1 00:00:00,945 --> 00:00:04,715 スノーボードでは、日本選手初の 快挙でした。 2 00:00:33,194 --> 00:00:35,730 (ユリナ)しもべえは このアプリで呼び出せて…。 3 00:00:35,730 --> 00:00:39,901 私が困ってる時に助けに来てくれるの。 何で私を助けてくれるの? 4 00:00:39,901 --> 00:00:44,071 (康子)しもべえの料理は ユリナの父親と同じ味がするの。 5 00:00:44,071 --> 00:00:46,974 (和馬)手術前にMRA検査が 必要だったんじゃないでしょうか? 6 00:00:46,974 --> 00:00:48,943 (川島)私に盾つくつもりか? 7 00:00:48,943 --> 00:00:53,381 (和馬)沢村に うその情報を マスコミにリークさせた。 8 00:00:53,381 --> 00:00:56,918 (辰馬)和泉 別れよう。 (和泉)え? 9 00:00:56,918 --> 00:00:59,418 私はタッちゃんの奇跡になる。 10 00:01:09,931 --> 00:01:12,767 (ドアが開く音) 11 00:01:12,767 --> 00:01:27,615 ♬~ 12 00:01:27,615 --> 00:01:31,315 (アナウンス)「川島教授の総回診です」。 13 00:01:34,422 --> 00:01:42,122 ♬~ 14 00:01:45,366 --> 00:01:47,735 あのさ 親父。 (和馬)ん? 15 00:01:47,735 --> 00:01:50,238 さっき言ってたこと本気? 16 00:01:50,238 --> 00:01:53,140 [ 回想 ] (和馬)また医師として 働こうと思ってる。 17 00:01:53,140 --> 00:01:57,745 本気だよ。 大変なことだとは思うけどね。 18 00:01:57,745 --> 00:02:00,081 そんなに大変なの? 19 00:02:00,081 --> 00:02:05,953 ああ。 すご~くやっかいで 力のある教授に盾ついちゃったからね。 20 00:02:05,953 --> 00:02:09,790 おじさんと一緒に働いてくれる人が なかなか見つからないんだ。 21 00:02:09,790 --> 00:02:14,595 その教授 コテンパンにしたい気分。 どうしたらできるかな? 22 00:02:14,595 --> 00:02:18,266 一番は 親父の潔白を証明することだな。 23 00:02:18,266 --> 00:02:21,769 フフ… みんな すご~く悪い顔してるよ。 24 00:02:21,769 --> 00:02:26,107 おじちゃん 私 本気だよ? フッ ありがと。 25 00:02:26,107 --> 00:02:31,279 でも カルテは改ざんされちゃったしな。 証明できるものは何もないよ。 26 00:02:31,279 --> 00:02:34,181 でも 修正履歴は残ってるんじゃない? 27 00:02:34,181 --> 00:02:37,051 じゃあ それを見ればいいんだ。 28 00:02:37,051 --> 00:02:39,954 あ… いやいや たとえそうだとしても➡ 29 00:02:39,954 --> 00:02:44,926 カルテを見るには 病院から発行される ID番号とパスワードが必要になるし➡ 30 00:02:44,926 --> 00:02:49,063 病院を辞めた僕に そんなもの 見ることができるはずもない。 31 00:02:49,063 --> 00:02:51,563 そっか~。 32 00:02:55,836 --> 00:03:00,775 大丈夫。 信じてくれる人はきっといる。 33 00:03:00,775 --> 00:03:03,975 地道に就職先探すよ。 34 00:03:19,393 --> 00:03:21,593 フフフフフ。 35 00:03:23,264 --> 00:03:26,764 実は私 いいこと思いついたの。 36 00:03:28,402 --> 00:03:33,040 しもべえ 大学病院に潜入してきて! 37 00:03:33,040 --> 00:03:36,711 だって~ おじちゃんにひどいことした教授を➡ 38 00:03:36,711 --> 00:03:39,747 このまま野放しになんかできないよ! 39 00:03:39,747 --> 00:03:43,351 コテンパンにできる弱みとか 情報とか➡ 40 00:03:43,351 --> 00:03:47,221 とにかく何でもいいから つかんできてほしいの。 41 00:03:47,221 --> 00:03:51,721 本当? ありがとう! 