1 00:00:00,250 --> 00:00:01,950 (苫田まき) 2 00:00:00,250 --> 00:00:01,950 ありがとうございました。 3 00:00:01,950 --> 00:00:05,841 部長に絡まれてる時 4 00:00:01,950 --> 00:00:05,841 助けて…くれましたよね? 5 00:00:05,841 --> 00:00:08,430 (山手)誰にでも そうやって 6 00:00:05,841 --> 00:00:08,430 調子合わせて疲れない? 7 00:00:08,430 --> 00:00:10,925 言いたいことあるなら 8 00:00:08,430 --> 00:00:10,925 はっきり言えばいいのに。 9 00:00:10,925 --> 00:00:14,166 (関口) 10 00:00:10,925 --> 00:00:14,166 山手くんって 11 00:00:10,925 --> 00:00:14,166 かなりの遊び人らしいから➡ 12 00:00:14,166 --> 00:00:17,430 まきちゃんも気をつけなね。 13 00:00:14,166 --> 00:00:17,430 絶対ありえません。 14 00:00:17,430 --> 00:00:21,265 (寄島) 15 00:00:17,430 --> 00:00:21,265 まきちゃんとこは 子どもとか 16 00:00:17,430 --> 00:00:21,265 考えたりしてないの?➡ 17 00:00:21,265 --> 00:00:23,265 あいつ鈍感だからさ➡ 18 00:00:23,265 --> 00:00:26,430 欲しいって ちゃんと言わなきゃ 19 00:00:23,265 --> 00:00:26,430 伝わらないよ? 20 00:00:26,430 --> 00:00:28,925 主人は高校の教員をやってて。 21 00:00:28,925 --> 00:00:32,331 その「主人」ての やめたら? 22 00:00:28,925 --> 00:00:32,331 え? 23 00:00:32,331 --> 00:00:36,760 だって 苫田さんが 24 00:00:32,331 --> 00:00:36,760 苫田さんの人生の主人公でしょ? 25 00:00:36,760 --> 00:00:38,760 これって…どういう…。 26 00:00:38,760 --> 00:00:42,100 意味なんてないよ。ただ 27 00:00:38,760 --> 00:00:42,100 キスしたかったから しただけ。 28 00:00:57,760 --> 00:01:00,265 (エレベーターの到着音) 29 00:01:14,430 --> 00:01:17,595 お 苫田さん。おはよ〜。 30 00:01:20,760 --> 00:01:25,430 おはようございます。 31 00:01:25,430 --> 00:01:29,925 え?いやいや そんな 32 00:01:25,430 --> 00:01:29,925 あからさまに避けなくても。 33 00:01:32,595 --> 00:01:36,100 あ もしかして 34 00:01:32,595 --> 00:01:36,100 俺のこと意識してる? 35 00:01:36,100 --> 00:01:41,100 そりゃ あんなことされたら 36 00:01:36,100 --> 00:01:41,100 嫌でも意識しちゃいますよ! 37 00:01:41,100 --> 00:01:45,100 あんなことって? 38 00:01:45,100 --> 00:01:48,100 ブラジル育ちの 39 00:01:45,100 --> 00:01:48,100 山手さんにとっては➡ 40 00:01:48,100 --> 00:01:50,925 ただの挨拶代わりなのかも 41 00:01:48,100 --> 00:01:50,925 しれないけど…。 42 00:01:50,925 --> 00:01:54,100 ああ。キスはキスでしょ。 43 00:01:54,100 --> 00:01:58,760 そういうのに 育った環境とか 44 00:01:54,100 --> 00:01:58,760 関係ないと思うけど。 45 00:01:58,760 --> 00:02:02,595 ん…? 46 00:01:58,760 --> 00:02:02,595 苫田さんは頭で考えすぎ。 47 00:02:02,595 --> 00:02:05,430 もっと心の赴くまま生きたら? 48 00:02:05,430 --> 00:02:07,595 そんなこと言われても…。 49 00:02:07,595 --> 00:02:10,760 (エレベーターの到着音) 50 00:02:10,760 --> 00:02:14,925 挨拶かどうかとか 51 00:02:10,760 --> 00:02:14,925 そんなに重要かなあ。 