 01:17:08,857 その目が見えなくなったら てめぇの声も聞こえねえ➡ 981 01:17:08,857 --> 01:17:11,376 真っ暗な箱の中で一生暮らすのと 同じことになるんだぞ! 982 01:17:11,376 --> 01:17:13,862 それでも構わない! 俺が構うんだよ! 983 01:17:13,862 --> 01:17:16,865 仲間をそんなとこに 置き去りにはできねえ! 984 01:17:16,865 --> 01:17:21,365 なぁ 雪路 僕がこの目で視る 一番好きな光景は何だと思う? 985 01:17:23,388 --> 01:17:25,888 灯衣の笑顔だよ。 986 01:17:27,459 --> 01:17:32,459 それをもう一度 視るためなら この目を失っても構わない。 987 01:17:35,867 --> 01:17:39,387 矛盾してるだろ 見るために目を失うなんて。 988 01:17:39,387 --> 01:17:41,356 そもそも 灯衣の笑顔が視れないなら➡ 989 01:17:41,356 --> 01:17:43,856 他に何が視えようが 意味がないんだよ。 990 01:17:45,377 --> 01:17:48,377 他に視たいものなんかない。 991 01:17:59,357 --> 01:18:01,376 分かったよ。 992 01:18:01,376 --> 01:18:03,876 案内してくれ。 993 01:18:05,363 --> 01:18:07,365 ありがとう。 994 01:18:07,365 --> 01:18:27,385 ♬~ 995 01:18:27,385 --> 01:18:32,874 ♬~ 996 01:18:32,874 --> 01:18:35,877 おい アニキ 大丈夫か? 997 01:18:35,877 --> 01:18:38,363 近くにいると思う。 998 01:18:38,363 --> 01:18:39,863 えっ? 999 01:18:41,416 --> 01:18:45,870 もしかして このマンションのどこかに…。 1000 01:18:45,870 --> 01:18:50,358 アニキ 頑張らせていいかどうか 分かんねえけど…。 1001 01:18:50,358 --> 01:18:52,877 大丈夫 ただ…。 1002 01:18:52,877 --> 01:18:54,863 ただ? 1003 01:18:54,863 --> 01:18:59,868 どれが灯衣の恐怖なのか ちょっと分からなくなった。 1004 01:18:59,868 --> 01:19:01,402 とにかく➡ 1005 01:19:01,402 --> 01:19:04,472 アニキが分かんないんじゃ もう お手上げだよ。 1006 01:19:04,472 --> 01:19:06,858 それは? えっ? 1007 01:19:06,858 --> 01:19:08,877 ポケットの中の…。 1008 01:19:08,877 --> 01:19:11,362 あっ これは…。 1009 01:19:11,362 --> 01:19:13,882 それ 灯衣の? 1010 01:19:13,882 --> 01:19:15,867 いえ これは私ので➡ 1011 01:19:15,867 --> 01:19:18,870 昨日 灯衣ちゃんに あげたうちの1つで…。 1012 01:19:18,870 --> 01:19:20,872 アニキ? 1013 01:19:20,872 --> 01:19:23,942 アニキ どうしたんだよ? 1014 01:19:23,942 --> 01:19:28,880 先生 これをどんな感情で灯衣に つけてあげたか覚えてますか? 1015 01:19:28,880 --> 01:19:31,382 えっと…。 愛ですよ。 1016 01:19:31,382 --> 01:19:35,370 あなたは灯衣に愛情を持って ヘアピンをつけた。 1017 01:19:35,370 --> 01:19:40,375 このヘアピンには 愛情の模様が視えます。 1018 01:19:40,375 --> 01:19:43,912 そして 同じ模様が…➡ 1019 01:19:43,912 --> 01:19:46,912 あの部屋から かすかに視える。 1020 01:19:56,875 --> 01:19:59,375 どうしましょう…。 1021 01:20:01,379 --> 01:20:04,382 あっ! すごい! 1022 01:20:04,382 --> 01:20:07,385 どうやったの? よい子はマネすんなよ。 1023 01:20:07,385 --> 01:20:25,854 ♬~ 1024 01:20:25,854 --> 01:20:27,872 (鍵が開く音) 1025 01:20:27,872 --> 01:20:30,358 えっ! どうやったの? マネすんなよ。 1026 01:20:30,358 --> 01:20:32,358 何 使ったの? 1027 01:20:33,394 --> 01:20:34,894 アニキ。 1028 01:20:36,965 --> 01:20:40,385 灯衣ちゃん? 灯衣ちゃん? 1029 01:20:40,385 --> 01:20:43,371 おい! おい! 1030 01:20:43,371 --> 01:20:46,374 灯衣ちゃん? 灯衣ちゃん…。 1031 01:20:46,374 --> 01:20:59,370 [TV]♪~ 1032 01:20:59,370 --> 01:21:01,856 日暮さん。 1033 01:21:01,856 --> 01:21:03,875 これ…。 1034 01:21:03,875 --> 01:21:05,875 やっぱり。 1035 01:21:08,880 --> 01:21:10,865 日暮さん? 1036 01:21:10,865 --> 01:21:12,865 あの…。 1037 01:21:16,955 --> 01:21:19,857 何で先輩の写真が こんなに…。 1038 01:21:19,857 --> 01:21:23,878 [TEL](着信音) 1039 01:21:23,878 --> 01:21:26,364 先輩。 1040 01:21:26,364 --> 01:21:28,383 先輩? テレビ! 1041 01:21:28,383 --> 01:21:30,868 えっ? [TEL] テレビつけて! 1042 01:21:30,868 --> 01:21:32,370 早く! 1043 01:21:32,370 --> 01:21:33,870 はい。 1044 01:21:41,379 --> 01:21:44,882 [TV](朝井) 爆弾だからな で これがスイッチだよ。 1045 01:21:44,882 --> 01:21:49,387 [TV] 押しちゃうぞ! 