1 00:00:33,432 --> 00:00:35,918 (山川陽子) <その特別な力のことを➡ 2 00:00:35,918 --> 00:00:39,906 私も すぐに信じることが できたわけではない> 3 00:00:39,906 --> 00:00:42,909 <今でも戸惑うこともある> 4 00:00:42,909 --> 00:00:44,911 <でも 本当のことだ> 5 00:00:44,911 --> 00:00:47,463 (日暮旅人) 僕 感情が模様で見えるんです。 6 00:00:47,463 --> 00:00:50,016 <五感のうちの4つ➡ 7 00:00:50,016 --> 00:00:55,922 聴覚 嗅覚 味覚 触覚を 失ったまま➡ 8 00:00:55,922 --> 00:00:58,424 視覚だけを頼りに 探偵をしている➡ 9 00:00:58,424 --> 00:01:01,928 日暮旅人という人がいる> 10 00:01:01,928 --> 00:01:07,416 <その目で 人の心の中まで 見えてしまうという➡ 11 00:01:07,416 --> 00:01:09,936 そんな不思議な人がいる> 12 00:01:09,936 --> 00:01:29,922 ♬~ 13 00:01:29,922 --> 00:01:49,925 ♬~ 14 00:01:49,925 --> 00:01:54,925 ♬~ 15 00:01:57,433 --> 00:02:11,414 ♬~ 16 00:02:11,414 --> 00:02:13,416 よし 出来た。 17 00:02:13,416 --> 00:02:16,419 (灯衣) おっはよう! 18 00:02:16,419 --> 00:02:18,904 うわ~ パパが作ったの? 19 00:02:18,904 --> 00:02:23,409 そうだよ 明日の遠足のために お弁当の練習しとかないとさ。 20 00:02:23,409 --> 00:02:25,928 お弁当 作ってくれるんだ やった~! 21 00:02:25,928 --> 00:02:28,414 ハハハ…。 22 00:02:28,414 --> 00:02:30,433 (雪路雅彦) おいおい…。 23 00:02:30,433 --> 00:02:34,003 あんま無理すんなよ 弁当ぐらい 俺でも作れんだから。 24 00:02:34,003 --> 00:02:35,921 (灯衣) え~ 雪路のも おいしいけど➡ 25 00:02:35,921 --> 00:02:38,407 パパのほうがいいな。 何で どうしてだよ。 26 00:02:38,407 --> 00:02:40,426 雪路より パパのほうが 格好いいから。 27 00:02:40,426 --> 00:02:41,927 あ~ なるほどね~。 28 00:02:41,927 --> 00:02:43,929 …って おい! ん? 29 00:02:43,929 --> 00:02:45,431 ありがとう。 30 00:02:45,431 --> 00:02:48,434 誤解しないでね 格好いいって➡ 31 00:02:48,434 --> 00:02:51,470 顔のことだよ。 分かってるよ! おい これ! 32 00:02:51,470 --> 00:02:55,424 さて アニキの料理の腕前は いかに…。 33 00:02:55,424 --> 00:02:57,424 (灯衣:雪路) いただきま~す。 いただきます。 34 00:03:00,429 --> 00:03:02,429 うっ…。 35 00:03:04,934 --> 00:03:07,937 アニキ これは➡ 36 00:03:07,937 --> 00:03:09,972 塩 量って入れたのか? 37 00:03:09,972 --> 00:03:11,507 ん? 38 00:03:11,507 --> 00:03:15,428 アニキはよ 味覚がねえんだから➡ 39 00:03:15,428 --> 00:03:17,413 計量スプーンとか 使ってくんねえと➡ 40 00:03:17,413 --> 00:03:19,415 ショック死しちまうよ! 41 00:03:19,415 --> 00:03:21,434 ごめん においは見たんだけどね。 42 00:03:21,434 --> 00:03:23,919 だからよ 料理ごときに目を使うな! 43 00:03:23,919 --> 00:03:25,938 黙って食べたら!? 44 00:03:25,938 --> 00:03:28,424 せっかく パパが作ってくれたんだから。 45 00:03:28,424 --> 00:03:29,924 はい。 46 00:03:31,994 --> 00:03:48,911 ♬~ 47 00:03:48,911 --> 00:03:50,911 中 入ろっか。 48 00:03:53,416 --> 00:03:57,416 あっ 灯衣ちゃん おはよう。 49 00:03:59,021 --> 00:04:01,424 灯衣 挨拶は? 50 00:04:01,424 --> 00:04:05,411 先生は さくら組でしょ? 私 りす組だから。 51 00:04:05,411 --> 00:04:08,414 いや 何組でも挨拶しろよ。 52 00:04:08,414 --> 00:04:10,433 智子先生 おはようございま~す。 おい! 53 00:04:10,433 --> 00:04:12,435 (智子) ≪おはよう~≫ 54 00:04:12,435 --> 00:04:14,920 すいません いろいろお世話になってるのに。 55 00:04:14,920 --> 00:04:16,972 いえいえ…。 (園児) 山川先生~! 56 00:04:16,972 --> 00:04:19,008 は~い おはよう~。 57 00:04:19,008 --> 00:04:21,911 早く早く! では… あ~ 痛い痛い…。 58 00:04:21,911 --> 00:04:23,929 靴 脱いで。 59 00:04:23,929 --> 00:04:43,899 ♬~ 60 00:04:43,899 --> 00:04:49,421 ♬~ 61 00:04:49,421 --> 00:04:51,924 ん~。 ♬~ (鳴き声) 62 00:04:51,924 --> 00:05:00,424 ♬~ 63 00:05:09,408 --> 00:05:11,410 (榎木) あ~。 64 00:05:11,410 --> 00:05:14,413 で どうなんだ? アニキの目の調子は。 65 00:05:14,413 --> 00:05:18,918 (榎木) 以前に比べれば 良くなってるな。 66 00:05:18,918 --> 00:05:20,936 ホントか? とはいえ➡ 67 00:05:20,936 --> 00:05:24,957 腐った死体が生きのいい死体に 変わった程度かな。 68 00:05:24,957 --> 00:05:26,992 もっとマシな例え あんだろ! 69 00:05:26,992 --> 00:05:31,430 とにかく いつかは 失明してしまうことに➡ 70 00:05:31,430 --> 00:05:33,430 変わりはないんだ。 71 00:05:35,417 --> 00:05:37,903 こないだ言ってた手術の話は? 72 00:05:37,903 --> 00:05:40,422 あっ 少し詳しく調べて来たぞ。 73 00:05:40,422 --> 00:05:42,408 え~っと… お~い! 74 00:05:42,408 --> 00:05:45,444 (看護師) は~い。 (榎木) あれ 持って来てくれ。 75 00:05:45,444 --> 00:05:48,944 (看護師) あれ? あぁ! は~い。 76 00:05:51,417 --> 00:05:53,417 あじゃぱ~。 77 00:06:06,949 --> 00:06:10,019 (榎木) まだ成功例はアメリカでも数件。 78 00:06:10,019 --> 00:06:13,019 確率で言っても2割以下らしい。 79 00:06:14,423 --> 00:06:18,928 いよいよダメだって時が来たら 2割だろうが手術をさせる。 80 00:06:18,928 --> 00:06:24,416 手術代 渡航費を含めると 2~3億円になるぞ。 81 00:06:24,416 --> 00:06:27,920 まっ 頑張れば 何とかならない額じゃ ない。 82 00:06:27,920 --> 00:06:30,420 俺達は 普通の探偵事務所じゃ ねえからな。 83 00:06:32,007 --> 00:06:33,409 ただ…。 84 00:06:33,409 --> 00:06:37,429 稼ぐためには 旅人の目を使うことになる。 85 00:06:37,429 --> 00:06:42,429 目を使えば失明に近づく…か。 86 00:06:45,921 --> 00:06:47,921 (看護師) イヤ~ン。 87 00:06:49,458 --> 00:06:50,993 あじゃぱ~。 88 00:06:50,993 --> 00:06:52,912 (電源が入る音) あっ あじゃぱ~! 89 00:06:52,912 --> 00:06:54,930 あ~ ちょ… くすぐったい! 90 00:06:54,930 --> 00:06:58,434 ちょ… 待て! あじゃぱ~! 91 00:06:58,434 --> 00:07:00,419 よろしくお願いします。 92 00:07:00,419 --> 00:07:01,919 分かりました。 93 00:07:05,424 --> 00:07:09,478 あぁ 彼が今 話した雪路君です。 あぁ どうも。 94 00:07:09,478 --> 00:07:11,978 誰? この人が 依頼があるって。 95 00:07:13,916 --> 00:07:15,417 何 何…? 96 00:07:15,417 --> 00:07:17,419 勝手に依頼 受けんな っつってんだろ? 97 00:07:17,419 --> 00:07:19,922 これだけは守ってくれよ これからは特に! 98 00:07:19,922 --> 00:07:21,924 分かったよ そんな怒るなって。 99 00:07:21,924 --> 00:07:24,410 (足音) 100 00:07:24,410 --> 00:07:28,430 ん? 何すか。 101 00:07:28,430 --> 00:07:31,500 (植村) こいつらだな? (男) へい。 102 00:07:31,500 --> 00:07:33,500 (植村) 行け。 103 00:07:35,421 --> 00:07:38,421 おい 放せ! 何だよ お前! 104 00:07:43,912 --> 00:07:45,912 (車のドアが閉まる音) 105 00:07:49,435 --> 00:07:51,470 (看護師) ≪イヤ~ン≫ 106 00:07:51,470 --> 00:07:54,423 漏れちゃう 漏れちゃう…。 あとは一人でやってごらん。 107 00:07:54,423 --> 00:07:56,425 (園児) は~い。 108 00:07:56,425 --> 00:08:02,898 (ピアノ)♪~ 109 00:08:02,898 --> 00:08:04,917 ♪~ (智子) さん はい! 110 00:08:04,917 --> 00:08:09,438 (園児達)♪~ ぼくたち なかよし あれ? この歌…。 111 00:08:09,438 --> 00:08:13,008 (園児達)♪~ とうさん かあさん おともだち 112 00:08:13,008 --> 00:08:20,432 ♪~ のぞみのにわで あそぼうよ 113 00:08:20,432 --> 00:08:23,419 (智子) はいはい… 次はね もっと 口を大きく開けて➡ 114 00:08:23,419 --> 00:08:27,423 喉ちんこ見えるぐらい 喉ちんこ 開けて いい? 行くよ。 115 00:08:27,423 --> 00:08:30,409 せ~の…。 (園児達)♪~ ぼくたち なかよし 116 00:08:30,409 --> 00:08:32,428 (園長) 山川先生? 何してるの? 117 00:08:32,428 --> 00:08:37,016 あっ 園長先生 何だか懐かしくて。 118 00:08:37,016 --> 00:08:40,402 (園長) えっ! あなた この歌 知ってるの? 119 00:08:40,402 --> 00:08:42,421 はい…。 120 00:08:42,421 --> 00:08:44,907 えっ? そうか! 121 00:08:44,907 --> 00:08:48,427 あなた ここの保育園の出身だ。 122 00:08:48,427 --> 00:08:50,913 はい 小さい頃 よく歌ってました。 123 00:08:50,913 --> 00:08:53,432 (園長) 私 知らなくて この歌。 124 00:08:53,432 --> 00:08:56,452 ここに移転してから 歌ってなかったでしょう? 125 00:08:56,452 --> 00:08:58,504 そういえば そうですね。 126 00:08:58,504 --> 00:09:02,424 倉庫 整理してたら 楽譜が出て来て せっかくだし。 127 00:09:02,424 --> 00:09:05,427 (智子) もっと元気よく! (園児達)♪~ ぼくたち なかよし 128 00:09:05,427 --> 00:09:07,413 ♪~ おひさま あびて (園長) 何? 129 00:09:07,413 --> 00:09:09,932 複雑なご家庭の子も多いから➡ 130 00:09:09,932 --> 00:09:13,919 「とうさん かあさん」は あれなのかな~って。 131 00:09:13,919 --> 00:09:16,972 でも 灯衣ちゃんと日暮さんは➡ 132 00:09:16,972 --> 00:09:21,972 本当の親子みたいな関係が 築けてると思うけど。 133 00:09:23,429 --> 00:09:24,930 ええ…。 134 00:09:24,930 --> 00:09:26,915 そうだ! 135 00:09:26,915 --> 00:09:29,902 灯衣ちゃんのパパ 探偵だったわよね? 136 00:09:29,902 --> 00:09:31,402 何ですか? 137 00:09:35,424 --> 00:09:37,443 痛ぇな…。 (男) おら。 138 00:09:37,443 --> 00:09:40,943 何? 何だよ おっさん… おい やめろって。 139 00:09:48,937 --> 00:09:50,906 (男達) 組長 おす! 140 00:09:50,906 --> 00:09:52,925 (村山) 社長。 (男達) あ…。 141 00:09:52,925 --> 00:09:54,927 社長 おす! 142 00:09:54,927 --> 00:09:56,912 坊ちゃん…。 社長。 143 00:09:56,912 --> 00:09:59,412 あっ! 社長 こちら…。 144 00:10:01,416 --> 00:10:04,470 (村山) お待たせいたしました。 