1 00:00:03,270 --> 00:00:06,974 (辰馬)イワサキハルキ? 2 00:00:08,976 --> 00:00:12,412 (明日香)ご存じありませんか? 3 00:00:12,412 --> 00:00:15,949 いえ 思い当たりませんね。 4 00:00:15,949 --> 00:00:20,287 そうですか。 その人が…。 5 00:00:20,287 --> 00:00:25,592 しもべえアプリの開発者かもしれません。 6 00:00:30,297 --> 00:00:34,801 (山形)見つからねえのか イワサキハルキ。 はい。 7 00:00:34,801 --> 00:00:39,640 もう諦めろ。 イワサキハルキは 誰も会ったことがないらしい。 8 00:00:39,640 --> 00:00:42,843 実在するのかも怪しいもんだ。 9 00:00:46,413 --> 00:00:48,815 おい おい… おいおい。 10 00:00:48,815 --> 00:00:51,652 お~おい どこ行くんだよ! 聞き込みです。 11 00:00:51,652 --> 00:00:54,354 尾形善人さんが住んでたアパートに。 12 00:00:59,159 --> 00:01:01,662 まったく…。 13 00:01:03,130 --> 00:01:05,132 (ノック) 14 00:01:09,803 --> 00:01:12,806 「週刊トレンドパンチ」の菊池と申します。 15 00:01:12,806 --> 00:01:15,609 少しお話聞かせてもらえませんか? 16 00:01:25,953 --> 00:01:28,855 (男性)何? このアパートにお住まいの方に➡ 17 00:01:28,855 --> 00:01:30,824 インタビューしているのですが➡ 18 00:01:30,824 --> 00:01:34,294 こちらには どれくらいお住まいなんですか? 19 00:01:34,294 --> 00:01:36,296 10年ちょっと。 20 00:01:36,296 --> 00:01:40,434 10年前 このアパートに 住んでいた方について聞かせて下さい。 21 00:01:40,434 --> 00:01:43,637 そんな昔のこと覚えてない。 つきあいないし。 22 00:01:45,272 --> 00:01:48,775 尾形善人さん ご存じありませんか? 23 00:01:54,014 --> 00:01:56,316 ご存じなんですね? 24 00:01:58,452 --> 00:02:01,088 親しかったんですか? 尾形さんとは。 25 00:02:01,088 --> 00:02:03,390 いや 別にそれほどでも。 26 00:02:03,390 --> 00:02:07,094 けど お見舞いに行かれてましたよね? 何回かだけ。 27 00:02:07,094 --> 00:02:10,964 看護師さんが 一緒にアプリゲーム していたのを見たそうですが。 28 00:02:10,964 --> 00:02:14,768 尾形さんが暇そうだったからね。 もういい? 29 00:02:21,108 --> 00:02:25,312 この人 この辺りで 見かけませんでしたか? 30 00:02:30,784 --> 00:02:33,286 どうかしましたか? 31 00:02:33,286 --> 00:02:35,989 見てない。 もう帰ってくれ! 32 00:02:50,303 --> 00:02:52,973 「岩崎春樹」? 33 00:02:52,973 --> 00:02:59,146 (ドアをたたく音) 岩崎さん! すいません! すいません! 34 00:02:59,146 --> 00:03:01,848 (岩崎)何あんた? しつこいよ! 35 00:03:04,384 --> 00:03:07,754 しもべえアプリ作ったの あなたですよね? 36 00:03:07,754 --> 00:03:20,934 ♬~ 37 00:03:20,934 --> 00:03:23,403 (ユリナ)しもべえは このアプリで呼び出せて…。 38 00:03:23,403 --> 00:03:25,939 私が困ってる時に 助けに来てくれるの。 39 00:03:25,939 --> 00:03:30,110 (康子)しもべえの料理は ユリナの父親と同じ味がするの。 40 00:03:30,110 --> 00:03:33,013 私 大学受験するから。 (康子)医学部!? 41 00:03:33,013 --> 00:03:35,816 見せてあげる 奇跡。 42 00:03:41,121 --> 00:03:44,124 ちょっ… 見ちゃダメ! 43 00:03:45,792 --> 00:03:57,804 ♬~ 44 00:03:57,804 --> 00:04:01,241 はいはい 勉強しろってことでしょ。 45 00:04:01,241 --> 00:04:04,744 分かってるから あっち行ってて。 46 00:04:10,917 --> 00:04:12,919 ダメ! 47 00:04:16,723 --> 00:04:19,025 (ドアの開閉音) 48 00:04:21,928 --> 00:04:29,269 ♬~ 49 00:04:29,269 --> 00:04:32,272 診療所再開は いつになりそう? 50 00:04:32,272 --> 00:04:34,407 🖩まだ先だよ。➡ 51 00:04:34,407 --> 00:04:37,110 でも 親父が気合い入っちゃってさ。 52 00:04:37,110 --> 00:04:42,415 よかった。 おじちゃんも元気出たみたいで。 53 00:04:42,415 --> 00:04:46,119 🖩あっ でさ ユリナ…。 54 00:04:52,425 --> 00:04:54,361 (亜紀)それって ひょっとして…。 55 00:04:54,361 --> 00:04:58,632 あっ これは ちょっとね。 勉強の息抜き。 56 00:04:58,632 --> 00:05:02,369 あと まあ 12月だし。 57 00:05:02,369 --> 00:05:05,071 うそ? マジで? どっちから? 58 00:05:05,071 --> 00:05:07,374 向こうから。 (多田)何の話? 59 00:05:07,374 --> 00:05:11,077 いっちゃいなよ! もう勢いだよ。 受験も恋も。 60 00:05:11,077 --> 00:05:13,013 いっちゃいますか! 何の話? 61 00:05:13,013 --> 00:05:16,716 (ユリナ 亜紀)♬「ジングルベル ジングルベル 鈴がなる チャッチャッチャ」 62 00:05:20,253 --> 00:05:23,056 ああもう 意外と難しいなぁ。 63 00:05:26,927 --> 00:05:29,229 しもべえ できるの? 64 00:05:33,266 --> 00:05:37,270 大事なものなんだから ちゃんとやってよ。 65 00:05:37,270 --> 00:05:45,779 ♬~ 66 00:05:45,779 --> 00:05:47,981 ほうほうほう。 67 00:05:53,954 --> 00:05:55,956 ユリナ! 68 00:06:04,231 --> 00:06:07,901 悪い お待たせ。 69 00:06:07,901 --> 00:06:13,373 どうしたの? あっ タッちゃん いつもと感じ違うね。 