42 00:03:55,096 --> 00:04:00,234 その顔「どうやって潜入するの?」 って思ってるでしょ。 43 00:04:00,234 --> 00:04:05,373 大丈夫 秘策があるから。 44 00:04:05,373 --> 00:04:08,073 アルバイト募集してました! 45 00:04:10,077 --> 00:04:13,381 しもべえ レッツ ゴー! 46 00:04:13,381 --> 00:04:25,393 ♬~ 47 00:04:25,393 --> 00:04:27,762 術後は順調のようですね。 48 00:04:27,762 --> 00:04:32,199 ええ。 先生のような有名なお医者様に 手術して頂けたなんて➡ 49 00:04:32,199 --> 00:04:37,538 明日香は幸せ者です! 本当にありがとうございます! 50 00:04:37,538 --> 00:04:40,441 (晴彦)お母さん 検査結果を見るまで➡ 51 00:04:40,441 --> 00:04:42,877 しばらく入院は必要になると思いますが➡ 52 00:04:42,877 --> 00:04:46,714 川島教授も こう おっしゃられてますので…。 53 00:04:46,714 --> 00:04:52,219 そういえば 佐々木から連絡はあるか? 54 00:04:52,219 --> 00:04:55,222 (晴彦)ありませんが どうされましたか? 55 00:04:55,222 --> 00:04:59,894 昨日 山陽医科大の上田教授から 連絡があってね。 56 00:04:59,894 --> 00:05:04,765 佐々木が また医師として働きたいと 頼みに来たそうなんだよ。➡ 57 00:05:04,765 --> 00:05:10,237 もちろん お断りしたようだがね。 そうですか。 58 00:05:10,237 --> 00:05:12,237 沢村。 59 00:05:17,011 --> 00:05:25,252 私はね 次の教授選で 君を推薦しようと思っているんだよ。 60 00:05:25,252 --> 00:05:30,052 本当ですか? ありがとうございます! 61 00:05:32,059 --> 00:05:34,695 これからも期待しているよ。 62 00:05:34,695 --> 00:05:39,533 ご期待に添えるよう努力いたします。 63 00:05:39,533 --> 00:05:41,833 (亜紀)ユリナ! 64 00:05:43,404 --> 00:05:46,104 さっき こんなの回ってきたんだけど…。 65 00:05:48,876 --> 00:05:51,676 何これ? (多田)何見てんの? 66 00:05:56,550 --> 00:05:59,453 (多田)何だよ これ。 67 00:05:59,453 --> 00:06:03,324 タッちゃん…。 きっと 和泉だろ。 68 00:06:03,324 --> 00:06:07,324 こうなることは覚悟してた。 大丈夫だよ。 69 00:06:09,063 --> 00:06:11,732 こんなメール すぐ消す。 70 00:06:11,732 --> 00:06:16,370 佐々木くんのことだよね。 そこで話してるし 確実クロじゃない? 71 00:06:16,370 --> 00:06:19,573 「T馬」とか 辰馬じゃん。 だよな。 72 00:06:19,573 --> 00:06:23,444 何見てんのよ! (多田)見せもんじゃねえぞ この野郎! 73 00:06:23,444 --> 00:06:27,448 くううううっ 悔しい! 74 00:06:27,448 --> 00:06:31,252 デマなのに この記事 デマなのに! 75 00:06:31,252 --> 00:06:34,552 どうやったらデマだって 証明できるかな…。 76 00:06:37,057 --> 00:06:40,757 タッちゃん いいこと思いついた! え? 77 00:06:50,571 --> 00:06:56,343 言っとくけど 辰馬が ばらしてもいいって 言ったんだからね。 78 00:06:56,343 --> 00:07:01,215 私は悪くない…。 私たち 和泉ちゃんにお願いがあるの。 79 00:07:01,215 --> 00:07:03,217 は? 80 00:07:03,217 --> 00:07:07,354 和泉ちゃんのお父さんに 話をさせてほしいの。 81 00:07:07,354 --> 00:07:11,725 パパと? 和泉 あの記事に書かれてることは➡ 82 00:07:11,725 --> 00:07:14,628 全部うそなんだ。 83 00:07:14,628 --> 00:07:19,233 一緒に働いていた君のお父さんなら そのことを知っている。 