145 00:10:04,470 --> 00:10:07,406 村山サンズ 社長の村山です。 146 00:10:07,406 --> 00:10:09,925 あぁ… 随分 若いね。 147 00:10:09,925 --> 00:10:13,412 (村山) 代替わりしたばかりでして。 148 00:10:13,412 --> 00:10:18,417 今どき いきなり拉致るなんて やり方は随分 時代遅れだけどな。 149 00:10:18,417 --> 00:10:20,435 すいません。 150 00:10:20,435 --> 00:10:23,455 こちらも急いでいたとはいえ 無礼でした。 151 00:10:23,455 --> 00:10:25,507 おわびいたしますよ。 152 00:10:25,507 --> 00:10:28,927 おい てめぇら。 はい。 153 00:10:28,927 --> 00:10:31,927 いやいや だから 今どき 指詰めるとか やめてね。 154 00:10:33,415 --> 00:10:35,415 すいませんでした! 155 00:10:37,419 --> 00:10:40,405 えっと 何やってんのかな? 156 00:10:40,405 --> 00:10:44,459 最近の若い者は 下手に 厳しくすると逃げちゃうんで➡ 157 00:10:44,459 --> 00:10:47,529 落とし前は ポイント制に なっているんですよ。 158 00:10:47,529 --> 00:10:49,915 ん? レイザーラモンHGな。 159 00:10:49,915 --> 00:10:51,917 何? 160 00:10:51,917 --> 00:10:54,419 はんこが10個たまると 罰ゲームです。 161 00:10:54,419 --> 00:10:56,421 罰ゲーム? (男) はい。 162 00:10:56,421 --> 00:11:00,409 ヤクザらしからぬ服装で 1か月 過ごします。 163 00:11:00,409 --> 00:11:02,427 何見てんだ! 164 00:11:02,427 --> 00:11:04,429 あぁ なるほど。 165 00:11:04,429 --> 00:11:07,499 あの~ それで ご用件は? 166 00:11:07,499 --> 00:11:09,918 お2人の噂は聞いていますよ。 167 00:11:09,918 --> 00:11:13,906 不思議な目を使って どんなものでも見つけ出す➡ 168 00:11:13,906 --> 00:11:16,441 とても優秀な探偵2人組。 169 00:11:16,441 --> 00:11:19,428 そして 何より➡ 170 00:11:19,428 --> 00:11:21,428 口が堅い。 171 00:11:23,432 --> 00:11:27,002 その代わり かなりお高くなってますよ? 172 00:11:27,002 --> 00:11:30,923 要は その金庫破りの犯人を 捜してほしいと。 173 00:11:30,923 --> 00:11:33,408 で その金庫の鍵は どこに置いといたの? 174 00:11:33,408 --> 00:11:38,931 (植村) 坊ちゃん… あぁ! 社長の机の引き出しの中だよ。 175 00:11:38,931 --> 00:11:42,417 その引き出しを開ける鍵は? 176 00:11:42,417 --> 00:11:46,471 引き出しには 特に鍵は掛けていませんでした。 177 00:11:46,471 --> 00:11:48,507 不用心だな おい。 178 00:11:48,507 --> 00:11:51,927 (村山) 表のドアには 電子ロックが掛かっているので。 179 00:11:51,927 --> 00:11:53,428 にしてもだよ。 180 00:11:53,428 --> 00:11:55,397 あの すいません 皆さん。 181 00:11:55,397 --> 00:11:57,416 壁際に寄ってもらえますか? 182 00:11:57,416 --> 00:11:59,902 (男達) あ? 183 00:11:59,902 --> 00:12:02,905 おい 壁際だ! 184 00:12:02,905 --> 00:12:04,923 ありがとうございます。 185 00:12:04,923 --> 00:12:06,959 アニキ 目薬 いんのか? 186 00:12:06,959 --> 00:12:09,459 ううん 大丈夫 ありがとう。 187 00:12:10,412 --> 00:12:29,514 ♬~ 188 00:12:29,514 --> 00:12:31,514 あの~。 189 00:12:32,901 --> 00:12:37,901 皆さんのお仲間で 長靴の方 いらっしゃいますか? 190 00:12:41,910 --> 00:12:43,912 いないようですけど…。 191 00:12:43,912 --> 00:12:46,415 でも 長靴の跡が見えるんです。 192 00:12:46,415 --> 00:12:49,985 ちょっと待て! 足跡が見えるって言いてぇのか? 193 00:12:49,985 --> 00:12:52,404 はい 僕 見えるんです。 あん? 194 00:12:52,404 --> 00:12:54,404 あっ。 いたか? 195 00:12:56,425 --> 00:12:59,911 そば屋の出前持ち あいつ いつも長靴ですよ。 196 00:12:59,911 --> 00:13:02,914 えっ? そいつが犯人なんですか? 197 00:13:02,914 --> 00:13:06,935 あぁ いや あっ… えっと…。 198 00:13:06,935 --> 00:13:09,935 う~ん… ちょっと待ってください。 199 00:13:17,429 --> 00:13:19,429 う~ん…。 200 00:13:24,419 --> 00:13:26,419 雪路。 201 00:13:29,424 --> 00:13:31,424 無理しなくていいからな。 うん。 202 00:13:37,916 --> 00:13:57,936 ♬~ 203 00:13:57,936 --> 00:14:06,428 ♬~ 204 00:14:06,428 --> 00:14:09,414 え~っと これは今 一体どういう状況ですか? 205 00:14:09,414 --> 00:14:12,451 感情を見てんだよ。 感情を? 206 00:14:12,451 --> 00:14:15,504 ええ 山菜に似た形をしてるんですよ。 207 00:14:15,504 --> 00:14:18,924 驚くと ワラビみたいで うれしい時は ヨモギで➡ 208 00:14:18,924 --> 00:14:21,426 怒ってる時は フキノトウに似てますね。 209 00:14:21,426 --> 00:14:23,912 坊ちゃん こいつら ただの詐欺師ですよ! 210 00:14:23,912 --> 00:14:28,412 あの~ 最近ここを出入りしてる 女性の方はいらっしゃいますか? 211 00:14:32,437 --> 00:14:35,490 ここは女人禁制にしてるんです。 212 00:14:35,490 --> 00:14:38,427 あぁ 道理で…。 213 00:14:38,427 --> 00:14:40,412 何か? 214 00:14:40,412 --> 00:14:45,934 いや あの お捜しの犯人なんですけど…。 215 00:14:45,934 --> 00:14:47,919 あっ これ 間違ってたら 怒っていいですから。 216 00:14:47,919 --> 00:14:50,419 いいから早く! あぁ はい。 217 00:14:51,423 --> 00:14:54,423 あの 犯人は…。 218 00:14:58,413 --> 00:15:01,413 多分ですけど…。 219 00:17:14,382 --> 00:17:15,882 犯人は…。 220 00:17:20,889 --> 00:17:22,908 私ですか? 違います。 221 00:17:22,908 --> 00:17:24,876 じゃ 誰なんだよ! いやいや…。 222 00:17:24,876 --> 00:17:26,895 今 見えた足跡の中に➡ 223 00:17:26,895 --> 00:17:29,414 緊張の感情が湧き上がってる 足跡があるんです。 224 00:17:29,414 --> 00:17:32,984 異常な緊張です 恐らく犯人のものでしょう。 225 00:17:32,984 --> 00:17:35,887 その足跡と組長の靴が…。 社長! 226 00:17:35,887 --> 00:17:38,890 チッ あ~ その… 社長の靴が一致するってことか。 227 00:17:38,890 --> 00:17:41,890 いや それはね…。 228 00:17:47,382 --> 00:17:50,919 あっ それは ハイヒールだから➡ 229 00:17:50,919 --> 00:17:53,989 多分 犯人は女性です。 230 00:17:53,989 --> 00:17:56,891 じゃあ なぜ 私を指さしたんですか? 231 00:17:56,891 --> 00:17:59,377 いや 組長が先ほど…。 232 00:17:59,377 --> 00:18:01,396 社長。 あぁ。 233 00:18:01,396 --> 00:18:02,897 社長が先ほど➡ 234 00:18:02,897 --> 00:18:05,383 この事務所が女人禁制だと おっしゃっていました。 235 00:18:05,383 --> 00:18:06,885 ⦅女人禁制にしてるんです⦆ 236 00:18:06,885 --> 00:18:09,888 (日暮の声) その質問の際に ここにいる全員から➡ 237 00:18:09,888 --> 00:18:12,424 遠慮の感情が湧き上がってるのが 見えたんです。 238 00:18:12,424 --> 00:18:15,877 (村山) 遠慮… つまり? 239 00:18:15,877 --> 00:18:20,382 僕の推測だと…。 240 00:18:20,382 --> 00:18:23,385 皆さん➡ 241 00:18:23,385 --> 00:18:26,888 ここに女性が出入りしてるのを 知っているのに➡ 242 00:18:26,888 --> 00:18:28,907 遠慮して言い出せなかった。 243 00:18:28,907 --> 00:18:34,479 遠慮した理由は 多分 自分より立場の偉い人間が➡ 244 00:18:34,479 --> 00:18:37,399 ルールを破ってるからじゃ ないでしょうか。 245 00:18:37,399 --> 00:18:40,902 そして この場で一番偉い人間は➡ 246 00:18:40,902 --> 00:18:42,887 組長…。 247 00:18:42,887 --> 00:18:47,375 間違えた 社長 あなたです。 248 00:18:47,375 --> 00:18:51,396 つまり犯人は あなたが この場に連れ込んだ女性。 249 00:18:51,396 --> 00:18:54,466 あ~…。 250 00:18:54,466 --> 00:18:57,886 奥さんか…。 251 00:18:57,886 --> 00:19:02,891 あるいは 愛人がいれば その人かもしれません。 252 00:19:02,891 --> 00:19:05,891 あぁ いや あの 間違ってたら 怒っていいですから。 253 00:19:08,897 --> 00:19:10,899 社長。 254 00:19:10,899 --> 00:19:14,452 あいつだ…。 255 00:19:14,452 --> 00:19:16,988 ネイルだ。 256 00:19:16,988 --> 00:19:19,988 ネイルを捜せ! へい! 257 00:19:25,397 --> 00:19:29,901 ♪~ ぼくたち なかよし おひさま あびて 258 00:19:29,901 --> 00:19:33,888 ♪~ とうさん かあさん おともだち 259 00:19:33,888 --> 00:19:37,392 (たぁくん)⦅♪~ のぞみのにわで⦆ ⦅たぁくん⦆ 260 00:19:37,392 --> 00:19:39,427 ⦅たぁくん⦆ 261 00:19:39,427 --> 00:19:43,427 ♪~ あそぼうよ 262 00:19:44,382 --> 00:19:46,401 (智子) ご機嫌じゃない 山川。 263 00:19:46,401 --> 00:19:48,403 あっ 先輩 お疲れさまです。 264 00:19:48,403 --> 00:19:50,388 また 合コンですか? 265 00:19:50,388 --> 00:19:53,892 そうよ あんたは順調そうでいいけどさ。 266 00:19:53,892 --> 00:19:56,895 順調? 灯衣ちゃんのパパと。 267 00:19:56,895 --> 00:20:00,432 いや 別に付き合ってるわけじゃ ないですからね。 268 00:20:00,432 --> 00:20:02,984 あら! じゃ 体だけの関係ってこと? 269 00:20:02,984 --> 00:20:04,903 はぁ? 怖~い! 270 00:20:04,903 --> 00:20:07,389 っていうか山川ってば 歯茎がキレ~イ。 271 00:20:07,389 --> 00:20:08,890 ったく~。 272 00:20:08,890 --> 00:20:12,410 だ~って 食事作りに行ったり してたじゃない。 273 00:20:12,410 --> 00:20:16,915 逆に迷惑なのかなって思って来て 最近は 控えてますよ。 274 00:20:16,915 --> 00:20:19,934 えこひいきだって思われても 困りますし。 275 00:20:19,934 --> 00:20:24,406 「どう思われても あの寂しそうな顔を見ていると➡ 276 00:20:24,406 --> 00:20:26,891 居ても立ってもいられない」。 277 00:20:26,891 --> 00:20:28,393 えっ? 278 00:20:28,393 --> 00:20:29,894 あんた そう言ってたけどね。 279 00:20:29,894 --> 00:20:31,913 じゃ 遅番 頑張って~。 280 00:20:31,913 --> 00:20:33,413 バイナラ! 281 00:20:34,399 --> 00:20:36,899 うぅ~。 282 00:20:54,402 --> 00:20:56,387 283 00:20:56,387 --> 00:20:57,887 よし! 284 00:21:02,393 --> 00:21:06,981 灯衣ちゃん ねぇ 先生も入れてくれる? 285 00:21:06,981 --> 00:21:08,900 入れてあげないこともない。 