52 00:02:14,925 --> 00:02:18,364 重要でしょ…。 53 00:02:18,364 --> 00:02:38,364 ♬〜 54 00:02:38,364 --> 00:02:58,364 ♬〜 55 00:02:58,364 --> 00:03:00,430 ♬〜 56 00:03:00,430 --> 00:03:03,430 (苫田恭一)うわ〜! 57 00:03:03,430 --> 00:03:08,100 もう勘弁して〜。 58 00:03:03,430 --> 00:03:08,100 (健太)やだやだ。 59 00:03:03,430 --> 00:03:08,100 次は恐竜ごっこしよ。 60 00:03:08,100 --> 00:03:10,265 恐竜ごっこ? 61 00:03:08,100 --> 00:03:10,265 うん。 62 00:03:10,265 --> 00:03:15,430 (もえ)ほら健太。 63 00:03:10,265 --> 00:03:15,430 恭一おじちゃん疲れたって。 64 00:03:10,265 --> 00:03:15,430 (健太)え〜。 65 00:03:15,430 --> 00:03:18,430 もえ おじちゃんじゃなくて 66 00:03:15,430 --> 00:03:18,430 お兄ちゃんだろ。 67 00:03:18,430 --> 00:03:21,430 健太からすれば 68 00:03:18,430 --> 00:03:21,430 文字通り おじさんでしょ? 69 00:03:21,430 --> 00:03:24,925 お兄ちゃん 見た目は若くても 70 00:03:21,430 --> 00:03:24,925 もう30過ぎてるんだからね。 71 00:03:24,925 --> 00:03:27,496 お兄ちゃんだよな? 72 00:03:24,925 --> 00:03:27,496 うん。 73 00:03:27,496 --> 00:03:30,760 あの これ良かったら どうぞ。 74 00:03:30,760 --> 00:03:33,760 あ ありがとうございます。 75 00:03:36,430 --> 00:03:41,595 あ…もしかして 76 00:03:36,430 --> 00:03:41,595 いちご大福 苦手でした? 77 00:03:41,595 --> 00:03:44,925 ママあんこ嫌いだもんね。 78 00:03:44,925 --> 00:03:48,265 あっ…すいません 実は…。 79 00:03:48,265 --> 00:03:53,760 いやいや こちらこそ知らずに 80 00:03:48,265 --> 00:03:53,760 すいません。 81 00:03:53,760 --> 00:03:56,760 今日は お義父さんは 82 00:03:53,760 --> 00:03:56,760 ご都合悪かったんですか? 83 00:03:56,760 --> 00:04:01,232 (苫田靖子) 84 00:03:56,760 --> 00:04:01,232 ああ…ちょっと具合が悪くて 85 00:03:56,760 --> 00:04:01,232 家で寝てるの。 86 00:04:01,232 --> 00:04:05,199 先月から抗がん剤の治療 87 00:04:01,232 --> 00:04:05,199 始めたんだけど➡ 88 00:04:05,199 --> 00:04:09,100 思ってたより 89 00:04:05,199 --> 00:04:09,100 つらいみたいでね…。 90 00:04:09,100 --> 00:04:11,760 そうだったんですね。 91 00:04:11,760 --> 00:04:14,925 ちょっと前までは 92 00:04:11,760 --> 00:04:14,925 健ちゃん肩車できるぐらい➡ 93 00:04:14,925 --> 00:04:18,100 元気だったんだけどねえ…。 94 00:04:18,100 --> 00:04:20,595 健太 生まれたあと 95 00:04:18,100 --> 00:04:20,595 「初孫だ!」って➡ 96 00:04:20,595 --> 00:04:22,760 お父さん なんなら 97 00:04:20,595 --> 00:04:22,760 ちょっと若返ったよね? 98 00:04:22,760 --> 00:04:25,892 フフ…。 99 00:04:22,760 --> 00:04:25,892 フフフフ。 100 00:04:25,892 --> 00:04:28,430 目が火に…ほら。 101 00:04:25,892 --> 00:04:28,430 ん? 102 00:04:31,100 --> 00:04:35,430 あの 何か私に 103 00:04:31,100 --> 00:04:35,430 出来ることあれば➡ 104 00:04:35,430 --> 00:04:38,595 何でも言ってください。 