押しちゃうからな! ハハハ! 1046 01:21:49,387 --> 01:21:51,873 [TV] おいおいおい! このスタジオなんて➡ 1047 01:21:51,873 --> 01:21:54,373 すぐ ぶっ飛ばせんだからな この爆弾は。 1048 01:23:56,364 --> 01:23:59,367 どうなってんだよ…。 じゃあ フラれた腹いせですか? 1049 01:23:59,367 --> 01:24:02,370 それだけじゃないみたいだけど…。 ああっ! 1050 01:24:02,370 --> 01:24:06,357 [TV] いいね ドキュメンタリーだね。 [TEL] でも何で灯衣ちゃんが…。 1051 01:24:06,357 --> 01:24:08,376 分からないの! でも とにかく➡ 1052 01:24:08,376 --> 01:24:11,913 詳しくは放送中に説明する って言って切れちゃったのよ! 1053 01:24:11,913 --> 01:24:14,465 タクシー! タクシー! とにかく すぐ向かいます。 1054 01:24:14,465 --> 01:24:17,852 (男) あんたら味噌おでん食わん? (子供達) ヤバいヤバい うわ~! 1055 01:24:17,852 --> 01:24:21,355 (警官) ちょっとすいません。 (警官) 確かに似てますよね。 1056 01:24:21,355 --> 01:24:23,841 (男) ちょっと待て 俺じゃないって! 1057 01:24:23,841 --> 01:24:26,360 似とらん 似とらん 似とらん…。 1058 01:24:26,360 --> 01:24:28,860 日比谷の全日本テレビまで。 1059 01:24:35,853 --> 01:24:39,357 いいか 1人でも逃げ出せば➡ 1060 01:24:39,357 --> 01:24:41,843 すぐに このスイッチを 押すからな。 1061 01:24:41,843 --> 01:24:45,863 あ… 朝井… 朝井君 マズいよ それは…。 1062 01:24:45,863 --> 01:24:47,849 (朝井) いいんだよ! 1063 01:24:47,849 --> 01:24:50,368 おい これ ちゃんと流してんだろうな? 1064 01:24:50,368 --> 01:24:51,936 じゃないと…。 1065 01:24:51,936 --> 01:24:54,455 分かってる! 分かってるからさ。 1066 01:24:54,455 --> 01:24:56,858 (尾本) 何で こうなるの! 1067 01:24:56,858 --> 01:24:59,377 次 CXあるんだけど…。 1068 01:24:59,377 --> 01:25:01,863 (朝井) うるせぇよ 尾本! 1069 01:25:01,863 --> 01:25:03,865 (編成) おい 警察も来るぞ。 1070 01:25:03,865 --> 01:25:06,367 (太田) っていうか どうするんですか? これ 放送。 1071 01:25:06,367 --> 01:25:08,369 (編成) そりゃ お前 すぐに中断…。 1072 01:25:08,369 --> 01:25:11,873 中断するんですか? えっ いや でも マズいだろ…。 1073 01:25:11,873 --> 01:25:14,425 放送しないと爆破するって 言ってますもんね。 1074 01:25:14,425 --> 01:25:16,344 そう… だよな? そうだよ。 1075 01:25:16,344 --> 01:25:18,362 人命のためだよ 数字のためじゃない。 1076 01:25:18,362 --> 01:25:20,364 よし 放送しろ。 はい。 1077 01:25:20,364 --> 01:25:22,350 おい 堤 落ち着け! 1078 01:25:22,350 --> 01:25:25,870 (街頭ビジョン:朝井) バ~カ! お前のコメントで 子供が救われるならな➡ 1079 01:25:25,870 --> 01:25:28,356 世の中 誰も困ってないよ➡ 1080 01:25:28,356 --> 01:25:32,410 視聴者は もっと実用的な コメントを期待してんだよ! 1081 01:25:32,410 --> 01:25:36,864 (生島) 思い出した 君 あの 東大なのに飛ばされたコだよね? 1082 01:25:36,864 --> 01:25:40,351 何だよ 生島 君じゃねえよ 朝井だよ。 1083 01:25:40,351 --> 01:25:44,856 朝井君 今ね 君 自律神経の バランスが崩れてるから➡ 1084 01:25:44,856 --> 01:25:47,859 深呼吸して 深呼吸…。 どうせスタッフの名前も➡ 1085 01:25:47,859 --> 01:25:51,395 ろくに覚えてねえんだろうな 大物司会者様はよ! 1086 01:25:51,395 --> 01:25:53,431 (尾本) とにかく 子供を巻き込むのだけは…。 1087 01:25:53,431 --> 01:25:56,367 子供だけじゃないよ これが爆発すれば➡ 1088 01:25:56,367 --> 01:25:59,370 あんたら全員 吹っ飛ぶよ。 1089 01:25:59,370 --> 01:26:01,870 おい 2カメ 寄れ。 1090 01:26:03,875 --> 01:26:06,360 すごいことが起きますからね。 1091 01:26:06,360 --> 01:26:08,846 チャンネルは そのまま! 1092 01:26:08,846 --> 01:26:11,399 ムリムリ もう付き合ってらんない。 1093 01:26:11,399 --> 01:26:13,451 (菊地) いやいや どこに…。 1094 01:26:13,451 --> 01:26:15,369 アハハハ! 1095 01:26:15,369 --> 01:26:18,356 子供を置いて 1人だけで逃げるなんて➡ 1096 01:26:18,356 --> 01:26:20,858 教育学者が聞いてあきれんな。 1097 01:26:20,858 --> 01:26:25,363 いいか! この中の誰かが 逃げようもんなら その瞬間に➡ 1098 01:26:25,363 --> 01:26:26,847 ドカ~ン! 1099 01:26:26,847 --> 01:26:29,884 (まやま) イヤ~! まやま君 落ち着いて。 1100 01:26:29,884 --> 01:26:33,971 はい 注目してください あちらの尾本さんと菊地弁護士➡ 1101 01:26:33,971 --> 01:26:37,358 実は あの2人は この番組がきっかけで➡ 1102 01:26:37,358 --> 01:26:40,361 不倫関係にあるんですよ! 1103 01:26:40,361 --> 01:26:42,880 (菊地) バカなことを言うな! 訴えてやる! 1104 01:26:42,880 --> 01:26:45,366 そうよ! 