70 00:06:13,373 --> 00:06:15,742 変か? せっかくのデートだから。 71 00:06:15,742 --> 00:06:19,246 デ デ デート!? 今日ってデートなの? 72 00:06:19,246 --> 00:06:22,082 あっ いや…。 73 00:06:22,082 --> 00:06:24,751 とりあえず行こうか。 74 00:06:24,751 --> 00:06:26,753 うん。 75 00:06:29,623 --> 00:06:33,093  心の声 これは夢? まさに奇跡?➡ 76 00:06:33,093 --> 00:06:37,764 鴨志田ユリナ 18歳。 ついにデートデビュー。➡ 77 00:06:37,764 --> 00:06:41,401 きた~! 78 00:06:41,401 --> 00:06:43,937 ユリナ 第1志望決めた? 79 00:06:43,937 --> 00:06:46,973 浦玉大の医学部にしようと思ってる。 80 00:06:46,973 --> 00:06:50,710 タッちゃんは? 俺は 東大を受けるつもり。 81 00:06:50,710 --> 00:06:55,415 さすが… 次元が違うね。 82 00:06:55,415 --> 00:07:00,120 浦玉大だと 統一テストのボーダーは8割か。 83 00:07:00,120 --> 00:07:04,891 あと50点ぐらい足りてないんだけど。 84 00:07:04,891 --> 00:07:09,562 まだ1か月ある。 今のユリナの勢いならいけるよ。 85 00:07:09,562 --> 00:07:13,366 タッちゃんにそう言ってもらえると 自信出てくる。 86 00:07:13,366 --> 00:07:16,569 1年前のユリナとは違うからな。 87 00:07:16,569 --> 00:07:21,241 本当だね。 1年前の私が聞いたら 気絶しちゃうよ。 88 00:07:21,241 --> 00:07:23,910 医学部受験なんて。 89 00:07:23,910 --> 00:07:30,383 今日さ お礼を言いたかったんだ。 お礼? 90 00:07:30,383 --> 00:07:35,088 今 こうやって笑ってられるのも ユリナと しもべえのおかげだから。 91 00:07:35,088 --> 00:07:38,925 そんな 私は大したことしてないよ。 92 00:07:38,925 --> 00:07:42,762 本当 感謝してる。 93 00:07:42,762 --> 00:07:45,265 ありがとう ユリナ。 94 00:07:50,103 --> 00:07:52,405  心の声 そんな見つめないで!➡ 95 00:07:52,405 --> 00:07:55,308 どこ見たらいいのか分かんないよ。➡ 96 00:07:55,308 --> 00:08:01,214 最高のクリスマスプレゼント ありがとうございます! 97 00:08:01,214 --> 00:08:04,884 こっちこそ ありがとう。 驚いた。 98 00:08:04,884 --> 00:08:08,188 タッちゃんが クリスマス誘ってくれるなんて。 99 00:08:10,056 --> 00:08:12,892 伝えておきたいことがあるんだ。 100 00:08:12,892 --> 00:08:14,828 え? 101 00:08:14,828 --> 00:08:17,230  心の声 伝えておきたいこと?➡ 102 00:08:17,230 --> 00:08:24,738 こ こ これは まさか告白される流れ? 103 00:08:26,573 --> 00:08:29,075 あっ その前に。 104 00:08:29,075 --> 00:08:31,010 そうだ これ。 105 00:08:31,010 --> 00:08:36,383 え? クリスマスプレゼント? うれしい! 開けていい? 106 00:08:36,383 --> 00:08:38,585 うん。 107 00:08:44,090 --> 00:08:46,025 「奇跡」。 108 00:08:46,025 --> 00:08:50,263 ユリナに ぴったりだろ。 うん ありがとう タッちゃん。 109 00:08:50,263 --> 00:08:55,101 絶対 大事にする。 うん。 110 00:08:55,101 --> 00:08:59,606 あっ 私からもあるんだ。 え? 111 00:08:59,606 --> 00:09:02,342 はい。 112 00:09:02,342 --> 00:09:05,211 ありがとう。 113 00:09:05,211 --> 00:09:07,213 開けていいか? うん。 114 00:09:07,213 --> 00:09:16,823 ♬~ 115 00:09:16,823 --> 00:09:21,127 え? どうしたの? 116 00:09:35,208 --> 00:09:37,744 「落ちる」? 117 00:09:37,744 --> 00:09:43,917 驚いた。 ユリナに こんなジョークのセンスがあるとは。 118 00:09:43,917 --> 00:09:48,755 え? あっ うん フフ…。 119 00:09:48,755 --> 00:09:51,057 シュールでしょ? アハハハ…。 120 00:09:54,928 --> 00:09:57,764 しもべえ! 121 00:09:57,764 --> 00:10:00,066 早く出てきて! 122 00:10:05,105 --> 00:10:08,141 タッちゃんへのプレゼント すり替えたでしょ! 123 00:10:08,141 --> 00:10:10,910 とぼけないで! その膨らみ 何? 124 00:10:10,910 --> 00:10:15,115 それ… それ タッちゃんへの クリスマスプレゼントでしょ!? 125 00:10:15,115 --> 00:10:18,952 もう どういうつもり? 遊んでないで勉強しろってこと? 126 00:10:18,952 --> 00:10:22,422 だからって せっかくのクリスマス 台なしにすることないじゃん! 127 00:10:22,422 --> 00:10:25,959 もう! ちょっと! 128 00:10:25,959 --> 00:10:30,130 ちょ… 待ちなさい! しもべえ! 129 00:10:30,130 --> 00:10:32,332 (ぶつかる音) 130 00:10:37,637 --> 00:10:42,809 ♬~ 131 00:10:42,809 --> 00:10:46,980 (天野)佐々木 何これ? 鴨志田にもらった。 132 00:10:46,980 --> 00:10:49,816 必ず落ちるクリーム。 (天野 沼田)必ず落ちる!? 133 00:10:49,816 --> 00:10:55,154 (沼田)おい 鴨志田。 お前 受験生に 落ちるものあげるって サイコパスなの? 134 00:10:55,154 --> 00:10:58,458 さすがにないわ~。 だから 違くって! 135 00:10:58,458 --> 00:11:00,760 絶対 昨日のこと気にしてるよ~。 136 00:11:00,760 --> 00:11:03,396 ちゃんとしたプレゼント 渡し直したの? 