105 00:04:35,430 --> 00:04:38,595 大丈夫よ。 106 00:04:38,595 --> 00:04:42,430 まきちゃんだって 107 00:04:38,595 --> 00:04:42,430 共働きで忙しいんだから。 108 00:04:42,430 --> 00:04:45,430 もえもいるし ね? 109 00:04:42,430 --> 00:04:45,430 (もえ)うん。 110 00:04:45,430 --> 00:04:47,760 (靖子)大丈夫 大丈夫。 111 00:04:53,760 --> 00:04:57,265 教えて ほしかったな。 112 00:04:57,265 --> 00:05:00,100 え 何を? 113 00:05:02,595 --> 00:05:06,430 ああ もえが 114 00:05:02,595 --> 00:05:06,430 あんこ嫌いなこと? 115 00:05:06,430 --> 00:05:10,760 違うよ お義父さんのこと…。 116 00:05:10,760 --> 00:05:14,133 今 抗がん剤治療してるってこと。 117 00:05:14,133 --> 00:05:19,397 ああ…まきに余計な心配 118 00:05:14,133 --> 00:05:19,397 かけたくなかったんだよ。 119 00:05:19,397 --> 00:05:27,100 余計って…家族なんだから 120 00:05:19,397 --> 00:05:27,100 心配するの当然じゃん…。 121 00:05:27,100 --> 00:05:31,100 (ため息) 122 00:05:37,100 --> 00:05:43,100 健太くん。恭一と久々に遊べて 123 00:05:37,100 --> 00:05:43,100 すごい楽しそうだったね。 124 00:05:43,100 --> 00:05:45,100 そう? 125 00:05:45,100 --> 00:05:52,100 うん。あんなに はしゃいでる 126 00:05:45,100 --> 00:05:52,100 健太くん 初めて見たもん。 127 00:05:52,100 --> 00:05:55,430 そっか よかった。 128 00:06:04,265 --> 00:06:11,430 ねえ…恭一は 子ども欲しい? 129 00:06:14,100 --> 00:06:17,760 私は欲しいよ。子ども…。 130 00:06:23,100 --> 00:06:27,760 恭一が どう思ってるのか 131 00:06:23,100 --> 00:06:27,760 知り…。 132 00:06:23,100 --> 00:06:27,760 今度ゆっくり話そ。 133 00:06:32,760 --> 00:06:35,595 今度って いつ? 134 00:06:39,760 --> 00:06:43,265 (ため息) 135 00:06:43,265 --> 00:06:47,100 ごめん。 136 00:06:50,595 --> 00:06:52,595 (ドアが閉まる音) 137 00:06:54,430 --> 00:06:58,265 foolish thoughtless ignorant➡ 138 00:06:58,265 --> 00:07:01,265 愚かな 浅はかな 無知な など➡ 139 00:07:01,265 --> 00:07:03,397 意味する言葉は 140 00:07:01,265 --> 00:07:03,397 たくさんありますので➡ 141 00:07:03,397 --> 00:07:06,595 まとめて覚えておくと 142 00:07:03,397 --> 00:07:06,595 試験でも役立ちます。 143 00:07:06,595 --> 00:07:10,100 また このthatを意味するのは 144 00:07:06,595 --> 00:07:10,100 Stay hungry stay foolishですね。 145 00:07:10,100 --> 00:07:13,100 (チャイム) 146 00:07:21,100 --> 00:07:25,100 ああ 中島さん。 147 00:07:21,100 --> 00:07:25,100 どうかしました? 148 00:07:25,100 --> 00:07:28,760 (里菜)ignorantのスペル 149 00:07:25,100 --> 00:07:28,760 間違ってましたよ。 150 00:07:28,760 --> 00:07:30,595 え? 151 00:07:30,595 --> 00:07:35,595 aがeになってましたよ。 152 00:07:35,595 --> 00:07:41,100 ああ…そうでしたか… 153 00:07:35,595 --> 00:07:41,100 恥ずかしいですね。 154 00:07:41,100 --> 00:07:45,100 フフフ…すいません。 