1 00:00:33,941 --> 00:00:37,541 (池山樹里・ナレーション)<昼の忙しさが 夜のにぎわいに変わる頃> 2 00:00:38,979 --> 00:00:42,179 <都会の喧騒の 奥の奥> 3 00:00:43,617 --> 00:00:47,788 < この店は その日 唯一の お客様を出迎える> 4 00:00:47,788 --> 00:00:51,892 ♬~ 5 00:00:51,892 --> 00:00:54,562 < ここを 訪れることができるのは➡ 6 00:00:54,562 --> 00:00:58,265 今まさに 人生の岐路に立たされた人だけ> 7 00:00:58,265 --> 00:01:04,505 ♬~ 8 00:01:04,505 --> 00:01:07,375 <店の名前は「Le Bon Vivre」> 9 00:01:07,375 --> 00:01:10,478 < フランス語で 「よき人生」> 10 00:01:10,478 --> 00:01:12,546 いらっしゃいませ。 11 00:01:12,546 --> 00:01:16,050 (植松)どうも。 植松様ですね? 12 00:01:16,050 --> 00:01:18,119 (植松)はい。 13 00:01:18,119 --> 00:01:20,119 どうぞ。 14 00:01:30,297 --> 00:01:32,397 <扉が閉じられる> 15 00:01:34,034 --> 00:01:37,334 < それから 数時間の後…> 16 00:01:41,809 --> 00:01:43,809 ありがとうございました。 17 00:01:47,415 --> 00:01:50,518 ♬~ 18 00:01:50,518 --> 00:01:53,587 < と… ここまでの物語> 19 00:01:53,587 --> 00:01:56,023 < ここは この世から失われた料理を➡ 20 00:01:56,023 --> 00:01:58,559 再現することができる レストラン> 21 00:01:58,559 --> 00:02:00,694 < ここで振る舞われる料理は➡ 22 00:02:00,694 --> 00:02:05,666 立ち止まってしまった人生を 再び動かす力を持つ> 23 00:02:05,666 --> 00:02:08,402 < それは 始まりの飯➡ 24 00:02:08,402 --> 00:02:11,402 「シメシ」と呼ばれている> 25 00:04:14,144 --> 00:04:29,326 ♬~ 26 00:04:29,326 --> 00:04:31,362 どうぞ。 27 00:04:31,362 --> 00:04:41,105 ♬~ 28 00:04:41,105 --> 00:04:51,605 ♬~ 29 00:04:53,217 --> 00:04:55,853 メールで 何度か やり取りさせていただいた➡ 30 00:04:55,853 --> 00:04:57,888 オーナーの池山です。 31 00:04:57,888 --> 00:04:59,957 どうも。 32 00:04:59,957 --> 00:05:03,594 皆さん そうやって驚かれます。 33 00:05:03,594 --> 00:05:07,194 なかなか ございませんもんね こういったお店は。 34 00:05:08,766 --> 00:05:10,901 はい。 35 00:05:10,901 --> 00:05:14,305 それでは 早速ですが➡ 36 00:05:14,305 --> 00:05:16,405 こちらのメニューを。 37 00:05:18,509 --> 00:05:21,679 今回 植松様が ご希望する料理は➡ 38 00:05:21,679 --> 00:05:24,448 こちらで お間違えございませんか? 39 00:05:24,448 --> 00:05:27,551 はい 大丈夫です。 40 00:05:27,551 --> 00:05:30,654 植松様が こちらを食されたのは…➡ 41 00:05:30,654 --> 00:05:35,192 7年前の 2008年11月で よろしいでしょうか? 42 00:05:35,192 --> 00:05:38,996 はい。 僕が 18のときです。 43 00:05:38,996 --> 00:05:41,899 高校の野球部の監督が➡ 44 00:05:41,899 --> 00:05:44,868 自宅で 振る舞ってくれた鍋ですよね? 45 00:05:44,868 --> 00:05:48,806 はい。 監督には よくしてもらったんですけど➡ 46 00:05:48,806 --> 00:05:52,106 最近 ちょっと… 連絡を取っていなくて。 47 00:05:53,510 --> 00:05:56,814 監督は 北原利光さん。 