137 00:11:03,396 --> 00:11:05,932 結局 渡せてない。 何で? 138 00:11:05,932 --> 00:11:07,867 タイミング 分かんなくて。 139 00:11:07,867 --> 00:11:11,604 はあ… 明日から もう冬休みだよ。 140 00:11:11,604 --> 00:11:16,276 あっ 初詣 誘ってみたら? え? 141 00:11:16,276 --> 00:11:20,113 合格祈願して 恋愛成就。 142 00:11:20,113 --> 00:11:22,148 次こそ 決めちゃいな。 143 00:11:22,148 --> 00:11:24,150 よし! 144 00:11:33,960 --> 00:11:36,863 た…➡ 145 00:11:36,863 --> 00:11:40,833 だくん 元日 暇? フフフフ…。 え? 僕? 146 00:11:40,833 --> 00:11:43,436 亜紀と初詣 行こうかなって。 147 00:11:43,436 --> 00:11:45,638 (多田)暇…。 148 00:11:48,274 --> 00:11:50,276 (泣き声) 149 00:11:55,048 --> 00:11:58,051 よし できた。 150 00:12:01,821 --> 00:12:06,793 何? 時間かけすぎだって言いたいの? 151 00:12:06,793 --> 00:12:09,495 解けたんだからいいじゃん。 152 00:12:14,400 --> 00:12:18,271 時間配分が大切だって言いたいんでしょ? 153 00:12:18,271 --> 00:12:24,277 でも 統一テストで8割超えるためには 1問も捨てらんないの。 154 00:12:35,288 --> 00:12:37,624 いいよ。 155 00:12:37,624 --> 00:12:40,660 いいって。 156 00:12:40,660 --> 00:12:44,864 いや こんなダサい時計 着けるわけないじゃん! 157 00:12:51,638 --> 00:12:55,141 ちょっ 何やってんの? 158 00:13:00,246 --> 00:13:03,583 大体 時間計ってくれなんて 頼んでませんし。 159 00:13:03,583 --> 00:13:07,387 クリスマスといい 勝手なことすんのやめてよ! 160 00:13:13,259 --> 00:13:15,962 (康子)どうしたの2人とも。 161 00:13:18,765 --> 00:13:23,102 (康子)ユリナ 統一テストいつだっけ? 162 00:13:23,102 --> 00:13:25,605 えっと…。 163 00:13:34,414 --> 00:13:36,482 15日だって。 164 00:13:36,482 --> 00:13:38,985 ど… ど忘れしてただけ! 165 00:13:43,623 --> 00:13:46,125 だから嫌だって そんなダサい時計。 166 00:13:46,125 --> 00:13:49,629 ねえ お母さん しもべえが面倒くさい! 167 00:13:49,629 --> 00:13:52,432 分かる 分かるよ しもべえ。 168 00:13:52,432 --> 00:13:57,136 ユリナって 本当 人の神経を逆なでするのよねえ。➡ 169 00:13:57,136 --> 00:14:00,573 うんうんうん。 何 2人で分かり合ってんの。 170 00:14:00,573 --> 00:14:04,377 はい もう喧嘩は終わり! さっ ごはん食べよ。➡ 171 00:14:04,377 --> 00:14:08,181 いただきま~す。 いただきます。 172 00:14:14,053 --> 00:14:18,391 (康子)何か独特な味ね このお出汁。 173 00:14:18,391 --> 00:14:23,229 しもべえ 何で出汁とったの? 174 00:14:23,229 --> 00:14:25,732 ちょっ 聞いてる? 175 00:14:30,002 --> 00:14:32,004 (皿が割れる音) 176 00:14:37,610 --> 00:14:40,279 やばい! 遅刻! もう何で…。 177 00:14:40,279 --> 00:14:42,949 しもべえ 起こしてって言ったじゃん! 178 00:14:42,949 --> 00:14:47,420 (皿が割れる音) 179 00:14:47,420 --> 00:14:49,622 何やってんの? しもべえ。 180 00:14:52,125 --> 00:14:55,428 大丈夫? ちょっと怪我ない?➡ 181 00:14:55,428 --> 00:14:58,631 わっ どうした? 182 00:15:00,233 --> 00:15:03,436 (康子)いや~ 大丈夫? 183 00:15:05,371 --> 00:15:09,075 遅い! ユリナ。 ごめん! 亜紀 多田くん。 184 00:15:12,145 --> 00:15:16,983 タッちゃん? 私が誘ったの。 185 00:15:16,983 --> 00:15:19,952 明けましておめでとう。 186 00:15:19,952 --> 00:15:23,589 おめでとう。 187 00:15:23,589 --> 00:15:26,092 じゃあ行きますか。 (多田)行こっか。 188 00:15:35,935 --> 00:15:38,638 (かしわ手) 189 00:15:42,408 --> 00:15:47,113 (亜紀)しもべえ 故障したの? 「故障」って ロボットじゃないんだから。 190 00:15:47,113 --> 00:15:52,285 じゃあ 病気? うん… な~んか様子おかしいんだよね。 191 00:15:52,285 --> 00:15:56,589 過労じゃないの? うちはブラック企業じゃありません。 192 00:15:58,157 --> 00:16:03,229 いつから? ああ えっと… 年末くらいから。 193 00:16:03,229 --> 00:16:17,743 (心電図の音) 194 00:16:17,743 --> 00:16:20,246 (亜紀)せ~の!➡ 195 00:16:20,246 --> 00:16:22,915 やった~! 大吉だ~! 僕も! 196 00:16:22,915 --> 00:16:25,117 中吉。 197 00:16:27,587 --> 00:16:32,258 何ニヤニヤしてんの? きもいよ。➡ 198 00:16:32,258 --> 00:16:35,094 ユリナは どうだった? 199 00:16:35,094 --> 00:16:37,396 えっ? 大凶!? 200 00:16:37,396 --> 00:16:43,936 どうしよう 終わったかも 私。 ハハハ。 201 00:16:43,936 --> 00:16:47,273 珍しいから福を呼ぶかもよ? ねえ 多田くん。 202 00:16:47,273 --> 00:16:50,076 えっ うん きっとそうだと思う。 203 00:16:55,615 --> 00:16:57,950 (亜紀)ねえ おみくじ結びに行こう。 204 00:16:57,950 --> 00:16:59,952 ねえ 多田くん。 ああ。 205 00:17:03,756 --> 00:17:07,627 大凶なんて気にすんなよ。 