155 00:07:47,100 --> 00:07:49,430 あ いや…僕の授業➡ 156 00:07:49,430 --> 00:07:52,265 真面目に聞いてくれる人が 157 00:07:49,430 --> 00:07:52,265 いるんだと思って。 158 00:07:52,265 --> 00:07:57,430 聞いてますよ。 159 00:07:52,265 --> 00:07:57,430 先生の授業 結構面白いです。 160 00:07:57,430 --> 00:08:00,100 それは初めて言われたかも。 161 00:08:00,100 --> 00:08:04,925 でも苫田先生って なんか…。 162 00:08:04,925 --> 00:08:07,265 やっぱ なんでもないです。 163 00:08:07,265 --> 00:08:09,265 え…なに? 164 00:08:09,265 --> 00:08:13,430 フフ… 165 00:08:09,265 --> 00:08:13,430 いつも魂が抜けてるっていうか➡ 166 00:08:13,430 --> 00:08:18,265 なんか ひゅる〜としてて 167 00:08:13,430 --> 00:08:18,265 幽霊みたいだなって。➡ 168 00:08:18,265 --> 00:08:21,100 フッフフ…。 169 00:08:21,100 --> 00:08:25,760 おい中島 日直だろ? 170 00:08:21,100 --> 00:08:25,760 黒板 消しとけよ〜! 171 00:08:25,760 --> 00:08:28,925 あ〜。 172 00:08:25,760 --> 00:08:28,925 じゃ 先生のスペルミスは➡ 173 00:08:28,925 --> 00:08:32,595 私が無かったことに 174 00:08:28,925 --> 00:08:32,595 しておきますね。じゃ! 175 00:08:37,265 --> 00:08:39,430 ignorant. 176 00:08:41,430 --> 00:08:44,925 (なつみ) 177 00:08:41,430 --> 00:08:44,925 このティーセット 素敵ねえ。 178 00:08:44,925 --> 00:08:49,430 こないだ夫が イギリス出張の 179 00:08:44,925 --> 00:08:49,430 お土産に買ってきてくれたんです。 180 00:08:49,430 --> 00:08:53,925 あらあ さすが! 181 00:08:49,430 --> 00:08:53,925 良い旦那さまね。 182 00:08:55,925 --> 00:08:58,595 (なつみ)あっ で 本題ね。 183 00:08:58,595 --> 00:09:02,595 豊胸手術って 今は本当 184 00:08:58,595 --> 00:09:02,595 いろんな方法があるんだけどね。 185 00:09:02,595 --> 00:09:05,430 私がオススメしてるのは➡ 186 00:09:05,430 --> 00:09:10,100 吸引した お尻やお腹の脂肪から 187 00:09:05,430 --> 00:09:10,100 幹細胞を培養して➡ 188 00:09:10,100 --> 00:09:14,595 それを胸に注入するっていう 189 00:09:10,100 --> 00:09:14,595 最新の方法なんだけど。 190 00:09:10,100 --> 00:09:14,595 へえ…。 191 00:09:14,595 --> 00:09:17,925 いわゆるシリコンバッグを入れる 192 00:09:14,595 --> 00:09:17,925 やり方もあるんだけど➡ 193 00:09:17,925 --> 00:09:22,024 人工的なものを挿入するのに 194 00:09:17,925 --> 00:09:22,024 抵抗がある人も多いでしょ? 195 00:09:22,024 --> 00:09:25,496 まあ その分 ちょっと 196 00:09:22,024 --> 00:09:25,496 お高くはなっちゃうんだけどね。 197 00:09:25,496 --> 00:09:28,925 予算に上限はないので 198 00:09:25,496 --> 00:09:28,925 もっと詳しく聞かせてください。 199 00:09:28,925 --> 00:09:31,100 興味あります。 200 00:09:28,925 --> 00:09:31,100 あ じゃあ今度➡ 201 00:09:31,100 --> 00:09:33,925 うちのクリニックに来てよ。 202 00:09:31,100 --> 00:09:33,925 予約入れとくから。 203 00:09:33,925 --> 00:09:37,265 ありがとうございます。 204 00:09:37,265 --> 00:09:39,760 スマホ)(バイブ音) 205 00:09:39,760 --> 00:09:42,100 (なつみ)あ そうそう。