48 00:05:56,814 --> 00:05:59,483 こちらの方ですね? 49 00:05:59,483 --> 00:06:01,985 はい そうです。➡ 50 00:06:01,985 --> 00:06:04,788 北原監督です。 51 00:06:04,788 --> 00:06:08,726 それでは もう少しだけ お話を お聞きしてもよろしいでしょうか? 52 00:06:08,726 --> 00:06:10,928 はい お願いします。 53 00:06:10,928 --> 00:06:12,963 [TV] 北原監督は どのような…。 54 00:06:12,963 --> 00:06:15,065 (小瀬清)植松俊介 25歳。 55 00:06:15,065 --> 00:06:18,035 「湘南ブルーアストロズ」に所属する プロ野球選手です。 56 00:06:18,035 --> 00:06:21,872 植松さんは 石川県の古豪➡ 57 00:06:21,872 --> 00:06:23,907 日本海高校を卒業後➡ 58 00:06:23,907 --> 00:06:25,976 ドラフト2巡目に ピッチャーとして指名され➡ 59 00:06:25,976 --> 00:06:28,178 今の球団に 入団されたようです。 60 00:06:28,178 --> 00:06:32,015 2年目には 11勝を挙げ 大きな期待を浴びました。 61 00:06:32,015 --> 00:06:35,119 しかし 4年前に 肘の靭帯を損傷。 62 00:06:35,119 --> 00:06:37,554 そこからは 1軍と2軍を行き来し➡ 63 00:06:37,554 --> 00:06:41,091 ついに今年 戦力外通告を言い渡されています。 64 00:06:41,091 --> 00:06:43,127 (寺屋敷錬一)なるほどね。 65 00:06:43,127 --> 00:06:45,195 今後は トライアウトを受け 新しい球団を➡ 66 00:06:45,195 --> 00:06:47,195 探すつもりのようですね。 67 00:06:48,732 --> 00:06:52,336 俺さ 野球 詳しくないから あれだけど➡ 68 00:06:52,336 --> 00:06:55,939 もし どこの球団からも 引っ張られなかったら どうなるの? 69 00:06:55,939 --> 00:06:59,009 う~ん… 運よく コーチになる以外は➡ 70 00:06:59,009 --> 00:07:01,044 野球とは きっぱり 縁を切って➡ 71 00:07:01,044 --> 00:07:03,747 新しい仕事を 見つけなきゃですかね。 72 00:07:03,747 --> 00:07:06,817 正直 今の状況では トライアウトを通過するのは➡ 73 00:07:06,817 --> 00:07:10,387 難しいのではないかと もっぱらの評判です。 74 00:07:10,387 --> 00:07:12,656 そう…。 75 00:07:12,656 --> 00:07:15,292 まあ 若いし。 76 00:07:15,292 --> 00:07:18,095 本人しだいだね…。 77 00:07:18,095 --> 00:07:21,365 差し支えなければ なぜ これを召し上がりたいのか➡ 78 00:07:21,365 --> 00:07:23,901 お聞かせ願えますか? 79 00:07:23,901 --> 00:07:27,004 それは ドラフトで➡ 80 00:07:27,004 --> 00:07:30,274 プロになることが決まった 冬のことです。➡ 81 00:07:30,274 --> 00:07:33,010 北原監督の家に呼ばれたんです➡ 82 00:07:33,010 --> 00:07:35,045 飯食いに来いって。 83 00:07:35,045 --> 00:07:37,748 ♬~ 84 00:07:37,748 --> 00:07:41,485 (久子・回想)⦅えっ ちょっと… えっ? それ入れるの?⦆ 85 00:07:41,485 --> 00:07:45,322 (北原)⦅うるさいな~。 これが うまいんだよ!⦆ 86 00:07:45,322 --> 00:07:48,325 (久子) ⦅ああっ! あっ…。 ふふふっ。➡ 87 00:07:48,325 --> 00:07:50,325 ふ~ん⦆ 88 00:07:52,496 --> 00:07:54,531 (北原)⦅ああ~…。➡ 89 00:07:54,531 --> 00:07:56,700 俊介 1杯やるか?⦆ 90 00:07:56,700 --> 00:08:00,604 (久子)⦅やだ やだ ちょっと! 何やってんのよ もう!➡ 91 00:08:00,604 --> 00:08:04,741 俊介君はね これから プロになるのよ。