隠してもムダですよ。 1105 01:26:45,366 --> 01:26:47,852 ここにいるスタッフ 大体 知ってますから。 1106 01:26:47,852 --> 01:26:51,372 えっ いや… 断じて私達は そんな関係じゃない。 1107 01:26:51,372 --> 01:26:53,908 第一 私は➡ 1108 01:26:53,908 --> 01:26:57,361 まやまアナのような➡ 1109 01:26:57,361 --> 01:27:00,364 若くて きれいなのがタイプだ。 1110 01:27:00,364 --> 01:27:02,383 ちょっと それ どういうこと? 1111 01:27:02,383 --> 01:27:04,352 いや…。 どういうことですか? 1112 01:27:04,352 --> 01:27:07,355 いや 熟女も好きなんです。 信じらんない! 1113 01:27:07,355 --> 01:27:10,875 おい おい おい! 何 勝手に 痴話ゲンカしてんだよ? 1114 01:27:10,875 --> 01:27:13,411 勝手なことすると…。 1115 01:27:13,411 --> 01:27:14,946 (まやま) イヤ~! 1116 01:27:14,946 --> 01:27:16,364 (灯衣) ちょっと! 1117 01:27:16,364 --> 01:27:19,867 大人でしょ? 落ち着いてくれません? 1118 01:27:19,867 --> 01:27:22,870 私 死にたくないし。 1119 01:27:22,870 --> 01:27:26,340 その通り 間違いない 皆さん 落ち着きましょう。 1120 01:27:26,340 --> 01:27:30,361 (朝井の声) ハハハ! おい おい 押しちゃうからな➡ 1121 01:27:30,361 --> 01:27:34,361 絶対 押すぞ 俺は! おい これ爆弾だからな。 1122 01:30:06,383 --> 01:30:08,869 朝井。 おっと ボスのお出ましだ。 1123 01:30:08,869 --> 01:30:10,371 おはようございます。 1124 01:30:10,371 --> 01:30:13,374 話は聞いてやる 放送もしてる。 1125 01:30:13,374 --> 01:30:16,877 だから その子を放せ。 話は ちゃんと聞いてもらうよ。 1126 01:30:16,877 --> 01:30:19,880 あんたじゃなくて 全国の視聴者の皆さんにな。 1127 01:30:19,880 --> 01:30:21,916 あんたが何をしたかをさ。 1128 01:30:21,916 --> 01:30:25,416 えっ? 俺が? 何の話? 1129 01:30:26,353 --> 01:30:29,356 まやま これを読め。 (まやま) はい? 1130 01:30:29,356 --> 01:30:31,876 分かりやすいように フリップにして来たんだよ➡ 1131 01:30:31,876 --> 01:30:33,377 はい 3カメ寄って! 1132 01:30:33,377 --> 01:30:35,863 それ いつ発注したんだよ? ふざけてんのか お前。 1133 01:30:35,863 --> 01:30:38,866 どんなに難しいことでも 簡潔に伝える。 1134 01:30:38,866 --> 01:30:42,920 あんたの教えを 忠実に守ってるだけだよ 俺は。 1135 01:30:42,920 --> 01:30:45,473 おい 読めよ! はい! 1136 01:30:45,473 --> 01:30:50,861 元取材ディレクター 朝井 権の 生放送ジャック その訳は…。 1137 01:30:50,861 --> 01:30:53,864 お前も盛り上げろよ 生島 いつも通りに! 1138 01:30:53,864 --> 01:30:56,867 ちゃんとやってくれる? はい。 1139 01:30:56,867 --> 01:30:58,869 皆さん 生島ヒロシです。 1140 01:30:58,869 --> 01:31:01,872 それでは今週のスポットライト その1! 1141 01:31:01,872 --> 01:31:05,392 当番組チーフディレクター 太田宏幸の命令で➡ 1142 01:31:05,392 --> 01:31:08,963 領収書の不正な精算を 行わされた… えっ? 1143 01:31:08,963 --> 01:31:11,882 (まやま) 不正総額31万7000円。 1144 01:31:11,882 --> 01:31:13,851 ゲッ! はい 続けて。 1145 01:31:13,851 --> 01:31:15,870 (生島) その2➡ 1146 01:31:15,870 --> 01:31:18,873 不正がバレ なぜか私が責任を取らされて➡ 1147 01:31:18,873 --> 01:31:20,875 現場から はずされた。 1148 01:31:20,875 --> 01:31:23,377 (まやま) ガーデンセンター バッティングセンター担当に➡ 1149 01:31:23,377 --> 01:31:25,379 飛ばされた。 ゲゲっ! 1150 01:31:25,379 --> 01:31:26,914 (生島) その3➡ 1151 01:31:26,914 --> 01:31:30,367 その結果 バカな保育士 小野智子が➡ 1152 01:31:30,367 --> 01:31:32,887 私を振った… え~っ。 1153 01:31:32,887 --> 01:31:35,873 (警官) 突撃だ! 1154 01:31:35,873 --> 01:31:39,877 (警官) 野郎ども よ~く聞け! 警視庁の名に懸けて➡ 1155 01:31:39,877 --> 01:31:43,380 犯人の好きにさせてはならない! 断固として人質を…! 1156 01:31:43,380 --> 01:31:46,880 違う違う… 女の子の家族だから! 1157 01:31:48,452 --> 01:31:52,373 俺も ぶっちゃけ 太田チーフのことは嫌いだ。 1158 01:31:52,373 --> 01:31:54,358 いや ぶっちゃけ➡ 1159 01:31:54,358 --> 01:31:56,877 ここにいるスタッフ みんなが嫌ってるよ。 1160 01:31:56,877 --> 01:31:58,862 何だよ? 1161 01:31:58,862 --> 01:32:00,864 だからってさ➡ 1162 01:32:00,864 --> 01:32:03,367 ぶっちゃけ こんなことしても しょうがないだろ! 1163 01:32:03,367 --> 01:32:05,886 何で こんな些細なことで…。 1164 01:32:05,886 --> 01:32:07,922 些細だと? 1165 01:32:07,922 --> 01:32:11,375 俺はな 将来を めちゃくちゃにされたんだぞ。 