➡ 206 00:09:42,100 --> 00:09:46,595 最近 すっごく優秀な医療ハイフも 207 00:09:42,100 --> 00:09:46,595 できるようになったのよね〜。 208 00:09:46,595 --> 00:09:48,760 (寄島)え どんなのですか? 209 00:10:07,100 --> 00:10:09,925 頼まれていたプレゼン資料 210 00:10:07,100 --> 00:10:09,925 まとめておきました。 211 00:10:09,925 --> 00:10:12,760 (須藤)えっ うわ!もう出来たの? 212 00:10:12,760 --> 00:10:16,925 さすが苫田さん。 213 00:10:12,760 --> 00:10:16,925 あ いえいえ…。 214 00:10:16,925 --> 00:10:20,760 営業部のみんな ほんと 215 00:10:16,925 --> 00:10:20,760 苫田さんのこと頼りにしてますよ。 216 00:10:20,760 --> 00:10:24,166 あ…仕事に厳しい山手さんも➡ 217 00:10:24,166 --> 00:10:26,496 苫田さんの仕事ぶりに 218 00:10:24,166 --> 00:10:26,496 感心してたし。 219 00:10:26,496 --> 00:10:28,496 えっ? 220 00:10:31,430 --> 00:10:34,760 まさかあ…。 221 00:10:31,430 --> 00:10:34,760 いや 本当ですよ。 222 00:10:34,760 --> 00:10:37,265 誰も気が付かないようなところも 223 00:10:34,760 --> 00:10:37,265 見逃さずに➡ 224 00:10:37,265 --> 00:10:40,925 チェックしてくれるから 225 00:10:37,265 --> 00:10:40,925 ほんと頼りになるって。 226 00:10:40,925 --> 00:10:43,760 (関口)須藤くん 受付に 227 00:10:40,925 --> 00:10:43,760 お客様いらっしゃってます。 228 00:10:43,760 --> 00:10:48,100 あ はい。 229 00:10:43,760 --> 00:10:48,100 じゃ ほんと ありがと! 230 00:10:48,100 --> 00:11:06,100 ♬〜 231 00:11:12,760 --> 00:11:17,430 (寄島)それ 子宮が 232 00:11:12,760 --> 00:11:17,430 恋しちゃったんじゃない? 233 00:11:17,430 --> 00:11:19,430 シキュウ? 234 00:11:19,430 --> 00:11:22,430 そう 子宮恋愛。 235 00:11:22,430 --> 00:11:28,760 頭じゃなくて 236 00:11:22,430 --> 00:11:28,760 ここで恋しちゃうこと。 237 00:11:33,595 --> 00:11:36,760 子宮恋愛。 238 00:11:38,760 --> 00:11:43,100 まきちゃん。その人のこと 239 00:11:38,760 --> 00:11:43,100 気になってるんじゃない? 240 00:11:43,100 --> 00:11:46,595 え!?そんなの 241 00:11:43,100 --> 00:11:46,595 絶対ありえないです! 242 00:11:46,595 --> 00:11:51,925 デリカシーないし すごい失礼だし 243 00:11:46,595 --> 00:11:51,925 かなりの遊び人っぽいし。 244 00:11:51,925 --> 00:11:54,925 必死に否定するところが 245 00:11:51,925 --> 00:11:54,925 もう ますます怪しい。 246 00:11:54,925 --> 00:11:59,595 あっ もしかして 247 00:11:54,925 --> 00:11:59,595 もう既に何かあったりして。 248 00:11:59,595 --> 00:12:07,760 ♬〜 249 00:12:07,760 --> 00:12:10,430 えっ 当たり? 250 00:12:10,430 --> 00:12:13,760 あ いや だから 251 00:12:10,430 --> 00:12:13,760 そんなんじゃないです。 252 00:12:13,760 --> 00:12:18,100 ていうか 253 00:12:13,760 --> 00:12:18,100 私には恭一がいますし…。 254 00:12:18,100 --> 00:12:20,595 そっか そっか。 255 00:12:20,595 --> 00:12:24,100 ま そうだよね〜。 