➡ 92 00:08:04,741 --> 00:08:08,212 バカなんじゃないの?⦆ (北原)⦅冗談に決まってるだろ。➡ 93 00:08:08,212 --> 00:08:10,814 なあ?⦆ (久子)⦅ほんとに よく これで➡ 94 00:08:10,814 --> 00:08:15,052 監督が務まるわよね~⦆ (北原)⦅おっ 出来たか!⦆ 95 00:08:15,052 --> 00:08:17,387 (久子)⦅あっ 出来た 出来た!⦆ 96 00:08:17,387 --> 00:08:23,594 ♬~ 97 00:08:23,594 --> 00:08:26,263 ⦅はい… どうぞ!⦆ 98 00:08:26,263 --> 00:08:28,263 (俊介)⦅ありがとうございます⦆ 99 00:08:30,434 --> 00:08:32,469 ⦅いただきます⦆ 100 00:08:32,469 --> 00:08:39,710 ♬~ 101 00:08:39,710 --> 00:08:42,346 ⦅俊介 どうだ?⦆ 102 00:08:42,346 --> 00:08:44,781 ⦅うまいか?⦆ 103 00:08:44,781 --> 00:08:47,217 ⦅おいしいです⦆ ⦅だろ~!⦆ 104 00:08:47,217 --> 00:08:50,220 ⦅うちのは と・く・べ・つ…➡ 105 00:08:50,220 --> 00:08:52,289 だからな!⦆ 106 00:08:52,289 --> 00:08:57,027 ⦅なんか 食感が プチプチします⦆ 107 00:08:57,027 --> 00:09:01,899 ⦅早く お前と 酒 飲みたいわ⦆ 108 00:09:01,899 --> 00:09:04,468 よく分からないですけど➡ 109 00:09:04,468 --> 00:09:07,738 今まで食べた雪見鍋と違って➡ 110 00:09:07,738 --> 00:09:11,808 なんか 食感が プチプチしてたんです。 111 00:09:11,808 --> 00:09:13,844 プチプチ? 112 00:09:13,844 --> 00:09:15,946 [TV](植松) それが すげぇおいしくて。➡ 113 00:09:15,946 --> 00:09:17,946 大人の味だなぁって。 114 00:09:23,186 --> 00:09:26,323 ⦅俊介⦆ ⦅はい⦆ 115 00:09:26,323 --> 00:09:29,793 ⦅俊介!⦆ ⦅あっ はい⦆ 116 00:09:29,793 --> 00:09:34,431 ⦅お前は よく頑張ったな⦆ 117 00:09:34,431 --> 00:09:37,000 ⦅いえ…。 これからです⦆ 118 00:09:37,000 --> 00:09:41,638 ⦅いや~ 大したもんだよ⦆ 119 00:09:41,638 --> 00:09:45,709 ⦅今だから言うけどな➡ 120 00:09:45,709 --> 00:09:49,809 お前は 人一倍 才能に恵まれてなかった⦆ 121 00:09:51,848 --> 00:09:54,818 ⦅はい⦆ (北原)⦅足も速くない。➡ 122 00:09:54,818 --> 00:09:56,853 持久力もなかった⦆ 123 00:09:56,853 --> 00:10:01,491 ♬~ 124 00:10:01,491 --> 00:10:03,560 ⦅ですね⦆ 125 00:10:03,560 --> 00:10:07,664 (北原)⦅でも… お前は 誰よりも➡ 126 00:10:07,664 --> 00:10:10,500 ひたむきだった。➡ 127 00:10:10,500 --> 00:10:14,204 ひたむきにさ ずっと➡ 128 00:10:14,204 --> 00:10:17,274 努力を惜しまなかった。➡ 129 00:10:17,274 --> 00:10:20,377 誰よりも 汗を かき続けたんだよ⦆ 130 00:10:20,377 --> 00:10:26,216 ♬~ 131 00:10:26,216 --> 00:10:29,519 (北原)⦅おい 俊介!⦆ ⦅はい!⦆ 132 00:10:29,519 --> 00:10:31,555 ⦅お前 なんで頑張れた?⦆ 133 00:10:31,555 --> 00:10:36,960 ♬~ 134 00:10:36,960 --> 00:10:39,496 ⦅母ちゃんのためだろ?