286 00:21:08,900 --> 00:21:12,387 あっ… ありがとう。 287 00:21:12,387 --> 00:21:15,890 じゃあ どうしよっかな~。 288 00:21:15,890 --> 00:21:19,878 私がお姫様で 先生は召し使いのネズミの役ね。 289 00:21:19,878 --> 00:21:21,379 ネズミ? 290 00:21:21,379 --> 00:21:23,932 さ~て 召し使いのネズミさん? 291 00:21:23,932 --> 00:21:27,886 えっと…。 292 00:21:27,886 --> 00:21:29,387 何でげしょ? 293 00:21:29,387 --> 00:21:33,374 私は お城をもっと高くしますから➡ 294 00:21:33,374 --> 00:21:35,874 お前は しばらく黙ってなさい。 295 00:21:41,900 --> 00:21:43,434 灯衣。 296 00:21:43,434 --> 00:21:44,934 あっ パパ! 297 00:21:47,388 --> 00:21:49,888 さようなら。 298 00:21:54,896 --> 00:21:56,397 あっ! 299 00:21:56,397 --> 00:21:59,901 いやいや あなただって喜んでたじゃない。 300 00:21:59,901 --> 00:22:02,420 そりゃあ 見つかれば うれしいですよ。 301 00:22:02,420 --> 00:22:06,374 でも 日暮さんに頼むのは なしだ って 昼間も言いましたよね? 302 00:22:06,374 --> 00:22:08,893 あっ 悪い悪い 話が見えて来ねえんだが。 303 00:22:08,893 --> 00:22:11,396 すいません。 304 00:22:11,396 --> 00:22:15,900 実は 倉庫から この保育園の 昔の資料が出て来たんです。 305 00:22:15,900 --> 00:22:20,388 まぁ 楽譜とか 大したものは なかったんですけども。 306 00:22:20,388 --> 00:22:24,976 ただ 20年前に埋めた タイムカプセルの➡ 307 00:22:24,976 --> 00:22:26,895 記録があったんです。 308 00:22:26,895 --> 00:22:28,880 タイムカプセル? 309 00:22:28,880 --> 00:22:31,399 山川先生 もう喜んじゃって。 310 00:22:31,399 --> 00:22:35,904 何せ 先生が子供の頃に埋めた カプセルなんで。 311 00:22:35,904 --> 00:22:37,405 は? 312 00:22:37,405 --> 00:22:40,909 あっ 私 この保育園出身なんです。 313 00:22:40,909 --> 00:22:43,978 といっても 場所は 別の所にあったんですけど。 314 00:22:43,978 --> 00:22:46,881 (園長) 初恋の人のことが 何か分かるかも!って➡ 315 00:22:46,881 --> 00:22:48,900 ピャ~ピャ~騒いじゃって。 316 00:22:48,900 --> 00:22:51,386 ピャ~ピャ~は言ってないと 思いますけど。 317 00:22:51,386 --> 00:22:53,386 いいえ 言ってました。 318 00:22:54,889 --> 00:22:59,394 とにかく 日暮さんに 捜してもらうのは筋違いです。 319 00:22:59,394 --> 00:23:01,913 記録が出て来たんだったら 誰でも掘り返せんだろ? 320 00:23:01,913 --> 00:23:06,000 それが 埋めてあることまでは 書いてあるんですけど➡ 321 00:23:06,000 --> 00:23:08,903 肝心の場所の記録が 見当たらなくて。 322 00:23:08,903 --> 00:23:10,889 何にしろ アニキに やらせる仕事じゃ ねえ。 323 00:23:10,889 --> 00:23:13,892 しかも 当時の のぞみ保育園の跡地に➡ 324 00:23:13,892 --> 00:23:15,894 パチンコ屋が建つらしい…。 やんないよ。 325 00:23:15,894 --> 00:23:17,912 しかも 工事は明日からでして。 326 00:23:17,912 --> 00:23:20,899 このままだとカプセルが 取り出せなくなってしまうので…。 327 00:23:20,899 --> 00:23:22,917 ねぇ 聞けって。 (園長) その前に➡ 328 00:23:22,917 --> 00:23:26,988 捜し出していただけないかと 格安で。 329 00:23:26,988 --> 00:23:28,406 ずうずうしいよ この人! 330 00:23:28,406 --> 00:23:30,892 やりますよ。 (3人) えっ!? 331 00:23:30,892 --> 00:23:33,378 アニキ 何言ってんだよ。 やるって決めたんだ。 332 00:23:33,378 --> 00:23:34,879 でも アニキ…。 333 00:23:34,879 --> 00:23:37,379 思い出は大事にしたほうが いいですからね。 334 00:23:38,399 --> 00:23:39,899 勝手に…。 335 00:23:42,921 --> 00:23:45,473 チッ 分かったよ。 336 00:23:45,473 --> 00:23:47,473 ただし 条件がある。 337 00:26:01,409 --> 00:26:02,894 依頼は受ける。 338 00:26:02,894 --> 00:26:06,414 その代わり アニキの目を使うのは 最後の最後だからな! 339 00:26:06,414 --> 00:26:08,414 分かってます。 340 00:26:12,503 --> 00:26:14,003 え~? 341 00:26:21,412 --> 00:26:24,415 よろしくお願いします! (一同) よろしくお願いします! 342 00:26:24,415 --> 00:26:27,418 あの… この方達は? 343 00:26:27,418 --> 00:26:29,904 雪路先輩から頼まれました。 344 00:26:29,904 --> 00:26:33,241 ご一緒させてもらいます。 345 00:26:33,241 --> 00:26:34,509 あぁ…。 346 00:26:34,509 --> 00:26:37,895 雪路先輩のために 絶対見つけるぞ~! 347 00:26:37,895 --> 00:26:39,397 (一同) よっしゃ~! 348 00:26:39,397 --> 00:26:43,417 すいません すいません すいません! 349 00:26:43,417 --> 00:26:45,917 夜なので 小声で。 350 00:26:47,922 --> 00:26:51,422 よっしゃ~ お前ら頼んだぞ~! 351 00:26:54,462 --> 00:26:57,014 (鶴田) あの! あの! 352 00:26:57,014 --> 00:26:58,416 何だ? お前。 353 00:26:58,416 --> 00:27:01,903 俺が声 掛けました 亀吉っつうチンピラっす。 354 00:27:01,903 --> 00:27:03,921 (鶴田) あの~…。 355 00:27:03,921 --> 00:27:07,909 見つけたらボーナス出るって ホントですか? 356 00:27:07,909 --> 00:27:09,410 うん ウソは言わねえよ。 357 00:27:09,410 --> 00:27:12,947 (鶴田) それって全員ですか? それとも見つけたヤツ➡ 358 00:27:12,947 --> 00:27:14,982 個人に出るんですか? 359 00:27:14,982 --> 00:27:18,402 う~ん そこまで考えてなかった。 360 00:27:18,402 --> 00:27:20,421 あぁ じゃあ まぁ 個人で。 361 00:27:20,421 --> 00:27:22,907 しゃ~! 行くぞ~! 362 00:27:22,907 --> 00:27:24,407 シ~! 363 00:27:34,969 --> 00:27:37,905 どうして 引き受けてくれたんですか? 364 00:27:37,905 --> 00:27:41,926 仕方ねえだろ アニキは ああ見えて頑固だし。 365 00:27:41,926 --> 00:27:44,926 それに…。 それに? 366 00:27:46,898 --> 00:27:49,433 前にも話したことあったよな。 367 00:27:49,433 --> 00:27:52,433 アニキが どうして う~マン棒ばっかり食べてるか。 368 00:27:53,955 --> 00:27:57,408 (雪路の声) アニキも子供の頃は 目以外の感覚もあったらしい。 369 00:27:57,408 --> 00:28:02,930 その頃に食べて記憶してる味なら 今でも少し感じるらしいんだよ。 370 00:28:02,930 --> 00:28:05,416 だからか アニキは➡ 371 00:28:05,416 --> 00:28:09,403 記憶や思い出に 妙に執着する時がある。 372 00:28:09,403 --> 00:28:11,455 (鼻歌) 373 00:28:11,455 --> 00:28:15,009 (雪路の声) タイムカプセルなんて 記憶と思い出の塊だからな。 374 00:28:15,009 --> 00:28:17,509 そりゃ 捜してやりてぇんだろ。 375 00:28:18,913 --> 00:28:23,913 でも カプセルに入ってるのは 私の思い出ですから…。 376 00:28:25,903 --> 00:28:29,423 何か申し訳ないです。 377 00:28:29,423 --> 00:28:30,923 ちょっと! 378 00:28:32,443 --> 00:28:34,943 初恋の男にもらった キーホルダーだっけ? 379 00:28:37,431 --> 00:28:40,902 まぁ もらったっていうか…。 380 00:28:40,902 --> 00:28:43,421 アニキは優しいからな。 381 00:28:43,421 --> 00:28:46,908 他人の思い出でも ほっとけねえんじゃねぇの? 382 00:28:46,908 --> 00:28:48,926 もしくは…。 383 00:28:48,926 --> 00:28:50,426 もしくは? 384 00:28:58,436 --> 00:29:01,422 俺は もう少し派手めの女のほうが タイプだけどな。 385 00:29:01,422 --> 00:29:02,924 はっ? 386 00:29:02,924 --> 00:29:05,927 よっしゃ もうひと踏ん張りしてくれや。 387 00:29:05,927 --> 00:29:08,930 はい! ちょっと どこ行くんですか? 388 00:29:08,930 --> 00:29:11,415 仕事だよ こんだけいりゃ 見つかんだろ! 389 00:29:11,415 --> 00:29:14,915 あぁ… お疲れさまです。 390 00:29:24,412 --> 00:29:27,415 あの…。 はい? 391 00:29:27,415 --> 00:29:31,402 あっ… 皆さんは 雪路さんの後輩なんですか? 392 00:29:31,402 --> 00:29:33,921 いや 後輩っていうか…。 393 00:29:33,921 --> 00:29:37,425 恩返ししたいヤツらの集まりかな。 394 00:29:37,425 --> 00:29:39,477 恩返し? 395 00:29:39,477 --> 00:29:42,913 《雪路さんって 何者?》 396 00:29:42,913 --> 00:29:47,413 まっ 雪路先輩のためにも 絶対 見つけますから。 397 00:29:50,421 --> 00:29:52,907 (鶴田) 暑っちぃ! 398 00:29:52,907 --> 00:29:55,407 あぁ! 暑っちぃ! 399 00:29:56,927 --> 00:29:59,997 (鶴田) 暑っちぃ! よろしくお願いします。 400 00:29:59,997 --> 00:30:04,919 (パトカーのサイレン) 401 00:30:04,919 --> 00:30:07,419 ヤッベェ… おい 逃げるぞ! 402 00:30:08,906 --> 00:30:10,906 えっ? えっ? 403 00:30:14,895 --> 00:30:17,898 (すみれ) ハッ ハッ ハッ…! 404 00:30:17,898 --> 00:30:20,451 ハッ ハッ ハッ…! 405 00:30:20,451 --> 00:30:23,004 トォ! ヤァ~! 406 00:30:23,004 --> 00:30:24,922 うっ…。 407 00:30:24,922 --> 00:30:27,922 うぅ… 痛った~! 408 00:30:31,912 --> 00:30:33,912 弱いな~。 409 00:30:51,916 --> 00:30:53,901 (土井) あっ! あ痛っ! 410 00:30:53,901 --> 00:30:55,920 (すみれ) ホント ごめんなさいね。 411 00:30:55,920 --> 00:30:58,906 あっ あの… 何度も言いますけど➡ 412 00:30:58,906 --> 00:31:01,409 私は タイムカプセルを…。 (すみれ) それそれ。 413 00:31:01,409 --> 00:31:03,928 カプセル カプセル言うからさ➡ 414 00:31:03,928 --> 00:31:06,981 えっ? 深夜の建設現場で カプセル? 415 00:31:06,981 --> 00:31:08,899 つまり ドラッグの売人? とか思っちゃうじゃない。 416 00:31:08,899 --> 00:31:12,420 どうして そうなるんですか? どうして? 417 00:31:12,420 --> 00:31:14,422 う~ん…。 418 00:31:14,422 --> 00:31:18,926 ひと言で言うと 誤解っていうか 早とちりっていうか➡ 419 00:31:18,926 --> 00:31:21,412 最近 その手のあれが 増えてるっていうかさ。 420 00:31:21,412 --> 00:31:26,484 うちの管轄で ドラッグの売買が 増えてて 捜査中なのね。 421 00:31:26,484 --> 00:31:29,420 で そのタイミングで 通報があって➡ 422 00:31:29,420 --> 00:31:32,423 あなたがさ… ごめん あなた 名前 何だっけ? 423 00:31:32,423 --> 00:31:34,909 山川…。 あぁ 山川さんだ 山川さんだ。 424 00:31:34,909 --> 00:31:38,429 フッ …にしても 写真写り 悪いね。 