1166 01:32:11,375 --> 01:32:14,878 悪いけど 三流大学出のあんたらとは➡ 1167 01:32:14,878 --> 01:32:17,881 失った将来の大きさが まるで違うんだよ! 1168 01:32:17,881 --> 01:32:19,867 変わらないわよ 朝井君。 1169 01:32:19,867 --> 01:32:22,870 出身大学で将来が 保証されるわけじゃないんだし➡ 1170 01:32:22,870 --> 01:32:25,889 努力すれば もっとチョベリグな道を➡ 1171 01:32:25,889 --> 01:32:29,977 切り開くことができるんだから。 うるせぇよ 何がチョベリグだよ! 1172 01:32:29,977 --> 01:32:33,881 保証されるっていうから 必死で 受験勉強して来たわけだから! 1173 01:32:33,881 --> 01:32:35,883 あんたらもさ➡ 1174 01:32:35,883 --> 01:32:38,886 俺が どこに異動になろうと 関係ないって思ってんだろ? 1175 01:32:38,886 --> 01:32:41,372 何で こんなこと 巻き込まれてんのかなって。 1176 01:32:41,372 --> 01:32:44,375 けどな 俺が不正に通した領収書は➡ 1177 01:32:44,375 --> 01:32:47,378 あんたらの接待費なんだよ 知らなかったろ? 1178 01:32:47,378 --> 01:32:50,431 全部個室の 高級レストラン 西麻布! 1179 01:32:50,431 --> 01:32:53,884 どんだけ個室 好きなの? 一般人 そんな嫌いか? 1180 01:32:53,884 --> 01:32:56,370 特にバブル世代の方! 1181 01:32:56,370 --> 01:32:59,373 接待の範囲 超え過ぎです 領収書 落ちません! 1182 01:32:59,373 --> 01:33:04,378 っていうか テレビがジャブジャブ お金使える時代 終わりました。 1183 01:33:04,378 --> 01:33:09,416 おい 2カメ ここメッセージです 寄って寄って寄って寄って! 1184 01:33:09,416 --> 01:33:12,369 あんたら上の人の お楽しみのツケを➡ 1185 01:33:12,369 --> 01:33:15,873 払わされてる人間がいるんだよ! 1186 01:33:15,873 --> 01:33:18,359 自分達が 無自覚でやってることが➡ 1187 01:33:18,359 --> 01:33:22,863 どれだけ他人に迷惑を掛けてるか 思い知れ‼ 1188 01:33:22,863 --> 01:33:25,866 その子には 関係がないじゃないか! 1189 01:33:25,866 --> 01:33:28,419 ぶっちゃけ ちゃんと話し合おう。 1190 01:33:28,419 --> 01:33:33,357 だから! 迷惑は連鎖するんだよ! 1191 01:33:33,357 --> 01:33:36,877 自分達のしたことが いかに無関係の人間にまで➡ 1192 01:33:36,877 --> 01:33:39,363 被害を及ぼすのか 身に染みて分かったろ! 1193 01:33:39,363 --> 01:33:43,384 (警官) はい 朝井君 落ち着きなさい! その子を放しなさい! 1194 01:33:43,384 --> 01:33:46,353 こちらの 君の先輩に当たる社長様も➡ 1195 01:33:46,353 --> 01:33:48,906 君のことは考えると おっしゃっています! 1196 01:33:48,906 --> 01:33:51,458 即刻 投降しなさい‼ 1197 01:33:51,458 --> 01:33:54,878 はい! はい! それ以上 来ると スイッチ入れますよ。 1198 01:33:54,878 --> 01:33:58,349 国家権力の方 お下がりください。 1199 01:33:58,349 --> 01:34:01,869 いや~ すごい放送になりましたね。 1200 01:34:01,869 --> 01:34:05,856 これは視聴率 夢の100%かもしれません。 1201 01:34:05,856 --> 01:34:08,892 私 頭がいいものですから IQ200超えですから➡ 1202 01:34:08,892 --> 01:34:12,963 この局 史上最高の視聴率を 史上最悪な汚点で成し遂げる…。 1203 01:34:12,963 --> 01:34:14,865 あ~ こりゃ痛快だ。 1204 01:34:14,865 --> 01:34:16,867 ねぇ 東大。 朝井だよ。 1205 01:34:16,867 --> 01:34:18,886 朝井。 呼び捨てかよ。 1206 01:34:18,886 --> 01:34:21,872 私 子供だから よく分からないんだけどさ➡ 1207 01:34:21,872 --> 01:34:24,375 おじさんのしてることって…。 お兄さん。 1208 01:34:24,375 --> 01:34:27,361 八つ裂きって言葉で 合ってるんだっけ? 1209 01:34:27,361 --> 01:34:30,397 このガキが…。 1210 01:34:30,397 --> 01:34:33,450 それを言うなら八つ当たりな。 1211 01:34:33,450 --> 01:34:35,853 八つ裂きじゃなくて八つ当たり って自分で言っちゃったよ。 1212 01:34:35,853 --> 01:34:37,871 お前なんか ぶっちゃけ 八つ裂きだ! 1213 01:34:37,871 --> 01:34:40,357 何!? 通せっつうんだよ! おら! 1214 01:34:40,357 --> 01:34:42,376 人質の関係者だ! 1215 01:34:42,376 --> 01:34:43,861 パパ! 1216 01:34:43,861 --> 01:34:45,362 家族だよ! 1217 01:34:45,362 --> 01:34:48,365 灯衣! 灯衣! 灯衣ちゃん! 1218 01:34:48,365 --> 01:34:52,419 あら~ これはこれは イケメンのお父様の登場だ。 1219 01:34:52,419 --> 01:34:56,373 ダメだよ 来ちゃ 危ないよ 爆弾あるよ。 1220 01:34:56,373 --> 01:35:01,361 朝井君 十分だろ! もう やめなさい! 1221 01:35:01,361 --> 01:35:08,385 あら~ まだ分かってないね お仕置きが足りませんか…。 1222 01:35:08,385 --> 01:35:11,405 はい はい はい… じゃ こうしよう。 1223 01:35:11,405 --> 01:35:13,957 誰か この子の 身代わりになってやれ。 