256 00:12:24,100 --> 00:12:26,100 はい。 257 00:12:33,265 --> 00:12:35,595 あ おかえり。 258 00:12:35,595 --> 00:12:41,100 今夜は 料理教室で習った 259 00:12:35,595 --> 00:12:41,100 ロールキャベツにしてみたよ。 260 00:12:41,100 --> 00:12:43,760 ああ…。 261 00:12:43,760 --> 00:12:48,100 ごめん ちょっと食欲なくて。 262 00:12:48,100 --> 00:12:50,100 (ドアが閉まる音) 263 00:13:00,760 --> 00:13:04,065 ((あいつ鈍感だからさ 264 00:13:00,760 --> 00:13:04,065 子ども欲しいなら➡ 265 00:13:04,065 --> 00:13:07,430 欲しいって ちゃんと言わなきゃ 266 00:13:04,065 --> 00:13:07,430 伝わらないよ?)) 267 00:13:07,430 --> 00:13:17,100 ♬〜 268 00:13:17,100 --> 00:13:19,925 もう 寝ちゃった? 269 00:13:21,925 --> 00:13:24,265 起きてるよ。 270 00:13:24,265 --> 00:13:40,430 ♬〜 271 00:13:40,430 --> 00:13:46,430 恭一 最近なんか疲れてるよね。 272 00:13:46,430 --> 00:13:50,760 学校 忙しい? 273 00:13:50,760 --> 00:13:55,100 まあ…新学期って 274 00:13:50,760 --> 00:13:55,100 やること多くてさ。 275 00:14:00,265 --> 00:14:03,430 大変だね。 276 00:14:03,430 --> 00:14:07,595 じゃあ 早く寝た方がいいね。 277 00:14:30,925 --> 00:14:37,760 まき 今日したい気分なの? 278 00:14:37,760 --> 00:14:41,100 あ…いや…。 279 00:14:44,595 --> 00:14:52,100 ねえ。まきは なんで 280 00:14:44,595 --> 00:14:52,100 子どもが欲しいの? 281 00:14:52,100 --> 00:14:56,430 なんでって…。 282 00:14:56,430 --> 00:15:01,430 子どもがいなくても 283 00:14:56,430 --> 00:15:01,430 幸せな夫婦は たくさんいるよ。 284 00:15:05,100 --> 00:15:08,100 そうだけど…。 285 00:15:14,100 --> 00:15:19,595 子どもを持つって 286 00:15:14,100 --> 00:15:19,595 良いことばかりじゃないと思う。 287 00:15:19,595 --> 00:15:25,595 自分たちの時間は減るし 288 00:15:19,595 --> 00:15:25,595 経済的負担も増えるし…。 289 00:15:30,925 --> 00:15:35,595 そうかもしれないけど。 290 00:15:35,595 --> 00:15:37,760 けど? 291 00:15:43,100 --> 00:15:46,430 子どもがいたら…➡ 292 00:15:46,430 --> 00:15:50,661 恭一と… 293 00:15:46,430 --> 00:15:50,661 もっと家族になれる気がするから。 294 00:15:55,760 --> 00:15:58,727 じゃあ 今は 295 00:15:55,760 --> 00:15:58,727 家族じゃないってこと? 296 00:15:58,727 --> 00:16:03,661 あ 違う 297 00:15:58,727 --> 00:16:03,661 そういう意味じゃなくて…。 298 00:16:03,661 --> 00:16:05,793 ごめん。 299 00:16:05,793 --> 00:16:09,463 ハァ…俺って そんなに 300 00:16:05,793 --> 00:16:09,463 信用できないかな? 301 00:16:09,463 --> 00:16:12,364 そんなことないよ! 302 00:16:12,364 --> 00:16:15,892 明日も早いから もう寝るね。 303 00:16:21,463 --> 00:16:23,628 おやすみ。 304 00:16:40,057 --> 00:16:41,562 (宮崎)小池さ〜ん。 305 00:16:40,057 --> 00:16:41,562 (小池)はい。 306 00:16:41,562 --> 00:16:43,760 (宮崎)今朝 頼んだ 307 00:16:41,562 --> 00:16:43,760 追加注文書できてる? 