425 00:31:38,429 --> 00:31:40,915 高度経済成長の頃の化粧だね。 426 00:31:40,915 --> 00:31:42,933 ねっ ほい。 427 00:31:42,933 --> 00:31:44,969 ほい あっ ごめんごめん。 428 00:31:44,969 --> 00:31:47,521 土井君さぁ それも ついでに書いといて。 429 00:31:47,521 --> 00:31:50,424 (土井) これは? 始末書 私の。 430 00:31:50,424 --> 00:31:52,410 お願いシマツショ~。 431 00:31:52,410 --> 00:31:54,412 (土井) お願いシマツショって 増子さん…。 432 00:31:54,412 --> 00:31:57,415 で 山川さんさぁ 悪気は なかったの分かるんだけど➡ 433 00:31:57,415 --> 00:32:00,935 不法侵入は不法侵入なわけね 分かる? 434 00:32:00,935 --> 00:32:02,420 はい。 435 00:32:02,420 --> 00:32:04,420 じゃあ 握手しよう。 436 00:32:06,991 --> 00:32:08,526 うん。 437 00:32:08,526 --> 00:32:10,911 今夜のことは 私も ちょ~っと行き過ぎたけど➡ 438 00:32:10,911 --> 00:32:12,930 訴えたり つぶやいたり➡ 439 00:32:12,930 --> 00:32:15,933 インスタに画像アップするのは なしね。 440 00:32:15,933 --> 00:32:17,433 うん。 441 00:32:22,406 --> 00:32:27,906 私 タイムカプセルに 何 入れたんだっけ? 442 00:32:36,921 --> 00:32:41,909 ♪~ ぼくたち なかよし おひさま あびて 443 00:32:41,909 --> 00:32:46,914 ♪~ とうさん かあさん おともだち 444 00:32:46,914 --> 00:32:51,952 ⦅♪~ のぞみのにわで⦆ 445 00:32:51,952 --> 00:32:57,424 ⦅♪~ あそぼうよ⦆ 446 00:32:57,424 --> 00:33:02,424 たぁくんのことも 何か思い出せるかな? 447 00:33:08,903 --> 00:33:16,927 [TEL](呼び出し音) 448 00:33:16,927 --> 00:33:19,914 [TEL](音声ガイダンス) ただ今 電話に出ることができません。 449 00:33:19,914 --> 00:33:21,415 (ネイル) もう! 450 00:33:21,415 --> 00:33:23,415 あぁ~! 止まって! 451 00:33:31,408 --> 00:33:33,408 品川駅まで。 452 00:33:34,912 --> 00:33:36,914 お知り合いですか? 453 00:33:36,914 --> 00:33:38,414 あぁ? 454 00:33:41,418 --> 00:33:43,404 げっ。 455 00:33:43,404 --> 00:33:46,904 (灯衣) 「きがえ」 「かっぱ」。 456 00:33:48,475 --> 00:33:52,475 (灯衣) ほら 8時20分よ 2人とも急いで! 457 00:33:54,415 --> 00:33:57,918 (灯衣) 今日は遠足だから は~や~く! 458 00:33:57,918 --> 00:33:59,904 フフっ ごめんごめん。 459 00:33:59,904 --> 00:34:03,407 何だ うるせぇな ほら 弁当 忘れてんぞ! 460 00:34:03,407 --> 00:34:05,910 (灯衣) あっ。 よし 急ごう。 461 00:34:05,910 --> 00:34:07,912 (灯衣) 早く。 おぉ! はいはい…。 462 00:34:07,912 --> 00:34:09,947 うわっ! お~お~…。 463 00:34:09,947 --> 00:34:11,447 あぁ? 464 00:34:12,499 --> 00:34:14,418 おはようございます! 465 00:34:14,418 --> 00:34:16,403 遠足~! 466 00:34:16,403 --> 00:34:18,405 (鶴田) だから 怪しい者じゃないんです。 467 00:34:18,405 --> 00:34:20,424 どこにでもいる… 昨夜のドタバタで➡ 468 00:34:20,424 --> 00:34:22,910 全財産の入ったリュックなくして 食事もできない➡ 469 00:34:22,910 --> 00:34:26,430 ただの しがない薄着の男です。 470 00:34:26,430 --> 00:34:28,432 俺のせいだって言いたいのか? (鶴田) あ~ いやいやいや! 471 00:34:28,432 --> 00:34:30,985 そうじゃなくて ただ 仕事が欲しいんです。 472 00:34:30,985 --> 00:34:33,921 短期間でパパっと 大金もらえるような仕事なら➡ 473 00:34:33,921 --> 00:34:35,422 何でもやりますから! 474 00:34:35,422 --> 00:34:38,425 ふ~ん お前 もしかして 借金でもあんのか? 475 00:34:38,425 --> 00:34:40,911 よくぞ聞いてくれました! 476 00:34:40,911 --> 00:34:44,431 不肖 鶴田亀吉 福岡から上京して はや2年。 477 00:34:44,431 --> 00:34:46,400 25歳までに ひとかどの人間に なれなかったら➡ 478 00:34:46,400 --> 00:34:48,953 実家に帰ると 母ちゃんと約束したはずが➡ 479 00:34:48,953 --> 00:34:52,406 明後日が その25歳の誕生日! 480 00:34:52,406 --> 00:34:55,909 なのに… ハァ ハァ…。 481 00:34:55,909 --> 00:34:58,409 一文無しのありさまです。 482 00:34:59,897 --> 00:35:01,398 で? 483 00:35:01,398 --> 00:35:05,419 明後日までに どうしても 大金 稼ぎたいんですよ。 484 00:35:05,419 --> 00:35:07,438 母ちゃんに 札…。 485 00:35:07,438 --> 00:35:09,990 札束… 札束!? 486 00:35:09,990 --> 00:35:12,926 母ちゃんに 札束 パ~っと見せて➡ 487 00:35:12,926 --> 00:35:16,914 「どげんね 俺 こげな すごか男になったと」➡ 488 00:35:16,914 --> 00:35:20,417 …って言いたいわけですよ。 あぁ でも それだと➡ 489 00:35:20,417 --> 00:35:23,420 おかあさんに ウソを ついてることになりますよね。 490 00:35:23,420 --> 00:35:25,406 あぁ… はい。 491 00:35:25,406 --> 00:35:29,493 でも 母ちゃんには 散々 迷惑 掛けて来たし➡ 492 00:35:29,493 --> 00:35:31,912 ウソでもいいから➡ 493 00:35:31,912 --> 00:35:36,417 立派になった息子の姿 見せてあげたいんです。 494 00:35:36,417 --> 00:35:38,902 あぁ… あぁ~。 495 00:35:38,902 --> 00:35:41,905 うわぁ~~! 母ちゃん! 496 00:35:41,905 --> 00:35:43,924 母ちゃ~~ん! 497 00:35:43,924 --> 00:35:45,926 博多 こっちやろか。 498 00:35:45,926 --> 00:35:47,461 母ちゃ~ん! 499 00:35:47,461 --> 00:35:49,496 待っとってよ~! 500 00:35:49,496 --> 00:35:52,399 うっせぇな お前! 仕事がねえわけじゃねぇよ。 501 00:35:52,399 --> 00:35:53,901 えっ? 502 00:35:53,901 --> 00:35:55,402 遠足! 503 00:35:55,402 --> 00:35:57,421 あっ。 あっ。 504 00:35:57,421 --> 00:36:01,408 (園児達) 遠足 遠足~! (智子) もうちょっと待って! 505 00:36:01,408 --> 00:36:04,411 あ~ もう何してんの! 遠足 出発するよ! 506 00:36:04,411 --> 00:36:06,411 すいません 灯衣ちゃんもギリギリで。 507 00:36:07,948 --> 00:36:10,501 (園児) 先生 今日は 陽子先生も一緒なの? 508 00:36:10,501 --> 00:36:12,920 そうだよ~。 (園児達) イェ~イ! 509 00:36:12,920 --> 00:36:14,905 (智子) ねぇねぇ みんな 私と一緒なのは➡ 510 00:36:14,905 --> 00:36:16,905 うれしくないのかな? 511 00:36:18,926 --> 00:36:20,926 (智子) はい 出発しま~す。 512 00:36:31,405 --> 00:36:35,426 (園長) その辺も全部 目を通しましたけど➡ 513 00:36:35,426 --> 00:36:38,429 埋めた場所は どこにも 書いてありませんでしたよ? 514 00:36:38,429 --> 00:36:41,429 ええ こちらで もう一度 確認しますから。 515 00:36:44,902 --> 00:36:46,954 すいません。 516 00:36:46,954 --> 00:36:49,454 おめぇが頼んで来たから やってんだろうがよ。 517 00:36:55,412 --> 00:36:57,414 そうだ 雪路。 んっ? 518 00:36:57,414 --> 00:37:00,417 亀吉君と2人で 先に建設現場 行っててくれないかな? 519 00:37:00,417 --> 00:37:01,919 何で? 520 00:37:01,919 --> 00:37:04,922 今日から工事が始まるってことは 何とか止めておかないとさ。 521 00:37:04,922 --> 00:37:08,422 あの先生のこととなると 必死だね。 522 00:37:14,014 --> 00:37:16,917 あぁ… ウソだよ ウソ やりますよ! 523 00:37:16,917 --> 00:37:19,920 ただし 亀吉は いらねえ! えっ? 524 00:37:19,920 --> 00:37:21,905 置いてくから ここ手伝っとけ。 525 00:37:21,905 --> 00:37:23,407 うっす! 526 00:37:23,407 --> 00:37:28,412 (鶴田)♪~ フ~ン フッフフ~ン 527 00:37:28,412 --> 00:37:34,501 ♪~ 探しものは何ですか? 528 00:37:34,501 --> 00:37:38,405 ♪~ 見つけにくいものですか? 529 00:37:38,405 --> 00:37:41,909 ♪~ ハァ~ ハァハァ フ~ン 530 00:37:41,909 --> 00:37:45,429 あれ? この歌 知ってます? 歌? 531 00:37:45,429 --> 00:37:49,416 あぁ いや… 途中の歌詞が 思い出せないんすよ。 532 00:37:49,416 --> 00:37:53,937 ♪~ 探しものは何ですか? 533 00:37:53,937 --> 00:37:57,007 ♪~ 見つけにくいものですか? 534 00:37:57,007 --> 00:37:59,409 ♪~ フ~ン… ほら これ。 535 00:37:59,409 --> 00:38:01,411 ♪~ あぁ フ~ン… ごめん ごめん。 536 00:38:01,411 --> 00:38:04,414 歌のことは ちょっと…。 あっ 音楽興味ないっすか? 537 00:38:04,414 --> 00:38:08,402 いや 聴こえないんだよね メロディーが。 538 00:38:08,402 --> 00:38:10,420 どげんこってすか? 539 00:38:10,420 --> 00:38:12,906 唇の動きを見れば 歌詞は分かるんだけど➡ 540 00:38:12,906 --> 00:38:14,942 音程までは分からないんだ。 541 00:38:14,942 --> 00:38:17,942 だから もともと知ってる歌以外は 歌えない。 542 00:38:21,415 --> 00:38:23,917 すいません! もう1回 言ってもらっていいですか? 543 00:38:23,917 --> 00:38:27,421 え~っと 何…。 544 00:38:27,421 --> 00:38:28,922 お弁当! 545 00:38:28,922 --> 00:38:31,925 あの女の子のですか? 届けますよ 俺。 546 00:38:31,925 --> 00:38:35,429 いや さすがに それは申し訳…。 (鶴田) 気にしないでください。 547 00:38:35,429 --> 00:38:37,429 ただし…。 548 00:38:38,999 --> 00:38:41,919 お金は下さい。 お願いします 今すぐに。 549 00:38:41,919 --> 00:38:44,404 お任せあれ~! 550 00:38:44,404 --> 00:38:46,904 フゥ~! フワァ~! 551 00:38:48,425 --> 00:38:51,428 (ドアの開閉音) 552 00:38:51,428 --> 00:39:11,398 ♬~ 553 00:39:11,398 --> 00:39:21,425 ♬~ 554 00:39:21,425 --> 00:39:31,425 ♬~ 555 00:41:33,407 --> 00:41:36,410 さぁさぁ この世に 包丁と名の付くもの 数々あれど➡ 556 00:41:36,410 --> 00:41:39,880 ほとんど寿命と切れ味 使い勝手が よろしくない。 557 00:41:39,880 --> 00:41:42,883 ところが このマジカルカットを使うと➡ 558 00:41:42,883 --> 00:41:46,903 この堅いカボチャも スパスパ切れちゃう! 559 00:41:46,903 --> 00:41:49,456 う~ん… ヤァ! ヤァ ヤァ ヤァ! 560 00:41:49,456 --> 00:41:51,491 ヘヘっ ヤァ~! 561 00:41:51,491 --> 00:41:53,377 (作業員達) おぉ~! 562 00:41:53,377 --> 00:41:55,377 こんなものも…。 563 00:41:56,897 --> 00:41:59,383 ヤァ! (作業員達) おぉ~! 564 00:41:59,383 --> 00:42:00,884 これは 石けん。 