1224 01:35:13,957 --> 01:35:16,957 俺と一緒に 爆発したいヤツいるか? 1225 01:35:18,362 --> 01:35:20,380 お前らは いいんだよ。 1226 01:35:20,380 --> 01:35:23,383 俺は こいつらの化けの皮を はがしたいんだよ。 1227 01:35:23,383 --> 01:35:26,854 偉そうなこと言ってても 誰も身代わりになれないんだろ? 1228 01:35:26,854 --> 01:35:32,376 全国の皆さんに見てもらえ 薄情なお前らの姿をよ! 1229 01:35:32,376 --> 01:35:36,463 おい 誰もいないのか? 1230 01:35:36,463 --> 01:35:41,869 おい どうした? なぜ答えない? 誰もいないのか? 1231 01:35:41,869 --> 01:35:45,372 お前どうなんだよ? お前だよ! 1232 01:35:45,372 --> 01:35:47,858 怖いのか? 1233 01:35:47,858 --> 01:35:51,879 誰もいないのか? あぁ? 1234 01:35:51,879 --> 01:35:56,879 誰もいないのかって 言ってんだよ! 1235 01:35:57,918 --> 01:36:03,373 いいよ 身代わり いらない 灯衣が死ぬよ。 1236 01:36:03,373 --> 01:36:05,375 灯衣ちゃん…。 1237 01:36:05,375 --> 01:36:08,378 みんな きっと家族がいるんでしょ? 1238 01:36:08,378 --> 01:36:10,864 死んだら家族が悲しむよ。 1239 01:36:10,864 --> 01:36:14,364 灯衣は ほら 家族いないから。 1240 01:36:17,387 --> 01:36:20,887 灯衣が死ぬのが一番いいよ。 1241 01:36:24,378 --> 01:36:26,864 何言ってんだよ! 俺もアニキも…。 1242 01:36:26,864 --> 01:36:30,367 雪路もパパも 本当の家族じゃないもん。 1243 01:36:30,367 --> 01:36:35,389 パパだって そう言ってたじゃん 誠司くんのママに…。 1244 01:36:35,389 --> 01:36:39,389 ⦅灯衣とは 血のつながった 親子ではありません⦆ 1245 01:36:41,945 --> 01:36:43,881 聞いてたの? 1246 01:36:43,881 --> 01:36:46,867 て… 灯衣… そんなこと…。 1247 01:36:46,867 --> 01:36:50,367 誤解しないで パパが嫌いなわけじゃないから。 1248 01:36:53,857 --> 01:36:57,377 そういうわけで 身代わり いらないです。 1249 01:36:57,377 --> 01:36:58,912 お… おっ? 1250 01:36:58,912 --> 01:37:01,965 灯衣… 灯衣 聞いてくれ。 何を言われても➡ 1251 01:37:01,965 --> 01:37:04,868 パパが本当のパパじゃないことは 変わりないから。 1252 01:37:04,868 --> 01:37:09,373 私 迷惑掛けたくないんだよ。 1253 01:37:09,373 --> 01:37:11,859 なぁ 灯衣。 1254 01:37:11,859 --> 01:37:14,859 今までありがとう。 1255 01:37:15,863 --> 01:37:18,363 スイッチ押して。 1256 01:37:24,371 --> 01:37:26,371 灯衣! 1257 01:37:28,358 --> 01:37:33,380 パパは パパが視えてるものが 本当のことなのかどうか➡ 1258 01:37:33,380 --> 01:37:36,850 いつも自信がないんだよ。 1259 01:37:36,850 --> 01:37:41,438 声や匂いが目で視える… そんなこと➡ 1260 01:37:41,438 --> 01:37:45,375 パパだって 今でもウソじゃないか って思ってる。 1261 01:37:45,375 --> 01:37:49,363 でも でもね➡ 1262 01:37:49,363 --> 01:37:52,366 信じてくれる…➡ 1263 01:37:52,366 --> 01:37:55,366 信じてくれる人がいるから…。 1264 01:37:56,870 --> 01:38:00,924 信じてくれる灯衣や➡ 1265 01:38:00,924 --> 01:38:04,878 雪路や先生がいるから➡ 1266 01:38:04,878 --> 01:38:07,878 本当なんだって思えてる。 1267 01:38:09,850 --> 01:38:12,350 だからさ 灯衣…。 1268 01:38:14,871 --> 01:38:17,371 信じ合おう。 1269 01:38:18,892 --> 01:38:23,363 パパと灯衣は…➡ 1270 01:38:23,363 --> 01:38:25,863 親子。 1271 01:38:28,368 --> 01:38:33,868 2人で親子だって 信じ合おう。 1272 01:38:35,876 --> 01:38:42,376 本当より… 本当の親子になろう。 1273 01:38:55,879 --> 01:38:58,365 1274 01:38:58,365 --> 01:39:00,867 うお~! 1275 01:39:00,867 --> 01:39:05,422 何じゃ この深イイ話は! 聞き入っちまったじゃねえかよ! 1276 01:39:05,422 --> 01:39:09,860 あ~あ! 気が変わった もう爆破するわ。 1277 01:39:09,860 --> 01:39:11,878 待て待て待て…! 1278 01:39:11,878 --> 01:39:15,382 俺が見せたいのは こういうことじゃない! 1279 01:39:15,382 --> 01:39:17,367 10! 早えぇよ! 1280 01:39:17,367 --> 01:39:19,369 9! 待てって! 1281 01:39:19,369 --> 01:39:21,855 8! 止まれ~! 1282 01:39:21,855 --> 01:39:24,374 逃げたら 今すぐ押すからな。 1283 01:39:24,374 --> 01:39:29,863 誰も逃げなければ あと7秒は みんな生きられる ヘヘヘ…。 1284 01:39:29,863 --> 01:39:32,866 7! ハハハ…。 1285 01:39:32,866 --> 01:39:36,353 6! ハハハハ…。 1286 01:39:36,353 --> 01:39:40,374 アハハハ… ハハハハ…。 