84 00:07:19,233 --> 00:07:24,738 親父の潔白を証明するのを 沢村さんに協力してほしいんだ。 85 00:07:24,738 --> 00:07:28,609 何言ってるの? 意味 分かんないんだけど。 86 00:07:28,609 --> 00:07:31,912 お父さんに聞けば分かるよ。 87 00:07:31,912 --> 00:07:35,783 ねっ だから お願い! 88 00:07:35,783 --> 00:07:39,653 お願いお願いお願いお願い お願いお願いお願いお願い…。 89 00:07:39,653 --> 00:07:42,189 協力なんかするわけないでしょ! 90 00:07:42,189 --> 00:07:44,525 パパを変なことに巻き込まないで。 91 00:07:44,525 --> 00:07:46,560 待って 和泉ちゃん! 鴨志田 もういいよ。 92 00:07:46,560 --> 00:07:50,030 よくない! あの時 沢村さんは➡ 93 00:07:50,030 --> 00:07:52,866 平気で親父を裏切ったんだ。 94 00:07:52,866 --> 00:07:55,769 頼んだって 協力してくれる可能性は低いよ。 95 00:07:55,769 --> 00:07:59,039 でも おじちゃんが 大変な状況だって知ったら…。 96 00:07:59,039 --> 00:08:01,839 人は そんなに変わるもんじゃない。 97 00:08:04,845 --> 00:08:08,549 そんな逃げ腰でどうする。 98 00:08:08,549 --> 00:08:10,484 え? 99 00:08:10,484 --> 00:08:13,484 もう 何なのよ…。 100 00:08:17,224 --> 00:08:21,061 [ 回想 ] また医師として 働こうと思ってる。 101 00:08:21,061 --> 00:08:23,261 そうなのか…。 102 00:08:28,936 --> 00:08:34,608 おじちゃん 和泉ちゃんのお父さんに 潔白を証明してもらいなよ! 103 00:08:34,608 --> 00:08:38,545 どうしたの? 急に。 俺じゃ話にならないって言うから。 104 00:08:38,545 --> 00:08:41,015 ねえ おじちゃん いいアイデアでしょ? 105 00:08:41,015 --> 00:08:44,318 う~ん 沢村にか。 106 00:08:44,318 --> 00:08:48,022 そんなこと考えたこともなかったな。 何で? 107 00:08:48,022 --> 00:08:52,326 僕がアポ取ったなんて知れたら 沢村が川島教授に にらまれてしまうよ。 108 00:08:52,326 --> 00:08:57,698 でも 和泉ちゃんのお父さんが おじちゃんを追い込んだのに…。 109 00:08:57,698 --> 00:09:02,536 あの時は 彼も きっとそうするしかなかったんだよ。 110 00:09:02,536 --> 00:09:05,339 そういえば親父 今日の面接どうだった? 111 00:09:05,339 --> 00:09:09,710 あ~ なかなか難しいな。 そうか。 112 00:09:09,710 --> 00:09:13,347 けどな 医大の頃の先輩が 会ってくれることになってな。 113 00:09:13,347 --> 00:09:15,883 雇ってもらえるよう 頑張って話 してみるよ。 114 00:09:15,883 --> 00:09:20,054 うん 頑張れよ 親父。 おう。 (小声で)お人よし親子…。 115 00:09:20,054 --> 00:09:23,557 ん? お人よし親子! 116 00:09:23,557 --> 00:09:28,557 鴨志田? そんな覚悟じゃ 鬼の首は取れん! 117 00:09:31,298 --> 00:09:34,998 (ドアの開閉音) 118 00:09:36,670 --> 00:10:03,870 ♬~ 119 00:10:22,716 --> 00:10:28,055 ♬~ 120 00:10:28,055 --> 00:10:30,958 (ノック) 121 00:10:30,958 --> 00:10:33,727 これじゃ 個人情報ダダ漏れだ! 122 00:10:33,727 --> 00:10:35,763 IDとパスワードぐらい覚えろ! 123 00:10:35,763 --> 00:10:38,232 (医局員)はい。 インプットいたします! 124 00:10:38,232 --> 00:10:42,532 (医局長)ったく! 見苦しいところをお見せしました。 