206 00:17:07,627 --> 00:17:11,130 奇跡は自分で起こすもの。 だろ? 207 00:17:13,232 --> 00:17:15,234 そうだね。 208 00:17:17,103 --> 00:17:23,376 初詣 何でユリナから 声かけてくれなかったの? 209 00:17:23,376 --> 00:17:29,081 いや その ちょっと気まずくて。 210 00:17:29,081 --> 00:17:31,884 何で? 「何で?」って…。 211 00:17:35,755 --> 00:17:39,258 これ? やっぱり気に障ったよね? 212 00:17:39,258 --> 00:17:42,762 これって しもべえの仕業? 213 00:17:42,762 --> 00:17:45,264 分かってたの? 何となく。 214 00:17:45,264 --> 00:17:48,768 はぁ よかった。 215 00:17:48,768 --> 00:17:54,106 今まで しもべえがやることには 必ず意味があった気がするけど➡ 216 00:17:54,106 --> 00:17:57,009 これは何だろ? ん~。 217 00:17:57,009 --> 00:18:02,715 「試験近いのに クリスマスのんきに遊ぶな」かな? 218 00:18:02,715 --> 00:18:06,052 う~ん…。 最近ずっと変なの。 219 00:18:06,052 --> 00:18:09,889 料理失敗したり 反応しなかったり。 220 00:18:09,889 --> 00:18:12,358 思い当たる原因はないの? 全く。 221 00:18:12,358 --> 00:18:14,894 こんなこと今までなかったから。 222 00:18:14,894 --> 00:18:19,732 本当に調子が悪いのかもな。 223 00:18:19,732 --> 00:18:23,069 でも タッちゃんに 誤解されてなくてよかった。 224 00:18:23,069 --> 00:18:26,872 これ 本当に渡したかったプレゼント。 225 00:18:28,941 --> 00:18:33,245 かわいいな。 フフ 一緒に合格できるように。 226 00:18:33,245 --> 00:18:35,748 ありがとう。 227 00:18:38,084 --> 00:18:42,922 何? あれは もういらないよね? 228 00:18:42,922 --> 00:18:46,759 これ? いや これはこれで もうもらってるから。 229 00:18:46,759 --> 00:18:49,795 実はそれ 結構 気に入ってる? うん。 230 00:18:49,795 --> 00:18:53,265 回収します。 いや それはちょっと…。いやいやいや…。 231 00:18:53,265 --> 00:18:55,201 やだよ…。 232 00:18:55,201 --> 00:18:57,403 しもべえ? 233 00:19:05,211 --> 00:19:08,547 しもべえ ねえ 何やってんの? ねえ! ねえ ちょっと! 234 00:19:08,547 --> 00:19:11,217 ねえ タッちゃんだよ! 235 00:19:11,217 --> 00:19:13,919 イッタ…。 236 00:19:18,357 --> 00:19:21,160 どうしちゃったの? 237 00:19:33,239 --> 00:19:35,541 しもべえ? 238 00:19:37,243 --> 00:19:39,445 しもべえ! 239 00:19:42,581 --> 00:19:45,084 (康子)具合悪いのかしら。 240 00:19:45,084 --> 00:19:49,388 何か最近 しもべえがしもべえじゃないみたい。 241 00:19:49,388 --> 00:19:56,262 はあ… せめて おなか痛いとか 頭痛いって教えてくれたらいいのにね。 242 00:19:56,262 --> 00:20:00,032 私 しばらく しもべえ呼ぶのやめる。 243 00:20:00,032 --> 00:20:03,602 (康子)そうね。 お医者さんに 診てもらった方がいいかも。 244 00:20:03,602 --> 00:20:06,639 しもべえ治せる お医者さんとかいるのかな。 245 00:20:06,639 --> 00:20:09,408 明日 親父を連れてくるよ。 246 00:20:09,408 --> 00:20:11,477 タッちゃん。 247 00:20:11,477 --> 00:20:15,114 何か食べやすいもの作るね。 248 00:20:15,114 --> 00:20:17,316 ありがとう お母さん。 うん。 249 00:20:21,420 --> 00:20:24,423 また無理させすぎちゃったかな。 250 00:20:37,636 --> 00:20:44,310 これ しもべえにあげようと思って 編んでたんだ。 251 00:20:44,310 --> 00:20:48,314 ずっと助けてもらってるから そのお礼に。 252 00:20:48,314 --> 00:20:51,817 初めて作ったから 時間かかっちゃったけど。 253 00:21:04,096 --> 00:21:07,967 いつもありがと しもべえ。 254 00:21:07,967 --> 00:22:20,773 ♬~ 255 00:22:38,991 --> 00:22:42,628 しもべえ! 256 00:22:42,628 --> 00:22:45,431 しもべえ! 257 00:22:52,304 --> 00:22:55,140 みんな 最近 しもべえ見てないよね? 258 00:22:55,140 --> 00:22:59,011 見てないけど。 あれから 何かあった? 259 00:22:59,011 --> 00:23:01,947 いなくなったの しもべえ。 え?え? 260 00:23:01,947 --> 00:23:04,950 呼んでも来てくれないの? 呼んでもダメ。 261 00:23:04,950 --> 00:23:07,720 きっと 何かあったんだと思う。 262 00:23:07,720 --> 00:23:10,923 この男の人 この辺りで見かけませんでしたか? 263 00:23:10,923 --> 00:23:15,094 いや~ ちょっと見たことないね~。 ありがとうございます。 264 00:23:15,094 --> 00:23:19,265 この男の人なんですけど。 ああ さっきの子にも言ったんだけど➡ 265 00:23:19,265 --> 00:23:21,267 見てないよ。 さっきの子? 266 00:23:21,267 --> 00:23:24,937 ほら あの子。 結構 あの 身長高くて➡ 267 00:23:24,937 --> 00:23:29,275 いつも こういう髪形してるんですけど。 ありがとうございます。 268 00:23:29,275 --> 00:23:31,610 亜紀! 何やってんの? 269 00:23:31,610 --> 00:23:34,113 聞き込み。 聞き込み? 270 00:23:35,948 --> 00:23:39,618 俺たちも捜すよ。 みんな 受験勉強あるでしょ。 271 00:23:39,618 --> 00:23:41,654 水くさいなあ。 