1287 01:39:40,374 --> 01:39:42,376 (生島) お巡りさん! お巡りさん! 1288 01:39:42,376 --> 01:39:44,895 撃って! 撃って! 撃ってちょうだい! 1289 01:39:44,895 --> 01:39:48,865 (朝井) おっ! お前は すごいこと言うな。 1290 01:39:48,865 --> 01:39:51,868 いやいや 撃ってもいいけど➡ 1291 01:39:51,868 --> 01:39:55,889 流れ弾で爆発だけは させんなよ ハハハ…。 1292 01:39:55,889 --> 01:39:57,858 5! 1293 01:39:57,858 --> 01:39:59,359 どうする アニキ! 1294 01:39:59,359 --> 01:40:01,378 4! すいません! 1295 01:40:01,378 --> 01:40:03,897 すいません 皆さん! 一瞬でいいですから➡ 1296 01:40:03,897 --> 01:40:05,932 僕が言うものを 想像してみてください! 1297 01:40:05,932 --> 01:40:08,869 日暮さん? 宍戸錠という名前の猫がいます。 1298 01:40:08,869 --> 01:40:11,872 さて どんな猫でしょうか? 何言ってんの? 1299 01:40:11,872 --> 01:40:18,862 ♬~ 1300 01:40:18,862 --> 01:40:21,381 はい ありがとうございます。 1301 01:40:21,381 --> 01:40:26,453 あっ? えっ? マックス訳分かんねえ! 1302 01:40:26,453 --> 01:40:27,871 3! 1303 01:40:27,871 --> 01:40:30,857 雪路 突っ込め! いいから突っ込め! 1304 01:40:30,857 --> 01:40:32,876 アチョ~! 1305 01:40:32,876 --> 01:40:34,876 (朝井) 1! 1306 01:40:39,866 --> 01:40:42,903 イテテテ… ああっ…。 1307 01:40:42,903 --> 01:40:44,938 ゼロ! 1308 01:40:44,938 --> 01:40:46,938 (一同) うわあっ! 1309 01:40:52,379 --> 01:40:55,382 爆発しない… どういうこと? 1310 01:40:55,382 --> 01:40:59,369 あんた… あんた 何で分かったんだよ? 1311 01:40:59,369 --> 01:41:03,874 あぁ… 目いいんですよ 僕。 1312 01:41:03,874 --> 01:41:05,876 は? 1313 01:41:05,876 --> 01:41:09,446 なので あなたに殺意がないのが 視えました。 1314 01:41:09,446 --> 01:41:12,866 代わりに たくさんの後悔と➡ 1315 01:41:12,866 --> 01:41:16,866 自分のことを情けないと 嘆いているのも視えました。 1316 01:41:22,859 --> 01:41:24,861 そうです。 1317 01:41:24,861 --> 01:41:29,449 これと これは偽物でした! アハハハ…。 1318 01:41:29,449 --> 01:41:33,353 まぁ お前らの醜さを 放送するためであり➡ 1319 01:41:33,353 --> 01:41:35,872 俺の目的は達成…。 1320 01:41:35,872 --> 01:41:37,858 確保~! 1321 01:41:37,858 --> 01:41:39,860 (尾本) 早く捕まえて! 1322 01:41:39,860 --> 01:41:41,860 (朝井) 痛い! 1323 01:41:42,879 --> 01:41:47,884 ギャ~ハハハ! ギャラクシーもらった! 1324 01:41:47,884 --> 01:41:50,937 (生島) おっ! まやま 再開だ 再開。 1325 01:41:50,937 --> 01:41:53,373 生島ヒロシです 今 生放送です。 1326 01:41:53,373 --> 01:41:56,376 実はですね このスタジオを 占拠しておりました犯人➡ 1327 01:41:56,376 --> 01:41:57,861 これが実は この番組の…。 1328 01:41:57,861 --> 01:42:01,865 灯衣! 灯衣! 灯衣! 灯衣ちゃん 大丈夫ですよ。 1329 01:42:01,865 --> 01:42:04,851 何だったんだ? 宍戸錠って。 1330 01:42:04,851 --> 01:42:10,941 彼に… 殺意があるかどうか 視たかったんだ。 1331 01:42:10,941 --> 01:42:14,377 でも みんなの殺意が邪魔して➡ 1332 01:42:14,377 --> 01:42:17,364 なかなか確認できなかった。 1333 01:42:17,364 --> 01:42:21,368 それで一瞬 宍戸錠で気をそらして…。 1334 01:42:21,368 --> 01:42:24,871 彼には全く殺意がなかったよ。 1335 01:42:24,871 --> 01:42:27,371 ハァ ハァ…。 1336 01:42:30,927 --> 01:42:32,927 パパ。 1337 01:42:37,868 --> 01:42:41,868 そうだよ 灯衣。 1338 01:42:43,373 --> 01:42:45,876 灯衣のパパだよ。 1339 01:42:45,876 --> 01:43:02,876 ♬~ 1340 01:43:02,876 --> 01:43:06,880 (朝井) 離せよ! 生島 菊地 尾本➡ 1341 01:43:06,880 --> 01:43:10,383 絶対 お前らも許さねえからな! 1342 01:43:10,383 --> 01:43:13,870 (朝井) 俺には双子の兄弟が いるんだぞ! 1343 01:43:13,870 --> 01:43:16,389 見てください。 1344 01:43:16,389 --> 01:43:19,960 みんな ホッとして いい笑顔ですよ。 1345 01:43:19,960 --> 01:43:22,862 女の子にくくりつけられていた 爆弾ですが➡ 1346 01:43:22,862 --> 01:43:25,362 今現在 爆弾処理班が…。 1347 01:43:30,370 --> 01:43:34,391 もしかして 見えてないんですか? 1348 01:43:34,391 --> 01:43:38,912 すいません 僕には➡ 1349 01:43:38,912 --> 01:43:43,867 「ざまあみろ」という感情ばかり 視えてしまって➡ 1350 01:43:43,867 --> 01:43:47,370 みんなの笑顔が よく視えません。 