125 00:10:46,907 --> 00:10:50,577 (医局員)怖かった~。 いるんすか?➡ 126 00:10:50,577 --> 00:10:54,081 IDとパスワードなんか覚えてねえだろ。 (医局員)覚えてる…。 127 00:10:54,081 --> 00:11:00,754 ♬~ 128 00:11:00,754 --> 00:11:04,454 (医局員)フォローしてよ。 (口笛) 129 00:11:16,236 --> 00:11:20,107 すいません! 君は…。 130 00:11:20,107 --> 00:11:23,143 あの 和泉ちゃんのお父さんですよね? 131 00:11:23,143 --> 00:11:26,880 あっ 確か 文化祭の時にいたよね? はい。 132 00:11:26,880 --> 00:11:31,118 どうしたの? あの これつまらないものですが。 133 00:11:31,118 --> 00:11:34,354 実は お願いがありまして 佐々木くんのお父さんが➡ 134 00:11:34,354 --> 00:11:38,725 もう一度 医者として働けるように 協力して下さい! 135 00:11:38,725 --> 00:11:41,628 今のままだと 医者として働くのが 難しいみたいで。 136 00:11:41,628 --> 00:11:43,597 あの それ…。 帰りなさい。 137 00:11:43,597 --> 00:11:46,467 子どもが口を挟むようなことじゃない。 あっ でも…。 138 00:11:46,467 --> 00:11:49,736 (晴彦)行って。 あの ちょっと! 139 00:11:49,736 --> 00:11:51,672 わっ…。 140 00:11:51,672 --> 00:11:53,672 しもべえ! 141 00:11:56,910 --> 00:11:59,610 経過報告をお願い。 142 00:12:05,586 --> 00:12:07,621 何の暗号? 143 00:12:07,621 --> 00:12:11,391 あっ! もしかしてカルテ見るやつの? 144 00:12:11,391 --> 00:12:13,460 (正解音) わ~ すごい! 145 00:12:13,460 --> 00:12:17,264 まさか これをゲットできちゃうなんて さすが しもべえ! 146 00:12:17,264 --> 00:12:21,068 フフフ… えっ で もう確認できた? 147 00:12:21,068 --> 00:12:23,268 (不正解音) 148 00:12:27,407 --> 00:12:29,476 あっ これからなのね! 149 00:12:29,476 --> 00:12:31,612 (正解音) 150 00:12:31,612 --> 00:12:33,881 じゃあ もう ゴールは近いな。 151 00:12:33,881 --> 00:12:37,718 よし これで おじちゃんの敵を討てるぞ! 152 00:12:37,718 --> 00:12:42,589 しもべえ 引き続き よろしくお願いします! 153 00:12:42,589 --> 00:12:48,729 術前にMRAを怠らず 動脈の奇形を 事前に発見することができていれば➡ 154 00:12:48,729 --> 00:12:51,632 伊藤さんは まだ生きられたかもしれません。 155 00:12:51,632 --> 00:12:56,904 (森山)佐々木 君が ミスをしていなかったことは分かったよ。 156 00:12:56,904 --> 00:13:03,243 だが ここは一つ 川島教授に 頭を下げに行ったらどうだ? 157 00:13:03,243 --> 00:13:05,245 それだと川島教授は自分のミスで➡ 158 00:13:05,245 --> 00:13:09,049 一人の患者が亡くなったことを 認めないままになってしまいます! 159 00:13:09,049 --> 00:13:13,954 僕は医師として それだけは許せません! 160 00:13:13,954 --> 00:13:19,259 確か 息子さんは大学進学だったよな? 161 00:13:19,259 --> 00:13:23,130 仕事にも就けず このままの生活を続けるのも➡ 162 00:13:23,130 --> 00:13:26,934 限界があるだろう。 163 00:13:26,934 --> 00:13:29,970 正しさを貫くことは大切だ。 164 00:13:29,970 --> 00:13:34,470 けど そろそろ楽になったらどうだ? 165 00:13:38,879 --> 00:13:41,214 できません。 166 00:13:41,214 --> 00:13:44,014 君も頑固だな。 