565 00:42:00,884 --> 00:42:04,388 よっ よっ! カッ カッ! よっ! 566 00:42:04,388 --> 00:42:06,890 バッと… ヘヘっ フッ。 567 00:42:06,890 --> 00:42:08,408 はい! 568 00:42:08,408 --> 00:42:10,460 (作業員達) え~! 569 00:42:10,460 --> 00:42:13,397 どうですか? これ1丁で料理から芸術まで。 570 00:42:13,397 --> 00:42:15,882 奥さん 彼女さんに 1丁買ってあげたら➡ 571 00:42:15,882 --> 00:42:17,901 喜ばれること間違いなし! 572 00:42:17,901 --> 00:42:20,387 おい 作業始めないと怒られるぞ。 573 00:42:20,387 --> 00:42:22,389 まぁまぁ… そんな焦って 工事なんかしなくても➡ 574 00:42:22,389 --> 00:42:25,392 もうちょっと見てってくださいよ。 何か怪しいんだよな~。 575 00:42:25,392 --> 00:42:27,411 ちょっと ちょっと 言い掛かりは困っちゃうなぁ。 576 00:42:27,411 --> 00:42:29,446 このマジックカットは…。 マジカルカットだろ? 577 00:42:29,446 --> 00:42:31,481 そう… マジカルカット! 578 00:42:31,481 --> 00:42:33,400 本気出したら まな板だって スパンと切れちゃう! 579 00:42:33,400 --> 00:42:35,385 (作業員) おい 何か他に 切るもんねえのか? 580 00:42:35,385 --> 00:42:37,385 んっ? いや…。 581 00:42:38,889 --> 00:42:41,389 これ 落ちてたやつなんですけど。 (作業員) よし。 582 00:42:44,377 --> 00:42:46,396 (作業員) このリュック 切ってみろ。 583 00:42:46,396 --> 00:42:48,949 (作業員) ほら スパスパ切ってみせろよ! 584 00:42:48,949 --> 00:42:51,501 このミステリーカッ… あっ。 585 00:42:51,501 --> 00:42:53,386 アニキ アニキ! アニキ! 586 00:42:53,386 --> 00:42:54,888 おい。 587 00:42:54,888 --> 00:42:57,891 ハァ ハァ… おい おい。 588 00:42:57,891 --> 00:43:00,410 アニキ 遅っせぇよ もう限界だった。 589 00:43:00,410 --> 00:43:02,910 あぁ 雪路。 亀吉は? 590 00:43:08,418 --> 00:43:09,918 分かったのか? 591 00:43:11,988 --> 00:43:14,391 いただきま~す。 592 00:43:14,391 --> 00:43:18,879 あっ ルナちゃんのサンドイッチ おいしそう! 593 00:43:18,879 --> 00:43:22,879 サラちゃんのおにぎり クマさん? いいな~。 594 00:43:32,476 --> 00:43:36,413 (園児) 先生 灯衣ちゃん お弁当 忘れたって。 595 00:43:36,413 --> 00:43:37,914 えっ? 596 00:43:37,914 --> 00:43:40,901 (園児) 違うよ ママがいないから 作ってもらえなかったんだよ! 597 00:43:40,901 --> 00:43:44,387 パパが作ってくれたもん! (園児) でも忘れたんだろ? 598 00:43:44,387 --> 00:43:46,387 もういいから。 599 00:43:49,910 --> 00:43:54,410 灯衣ちゃん 先生のあげるから こっち おいで。 600 00:43:55,916 --> 00:43:57,916 (灯衣) いらないもん。 601 00:44:03,406 --> 00:44:05,392 (鶴田) バカでけぇな。 602 00:44:05,392 --> 00:44:07,394 どこにいんだよ。 603 00:44:07,394 --> 00:44:12,983 [TEL](着信音) 604 00:44:12,983 --> 00:44:14,983 もしもし。 605 00:44:16,403 --> 00:44:19,403 いや… まだだよ。 606 00:44:20,891 --> 00:44:22,909 今? 607 00:44:22,909 --> 00:44:26,409 も… もりもり… もりもりっていう公園。 608 00:44:27,881 --> 00:44:31,881 いや だから もりもりっていう森林の公園。 609 00:44:32,953 --> 00:44:35,005 (園長) うわぁ~! 610 00:44:35,005 --> 00:44:39,893 ホントに もう素晴らしい! さすがね さすがよ~! 611 00:44:39,893 --> 00:44:42,896 大変だったけど ついでに包丁3本売れました。 612 00:44:42,896 --> 00:44:45,415 えっ? しかし ガラクタばっかりだな。 613 00:44:45,415 --> 00:44:48,418 ん? 松ぼっくり? (園長) あらあらあら…。 614 00:44:48,418 --> 00:44:51,404 腐ってるよ これ! 腐ってる…。 (園長) アハハハ…。 615 00:44:51,404 --> 00:44:53,907 これも腐ってる! 汚ねぇな おっ それは? 616 00:44:53,907 --> 00:44:56,443 ん? (園長) あら 懐かしい! 617 00:44:56,443 --> 00:44:59,896 テープ? (園長) ビデオテープ 昔の! 618 00:44:59,896 --> 00:45:01,915 名前が書いてないけど。 619 00:45:01,915 --> 00:45:04,918 ちょっと見てみたいね。 いやいやいや。 620 00:45:04,918 --> 00:45:09,406 勝手に見るのはダメでしょ~。 どこ行くんだよ? 621 00:45:09,406 --> 00:45:11,908 (園長) 倉庫に昔のビデオデッキが あったはずなんで! 622 00:45:11,908 --> 00:45:14,928 見る気満々じゃねえかよ! 623 00:45:14,928 --> 00:45:16,928 臭っせぇな これ! 624 00:45:20,901 --> 00:45:22,901 ろくなもん入ってねえよ。 625 00:45:34,397 --> 00:45:35,932 (鶴田) いた! 626 00:45:35,932 --> 00:45:39,386 はぁ… やれやれだな。 627 00:45:39,386 --> 00:45:41,386 お~い! 628 00:45:42,889 --> 00:45:45,892 あれ? あの人…。 629 00:45:45,892 --> 00:45:47,892 あっ お弁当! 630 00:45:49,879 --> 00:45:52,399 (鶴田) うれしそうな顔しちゃって。 631 00:45:52,399 --> 00:45:54,399 かわいいね~。 632 00:45:58,888 --> 00:46:00,390 げっ! 633 00:46:00,390 --> 00:46:02,890 (灯衣) あれ? ちょっと… お弁当! 634 00:46:04,411 --> 00:46:05,911 ん? 635 00:46:09,382 --> 00:46:11,882 何してんのよ。 636 00:46:13,403 --> 00:46:15,438 (智子) どこ行っちゃうの? ちょっと待って! 637 00:46:15,438 --> 00:46:16,938 (智子) 陽子先生! 638 00:46:26,900 --> 00:46:28,885 あら かわいい。 639 00:46:28,885 --> 00:46:32,906 やだ これ私かしら? 絶対違うよ。 640 00:46:32,906 --> 00:46:35,392 [ビデオテープ] ばら組の山川陽子です。 641 00:46:35,392 --> 00:46:39,929 (園長) ハハハハ~! 山川先生だ~。 642 00:46:39,929 --> 00:46:42,983 勝手に見たら怒られちゃう~。 643 00:46:42,983 --> 00:46:44,901 [ビデオテープ] 未来の私へ。 644 00:46:44,901 --> 00:46:47,904 [ビデオテープ] あなたは 今 何をしていますか? 645 00:46:47,904 --> 00:46:50,907 [ビデオテープ] 好きな人は いますか? 646 00:46:50,907 --> 00:46:54,394 [ビデオテープ] 私は今 好きなお友達がいます。 おぉ。 647 00:46:54,394 --> 00:46:57,414 [ビデオテープ] そのお友達の名前は…。 うん うん! 648 00:46:57,414 --> 00:46:59,966 あっ。 ちょっと~ 日暮さん! 649 00:46:59,966 --> 00:47:03,386 あぁ… あの すいません ボリューム上げようとしたんですけど。 650 00:47:03,386 --> 00:47:06,890 アニキはさ 口の動きさえ見えれば ボリュームとか関係ねえだろうが。 651 00:47:06,890 --> 00:47:09,392 [TEL](着信音) 何だよ もう。 652 00:47:09,392 --> 00:47:10,894 [TEL](着信音) 653 00:47:10,894 --> 00:47:12,896 悪ぃ。 [TEL](着信音) 654 00:47:12,896 --> 00:47:14,396 はい。 655 00:48:35,428 --> 00:48:39,416 つまりは やっぱり愛人だった…? [TEL](村山) ええ そうでした。 656 00:48:39,416 --> 00:48:41,935 ただですね…。 657 00:48:41,935 --> 00:48:43,970 共犯者? 658 00:48:43,970 --> 00:48:46,906 はい 今 画像を送らせます。 659 00:48:46,906 --> 00:48:50,427 ん? 例の金庫破りの追加依頼だ。 660 00:48:50,427 --> 00:48:52,427 [TEL](受信音) あぁ…。 661 00:48:55,915 --> 00:48:57,917 亀吉…。 662 00:48:57,917 --> 00:49:00,920 で 盗んだブツは その男に 預けたって言うんですよ。 663 00:49:00,920 --> 00:49:04,491 ちなみに その男の居場所って 把握してるんすか? 664 00:49:04,491 --> 00:49:06,025 ハァ ハァ…。 665 00:49:06,025 --> 00:49:08,428 ちょっと いいかげんに…! [TEL](着信音) 666 00:49:08,428 --> 00:49:09,929 シ~! [TEL](着信音) 667 00:49:09,929 --> 00:49:13,433 [TEL](着信音) 668 00:49:13,433 --> 00:49:15,919 ネイル お前 今どこにいる? 669 00:49:15,919 --> 00:49:18,404 [TEL](ネイル) あんたこそ さっき もりもり公園にいるって➡ 670 00:49:18,404 --> 00:49:20,423 言わなかった? 例のあれ バレたっぽいぞ。 671 00:49:20,423 --> 00:49:21,958 あの~! (鶴田) シ~! 672 00:49:21,958 --> 00:49:24,494 [TEL] どうしてバレたの!? 分かんねえ! 673 00:49:24,494 --> 00:49:26,429 リュックなくしたから そっから足がついたとか? 674 00:49:26,429 --> 00:49:28,431 [TEL] えっ! 何してんの? 675 00:49:28,431 --> 00:49:30,931 ごめんごめん 怒らないでよ ハニー。 676 00:49:32,418 --> 00:49:34,437 (鶴田) あっ 見つけ…。 677 00:49:34,437 --> 00:49:36,937 [TEL] とにかく 今いる場所 教えて! 678 00:49:39,959 --> 00:49:43,530 ネイル 今 1人か? 679 00:49:43,530 --> 00:49:47,530 [TEL] もちろん1人だよ だから 早く居場所をさ! 680 00:49:50,937 --> 00:49:52,906 [TEL] もしもし。 (灯衣) お弁当! 681 00:49:52,906 --> 00:49:55,425 ちょっと… 灯衣ちゃん! 682 00:49:55,425 --> 00:49:58,428 もしもし 亀? 683 00:49:58,428 --> 00:50:00,928 もしもし 亀よ! 684 00:50:02,448 --> 00:50:05,948 急に しゃべんなくなっちゃった。 685 00:50:23,419 --> 00:50:24,919 ん? 686 00:50:32,428 --> 00:50:34,914 ピストル? ああ…。 687 00:50:34,914 --> 00:50:37,917 あのバカ 素人と変わりねえからな。 688 00:50:37,917 --> 00:50:39,919 こんなもん盗んでも 金に換えられず➡ 689 00:50:39,919 --> 00:50:42,422 持て余してたんだろ。 690 00:50:42,422 --> 00:50:45,408 大変! 灯衣ちゃんが! 691 00:50:45,408 --> 00:50:48,478 えっ? それじゃあ 泥棒じゃないですか! 692 00:50:48,478 --> 00:50:50,513 (鶴田) いや 金が欲しいとは言ったけど➡ 693 00:50:50,513 --> 00:50:52,916 まさか 拳銃盗んで来るとは 思わなかったんだよ。 694 00:50:52,916 --> 00:50:55,919 それより ヤクザと二股かけられてる➡ 695 00:50:55,919 --> 00:50:59,422 …って知った時の 俺の気持ち 分かる? 696 00:50:59,422 --> 00:51:02,942 (灯衣) 離してよ! (鶴田) うっせぇな。 697 00:51:02,942 --> 00:51:04,911 知りませんよ。 698 00:51:04,911 --> 00:51:06,930 とにかく 灯衣ちゃんを 巻き込まないでください。 699 00:51:06,930 --> 00:51:09,430 (鶴田) 勝手に追っ掛けて来たんだろ! 700 00:51:11,000 --> 00:51:12,919 はぁ…。 701 00:51:12,919 --> 00:51:14,938 警察に電話します。 