272 00:23:41,654 --> 00:23:44,423 俺と多田は しもべえに恩があるし。 そういうこと。 273 00:23:44,423 --> 00:23:46,492 それに こう言っちゃなんだけど この中で➡ 274 00:23:46,492 --> 00:23:49,628 一番 受験の心配しないといけないの ユリナだからね。 275 00:23:49,628 --> 00:23:51,964 そうそう。 みんなで手分けして捜せば➡ 276 00:23:51,964 --> 00:23:54,800 効率がいいだろ。 277 00:23:54,800 --> 00:23:57,803 みんな ありがとう。 278 00:23:59,438 --> 00:24:01,907 みんな! 最近 このおじさん見かけなかった? 279 00:24:01,907 --> 00:24:04,376 いや~ 見てねえな。 あんたたちは? 280 00:24:04,376 --> 00:24:07,279 師匠 知らない? いや 知らないっす…。 281 00:24:07,279 --> 00:24:09,581 君たち! 282 00:24:09,581 --> 00:24:11,917 (医師)いや~ 分からないですね。 (看護師)ちょっと分かんないですね。 283 00:24:11,917 --> 00:24:14,954 すいません ありがとうございました。 284 00:24:14,954 --> 00:24:17,089 この人 知らないですか? 285 00:24:17,089 --> 00:24:20,392 すみません。 あの この人 この辺で見かけてないですか? 286 00:24:20,392 --> 00:24:23,095 いや~ 見たことないですね。 287 00:24:25,097 --> 00:24:27,032 どうだった? ダメ。 288 00:24:27,032 --> 00:24:30,035 こっちもダメだった。 目撃者ゼロ。 289 00:24:32,404 --> 00:24:37,109 アプリも反応なし? うん。 290 00:24:39,778 --> 00:24:42,414 明日は どうする? 291 00:24:42,414 --> 00:24:47,619 捜索は いったん ここまでにしよ。 みんな ありがと。 292 00:24:47,619 --> 00:24:49,555 ユリナ…。 293 00:24:49,555 --> 00:24:53,959 今できることはやったと思うし。 294 00:24:53,959 --> 00:24:57,796 テストが終わったら また捜そう。 295 00:24:57,796 --> 00:25:01,567 どこ行っちゃったんだろ 師匠。 296 00:25:01,567 --> 00:25:06,071 私といるの嫌になっちゃったのかな。 297 00:25:06,071 --> 00:25:09,942 なわけないじゃん。 きっと ひょっこり帰ってくるって。 298 00:25:09,942 --> 00:25:14,380 調子が悪いから ユリナに気ぃ遣って 離れてくれてるんじゃないのか? 299 00:25:14,380 --> 00:25:18,250 大事な時期だし。 そうかな…。 300 00:25:18,250 --> 00:25:23,389 思ったんだけど 師匠 家族のところに戻ったんじゃないかな? 301 00:25:23,389 --> 00:25:25,457 家族? しもべえに? 302 00:25:25,457 --> 00:25:28,160 いないとも言い切れないかなって。 303 00:25:30,596 --> 00:25:37,469 さんざん助けられておいて 俺たち しもべえのこと何も知らないよな。 304 00:25:37,469 --> 00:25:42,775 しもべえのこと もっと ちゃんと 知ろうとすればよかった。 305 00:25:42,775 --> 00:25:45,411 そのアプリも謎だしな。 306 00:25:45,411 --> 00:25:48,614 誰が何の目的で作ったのかも 分からないし➡ 307 00:25:48,614 --> 00:25:54,286 ユリナのスマホにだけ ダウンロードできる理由も分からない。 308 00:25:54,286 --> 00:25:56,955 僕は誰でもいいけど。 309 00:25:56,955 --> 00:25:59,858 師匠は師匠だから。 310 00:25:59,858 --> 00:26:02,561 おかげでパパとも向き合えたし。 311 00:26:02,561 --> 00:26:04,897 パパ呼びのままか…。 312 00:26:04,897 --> 00:26:10,235 でも しもべえみたいなお父さん いたらいいなぁ。 313 00:26:10,235 --> 00:26:14,106 困ってる時に いつでもすっ飛んで 助けに来てくれて。 314 00:26:14,106 --> 00:26:17,376 僕は師匠のおかげで 弱さを克服できた。 315 00:26:17,376 --> 00:26:22,748 俺は真実から逃げるなって 教えてもらった。 316 00:26:22,748 --> 00:26:26,251 しもべえが父親だったら 最高だろうな。 317 00:26:28,086 --> 00:26:31,924 お父さんって あんな感じなんだね。 318 00:26:31,924 --> 00:26:33,859 (多田)えっ 鴨志田のお父さんって? 319 00:26:33,859 --> 00:26:37,729 私 いないんだ お父さん。 生まれる前に死んじゃったから。 320 00:26:37,729 --> 00:26:39,665 こら! ごめん! 321 00:26:39,665 --> 00:26:45,103 ハハハ! いや いいよ。 全然気にしてないから。 322 00:26:45,103 --> 00:26:48,407 でも 考えてみたら不思議だよね。 323 00:26:48,407 --> 00:26:52,611 師匠がいなかったら 僕たち こうして 一緒にいなかったんだよ? 324 00:26:52,611 --> 00:26:56,315 (亜紀)しもべえがつないでくれた縁だね。 325 00:26:59,284 --> 00:27:02,888 あ~ 最近思うんだ。 326 00:27:02,888 --> 00:27:06,558 ずっと今が続けばいいのにって。 327 00:27:06,558 --> 00:27:09,361 もうすぐ卒業だしな。 328 00:27:09,361 --> 00:27:12,898 卒業したら みんなとバラバラになっちゃうのかな。 329 00:27:12,898 --> 00:27:16,568 ちょっと しんみりさせないでよ! 会えなくなるわけじゃないんだから。 330 00:27:16,568 --> 00:27:19,471 だって寂しいじゃん。 331 00:27:19,471 --> 00:27:22,074 多田は どうすんの? 将来。 332 00:27:22,074 --> 00:27:26,378 僕は大学卒業したら パパの会社に入ると思う。 北島は? 333 00:27:26,378 --> 00:27:29,281 だからパパって…。 え? 334 00:27:29,281 --> 00:27:33,151 う~ん 先のことは あんまり考えてないけど➡ 335 00:27:33,151 --> 00:27:36,054 早く結婚して 子ども欲しいかな。 