⦆ 135 00:10:39,496 --> 00:10:41,932 ⦅母には 僕しかいませんので⦆ 136 00:10:41,932 --> 00:10:44,601 (北原)⦅そうだよな~⦆ 137 00:10:44,601 --> 00:10:49,901 ⦅そりゃあ… 孝行息子だ…⦆ 138 00:10:51,441 --> 00:10:55,441 ⦅でも 僕が頑張れたのは…⦆ 139 00:10:58,348 --> 00:11:00,348 ⦅あっ…⦆ 140 00:11:01,818 --> 00:11:04,118 (久子)⦅あららら…⦆ 141 00:11:06,390 --> 00:11:08,959 ⦅ごめんね 遅くまで⦆ 142 00:11:08,959 --> 00:11:10,994 ⦅いえ⦆ 143 00:11:10,994 --> 00:11:15,132 (久子) ⦅最近ね いっつも こうなのよ。➡ 144 00:11:15,132 --> 00:11:17,200 話しながら寝ちゃうの⦆ 145 00:11:17,200 --> 00:11:20,700 (植松)⦅あははっ⦆ (久子)⦅ふふふっ。 年かもね⦆ 146 00:11:23,106 --> 00:11:28,879 ⦅この人ね うちにいるとき いっつも 俊介君の話 するのよ⦆ 147 00:11:28,879 --> 00:11:30,914 ⦅入部したときから⦆ 148 00:11:30,914 --> 00:11:34,151 ⦅えっ?⦆ (久子)⦅俊介が どうした➡ 149 00:11:34,151 --> 00:11:39,890 うまくなった 球種が増えたんだよ! とかね⦆ 150 00:11:39,890 --> 00:11:42,159 ⦅あっ…⦆ 151 00:11:42,159 --> 00:11:45,996 ⦅口に出しては言わないけど➡ 152 00:11:45,996 --> 00:11:50,996 この人 息子が欲しかったのかもね。➡ 153 00:11:52,269 --> 00:11:56,039 おばさんさ 体が弱かったから➡ 154 00:11:56,039 --> 00:11:59,810 子供は… ダメだったのよね⦆ 155 00:11:59,810 --> 00:12:03,480 ♬~ 156 00:12:03,480 --> 00:12:06,349 ⦅だからかな…⦆ 157 00:12:06,349 --> 00:12:10,287 ⦅そういう思い➡ 158 00:12:10,287 --> 00:12:15,625 俊介君に 重ねちゃってるのかもね⦆ 159 00:12:15,625 --> 00:12:26,625 ♬~ 160 00:12:28,705 --> 00:12:32,242 今 悩んでまして。 161 00:12:32,242 --> 00:12:36,942 野球を続けるべきか それとも…。➡ 162 00:12:38,448 --> 00:12:42,448 そしたら 妙に あの鍋のことを思い出して。 163 00:12:45,055 --> 00:12:48,592 もしかしたら 監督に いろいろ ぶちまけて➡ 164 00:12:48,592 --> 00:12:52,195 相談に乗ってもらいたかったのかも しれません。 165 00:12:52,195 --> 00:12:55,132 でも…➡ 166 00:12:55,132 --> 00:12:57,932 監督の奥さんが亡くなったとき➡ 167 00:12:59,269 --> 00:13:02,869 俺 ケガで余裕がなくて➡ 168 00:13:04,274 --> 00:13:08,674 不義理してしまったので 合わす顔がなくて…。 169 00:13:10,313 --> 00:13:13,416 分かりました…。 それでは➡ 170 00:13:13,416 --> 00:13:15,816 調理に入らせていただきます。 171 00:13:19,256 --> 00:13:21,856 小瀬君。 始めますか。 172 00:13:24,027 --> 00:13:27,130 雪見鍋。 石川県の郷土料理ですね。 173 00:13:27,130 --> 00:13:29,232 私 食べたことないな~。 174 00:13:29,232 --> 00:13:31,635 すりおろした大根が たっぷりと のせられてるのが➡ 175 00:13:31,635 --> 00:13:35,272 この鍋の特徴です。 そんな様子を 雪景色に見立てて➡ 176 00:13:35,272 --> 00:13:37,340 「みぞれ鍋」とも呼ばれています。 177 00:13:37,340 --> 00:13:40,811 ただ 家庭によって 使う具が さまざまなのが➡ 178 00:13:40,811 --> 00:13:42,846 ちょっと 厄介かもしれませんね。 179 00:13:42,846 --> 00:13:44,915 豆腐や 鶏肉 季節によっては➡ 180 00:13:44,915 --> 00:13:48,718 牡蠣 旬の魚 例えば ブリなんかも 具材になるんですが➡ 181 00:13:48,718 --> 00:13:51,655 今回は 依頼者の 当時の記憶をたどり➡ 182 00:13:51,655 --> 00:13:54,124 石川産のものを中心に 食材を そろえました。 