308 00:16:43,760 --> 00:16:45,463 (小池) 309 00:16:43,760 --> 00:16:45,463 あ すいません 今やってます! 310 00:16:45,463 --> 00:16:47,727 ごめん それ急ぎで お願い。 311 00:16:45,463 --> 00:16:47,727 はい! 312 00:16:54,859 --> 00:16:57,364 小池さん…大丈夫? 313 00:16:57,364 --> 00:17:01,057 はい 大丈夫です。 314 00:17:01,057 --> 00:17:04,892 体調悪い? 315 00:17:04,892 --> 00:17:09,232 大したことないので… 316 00:17:04,892 --> 00:17:09,232 大丈夫です。 317 00:17:09,232 --> 00:17:11,991 そっか…。 318 00:17:11,991 --> 00:17:16,057 でも つらかったら 319 00:17:11,991 --> 00:17:16,057 なるべく早めに切り上げてね。 320 00:17:16,057 --> 00:17:18,562 はい。 321 00:17:18,562 --> 00:17:22,430 でも領収書の整理とか 322 00:17:18,562 --> 00:17:22,430 今日中に➡ 323 00:17:22,430 --> 00:17:26,133 やらないといけない作業が 324 00:17:22,430 --> 00:17:26,133 たくさん溜まっちゃってるので。 325 00:17:31,024 --> 00:17:34,991 領収書の整理なら 326 00:17:31,024 --> 00:17:34,991 後で私がやっておくから…ね? 327 00:17:40,925 --> 00:17:43,694 先輩に迷惑かけちゃって 328 00:17:40,925 --> 00:17:43,694 ほんとにすいません。 329 00:17:43,694 --> 00:17:45,529 ううん。 330 00:17:45,529 --> 00:17:50,133 あの…今度 先輩の大好物の大福 331 00:17:45,529 --> 00:17:50,133 買ってきます。 332 00:17:50,133 --> 00:17:52,892 そんなの いいよ。 333 00:17:52,892 --> 00:17:56,331 具合悪かったら 334 00:17:52,892 --> 00:17:56,331 遠慮しないで言ってね。 335 00:17:56,331 --> 00:17:58,727 ありがとうございます。 336 00:17:58,727 --> 00:18:01,100 よし…頑張ろう。 337 00:18:09,100 --> 00:18:29,100 ♬〜 338 00:18:29,100 --> 00:18:43,562 ♬〜 339 00:18:43,562 --> 00:18:45,562 スマホ)(通知音) 340 00:18:53,133 --> 00:18:56,265 (お腹が鳴る音) 341 00:18:56,265 --> 00:18:58,265 はあ。 342 00:18:58,265 --> 00:19:01,100 ほい。 343 00:18:58,265 --> 00:19:01,100 え? 344 00:19:02,400 --> 00:19:06,128 甘いのと しょっぱいの 345 00:19:02,400 --> 00:19:06,128 どっちが好き? 346 00:19:06,128 --> 00:19:09,765 あ…どっちも…好きです。 347 00:19:09,765 --> 00:19:12,666 欲張りだな はい。 348 00:19:09,765 --> 00:19:12,666 え…。 349 00:19:12,666 --> 00:19:17,633 ありがとうございます。 350 00:19:12,666 --> 00:19:17,633 でも なんで? 351 00:19:17,633 --> 00:19:20,095 2人で やった方が早いでしょ? 352 00:19:20,095 --> 00:19:22,699 あっ そんな悪いです! 353 00:19:20,095 --> 00:19:22,699 山手さん 関係ないのに。 354 00:19:22,699 --> 00:19:26,293 関係ないって 何かひどいな。 355 00:19:26,293 --> 00:19:29,227 いや そういう意味じゃなくて。 356 00:19:29,227 --> 00:19:33,666 私の責任というか 357 00:19:29,227 --> 00:19:33,666 事務チームの責任なので。 358 00:19:33,666 --> 00:19:36,557 俺 誰でも助けるわけじゃ 359 00:19:33,666 --> 00:19:36,557 ないんだけどな。 