336 00:27:36,054 --> 00:27:41,393 へえ~。 何笑ってんの? きもいよ ファザコン。 337 00:27:41,393 --> 00:27:44,763 (亜紀)でも 友達に お医者さんが2人もいたら➡ 338 00:27:44,763 --> 00:27:47,399 どんな病気になっても安心だね。 339 00:27:47,399 --> 00:27:49,468 まだ分かんないよ。 340 00:27:49,468 --> 00:27:53,205 鴨志田が医者か~ 想像つかないな。 341 00:27:53,205 --> 00:27:55,941 でも ユリナの診断は ちょっと不安だから➡ 342 00:27:55,941 --> 00:27:58,410 佐々木くんに セカンドオピニオンで 診てもらおうかな。 343 00:27:58,410 --> 00:28:03,248 え~? まあ ユリナには しもべえがついてるから。 344 00:28:03,248 --> 00:28:07,219 (多田)鴨志田のことだから 医者になっても師匠に頼ってそう。 345 00:28:07,219 --> 00:28:10,889 フフ… みんなして  ひどい! (笑い声) 346 00:28:10,889 --> 00:28:14,193 (多田)しもべえ 助けて~! 347 00:28:30,909 --> 00:28:33,579 (康子)おいしくなかった? え? 348 00:28:33,579 --> 00:28:38,383 ダメね~。 最近 しもべえに 作ってもらってばかりだったから➡ 349 00:28:38,383 --> 00:28:40,452 勘が鈍っちゃった。 350 00:28:40,452 --> 00:28:43,956 そんなことないよ。 おいしい。 351 00:28:46,758 --> 00:28:53,398 不思議なんだけど しもべえの作る料理は 味付けが似てるの。 352 00:28:53,398 --> 00:28:56,268 似てる? 353 00:28:56,268 --> 00:28:59,605 ユリナのお父さんと。 354 00:28:59,605 --> 00:29:05,344 だから 何だか懐かしくなっちゃって。 355 00:29:05,344 --> 00:29:08,714 私のお父さん。 356 00:29:08,714 --> 00:29:11,016 うん。 357 00:29:15,354 --> 00:29:18,056 ねえ お母さん。 358 00:29:18,056 --> 00:29:21,560 私のお父さんって どんな人だったの? 359 00:29:28,567 --> 00:29:33,372 もう これ1枚しか残ってないんだけど。 360 00:29:33,372 --> 00:29:36,742 これが お父さん。 (康子)うん。➡ 361 00:29:36,742 --> 00:29:40,612 ちょっとおっちょこちょいで ドジなところもあったけど➡ 362 00:29:40,612 --> 00:29:44,316 すごく誠実で優しい人だった。 363 00:29:50,922 --> 00:29:55,394 お父さんね 調理師だったの。 364 00:29:55,394 --> 00:30:01,099 ちょうどおなかすいたなって時に 黙って サッとごはん作ってくれて。 365 00:30:02,934 --> 00:30:06,772 食べてみたかったな お父さんのごはん。 366 00:30:06,772 --> 00:30:26,158 ♬~ 367 00:30:26,158 --> 00:30:31,963 善人さん そろそろユリナに話すべきなのかな。 368 00:30:37,836 --> 00:30:40,672 いよいよ危ないメンタルに突入したね。 369 00:30:40,672 --> 00:30:45,877 もう明日だもんね。 私も緊張してきた。 370 00:30:47,813 --> 00:30:51,116 あの子 ユリナに話があるって。 371 00:31:03,595 --> 00:31:06,932 どうしたの? ユリナ。 しもべえ見つかったかも!本当!? 372 00:31:06,932 --> 00:31:08,967 あの子の知り合いが しもべえらしき人 見たって。 373 00:31:08,967 --> 00:31:11,103 私 行ってくる。 どこに? 374 00:31:11,103 --> 00:31:13,405 西浦町。 今から そんな遠くまで? 375 00:31:13,405 --> 00:31:17,275 ちょ… ユリナ! 明日 統一テストだからね! 376 00:31:17,275 --> 00:31:35,660 ♬~ 377 00:31:35,660 --> 00:31:38,430 このアパートの どの部屋に入っていったんですか? 378 00:31:38,430 --> 00:31:41,133 2階の あの部屋。 379 00:31:41,133 --> 00:31:44,336 あ… ありがとうございました。 380 00:31:47,005 --> 00:31:50,008 (ノック) しもべえ? 381 00:31:52,310 --> 00:31:54,646 (ノック) 382 00:31:54,646 --> 00:31:58,517 しもべえ いるんでしょ? 383 00:31:58,517 --> 00:32:02,721 (ノック) いるなら返事して! 384 00:32:11,396 --> 00:32:15,767 🖩 385 00:32:15,767 --> 00:32:17,702 もしもし? 🖩(康子)ユリナ! 386 00:32:17,702 --> 00:32:20,105 こんな時間まで何やってるの! 387 00:32:20,105 --> 00:32:22,040 しもべえのとこ。 388 00:32:22,040 --> 00:32:25,410 居場所 分かったの? 🖩家の前にいる。 389 00:32:25,410 --> 00:32:29,114 🖩(康子)明日 統一テストでしょ? もう帰ってきなさい。 390 00:32:29,114 --> 00:32:31,950 でも…。 しもべえや 辰馬くんと➡ 391 00:32:31,950 --> 00:32:35,754 奇跡を起こすって約束したんでしょ? 392 00:32:37,823 --> 00:32:40,025 そうだね。 393 00:33:26,771 --> 00:33:29,808 いよいよだ。 394 00:33:29,808 --> 00:33:32,577 うん。 395 00:33:32,577 --> 00:33:36,114 (試験官)では 筆記用具と受験票以外 しまって下さい。 396 00:33:36,114 --> 00:33:43,989 ♬~ 397 00:33:43,989 --> 00:33:46,291  心の声 いい調子。 398 00:33:46,291 --> 00:33:52,430 ♬~ 399 00:33:52,430 --> 00:33:55,333  心の声 よし バッチリ。 400 00:33:55,333 --> 00:34:03,742 ♬~ 401 00:34:03,742 --> 00:34:06,578  心の声 やばい! 時間なくなる。➡ 402 00:34:06,578 --> 00:34:11,082 けど 8割超えるためにも この問題は外せない。 