1351 01:43:47,370 --> 01:43:49,370 え? 1352 01:43:51,358 --> 01:43:53,376 パパ。 1353 01:43:53,376 --> 01:43:56,880 灯衣は パパを信じるよ。 1354 01:43:56,880 --> 01:44:08,375 ♬~ 1355 01:44:08,375 --> 01:44:10,377 日暮さん? (灯衣) パパ! 1356 01:44:10,377 --> 01:44:11,895 アニキ! 日暮さん? 1357 01:44:11,895 --> 01:44:13,380 (灯衣) パパ! アニキ! 1358 01:44:13,380 --> 01:44:15,365 日暮さん? (灯衣) パパ 起きて! 1359 01:44:15,365 --> 01:44:17,884 アニキ! 日暮さん! 1360 01:44:17,884 --> 01:44:19,869 (灯衣) パパ! 日暮さん! 1361 01:44:19,869 --> 01:44:21,369 アニキ! 1362 01:44:30,363 --> 01:44:35,368 うわ~ こんな所にいたんですね。 1363 01:44:35,368 --> 01:44:38,855 今どき こんな うさんくせぇ診療所でも➡ 1364 01:44:38,855 --> 01:44:41,374 喫煙所は 端に追いやられてるわ。 1365 01:44:41,374 --> 01:44:44,377 タバコやめたら いいんじゃないですか? 1366 01:44:44,377 --> 01:44:46,930 アニキ 見て来た? 1367 01:44:46,930 --> 01:44:50,383 はい まだ眠ったままですけど➡ 1368 01:44:50,383 --> 01:44:54,871 気のせいか 顔色は 良くなったような気がします。 1369 01:44:54,871 --> 01:44:57,874 俺も良くなったと思うよ。 1370 01:44:57,874 --> 01:45:00,877 そうですかね? そうですよね? 1371 01:45:00,877 --> 01:45:02,862 妙に確認するね。 1372 01:45:02,862 --> 01:45:06,433 最近 自信がないんです。 1373 01:45:06,433 --> 01:45:09,369 自分が感じたことが正しいのか➡ 1374 01:45:09,369 --> 01:45:12,869 とっても自信がないんです。 1375 01:45:13,873 --> 01:45:16,359 俺もだよ。 1376 01:45:16,359 --> 01:45:19,863 ショックだったからな。 1377 01:45:19,863 --> 01:45:22,866 ですよね。 1378 01:45:22,866 --> 01:45:26,953 みんな ホッとした いい笑顔だと思ったのに➡ 1379 01:45:26,953 --> 01:45:29,453 日暮さんだけは…。 1380 01:45:30,874 --> 01:45:34,361 私と同じ光景を見ているようで➡ 1381 01:45:34,361 --> 01:45:38,361 まるで違う世界に いるんだなぁって。 1382 01:45:40,934 --> 01:45:46,373 でも まぁ 暗い顔するのは やめようか。 1383 01:45:46,373 --> 01:45:48,373 え? 1384 01:45:49,876 --> 01:45:54,381 俺もさ あれから あらためて➡ 1385 01:45:54,381 --> 01:45:59,869 アニキが いっつも俺の感情を 見てたんだなって思ったんだよ。 1386 01:45:59,869 --> 01:46:02,422 だったらよ➡ 1387 01:46:02,422 --> 01:46:06,422 なるべく明るい感情を 見せてやりてぇよ。 1388 01:46:08,361 --> 01:46:12,866 自分の周りに汚ねぇ感情が ウヨウヨ ウヨウヨしてたら➡ 1389 01:46:12,866 --> 01:46:15,866 アニキも うんざりしちまうだろ。 1390 01:46:21,858 --> 01:46:27,864 でも… 日暮さんは ちゃんと見てたんだと思いますよ。 1391 01:46:27,864 --> 01:46:30,867 灯衣ちゃんや雪路さんが➡ 1392 01:46:30,867 --> 01:46:34,867 本当の意味で どういう人間かってことを。 1393 01:46:36,856 --> 01:46:40,376 そして 一緒にいることを選んだんです。 1394 01:46:40,376 --> 01:46:43,396 うらやましいです。 1395 01:46:43,396 --> 01:46:45,896 うらやましい? 1396 01:46:47,367 --> 01:46:51,855 だって 2人とも 口は汚いですけど➡ 1397 01:46:51,855 --> 01:46:55,892 きっと きれいな模様を してるんですよ。 1398 01:46:55,892 --> 01:46:57,861 特に 雪路さんは➡ 1399 01:46:57,861 --> 01:47:01,364 仕事も口も格好も髪も顔も 全部汚いですし。 1400 01:47:01,364 --> 01:47:03,917 あっ 俺 それ思った… おい! あ~あ! 1401 01:47:03,917 --> 01:47:06,870 私も もっときれいな模様の人間に なりたいです。 1402 01:47:06,870 --> 01:47:09,856 おおお… 見えてるよ ブラが 水色 ブルー…。 1403 01:47:09,856 --> 01:47:11,875 見ないでください この変態スケベ野郎! 1404 01:47:11,875 --> 01:47:14,878 お前が勝手になぁ ビロ~ン…。 (看護師) あの! 日暮里さんが…。 1405 01:47:14,878 --> 01:47:16,880 日暮! 日暮! 1406 01:47:16,880 --> 01:47:26,873 ♬~ 1407 01:47:26,873 --> 01:47:32,362 <私の目には今 幸せそうな2人が映っている> 1408 01:47:32,362 --> 01:47:35,882 <誰が見ても 日暮さんと灯衣ちゃんは➡ 1409 01:47:35,882 --> 01:47:39,385 幸せに見えるのだろうか?> 1410 01:47:39,385 --> 01:47:44,457 <もし そうだとしたら 私は とてもうれしい> 1411 01:47:44,457 --> 01:47:47,360 <もう本当に➡ 1412 01:47:47,360 --> 01:47:53,366 世界中の誰が どんなふうに見ても 幸せな光景というものを➡ 1413 01:47:53,366 --> 01:47:57,866 今 私は見たいのだ> 1414 01:48:02,392 --> 01:48:03,927 本当ですか? 