183 00:13:54,124 --> 00:13:57,160 ♬~ 184 00:13:57,160 --> 00:13:59,396 プチプチ…。 185 00:13:59,396 --> 00:14:01,431 えっ? 186 00:14:01,431 --> 00:14:04,000 なんだろうな…。 えっ? 187 00:14:04,000 --> 00:14:07,204 いや プチプチ。 あっ…。 188 00:14:07,204 --> 00:14:10,104 ⦅食感が プチプチします⦆ 189 00:14:11,675 --> 00:14:14,711 魚卵であることには 間違いないんだろうけどな。 190 00:14:14,711 --> 00:14:16,746 そうっすね…。 191 00:14:16,746 --> 00:14:28,825 ♬~ 192 00:14:28,825 --> 00:14:30,861 このへんではないかと…。 193 00:14:30,861 --> 00:14:34,464 ♬~ 194 00:14:34,464 --> 00:14:37,567 う~ん… タイの子は春だしなぁ。 195 00:14:37,567 --> 00:14:40,604 順当に考えれば タラの子あたりですかね。 196 00:14:40,604 --> 00:14:45,775 そうなんだけど 「特別」って 言葉がな…。 197 00:14:45,775 --> 00:14:49,775 石川県ですよね。 石川県…。 198 00:14:51,414 --> 00:14:53,483 あっ! そうか。 199 00:14:53,483 --> 00:15:03,927 ♬~ 200 00:15:03,927 --> 00:15:06,930 シェフ なんですか? それ。 201 00:15:06,930 --> 00:15:09,466 フグの子の ぬか漬け。 えっ? それって➡ 202 00:15:09,466 --> 00:15:12,535 猛毒なんじゃないんですか? 生のやつには 毒性の高い➡ 203 00:15:12,535 --> 00:15:14,804 テトロドトキシンってのが たんまり入ってるよ。 204 00:15:14,804 --> 00:15:17,173 それを 2年以上かけて 塩漬けと➡ 205 00:15:17,173 --> 00:15:20,310 ぬか漬けにすることで ゆっくりと 毒素を抜いていくんです。 206 00:15:20,310 --> 00:15:23,246 そもそも フグの卵巣は 食品衛生法で 食用は➡ 207 00:15:23,246 --> 00:15:27,017 基本的に 禁止されてるんですが 石川県の ごく一部の地域で➡ 208 00:15:27,017 --> 00:15:31,154 この加工法でのみ 食用として 製造することが認められている➡ 209 00:15:31,154 --> 00:15:34,257 珍味中の珍味なんですよ。 へえ~…。 210 00:15:34,257 --> 00:15:37,794 日本酒のアテとしては 最高峰だろうな。 211 00:15:37,794 --> 00:15:39,930 あっ そういえば…。 212 00:15:39,930 --> 00:15:43,230 ⦅早く お前と 酒 飲みたいわ⦆ 213 00:15:44,801 --> 00:15:47,901 まあ これだな。 214 00:15:59,349 --> 00:16:13,897 ♬~ 215 00:16:13,897 --> 00:16:15,932 よし やろう。 216 00:16:15,932 --> 00:16:35,085 ♬~ 217 00:16:35,085 --> 00:16:55,105 ♬~ 218 00:16:55,105 --> 00:17:05,115 ♬~ 219 00:17:05,115 --> 00:17:15,625 ♬~ 220 00:17:15,625 --> 00:17:17,625 うん。 221 00:17:19,162 --> 00:17:21,865 お待たせしました。 オーダーいただいた➡ 222 00:17:21,865 --> 00:17:23,965 「恩師の雪見鍋」です。 223 00:17:41,985 --> 00:17:44,785 どうぞ お召し上がりください。 224 00:18:04,107 --> 00:18:07,277 225 00:18:07,277 --> 00:18:09,277 いただきます。 226 00:18:27,864 --> 00:18:31,367 (北原)⦅おい 俊介!⦆ 227 00:18:31,367 --> 00:18:33,403 ⦅はい!⦆ 228 00:18:33,403 --> 00:18:35,438 ⦅お前 なんで頑張れた?