403 00:34:13,351 --> 00:34:16,855 (チャイム) (試験官)はい そこまで。 404 00:34:33,271 --> 00:34:36,474 ユリナ! 待てよ! 405 00:34:41,980 --> 00:34:45,784 タッちゃん ごめん。 え? 406 00:34:45,784 --> 00:34:49,588 奇跡 起きなかった。 407 00:34:51,656 --> 00:34:55,794 しもべえに時間が大切だって 言われてたのに➡ 408 00:34:55,794 --> 00:35:00,999 英語の時間配分間違えて 最後までいけなかった。 409 00:35:03,068 --> 00:35:06,771 まだ明日があるだろ。 410 00:35:09,374 --> 00:35:12,077 ごめん。 411 00:35:12,077 --> 00:35:14,379 ユリナ! 412 00:35:17,749 --> 00:35:22,087 (黒岩)まあまだ統一テストがダメでも 私大のチャンスがある。 413 00:35:22,087 --> 00:35:25,390 ダメです 私立じゃ。 学費が。 414 00:35:25,390 --> 00:35:29,260 そもそも お前の頭じゃ 医学部なんて無理だったんだ。 415 00:35:29,260 --> 00:35:32,764 それを金がないだ 時間が足りないだ わがままばっかり言って。 416 00:35:32,764 --> 00:35:34,799 先生? そもそも お前➡ 417 00:35:34,799 --> 00:35:36,935 卒業の単位 足りてないんだぞ。 418 00:35:36,935 --> 00:35:39,838 受験どころじゃない。 留年だ! 留年! 419 00:35:39,838 --> 00:35:43,108 留年? えっ 留年は嫌です! 420 00:35:43,108 --> 00:35:46,011 しもべえ! お願い助けて! 421 00:35:46,011 --> 00:35:47,979 私 このままじゃ…。 422 00:35:47,979 --> 00:35:50,181 しもべえ! 423 00:36:05,230 --> 00:36:10,535 はあ… しもべえがいないと調子狂うよ。 424 00:36:12,737 --> 00:36:19,044 いつもそばにいてくれたのに 何で急にいなくなるの? 425 00:36:21,913 --> 00:36:24,616 いなくなんないでよ。 426 00:36:27,252 --> 00:36:32,590 しもべえがいなきゃ 私一人で奇跡なんか起こせないよ! 427 00:36:32,590 --> 00:36:48,406 ♬~ 428 00:36:48,406 --> 00:36:50,475 🖩(メッセージの着信音) 429 00:36:50,475 --> 00:37:03,354 ♬~ 430 00:37:03,354 --> 00:37:05,890 どうしたの? こんな遅くに。 431 00:37:05,890 --> 00:37:08,359 さっき しもべえが俺んとこ来た。 432 00:37:08,359 --> 00:37:13,565 しもべえが? 何でタッちゃんのとこに? 433 00:37:13,565 --> 00:37:16,367 元気そうだった? 434 00:37:16,367 --> 00:37:18,870 かなり具合悪そうに見えた。 435 00:37:23,908 --> 00:37:26,411  回想 しもべえ…。 436 00:38:03,581 --> 00:38:40,084 ♬~ 437 00:38:40,084 --> 00:38:45,757 ユリナが心配で 無理して出てきたんじゃないのかな。 438 00:38:45,757 --> 00:38:51,262 「あとは頼む」 そう言われた気がした。 439 00:38:58,469 --> 00:39:00,405 なあ ユリナ。 440 00:39:00,405 --> 00:39:07,045 大学卒業して医師免許取れたら うちの診療所で一緒に働かないか? 441 00:39:07,045 --> 00:39:09,948 えっ? えっ!? 442 00:39:09,948 --> 00:39:15,553 まあ 小さい診療所だから 給料は安いだろうけど。 443 00:39:15,553 --> 00:39:19,357 うれしいけど 私なんかにできるかな? 444 00:39:19,357 --> 00:39:23,228 クリスマスの日 伝えたいことがあるって言ったろ? 445 00:39:23,228 --> 00:39:25,730 うん。 446 00:39:25,730 --> 00:39:30,568 初め 自分でもよく分からなかったんだ。 447 00:39:30,568 --> 00:39:36,374 親父を連れて 何で この町に 戻ってこようと思ったのか。 448 00:39:36,374 --> 00:39:43,581 でも しばらくして気付いた。 ユリナがいるからだったんだって。 449 00:39:43,581 --> 00:39:46,618 え? 450 00:39:46,618 --> 00:39:50,355 親父のためだけじゃなかったんだ。 451 00:39:50,355 --> 00:39:56,060 むしろ 支えを必要としていたのは 俺の方だったのかもしれない。 452 00:39:58,096 --> 00:40:02,800 一日も忘れたことはなかった ユリナのこと。 453 00:40:05,970 --> 00:40:10,275 俺の心の支えは ユリナだ。 454 00:40:10,275 --> 00:40:12,977 ずっとユリナのことが好きだった。 455 00:40:17,048 --> 00:40:20,285 私も。 456 00:40:20,285 --> 00:40:24,289 私も ずっとタッちゃんが好きだった。 457 00:40:28,026 --> 00:40:33,798 これからは 俺がユリナの支えになる。 458 00:40:33,798 --> 00:40:38,136 一緒に診療所やってくれるか? 459 00:40:38,136 --> 00:40:42,941 うん やりたい。 460 00:40:45,877 --> 00:40:48,313 約束な。 461 00:40:48,313 --> 00:40:50,815 うん。 462 00:40:53,184 --> 00:40:57,655 見せてくれんだろ 奇跡。 463 00:40:57,655 --> 00:40:59,590 うん! 464 00:40:59,590 --> 00:41:40,098 ♬~ 465 00:41:48,306 --> 00:41:52,643  心の声 この問題も覚えてる。 解けるはず。➡ 466 00:41:52,643 --> 00:41:55,146 何だっけ…。 467 00:42:03,287 --> 00:42:06,758  心の声 そうだね しもべえ。➡ 468 00:42:06,758 --> 00:42:11,396 この問題にこだわっちゃダメだよね。 飛ばして あとで解こう。 469 00:42:11,396 --> 00:42:19,604 ♬~ 470 00:42:19,604 --> 00:42:24,409  心の声 あとは この問題だけ。➡ 471 00:42:24,409 --> 00:42:27,712 そうだ。 