1415 01:48:03,927 --> 01:48:05,461 はい。 1416 01:48:05,461 --> 01:48:09,866 旅人は生まれながら ああいう人間 だったわけではありません。 1417 01:48:09,866 --> 01:48:12,869 5歳の時からです。 1418 01:48:12,869 --> 01:48:15,872 以前 雪路さんからも聞きました。 1419 01:48:15,872 --> 01:48:17,874 病気か何か? 1420 01:48:17,874 --> 01:48:22,862 いえ… とある事件に 巻き込まれましてね➡ 1421 01:48:22,862 --> 01:48:27,450 大人でも耐えられないような 環境で しばらくの間➡ 1422 01:48:27,450 --> 01:48:29,869 監禁されていたそうです。 1423 01:48:29,869 --> 01:48:31,371 えっ? 1424 01:48:31,371 --> 01:48:35,358 彼の耳も鼻も皮膚も➡ 1425 01:48:35,358 --> 01:48:38,361 実は正常に機能しています。 1426 01:48:38,361 --> 01:48:44,400 しかし 幼い時の その過酷な環境に耐えるために➡ 1427 01:48:44,400 --> 01:48:49,856 深層心理で それらを感じることを 拒否しているんだと思います。 1428 01:48:49,856 --> 01:48:53,876 そうでもしないと とても正気を➡ 1429 01:48:53,876 --> 01:48:56,879 保って行けなかったんでしょう。 1430 01:48:56,879 --> 01:49:01,851 しかし 前向きに考えれば 体は正常なんですから➡ 1431 01:49:01,851 --> 01:49:07,440 気持ちさえ変えることができれば 彼の感覚は 元に戻るんです。 1432 01:49:07,440 --> 01:49:09,440 はい。 1433 01:49:13,379 --> 01:49:19,385 私は それは あなた次第だと思っています。 1434 01:49:19,385 --> 01:49:20,870 は? 1435 01:49:20,870 --> 01:49:23,873 長年 旅人を見て来ましたが➡ 1436 01:49:23,873 --> 01:49:27,873 あなたには 特別の感情を抱いています。 1437 01:49:29,429 --> 01:49:32,882 あいつと 仲良くしてやってください。 1438 01:49:32,882 --> 01:49:37,854 それで あいつの中で 何かが変わると➡ 1439 01:49:37,854 --> 01:49:40,854 私は信じています。 1440 01:49:42,875 --> 01:49:44,875 (看護師) ≪イヤ~ン!≫ 1441 01:49:53,369 --> 01:49:56,889 ⦅泣き声⦆ 1442 01:49:56,889 --> 01:49:59,375 ⦅どうしたの? 陽子ちゃん⦆ 1443 01:49:59,375 --> 01:50:03,896 ⦅先生 あのね 私ね➡ 1444 01:50:03,896 --> 01:50:07,467 キーホルダー 取っちゃったの⦆ 1445 01:50:07,467 --> 01:50:10,870 ⦅そっか…⦆ 1446 01:50:10,870 --> 01:50:13,856 ⦅正直に話してくれて ありがとう⦆ 1447 01:50:13,856 --> 01:50:16,859 ⦅じゃあ 先生と一緒に 返しに行こうか⦆ 1448 01:50:16,859 --> 01:50:18,878 ⦅誰のなのかな?⦆ 1449 01:50:18,878 --> 01:50:22,415 ⦅あのね たぁくんの⦆ 1450 01:50:22,415 --> 01:50:24,967 ⦅たぁくんって誰だっけ?⦆ 1451 01:50:24,967 --> 01:50:28,855 ⦅え… たぁくんだよ⦆ 1452 01:50:28,855 --> 01:50:32,375 ⦅あ… あぁ そのたぁくんか⦆ 1453 01:50:32,375 --> 01:50:35,878 ⦅そっか えっとね たぁくんは…⦆ 1454 01:50:35,878 --> 01:50:38,381 ⦅確か 引っ越しちゃったの⦆ 1455 01:50:38,381 --> 01:50:39,899 ⦅えっ?⦆ 1456 01:50:39,899 --> 01:50:41,951 ⦅昨日 急に⦆ 1457 01:50:41,951 --> 01:50:44,951 ⦅えっ たぁくん…?⦆ 1458 01:50:53,379 --> 01:50:55,879 たぁくん…。 1459 01:50:56,883 --> 01:50:59,369 旅人…。 1460 01:50:59,369 --> 01:51:01,869 たぁくん…。 1461 01:51:03,356 --> 01:51:05,356 まさかね。 1462 01:51:06,426 --> 01:51:08,978 外食でいいだろうが~。 (灯衣) ダメ➡ 1463 01:51:08,978 --> 01:51:12,365 パパの退院祝いなんだから パパの好きなものだけ食べるの。 1464 01:51:12,365 --> 01:51:15,865 でもなぁ 夕食に う~マン棒はなぁ~。 1465 01:51:20,373 --> 01:51:35,888 ♬~ 1466 01:51:35,888 --> 01:51:41,878 <私は 今 あらためて 頭をかすめた思いについて➡ 1467 01:51:41,878 --> 01:51:46,349 自分は どこまで本気なんだろうと 考えている> 1468 01:51:46,349 --> 01:51:59,378 ♬~ 1469 01:51:59,378 --> 01:52:02,381 <灯衣ちゃん達と もっと一緒にいたい> 1470 01:52:02,381 --> 01:52:05,368 <もっと かかわって行きたい> 1471 01:52:05,368 --> 01:52:09,372 <できれば 家族のような存在になりたい> 1472 01:52:09,372 --> 01:52:11,374 こんなに食べられないだろ。 1473 01:52:11,374 --> 01:52:13,392 (灯衣) う~マン棒! う~マン棒! 1474 01:52:13,392 --> 01:52:16,446 <とにかく 信じることから始めてみよう> 1475 01:52:16,446 --> 01:52:19,348 <時間は かかるだろうけど➡ 1476 01:52:19,348 --> 01:52:23,369 この思いは いつか➡ 1477 01:52:23,369 --> 01:52:25,872 届くと…> 1478 01:52:25,872 --> 01:52:35,372 ♬~