702 00:51:14,938 --> 00:51:16,923 それはそれで勘弁してくれ! 703 00:51:16,923 --> 00:51:18,925 (灯衣) お弁当! (鶴田) うるさい! 704 00:51:18,925 --> 00:51:20,426 あれ? 705 00:51:20,426 --> 00:51:22,428 ケータイ 置いてってる。 706 00:51:22,428 --> 00:51:26,432 (保育士) 灯衣ちゃ~~~ん! 707 00:51:26,432 --> 00:51:30,432 灯衣ちゃん 陽子先生 どこ行っちゃったの? 708 00:51:32,422 --> 00:51:35,425 灯衣ちゃん 行こう。 709 00:51:35,425 --> 00:51:37,925 弁当! 710 00:51:40,913 --> 00:51:42,415 弁当! 711 00:51:42,415 --> 00:51:43,915 キャ~! 712 00:51:48,471 --> 00:51:51,024 おい…。 713 00:51:51,024 --> 00:51:53,024 どこっすか? 714 00:51:56,429 --> 00:51:57,929 (鶴田) えっ? 715 00:52:01,918 --> 00:52:03,419 (鶴田) 井戸!? 716 00:52:03,419 --> 00:52:05,421 おい… おいおい。 717 00:52:05,421 --> 00:52:07,924 大丈夫か? 大丈夫か? 718 00:52:07,924 --> 00:52:10,424 だ… 滑った~! 719 00:52:15,415 --> 00:52:17,433 (鶴田) うぅ…。 720 00:52:17,433 --> 00:52:20,436 ハァ ハァ… あぁ~。 721 00:52:20,436 --> 00:52:23,423 あぁ… ハァ ハァ…。 722 00:52:23,423 --> 00:52:24,923 あぁ…。 723 00:52:32,999 --> 00:52:34,417 どうも。 724 00:52:34,417 --> 00:52:36,419 どういう騒ぎだ? これ。 725 00:52:36,419 --> 00:52:38,419 雪路 話 聞きに行こう。 おう。 726 00:52:40,923 --> 00:52:43,409 あぁ? って お前… 痛っ! 727 00:52:43,409 --> 00:52:44,911 痛ってぇな おい! 728 00:52:44,911 --> 00:52:48,414 痛ったくしてんだから そりゃ痛いよね。 729 00:52:48,414 --> 00:52:51,984 おい ちょっ 痛ってぇ! はぁ? 何すんだよ おい! 730 00:52:51,984 --> 00:52:54,420 何って 違法逮捕だね。 はぁ? 731 00:52:54,420 --> 00:52:58,408 違法逮捕 やっちゃダメなやつ。 おい やめろって おい! 732 00:52:58,408 --> 00:53:00,426 雪路! 痛たたた! 733 00:53:00,426 --> 00:53:04,414 いや…。 おい 痛ててて あぁ…。 734 00:53:04,414 --> 00:53:05,915 あっ あの…。 735 00:53:05,915 --> 00:53:08,935 いやいや つい 張り切り過ぎちゃって ごめんね。 736 00:53:08,935 --> 00:53:11,487 だってさ 誘拐事件かも~ なんて言われて駆け付けたら➡ 737 00:53:11,487 --> 00:53:13,923 ヤクザと お付き合いのあることで評判の➡ 738 00:53:13,923 --> 00:53:16,409 探偵事務所のお2人が いたもんで。 739 00:53:16,409 --> 00:53:18,409 評判で何よりだよ。 740 00:53:19,929 --> 00:53:22,915 行方不明の女性ですが➡ 741 00:53:22,915 --> 00:53:25,918 麻薬の密売容疑で 昨晩 逮捕されかけてます。 742 00:53:25,918 --> 00:53:28,438 何か ご存じですか? はぁ? 743 00:53:28,438 --> 00:53:30,490 いや あの すいません いなくなった園児➡ 744 00:53:30,490 --> 00:53:32,008 僕の娘なんです。 745 00:53:32,008 --> 00:53:33,926 実の娘じゃないでしょ? 確認済み。 746 00:53:33,926 --> 00:53:36,429 とにかく手錠を…。 あっ 公園内でさ➡ 747 00:53:36,429 --> 00:53:38,431 村山会の組員が 目撃されてんだけど➡ 748 00:53:38,431 --> 00:53:40,416 何か関係あんの? 749 00:53:40,416 --> 00:53:41,918 あるわけねえだろうが! 750 00:53:41,918 --> 00:53:45,421 残念 0.25秒ほど 言葉に詰まったね~。 751 00:53:45,421 --> 00:53:47,440 被疑者 確定。 752 00:53:47,440 --> 00:53:49,475 あっ おいおいおい! いや…。 753 00:53:49,475 --> 00:53:52,028 土井! (土井) 呼び捨てかよ。 754 00:53:52,028 --> 00:53:53,913 ちょっと…。 おっ おい 待て! 755 00:53:53,913 --> 00:53:55,913 いや~ ちょ…。 756 00:53:56,916 --> 00:53:58,918 (灯衣) 上げて! 757 00:53:58,918 --> 00:54:01,421 早く! 早く上げて! 758 00:54:01,421 --> 00:54:03,423 (鶴田) よっしゃ。 759 00:54:03,423 --> 00:54:05,908 行くぞ せ~の! 760 00:54:05,908 --> 00:54:08,428 灯衣ちゃん 上行ける? 761 00:54:08,428 --> 00:54:09,962 つかめる? 762 00:54:09,962 --> 00:54:12,515 (鶴田) 早く…。 どう? 763 00:54:12,515 --> 00:54:15,418 (灯衣) うぅ…。 もうダメだ! 764 00:54:15,418 --> 00:54:16,919 (灯衣) うわぁ~! キャ~! 765 00:54:16,919 --> 00:54:18,919 キャ~! 766 00:54:20,907 --> 00:54:23,907 こりゃ無理だな。 大丈夫? 灯衣ちゃん おいで。 767 00:54:29,432 --> 00:54:31,467 すいませ~ん! 768 00:54:31,467 --> 00:54:33,519 あっ できたら 大声は…。 769 00:54:33,519 --> 00:54:36,422 そんなこと言ってる場合じゃ ないですよね? あぁ はい。 770 00:54:36,422 --> 00:54:38,908 すいませ~ん! 771 00:54:38,908 --> 00:54:42,929 誰か いませんか~? 772 00:54:42,929 --> 00:54:44,429 あれ? 773 00:54:49,919 --> 00:54:52,919 んだよ まだ見つかんねえのかよ。 774 00:54:55,925 --> 00:54:57,944 おい アニキ? 775 00:54:57,944 --> 00:55:00,944 おい… アニキ? 776 00:55:15,928 --> 00:55:18,431 そうか お前 母ちゃんいねえんだ。 777 00:55:18,431 --> 00:55:21,934 うん いない。 778 00:55:21,934 --> 00:55:23,920 ふ~ん。 779 00:55:23,920 --> 00:55:26,923 で パパが作ったから こんなに まじぃんだ。 780 00:55:26,923 --> 00:55:31,477 亀吉さん! いいよ ホントのことだから。 781 00:55:31,477 --> 00:55:33,513 あぁ 悪口じゃねえよ。 782 00:55:33,513 --> 00:55:36,432 俺の母ちゃんも料理 下手でさ 食べるの大変だったのよ。 783 00:55:36,432 --> 00:55:38,434 おかず交換とか しづれぇしさ。 784 00:55:38,434 --> 00:55:40,920 でも 愛情は こもってますから。 785 00:55:40,920 --> 00:55:43,923 そりゃそうだよ 分かるよ。 786 00:55:43,923 --> 00:55:45,908 えっ? 787 00:55:45,908 --> 00:55:48,911 もしかして おじさんも感情が見えるの? 788 00:55:48,911 --> 00:55:51,464 おじさん? 789 00:55:51,464 --> 00:55:53,464 見えなくても そんぐらい分かんだろ。 790 00:55:54,901 --> 00:55:58,401 うん 分かる フフっ。 791 00:56:04,927 --> 00:56:07,930 (鶴田) ねぇねぇ 何で 母ちゃんいねえの? 792 00:56:07,930 --> 00:56:09,932 だから…。 知らない。 793 00:56:09,932 --> 00:56:11,984 (鶴田) 親父さんに聞けばいいじゃん。 794 00:56:11,984 --> 00:56:14,484 亀吉さん あのね…。 パパは…。 795 00:56:16,923 --> 00:56:21,911 今のパパは 昔のパパやママのことは➡ 796 00:56:21,911 --> 00:56:23,911 知らないと思う。 797 00:56:25,932 --> 00:56:29,402 ヘ~イ 家庭複雑子ちゃん。 798 00:56:29,402 --> 00:56:31,454 俺と一緒 一緒。 799 00:56:31,454 --> 00:56:34,507 えっ? 亀吉はママいるんでしょ? 800 00:56:34,507 --> 00:56:37,426 呼び捨て…。 うん。 801 00:56:37,426 --> 00:56:40,930 亀吉は ママはいるけどパパがいない。 802 00:56:40,930 --> 00:56:44,430 小さい頃から 顔も覚えてない。 803 00:56:47,403 --> 00:56:51,424 灯衣も パパは生まれた時からいないし➡ 804 00:56:51,424 --> 00:56:56,028 ママの顔も覚えてない。 805 00:56:56,028 --> 00:57:00,433 でも ママを好きだった気持ちは 覚えてるよ。 806 00:57:00,433 --> 00:57:03,920 顔も 話したことも 覚えてないのに➡ 807 00:57:03,920 --> 00:57:07,420 好きってことだけ ずっと覚えてるの。 808 00:57:08,925 --> 00:57:11,410 だから 灯衣の中では➡ 809 00:57:11,410 --> 00:57:15,464 「好き」と「ママ」は同じだから➡ 810 00:57:15,464 --> 00:57:18,918 「あっ 卵焼きだ 好き」って 思うと➡ 811 00:57:18,918 --> 00:57:22,421 卵焼きってママかもって 思っちゃう。 812 00:57:22,421 --> 00:57:24,907 何かを好きになるたびに➡ 813 00:57:24,907 --> 00:57:28,427 ママみたいって思っちゃう。 814 00:57:28,427 --> 00:57:31,430 意味分かんないよね。 815 00:57:31,430 --> 00:57:32,930 うん? 816 00:57:39,905 --> 00:57:42,425 分かるよ。 817 00:57:42,425 --> 00:57:44,927 私は分かるよ 灯衣ちゃん。 818 00:57:44,927 --> 00:57:56,472 ♬~ 819 00:57:56,472 --> 00:58:00,472 アニキ ほら 血が出て来たぞ 無理すんなって! 820 00:58:01,927 --> 00:58:05,414 なぁ おい 警察に任せよう ほら 折れちまうよ! 821 00:58:05,414 --> 00:58:08,918 大丈夫だよ 僕は痛みを感じないからね。 822 00:58:08,918 --> 00:58:10,936 いや けど アニキ…。 823 00:58:10,936 --> 00:58:14,936 (土井) あ~ 寒っ 寒っ…。 824 00:58:19,512 --> 00:58:23,933 ホント 人使いが荒いんだよ 増子。 825 00:58:23,933 --> 00:58:25,935 俺のほうが年上だぞ。 826 00:58:25,935 --> 00:58:40,933 ♬~ 827 00:58:40,933 --> 00:58:42,418 は? 828 00:58:42,418 --> 00:58:44,920 くっ…。 829 00:58:44,920 --> 00:58:46,920 手錠の鍵は? 830 00:58:50,526 --> 00:58:53,526 (鶴田のいびき) 831 00:58:59,435 --> 00:59:02,435 (いびき) 832 00:59:03,939 --> 00:59:06,425 灯衣ちゃん 無理しないで。 833 00:59:06,425 --> 00:59:10,413 (灯衣) んっ 大丈夫。 834 00:59:10,413 --> 00:59:12,465 あ~ あっ! 835 00:59:12,465 --> 00:59:13,983 ほら~。 836 00:59:13,983 --> 00:59:16,936 (灯衣) ほっといて! 子供じゃないんだから。 837 00:59:16,936 --> 00:59:19,922 子供だよ 灯衣ちゃんは まだ子供。 838 00:59:19,922 --> 00:59:21,922 大人だよ。 839 00:59:27,930 --> 00:59:30,930 大人は こんな状況で意地張らないよ。 840 00:59:32,468 --> 00:59:37,923 ねぇ 先生は灯衣ちゃんに無理して 大人になってほしくないんだよ。 841 00:59:37,923 --> 00:59:40,426 先生は 子供が 子供らしくいられるために➡ 842 00:59:40,426 --> 00:59:42,912 先生 やってるんだもん。 843 00:59:42,912 --> 00:59:45,412 もう少し先生に頼って。 844 00:59:46,932 --> 00:59:50,920 でも パパに迷惑 掛けたくないから。 845 00:59:50,920 --> 00:59:53,472 気持ちは分かるけど 今は…。 846 00:59:53,472 --> 00:59:55,508 パパは何でも見えるけど➡ 847 00:59:55,508 --> 00:59:58,410 その代わり できないことも いっぱいあるから➡ 848 00:59:58,410 --> 01:00:03,410 灯衣は早く大人になって パパを手伝ってあげたいの。 