思い出した! 472 00:42:30,114 --> 00:42:32,050  心の声 解けないのは後回し。 473 00:42:32,050 --> 00:42:43,127 ♬~ 474 00:42:43,127 --> 00:42:46,330 (チャイム) (試験官)はい そこまで。 475 00:42:53,771 --> 00:43:01,979 ♬~ 476 00:43:04,449 --> 00:43:08,086 いった… ユリナ ギリギリ8割いってるよ! 477 00:43:08,086 --> 00:43:10,388 本当に起きた 奇跡! 478 00:43:10,388 --> 00:43:13,257 おめでとう 鴨志田。 479 00:43:13,257 --> 00:43:18,596 みんな聞け! 俺たち全員 春には確信していたはずだ。➡ 480 00:43:18,596 --> 00:43:21,933 鴨志田が 医学部に受かるわけなんてないって。 481 00:43:21,933 --> 00:43:24,268 さあ 今 もう一回聞くぞ。 482 00:43:24,268 --> 00:43:26,604 鴨志田が医学部受かると思うやつ! 483 00:43:26,604 --> 00:43:28,806 (亜紀)はい。 484 00:43:30,475 --> 00:43:35,113 ここまできたら行けよな 浦玉大学医学部! 485 00:43:35,113 --> 00:43:37,415 フフ… うん。 486 00:43:37,415 --> 00:43:50,628 ♬~ 487 00:43:50,628 --> 00:43:54,932 (ノック) しもべえ! ねえ しもべえ! 488 00:44:01,739 --> 00:44:03,741 おっさんならいないよ。 489 00:44:05,376 --> 00:44:09,747 いないって どこにいるんですか? 病院。 490 00:44:09,747 --> 00:44:13,251 病院? どこの? 491 00:44:13,251 --> 00:44:15,453 西浦総合病院。 492 00:44:17,088 --> 00:44:19,290 ありがとうございます。 493 00:44:22,894 --> 00:44:26,097 すいません。 あの➡ 494 00:44:26,097 --> 00:44:29,600 この人 この病院に来てませんか? 495 00:44:29,600 --> 00:44:34,272 お名前は? 名前…。 496 00:44:34,272 --> 00:44:36,207 ご家族の方ですか? 497 00:44:36,207 --> 00:44:38,943 (早乙女)あ~ もう。 どうしたの? 498 00:44:38,943 --> 00:44:41,612 (早乙女)また尾形さんの部屋から 備品がなくなったの。 499 00:44:41,612 --> 00:44:43,548 また? 今度は何? 500 00:44:43,548 --> 00:44:47,285 掃除用のクリーム。 まだ新品だったのに。 501 00:44:47,285 --> 00:44:51,289 (看護師)あの部屋 物なくなりすぎじゃない? 何回目? 502 00:44:51,289 --> 00:44:55,426 5? 6? 傘でしょ 将棋盤でしょ➡ 503 00:44:55,426 --> 00:44:58,629 あっ 七夕の飾り用の笹も。 504 00:45:02,233 --> 00:45:05,570 どこの部屋ですか? え? 505 00:45:05,570 --> 00:45:09,574 それ どこの部屋ですか? 教えて下さい お願いします。 506 00:45:20,918 --> 00:45:24,789 (心電図の音) 507 00:45:24,789 --> 00:45:27,258 しもべえ? 508 00:45:27,258 --> 00:45:31,929 (心電図の音) 509 00:45:31,929 --> 00:45:33,864 いるの? 510 00:45:33,864 --> 00:45:55,953 (心電図の音) 511 00:45:55,953 --> 00:46:00,224  回想 私 いないんだ お父さん。 生まれる前に死んじゃったから。 512 00:46:00,224 --> 00:46:06,731 ♬~ 513 00:46:09,734 --> 00:46:11,736 しもべえ…。 514 00:46:14,238 --> 00:46:16,741 これ どういうこと? 515 00:46:19,910 --> 00:46:21,946 何で お父さんが? 516 00:46:21,946 --> 00:46:24,248 説明してよ! しもべえ! 517 00:46:26,250 --> 00:46:43,434 (ノイズ音) 518 00:46:53,344 --> 00:46:57,281 じゃあ ユリナさんと会ったんですね? 519 00:46:57,281 --> 00:47:01,218 尾形さんの入院先の病院を 教えただけだけど。 520 00:47:01,218 --> 00:47:04,555  回想 病院? どこの? 521 00:47:04,555 --> 00:47:09,360 あの子が捜してたのは この人なの? 522 00:47:09,360 --> 00:47:12,897 恐らく。 523 00:47:12,897 --> 00:47:17,234 何がどうなってんだか。 524 00:47:17,234 --> 00:47:21,739 あなたが開発したんですよね? しもべえアプリ。 525 00:47:24,575 --> 00:47:30,381 俺さ ずっと いつ死んでもいいと 思ってたんだ。 526 00:47:30,381 --> 00:47:34,585 え? 人生 何も面白くないし➡ 527 00:47:34,585 --> 00:47:38,456 死んだって悲しむ人間もいないし。 528 00:47:38,456 --> 00:47:46,597 けど ある日 縁もゆかりもない俺に 尾形さんが➡ 529 00:47:46,597 --> 00:47:54,338 「お前 ろくなもん食べてないだろう」って 飯作ってくれて。 530 00:47:54,338 --> 00:48:00,544 それが すげえあったかくて うまくて。 531 00:48:00,544 --> 00:48:04,248 死ぬ気なんて すっかりうせたんだよね。 532 00:48:07,218 --> 00:48:10,221 あれは 恩返しのつもりだったんだ。 533 00:48:21,732 --> 00:48:25,035 この写真の人は あなたの…。 534 00:48:28,606 --> 00:48:30,908 親父。 535 00:48:30,908 --> 00:48:45,089 ♬~ 536 00:48:45,089 --> 00:48:48,125 もう しもべえに心配かけないし 頼ったりしない。 537 00:48:48,125 --> 00:48:50,594 ここまで来れたのは しもべえのおかげ。 538 00:48:50,594 --> 00:48:52,530 たくさんの奇跡をありがとう。 539 00:48:52,530 --> 00:48:55,266 しもべえと出会えたことが 私にとって一番の奇跡だよ。 540 00:48:55,266 --> 00:48:57,268 バイバイ しもべえ。