360 00:19:41,699 --> 00:19:47,161 私…てっきり山手さんに 361 00:19:41,699 --> 00:19:47,161 嫌われてるんだと思ってました。 362 00:19:47,161 --> 00:19:53,161 え?ああ そういうことか。 363 00:19:53,161 --> 00:19:56,524 俺に「嫌いじゃないよ」って 364 00:19:53,161 --> 00:19:56,524 言ってほしいんでしょ? 365 00:19:56,524 --> 00:20:01,963 あ いや…。 366 00:19:56,524 --> 00:20:01,963 そういうところが 367 00:19:56,524 --> 00:20:01,963 イライラするんだよね。 368 00:20:01,963 --> 00:20:05,161 ごめんなさい。 369 00:20:01,963 --> 00:20:05,161 あ それも。 370 00:20:10,557 --> 00:20:14,732 あ…ごめん 言い過ぎた。 371 00:20:14,732 --> 00:20:19,062 俺 言いたい事 オブラートに 372 00:20:14,732 --> 00:20:19,062 包むの 苦手なんだよね。 373 00:20:19,062 --> 00:20:21,699 全然フォローになってませんけど。 374 00:20:21,699 --> 00:20:26,326 どうでもいい人に 375 00:20:21,699 --> 00:20:26,326 本音を言わないってこと。 376 00:20:26,326 --> 00:20:30,194 山手さんって 377 00:20:26,326 --> 00:20:30,194 よくわからないです。 378 00:20:26,326 --> 00:20:30,194 フッ…。 379 00:20:30,194 --> 00:20:33,425 俺ほどシンプルなやつも 380 00:20:30,194 --> 00:20:33,425 いないと思うけどな。 381 00:20:33,425 --> 00:20:35,425 あ。 382 00:20:38,633 --> 00:20:41,600 俺のこと 383 00:20:38,633 --> 00:20:41,600 もっとよく知りたいってこと? 384 00:20:41,600 --> 00:20:44,029 苫田さんって 385 00:20:41,600 --> 00:20:44,029 ほんとに回りくどいよね。 386 00:20:47,458 --> 00:20:51,095 本当にもう 387 00:20:47,458 --> 00:20:51,095 からかうの やめてください。 388 00:20:56,095 --> 00:21:00,425 ごめん 389 00:20:56,095 --> 00:21:00,425 苫田さん 勘違いしてるかも。 390 00:21:00,425 --> 00:21:03,666 俺 苫田さんと 391 00:21:00,425 --> 00:21:03,666 恋愛する気ないから。 392 00:21:06,227 --> 00:21:10,161 私だって山手さんと 393 00:21:06,227 --> 00:21:10,161 恋愛する気ないです。 394 00:21:10,161 --> 00:21:13,557 ていうか 私 既婚者ですよ! 395 00:21:13,557 --> 00:21:16,963 ハッ…!日付と項目別に 396 00:21:13,557 --> 00:21:16,963 整理しといたけど➡ 397 00:21:16,963 --> 00:21:19,062 念のため 398 00:21:16,963 --> 00:21:19,062 ダブルチェックしといてね。 399 00:21:19,062 --> 00:21:21,557 じゃ 残り頑張って。 400 00:21:38,732 --> 00:21:40,732 《恭一…》 401 00:21:53,633 --> 00:22:06,633 (足音) 402 00:22:06,633 --> 00:22:08,633 ギムレットください。 403 00:22:08,633 --> 00:22:12,458 ⚟かしこまりました⚞ 404 00:22:12,458 --> 00:22:17,831 ♬〜 405 00:22:12,458 --> 00:22:17,831 恭一はいつもウーロン茶だね。 406 00:22:17,831 --> 00:22:20,227 寄島はいつも少し遅刻するね。 407 00:22:20,227 --> 00:22:30,633 ♬〜 408 00:22:30,633 --> 00:22:47,600 ♬〜 409 00:22:47,600 --> 00:22:51,864 早くホテル行こ。 410 00:22:55,400 --> 00:23:10,400 ♬〜