849 01:00:07,937 --> 01:00:11,407 じゃあ パパの前では大人の灯衣ちゃん➡ 850 01:00:11,407 --> 01:00:15,407 先生の前では 子供の灯衣ちゃん っていうのは どうかな? 851 01:00:17,913 --> 01:00:19,413 ねっ? 852 01:00:20,916 --> 01:00:24,436 でも このままじゃ パパが助けに来ちゃう。 853 01:00:24,436 --> 01:00:25,938 えっ? 854 01:00:25,938 --> 01:00:28,924 目を使って捜しちゃうよ。 855 01:00:28,924 --> 01:00:32,444 灯衣 知ってるから。 856 01:00:32,444 --> 01:00:36,515 そんなことしてたら いつか見えなくなっちゃうこと。 857 01:00:36,515 --> 01:00:55,417 ♬~ 858 01:00:55,417 --> 01:00:57,937 (土井) ん~ん~! ん~ん~! 859 01:00:57,937 --> 01:00:59,937 ん~。 860 01:01:01,507 --> 01:01:04,927 ん~! 861 01:01:04,927 --> 01:01:06,927 んん~! 862 01:01:09,431 --> 01:01:14,420 なっ なっ あの アニキ やみくもに目を使うのは マズい。 863 01:01:14,420 --> 01:01:16,939 もう少し 捜す範囲を絞ってからにしよう。 864 01:01:16,939 --> 01:01:18,941 なっ。 865 01:01:18,941 --> 01:01:20,941 おい アニキ…。 866 01:01:27,917 --> 01:01:32,421 どうしよう 灯衣ちゃん すごく冷たい。 867 01:01:32,421 --> 01:01:34,423 この寒さですからね。 868 01:01:34,423 --> 01:01:37,927 灯衣ちゃん 寝ないで。 869 01:01:37,927 --> 01:01:39,912 ねっ もっかい 声出そう。 870 01:01:39,912 --> 01:01:42,912 体 温まるから ねっ? 871 01:01:44,984 --> 01:01:47,419 ♪~ ぼくたち なかよし 872 01:01:47,419 --> 01:01:48,921 灯衣ちゃん。 873 01:01:48,921 --> 01:01:53,409 ♪~ ぼくたち なかよし おひさま… 874 01:01:53,409 --> 01:01:56,412 灯衣ちゃん 歌って。 875 01:01:56,412 --> 01:01:57,912 寝ないで。 876 01:02:09,441 --> 01:02:11,927 うわ! おい アニキ…。 877 01:02:11,927 --> 01:02:14,413 だから 目 使うなっつったろ! 878 01:02:14,413 --> 01:02:16,932 おい 戻るぞ! 879 01:02:16,932 --> 01:02:19,935 今のアニキより 警察のほうが よっぽど役に立つ。 880 01:02:19,935 --> 01:02:22,938 ダメだ 捜す。 はぁ? ちょ… 待てって! 881 01:02:22,938 --> 01:02:24,974 雪路 目薬。 はぁ? 882 01:02:24,974 --> 01:02:26,508 雪路 目薬! 883 01:02:26,508 --> 01:02:30,008 おい! ただの迷子だろうが! 884 01:02:30,913 --> 01:02:32,414 何だって? 885 01:02:32,414 --> 01:02:34,934 そりゃ心配だ 俺だって すげぇ心配だよ。 886 01:02:34,934 --> 01:02:37,937 だけどな 人間 そう簡単には死なねえって。 887 01:02:37,937 --> 01:02:40,422 けどな アニキの目は➡ 888 01:02:40,422 --> 01:02:43,425 もう簡単に失明するとこまで 来てんだよ。 889 01:02:43,425 --> 01:02:47,425 今のアニキは 生きのいい死体なんだよ! 890 01:02:50,933 --> 01:02:54,920 待てよ おい… 例えが悪かったよ おい 止まれ! 891 01:02:54,920 --> 01:02:58,424 いいか? 怒んじゃねえぞ。 892 01:02:58,424 --> 01:03:01,427 灯衣は預かってるだけだろ? 893 01:03:01,427 --> 01:03:04,430 じゃあ いつか返す時が来るんだぜ だったら 自分の…。 894 01:03:04,430 --> 01:03:05,965 雪路! 895 01:03:05,965 --> 01:03:09,535 この目に限りがあるなら➡ 896 01:03:09,535 --> 01:03:11,920 なおさら 残りの時間で 僕は何を見るべきなのか➡ 897 01:03:11,920 --> 01:03:13,920 いつも考えてる。 898 01:03:15,441 --> 01:03:18,444 僕は…。 899 01:03:18,444 --> 01:03:20,944 灯衣や雪路を見ていたい。 900 01:03:24,416 --> 01:03:26,916 あの先生もだろ? 901 01:03:29,004 --> 01:03:30,504 そうだよ。 902 01:03:33,409 --> 01:03:37,429 みんな それぞれ➡ 903 01:03:37,429 --> 01:03:39,929 別の理由で 僕には必要なんだよ。 904 01:03:43,435 --> 01:03:45,921 んな 怖い顔して言うことかよ。 905 01:03:45,921 --> 01:04:05,924 ♬~ 906 01:04:05,924 --> 01:04:25,911 ♬~ 907 01:04:25,911 --> 01:04:29,411 おい アニキ 何か見えたのか? 908 01:04:31,433 --> 01:04:33,919 植物達の感情が揺れたのが見えた。 909 01:04:33,919 --> 01:04:36,419 だから 目を使うなって! 910 01:04:37,906 --> 01:04:40,976 みんな 月がキレイだって言ってる。 911 01:04:40,976 --> 01:04:50,419 ♬~ 912 01:04:50,419 --> 01:04:52,905 俺は➡ 913 01:04:52,905 --> 01:04:56,405 アニキの見てる世界のこと 何も知らねえな。 914 01:04:58,911 --> 01:05:01,411 ああしろ こうしろ 言えねえよ。 915 01:05:06,985 --> 01:05:08,985 好きにしろよ。 916 01:05:10,906 --> 01:05:12,925 アニキの目だ。 917 01:05:12,925 --> 01:05:17,425 見てぇものを 見てぇ時に見りゃいい。 918 01:05:26,955 --> 01:05:28,455 ありがとう。 919 01:05:35,431 --> 01:05:55,918 ♬~ 920 01:05:55,918 --> 01:05:57,918 あれは…。 921 01:06:00,422 --> 01:06:01,922 あれは…。 922 01:06:04,443 --> 01:06:06,943 僕も知ってるはずの感情だ。 923 01:06:08,931 --> 01:06:10,431 は? アニキ? 924 01:06:17,422 --> 01:06:19,422 そっか。 925 01:06:26,932 --> 01:06:28,932 これ…。 926 01:06:32,454 --> 01:06:34,454 「懐かしい」だ。 927 01:06:40,429 --> 01:06:42,931 おい ちょっと待て… よっ! 928 01:06:42,931 --> 01:06:44,931 おい ちょ… アニキ。 929 01:06:50,422 --> 01:06:55,460 ♪~ おてて つないで 930 01:06:55,460 --> 01:07:01,433 ♪~ わらおうよ 931 01:07:01,433 --> 01:07:05,938 ♪~ ぼくたち なかよし 932 01:07:05,938 --> 01:07:09,925 ♪~ ゆうやけ こやけ 933 01:07:09,925 --> 01:07:11,944 ♪~ とうさん 934 01:07:11,944 --> 01:07:15,447 (たぁくん)♪~ ぼくたち なかよし 935 01:07:15,447 --> 01:07:19,017 ♪~ ゆうやけ こやけ 936 01:07:19,017 --> 01:07:21,920 ♪~ とうさん かあさん 937 01:07:21,920 --> 01:07:23,420 たぁくん? 938 01:07:25,924 --> 01:07:30,929 ♪~ みんなで おうちに 939 01:07:30,929 --> 01:07:32,429 たぁくん…。 940 01:07:37,469 --> 01:07:41,469 何だ 知ってる歌もあるんですね。 941 01:07:44,426 --> 01:07:46,426 日暮さん…。 942 01:07:48,413 --> 01:07:51,416 おい! おい 灯衣! 943 01:07:51,416 --> 01:07:53,416 灯衣 大丈夫か!? 灯衣! 944 01:07:57,422 --> 01:07:58,922 灯衣。 945 01:08:00,993 --> 01:08:03,929 やっぱり 雪路より➡ 946 01:08:03,929 --> 01:08:07,429 パパのほうが格好いい。 947 01:08:08,917 --> 01:08:10,917 ハハハ…。 ハハハ…。 948 01:08:13,922 --> 01:08:16,925 おい もう大丈夫だぞ! 警察 呼んで来る。 949 01:08:16,925 --> 01:08:26,918 ♬~ 950 01:08:26,918 --> 01:08:32,424 (泣き声) 951 01:08:32,424 --> 01:08:34,926 ごめんなさい! 952 01:08:34,926 --> 01:08:38,426 パパに目を使わせちゃった。 953 01:08:40,415 --> 01:08:42,451 謝らないでいいよ。 954 01:08:42,451 --> 01:08:46,021 それに パパの目は➡ 955 01:08:46,021 --> 01:08:49,408 灯衣の笑顔を見るために あるんだから。 956 01:08:49,408 --> 01:08:53,408 ねっ? 笑って。 957 01:08:54,930 --> 01:08:56,915 うん…。 958 01:08:56,915 --> 01:09:01,420 でも 灯衣 今 変なの。 959 01:09:01,420 --> 01:09:03,939 パパが来てくれて うれしいのに➡ 960 01:09:03,939 --> 01:09:06,939 何か涙が出て来ちゃうの。 961 01:09:08,910 --> 01:09:10,929 (灯衣の泣き声) 962 01:09:10,929 --> 01:09:12,931 いいんだよ。 963 01:09:12,931 --> 01:09:16,418 笑いながら泣くのって➡ 964 01:09:16,418 --> 01:09:19,921 変なことじゃないんだよ。 965 01:09:19,921 --> 01:09:22,921 ほら パパもそうだから。 966 01:09:28,930 --> 01:09:33,418 (灯衣の泣き声) 967 01:09:33,418 --> 01:09:36,938 ≪じゃあ上げるぞ~!≫ ≪了解!≫ 968 01:09:36,938 --> 01:09:39,941 ≪もう少し! 上 よし!≫ 969 01:09:39,941 --> 01:09:41,910 あぁ! 頑張って! 970 01:09:41,910 --> 01:09:44,980 はい… よっ。 ゆっくり…。 971 01:09:44,980 --> 01:09:47,480 もうちょっと 頑張れ。 972 01:09:48,934 --> 01:09:51,937 よし! 973 01:09:51,937 --> 01:09:53,922 よし! あ~! 974 01:09:53,922 --> 01:09:58,927 ハァ ハァ…。 975 01:09:58,927 --> 01:10:00,929 ありがとうございます。 976 01:10:00,929 --> 01:10:02,948 いえ。 977 01:10:02,948 --> 01:10:05,448 仕事柄 探し物は得意ですから。 978 01:10:07,018 --> 01:10:08,437 よし 灯衣。 979 01:10:08,437 --> 01:10:13,437 <日暮さんは やっぱり 目を使ってしまったのだろうか> 980 01:10:19,414 --> 01:10:22,951 <だとしたら そうまでして 見つけてもらうほどの➡ 981 01:10:22,951 --> 01:10:27,951 人間である自信が 今の自分にはなかった> 982 01:10:32,911 --> 01:10:36,932 (救助隊員) 行ける行ける! 上がって来い…。 983 01:10:36,932 --> 01:10:38,932 しゃ~~~! 984 01:10:40,469 --> 01:10:43,422 雪路さん 雪路さ~ん! 985 01:10:43,422 --> 01:10:45,424 何だよ 元気なのかよ。 986 01:10:45,424 --> 01:10:47,442 (鶴田) 雪路さ~ん! 何だよ。 987 01:10:47,442 --> 01:10:52,414 (鶴田) 痛っ! 痛いよ 雪路さん。 何で助けないんだ お前は。 988 01:10:52,414 --> 01:10:54,933 どうします? あの探偵。 989 01:10:54,933 --> 01:10:56,435 うん…。 990 01:10:56,435 --> 01:10:58,954 見逃しちゃおっか。 えっ? 991 01:10:58,954 --> 01:11:00,489 はい…。 992 01:11:00,489 --> 01:11:03,942 まっ いくらでも 捕まえる機会あるでしょ。 993 01:11:03,942 --> 01:11:06,442 ああいう目をした男は。 994 01:11:07,412 --> 01:11:08,914 目…。 995 01:11:08,914 --> 01:11:10,914 目。 