167 00:13:49,356 --> 00:13:53,056 まあ そこが君のいいところだったり するんだがな。 168 00:13:54,895 --> 00:13:57,564 少し検討させてくれ。 169 00:13:57,564 --> 00:14:01,068 はい。 よろしくお願いします。 170 00:14:01,068 --> 00:14:38,868 ♬~ 171 00:14:45,212 --> 00:14:47,412 (ドアが開く音) 172 00:14:54,354 --> 00:14:56,554 (警備員)誰だ! 173 00:14:58,225 --> 00:15:00,160 お~い! 174 00:15:00,160 --> 00:15:06,566 そっか。 失敗しちゃったか。 175 00:15:06,566 --> 00:15:12,066 けど これは しもべえにしかできない ミッションなんだよ。 176 00:15:15,575 --> 00:15:21,248 一回失敗したぐらいで 簡単に諦めちゃうのは どうかな~。 177 00:15:21,248 --> 00:15:27,054 まさかゴール手前でギブ ってのはないよね。 178 00:15:27,054 --> 00:15:30,390 やっぱり 何事も 最後までやり抜くってのが➡ 179 00:15:30,390 --> 00:15:33,393 大事だと思うんだ。 180 00:15:33,393 --> 00:15:38,393 まあ その点 しもべえのことは 信頼してるけど。 181 00:15:44,337 --> 00:15:47,537 あっ しもべえ それ…。 182 00:15:53,046 --> 00:15:57,217 男物のズボン縫うなんて お父さんの時以来かしら。 183 00:15:57,217 --> 00:15:59,553 お父さんも破けることなんてあったんだ。 184 00:15:59,553 --> 00:16:03,890 フ… おっちょこちょいなところ あったからね~。 185 00:16:03,890 --> 00:16:07,227 へえ~。 186 00:16:07,227 --> 00:16:09,227 よし できた。 187 00:16:11,898 --> 00:16:14,098 はい。 188 00:16:17,571 --> 00:16:20,073 あんまりむちゃしないでね。 189 00:16:20,073 --> 00:16:33,273 ♬~ 190 00:16:38,558 --> 00:16:40,558 異常なし 了解。 191 00:16:44,865 --> 00:16:49,035 ああ 昨日の深夜 不審者が入ったみたいで➡ 192 00:16:49,035 --> 00:16:52,535 それで セキュリティー強化してるんだってさ。 193 00:16:54,541 --> 00:16:57,344 えっ? おじちゃん 就職先決まったの? 194 00:16:57,344 --> 00:17:02,048 医大時代の先輩の病院で 来月から働かせてもらえるらしい。 195 00:17:02,048 --> 00:17:05,552 全部理解した上で受け入れてくれたって。 196 00:17:05,552 --> 00:17:09,723 そっか よかった。 197 00:17:09,723 --> 00:17:12,359 じゃあ しもべえには もういいって言わなきゃ。 198 00:17:12,359 --> 00:17:15,562 「しもべえにもういいって」って? 199 00:17:15,562 --> 00:17:21,434 あっ… アハハ… え~っと…。 200 00:17:21,434 --> 00:17:27,574 まさか しもべえさんが そんなことをして下さってたなんてな。 201 00:17:27,574 --> 00:17:33,313 気持ちはうれしいけど 潜入なんて 一歩間違えれば危険だよ。 202 00:17:33,313 --> 00:17:35,682 だよね。 203 00:17:35,682 --> 00:17:39,186 でも おじちゃんの仕事先が決まって よかったよ。 204 00:17:39,186 --> 00:17:43,023 本当におめでとう! ありがとう ユリナちゃん。 205 00:17:43,023 --> 00:17:46,059 こんなに みんなに 応援してもらってるんだもんな。 206 00:17:46,059 --> 00:17:49,359 心機一転 また医師として頑張るよ。 207 00:17:53,200 --> 00:17:58,038 私のもとで働いていた佐々木が➡ 208 00:17:58,038 --> 00:18:02,909 今度は 君のところで お世話になるみたいじゃないか。 