⦆ 229 00:18:35,438 --> 00:18:40,410 ♬~ 230 00:18:40,410 --> 00:18:42,979 ⦅母ちゃんのためだろ?⦆ 231 00:18:42,979 --> 00:18:45,148 ⦅母には 僕しかいませんので⦆ 232 00:18:45,148 --> 00:18:47,851 (北原)⦅そうだよな~⦆ 233 00:18:47,851 --> 00:18:53,351 ⦅そりゃあ… 孝行息子だ…⦆ 234 00:18:54,791 --> 00:18:58,628 ⦅でも 僕が頑張れたのは…⦆ 235 00:18:58,628 --> 00:19:02,732 ♬~ 236 00:19:02,732 --> 00:19:04,968 (植松)僕が頑張れたのは➡ 237 00:19:04,968 --> 00:19:07,604 あなたが 僕を信じてくれたからです。 238 00:19:07,604 --> 00:19:10,707 ♬~ 239 00:19:10,707 --> 00:19:13,143 ⦅よ~し! 俊介⦆ (植松)⦅はい⦆ 240 00:19:13,143 --> 00:19:15,245 ⦅腕 振れるようになってきたな⦆ (植松)⦅はい!⦆ 241 00:19:15,245 --> 00:19:17,280 ⦅ボールだったけど いいんだよ それで⦆ 242 00:19:17,280 --> 00:19:20,083 ⦅自信 持って! なっ! 自分 信じろ!⦆ 243 00:19:20,083 --> 00:19:22,118 (植松)⦅はい!⦆ 244 00:19:22,118 --> 00:19:24,687 ⦅オッケー オッケー。 その感じな⦆ 245 00:19:24,687 --> 00:19:26,723 ⦅よし よし! リズム!⦆ 246 00:19:26,723 --> 00:19:29,692 (植松) < あなたが信じてくれたから➡ 247 00:19:29,692 --> 00:19:32,562 僕は 今まで頑張れたんです> 248 00:19:32,562 --> 00:19:35,298 (北原)⦅はい 正確に! よ~し ふんばった! オッケー!⦆ 249 00:19:35,298 --> 00:19:54,951 ♬~ 250 00:19:54,951 --> 00:19:59,889 ♬~ 251 00:19:59,889 --> 00:20:02,091 いかがでしたか? 252 00:20:02,091 --> 00:20:04,460 ほんと おいしかったです。 253 00:20:04,460 --> 00:20:06,529 それは 何よりです。 254 00:20:06,529 --> 00:20:08,598 感謝の気持ちを伝えたいので➡ 255 00:20:08,598 --> 00:20:10,667 シェフを呼んでいただいても いいですか? 256 00:20:10,667 --> 00:20:12,667 かしこまりました。 257 00:22:20,797 --> 00:22:23,299 シェフの寺屋敷と セカンドの小瀬です。 258 00:22:23,299 --> 00:22:25,835 小瀬です。 259 00:22:25,835 --> 00:22:30,373 今日は ありがとうございます。 ほんとに おいしかったです。 260 00:22:30,373 --> 00:22:32,875 で…。 261 00:22:32,875 --> 00:22:35,745 はい。 262 00:22:35,745 --> 00:22:39,482 やっぱり 捨てるの怖いっすか? 263 00:22:39,482 --> 00:22:42,218 野球。 264 00:22:42,218 --> 00:22:45,218 野球だけの人生だったんで。 265 00:22:47,090 --> 00:22:49,090 なるほどね…。 266 00:22:51,828 --> 00:22:54,528 一つ聞いてもいいですか? 267 00:22:56,466 --> 00:23:00,666 野球が教えてくれたことって 何かあります? 268 00:23:02,105 --> 00:23:05,005 野球が教えてくれたこと…。 269 00:23:06,409 --> 00:23:09,011 (北原)⦅おい どうした~? もう バテたか~?➡ 270 00:23:09,011 --> 00:23:11,011 はい すぐに戻って~!⦆ 271 00:23:12,515 --> 00:23:18,721 ⦅うっ…。 はぁ はぁ はぁ…⦆ 272 00:23:18,721 --> 00:23:20,790 ⦅立て⦆ 273 00:23:20,790 --> 00:23:23,025 ⦅はぁ はぁ…⦆ 274 00:23:23,025 --> 00:23:25,361 ⦅いいから 立て!