996 01:13:28,386 --> 01:13:30,872 (灯衣:陽子:雪路) ♪~ ハッピーバースデー トゥー ユー 997 01:13:30,872 --> 01:13:33,875 ♪~ ハッピーバースデー トゥー ユー 998 01:13:33,875 --> 01:13:36,945 ♪~ ハッピーバースデー ディア… 999 01:13:36,945 --> 01:13:38,480 亀 亀…。 1000 01:13:38,480 --> 01:13:40,365 亀でいいです。 なっ なっ。 1001 01:13:40,365 --> 01:13:42,884 せ~の…。 (灯衣:陽子:雪路)♪~ 亀 1002 01:13:42,884 --> 01:13:45,887 ♪~ ハッピーバースデー トゥー ユー 1003 01:13:45,887 --> 01:13:47,872 よいしょ~! 1004 01:13:47,872 --> 01:13:51,876 何か… すいません。 1005 01:13:51,876 --> 01:13:54,412 ありがとうございます! 1006 01:13:54,412 --> 01:13:56,448 ウィ~! 1007 01:13:56,448 --> 01:13:58,867 いいんだよ 亀吉は 命の恩人だから。 1008 01:13:58,867 --> 01:14:02,387 俺 何もしてないけどな。 1009 01:14:02,387 --> 01:14:04,873 うん 何にもしてないけど➡ 1010 01:14:04,873 --> 01:14:07,876 誕生日の人がいると ケーキ食べれるし! 1011 01:14:07,876 --> 01:14:10,362 ハハっ そういうことかよ。 1012 01:14:10,362 --> 01:14:11,863 ほら 亀吉! (鶴田) あっ。 1013 01:14:11,863 --> 01:14:14,933 あの 日暮さんは? あ~ ゲスト迎え行ったよ。 1014 01:14:14,933 --> 01:14:16,433 ゲスト? うん。 1015 01:14:17,869 --> 01:14:19,871 早速 到着だ。 1016 01:14:19,871 --> 01:14:22,374 おかえり! ただいま。 1017 01:14:22,374 --> 01:14:24,374 今日のゲストです。 1018 01:14:27,879 --> 01:14:30,882 母ちゃんやん! えっ? 1019 01:14:30,882 --> 01:14:32,384 (灯衣) えっ? 1020 01:14:32,384 --> 01:14:34,936 (鶴田の母) ったく あんたは~。 1021 01:14:34,936 --> 01:14:36,471 どうしたと? 1022 01:14:36,471 --> 01:14:37,872 実は 以前…。 1023 01:14:37,872 --> 01:14:40,875 (日暮の声) 道に迷ってるみたい だったんで 話し掛けたら…。 1024 01:14:40,875 --> 01:14:44,396 ⦅あぁ 探偵ば しよんしゃあとですか⦆ 1025 01:14:44,396 --> 01:14:45,897 ⦅ええ⦆ 1026 01:14:45,897 --> 01:14:47,866 (日暮の声) その時➡ 1027 01:14:47,866 --> 01:14:49,884 東京に出たまま 帰って来ない息子さんを➡ 1028 01:14:49,884 --> 01:14:51,920 捜してほしいという依頼を 受けまして。 1029 01:14:51,920 --> 01:14:53,455 ⦅この人が依頼があるって⦆ 1030 01:14:53,455 --> 01:14:56,391 いや… でも 何で分かったんすか? 1031 01:14:56,391 --> 01:14:59,394 俺 全然 母ちゃんの話なんか…。 それは 一度聞きました。 1032 01:14:59,394 --> 01:15:02,864 あぁ ちょっとは しましたけど… いや だけど あれだけで? 1033 01:15:02,864 --> 01:15:05,867 僕 見えるんです。 1034 01:15:05,867 --> 01:15:08,903 何が? フフっ いろいろ。 1035 01:15:08,903 --> 01:15:11,956 ⦅結局 「25歳の誕生日までに➡ 1036 01:15:11,956 --> 01:15:13,875 男になる」言うて 出て行ったっきり…⦆ 1037 01:15:13,875 --> 01:15:17,862 (日暮の声) おかあさんが息子さんについて 話している時の感情の形と…。 1038 01:15:17,862 --> 01:15:19,881 (鶴田) ⦅母ちゃんには 散々 迷惑…⦆ 1039 01:15:19,881 --> 01:15:22,884 (日暮の声) 亀吉君が おかあさんについて 話している時の形が…。 1040 01:15:22,884 --> 01:15:25,370 (鶴田) ⦅立派になった息子の姿…⦆ 1041 01:15:25,370 --> 01:15:27,922 同じだったか。 あっ いや。 1042 01:15:27,922 --> 01:15:31,876 ちょうど ピッタリ合わさる形だったんだ。 1043 01:15:31,876 --> 01:15:35,864 愛する側の形と 愛される側の形って➡ 1044 01:15:35,864 --> 01:15:37,864 そういうふうに出来てるんです。 1045 01:15:39,884 --> 01:15:43,872 (鶴田) 何すか? その 恥ずかしい オカルト話みてぇなの。 1046 01:15:43,872 --> 01:15:45,890 この! (鶴田) 痛って~! 1047 01:15:45,890 --> 01:15:48,443 (鶴田の母) 例え話ば してくださったんやろうが! 1048 01:15:48,443 --> 01:15:50,478 あぁ いや ホントに見えて…。 (鶴田の母) あんたは➡ 1049 01:15:50,478 --> 01:15:52,363 そげんして頭の悪かけん➡ 1050 01:15:52,363 --> 01:15:55,366 いっつも大変かことに 巻き込まれるったい! 1051 01:15:55,366 --> 01:15:57,886 ごめん もうちょっとマシになるけん。 1052 01:15:57,886 --> 01:15:59,886 ぐわっ 痛っ! 1053 01:16:01,372 --> 01:16:05,393 バカは 私に似たんやけん そのまんまで よかと! 1054 01:16:05,393 --> 01:16:07,395 なら どげんしたらいいと? 1055 01:16:07,395 --> 01:16:08,895 たまには…! 1056 01:16:11,866 --> 01:16:14,866 連絡ば くれんねって いうこったい。 1057 01:16:17,872 --> 01:16:19,874 (鶴田の母の泣き声) 1058 01:16:19,874 --> 01:16:24,379 (鶴田) 分かった 分かったけん。 1059 01:16:24,379 --> 01:16:26,898 泣かんどけ。 バカチンが! 1060 01:16:26,898 --> 01:16:29,968 泣いとらん。 1061 01:16:29,968 --> 01:16:31,369 (村山) おかあさん。 1062 01:16:31,369 --> 01:16:33,388 (はなをすする音) 1063 01:16:33,388 --> 01:16:36,374 私 感動しました! 1064 01:16:36,374 --> 01:16:38,877 は… はい? 聞いてたのか。 1065 01:16:38,877 --> 01:16:43,882 あなたに免じて 亀吉君を許しましょう~! 1066 01:16:43,882 --> 01:16:46,918 あの… どちら様? 1067 01:16:46,918 --> 01:16:49,971 私 村山サンズ 社長の村山と…。 (植村) うりゃ~! 1068 01:16:49,971 --> 01:16:51,890 (ネイル) ねぇ これじゃ バラバラにしても➡ 1069 01:16:51,890 --> 01:16:54,375 入らないんじゃない? やめなさい おかあ様の前だぞ! 1070 01:16:54,375 --> 01:16:56,394 引け! (ネイル) えっ 何で? 何で? 1071 01:16:56,394 --> 01:16:59,397 引くんだ! (ネイル) 何 何…? 1072 01:16:59,397 --> 01:17:01,897 亀~ 亀~! 1073 01:17:07,438 --> 01:17:10,375 何か 知らないけど 命拾いしたぞ お前。 1074 01:17:10,375 --> 01:17:12,377 (鶴田) あ… はい。 1075 01:17:12,377 --> 01:17:14,879 灯衣 早くケーキ食べたい。 1076 01:17:14,879 --> 01:17:17,866 うん そうだな よし ケーキ食べよう! 1077 01:17:17,866 --> 01:17:19,884 (鶴田の母) 亀吉! ここに お世話になるんやけん➡ 1078 01:17:19,884 --> 01:17:21,386 もう しっかりしんしゃい! 1079 01:17:21,386 --> 01:17:23,388 いや 母ちゃん まだ何も決まってないっちゃよ。 1080 01:17:23,388 --> 01:17:27,959 せからしか! 皆さん 亀吉 よろしくお願いします。 1081 01:17:27,959 --> 01:17:30,378 よろしくお願いします。 1082 01:17:30,378 --> 01:17:32,378 あんたも頭下げんね! 1083 01:17:34,883 --> 01:17:38,369 (智子) しかし あんたは ホント トラブルメーカーだよね。 1084 01:17:38,369 --> 01:17:40,371 相川七瀬か。 1085 01:17:40,371 --> 01:17:45,371 すみませんでした 朝から何回言うんですか? それ。 1086 01:17:46,945 --> 01:17:50,365 あの これって…。 (園長) ウフフ。 1087 01:17:50,365 --> 01:17:56,371 タイムカプセルに入っていた 陽子ちゃん 5歳の映像! 1088 01:17:56,371 --> 01:17:58,890 うわ~ やった~! 1089 01:17:58,890 --> 01:18:02,360 世紀の告白が収められてたわよ! 1090 01:18:02,360 --> 01:18:04,879 えっ? 見たんですか? 1091 01:18:04,879 --> 01:18:07,432 見てないわよ。 いや でも 今…。 1092 01:18:07,432 --> 01:18:09,932 はいはい いいから早く見ようよ。 1093 01:18:15,874 --> 01:18:18,393 (拍手) 1094 01:18:18,393 --> 01:18:20,393 ≪陽子!≫ (園長) アハハハ…。 1095 01:18:23,882 --> 01:18:25,383 (園長) 来た来た。 1096 01:18:25,383 --> 01:18:27,883 (智子) かわいい~! (園長) アハハ かわいい。 1097 01:18:30,889 --> 01:18:32,941 (智子) えっ? 1098 01:18:32,941 --> 01:18:34,459 えっ これだけ? 1099 01:18:34,459 --> 01:18:38,880 おかしいわね 私が見た時は もっと先まであったわよ。 1100 01:18:38,880 --> 01:18:40,882 やっぱり見たんですね? 1101 01:18:40,882 --> 01:18:44,886 いやいや… あっ はい 仕事仕事。 1102 01:18:44,886 --> 01:18:48,873 いやいや はいはい… お掃除…。 え~ 何 つまんな~い。 1103 01:18:48,873 --> 01:18:51,392 私もガッカリです~。 1104 01:18:51,392 --> 01:18:53,394 誰かが わざと消したんじゃない? 1105 01:18:53,394 --> 01:18:55,947 えっ 誰が? 何のために? 1106 01:18:55,947 --> 01:18:58,383 いや よく知らないけど➡ 1107 01:18:58,383 --> 01:19:00,868 ほら 当時のことって いろいろ謎なんでしょ? 1108 01:19:00,868 --> 01:19:02,370 謎? 1109 01:19:02,370 --> 01:19:05,373 (保育士) えっ 陽子先生 その頃 居はったのに知らはらへんの? 1110 01:19:05,373 --> 01:19:06,874 えっ? 何 何…? 1111 01:19:06,874 --> 01:19:09,394 誘拐事件よ 誘拐事件。 ん? 1112 01:19:09,394 --> 01:19:12,380 (保育士) そもそも ここって 誘拐事件のせいで➡ 1113 01:19:12,380 --> 01:19:15,950 評判 悪なって 移転しはったやんな。 1114 01:19:15,950 --> 01:19:17,885 (智子の声) 当時は かなり話題になったらしいよ。 1115 01:19:17,885 --> 01:19:21,389 何せ 5歳児の誘拐監禁事件だもん。 1116 01:19:21,389 --> 01:19:23,875 (陽子の声) それで その子 どうなったんですか? 1117 01:19:23,875 --> 01:19:25,376 (智子の声) 子供の事件だから➡ 1118 01:19:25,376 --> 01:19:27,862 この後は そうそう 報道しないだろうけど…。 1119 01:19:27,862 --> 01:19:31,382 あっ でも さすがに名簿には載ってるよね。 1120 01:19:31,382 --> 01:19:50,885 ♬~ 1121 01:19:50,885 --> 01:19:55,385 私 何で 覚えてないんだろう? 1122 01:19:58,409 --> 01:20:18,396 ♬~ 1123 01:20:18,396 --> 01:20:35,380 ♬~ 1124 01:20:35,380 --> 01:20:38,366 《まだ 知られるわけにはいかない》 1125 01:20:38,366 --> 01:20:41,886 《この計画が 全て終わるまでは》 1126 01:20:41,886 --> 01:20:53,386 ♬~ 1127 01:25:32,410 --> 01:25:36,430 1128 01:25:36,430 --> 01:25:38,430 (方正) …言うて。 (笑い) 1129 01:25:45,923 --> 01:25:48,459 すいません。 (浜田)みんな待ってるやろ おら! 1130 01:25:48,459 --> 01:25:49,959 すいません。 1131 01:25:51,912 --> 01:25:53,414 すいません…。 1132 01:25:53,414 --> 01:25:54,914 (笑い)