⦆ 275 00:23:25,361 --> 00:23:27,661 ⦅誰も助けてくれんぞ⦆ 276 00:23:30,066 --> 00:23:32,535 ⦅マウンドでは 一人だ⦆ 277 00:23:32,535 --> 00:23:35,438 ⦅だから 自分の足で立つんだよ。➡ 278 00:23:35,438 --> 00:23:38,207 自分の足に 自分の力を込めて➡ 279 00:23:38,207 --> 00:23:40,243 立ち上がるんだよ!⦆ 280 00:23:40,243 --> 00:23:43,413 ♬~ 281 00:23:43,413 --> 00:23:45,413 ⦅俊介。➡ 282 00:23:46,949 --> 00:23:49,619 倒れることは 誰にでもある⦆ 283 00:23:49,619 --> 00:23:52,422 ⦅だけど そんなことは問題じゃない⦆ 284 00:23:52,422 --> 00:23:55,422 ⦅大事なのは…➡ 285 00:23:57,260 --> 00:23:59,328 どう立ち上がるかだ⦆ 286 00:23:59,328 --> 00:24:06,169 ♬~ 287 00:24:06,169 --> 00:24:09,969 そこに 答えがあるんじゃないんですかね。 288 00:24:13,843 --> 00:24:15,843 これからの。 289 00:24:19,916 --> 00:24:39,101 ♬~ 290 00:24:39,101 --> 00:24:52,148 ♬~ 291 00:24:52,148 --> 00:25:00,256 ♬~ 292 00:25:00,256 --> 00:25:02,291 どうぞ。 293 00:25:02,291 --> 00:25:16,906 ♬~ 294 00:25:16,906 --> 00:25:29,606 ♬~ 295 00:25:31,187 --> 00:25:33,287 ありがとうございました。 296 00:25:34,457 --> 00:25:36,457 ≪ 俊介! 297 00:25:39,362 --> 00:25:50,740 ♬~ 298 00:25:50,740 --> 00:25:52,740 監督…。 299 00:25:54,810 --> 00:25:56,846 ご無沙汰してしまって…。 300 00:25:56,846 --> 00:26:02,151 ♬~ 301 00:26:02,151 --> 00:26:05,555 俊介…➡ 302 00:26:05,555 --> 00:26:07,590 お前…。 303 00:26:07,590 --> 00:26:14,263 ♬~ 304 00:26:14,263 --> 00:26:16,299 酒は飲めるようになったか? 305 00:26:16,299 --> 00:26:20,436 ♬~ 306 00:26:20,436 --> 00:26:23,036 はい! 少しは…。 307 00:26:24,974 --> 00:26:27,009 じゃあ 飲みに行くぞ。 308 00:26:27,009 --> 00:26:30,709 どっか連れてけ。 東京は分からん! 309 00:26:32,148 --> 00:26:35,084 はい!➡ 310 00:26:35,084 --> 00:26:37,153 監督 お持ちします。 (北原)ピッチャーは 右手は➡ 311 00:26:37,153 --> 00:26:39,722 重い物は 持たないんだよ。 (植松)すみません。 312 00:26:39,722 --> 00:26:47,422 ♬~ 313 00:26:49,098 --> 00:26:51,634 < これが その日➡ 314 00:26:51,634 --> 00:26:54,334 「Le Bon Vivre」で起こった物語> 315 00:26:55,805 --> 00:26:58,407 最近は 新曲を出すこともなく…。 316 00:26:58,407 --> 00:27:02,445 私の歌は もう 誰にも求められていません。 317 00:27:02,445 --> 00:27:05,615 オムライスを再現し ご提供させていただきます。 318 00:27:05,615 --> 00:27:09,415 おじいちゃん…。 今日 お前が作ってみるか? 319 00:27:20,863 --> 00:27:22,863 よし。 320 00:27:42,084 --> 00:28:02,104 321 00:28:02,104 --> 00:28:10,312 322 00:28:10,312 --> 00:28:12,312 うん。 323 00:28:17,119 --> 00:28:23,492 ♬~ 324 00:28:23,492 --> 00:28:30,992 ♬~