209 00:18:02,909 --> 00:18:05,712 はい。 210 00:18:05,712 --> 00:18:12,052 この病院には うちの系列の医者が 何人か働いていたね。 211 00:18:12,052 --> 00:18:14,354 どれくらいいるんだい。 212 00:18:14,354 --> 00:18:18,225 5人です。 うん。 213 00:18:18,225 --> 00:18:21,728 実は うちも人手不足で忙しくてね。 214 00:18:21,728 --> 00:18:25,565 引き揚げさせてもらおうかと 思っているんだよ。 215 00:18:25,565 --> 00:18:28,068 そんな それは困ります。 216 00:18:28,068 --> 00:18:31,571 これ以上 医師が不足すると 現場が回らなくなります。 217 00:18:31,571 --> 00:18:36,771 なら 分かってるね。 218 00:18:45,185 --> 00:18:49,885 (ドアの開閉音) 219 00:18:52,325 --> 00:18:55,195 おかえりなさい。 ただいま。 220 00:18:55,195 --> 00:18:59,032 パパ ちょっといい? 221 00:18:59,032 --> 00:19:06,339 あのね 辰馬のお父さんのことで ちょっと聞きたいことがあって。 222 00:19:06,339 --> 00:19:09,876 辰馬が あの記事は うそだって言ってたんだけど…。 223 00:19:09,876 --> 00:19:12,779 子どもが大人のことに口出すんじゃない! 224 00:19:12,779 --> 00:19:23,723 ♬~ 225 00:19:23,723 --> 00:19:26,023 (ため息) 226 00:19:28,561 --> 00:19:32,061 (和馬)ちょっと待って下さい。 なかったことって どうして急に…。 227 00:19:38,171 --> 00:19:43,471 分かりました。 はい 失礼します。 228 00:19:45,512 --> 00:19:47,512 親父…。 229 00:19:49,849 --> 00:19:54,521 また振り出しに戻っちゃったな。 230 00:19:54,521 --> 00:19:58,325 川島教授は 自分のミスで 患者が亡くなったことを➡ 231 00:19:58,325 --> 00:20:01,861 まだ認めようとしない…。 232 00:20:01,861 --> 00:20:04,361 悔しいよ。 233 00:20:08,034 --> 00:20:13,206 ハハ… けど そろそろ諦めるのも必要かな。 234 00:20:13,206 --> 00:20:16,042 え? いつまでも このままの生活を➡ 235 00:20:16,042 --> 00:20:20,242 続けるわけにはいかないよ。 どういうこと? 236 00:20:22,716 --> 00:20:28,888 川島教授に謝りに行くっていう選択肢も 考える時かなって思ってな。 237 00:20:28,888 --> 00:20:32,225 何で… ダメだよ。 238 00:20:32,225 --> 00:20:34,227 そんなの絶対ダメだ! いや けどな…。 239 00:20:34,227 --> 00:20:37,364 だって 親父は間違ってない! 240 00:20:37,364 --> 00:20:41,234 間違ってないことを謝る必要なんてない! 241 00:20:41,234 --> 00:20:44,237 辰馬…。 242 00:20:44,237 --> 00:20:50,537 俺は 親父が親父らしく生きられればいい。 243 00:20:55,248 --> 00:20:57,748 それだけでいいんだ。 244 00:21:13,600 --> 00:21:18,938 (明日香)そんなにジ~ッと見て 川島教授のファンなんですか? 245 00:21:18,938 --> 00:21:20,874 違う? 246 00:21:20,874 --> 00:21:24,874 メディアに出てたりするから 結構ファンいるらしいですよ。 247 00:21:29,282 --> 00:21:31,618 まさか 違います。 248 00:21:31,618 --> 00:21:35,221 私は 佐々木先生派。 249 00:21:35,221 --> 00:21:40,560 って 知らないですよね。 私 ずっと入退院 繰り返してるから➡ 250 00:21:40,560 --> 00:21:43,560 すっかり この病院の情報通になっちゃって。 251 00:21:47,233 --> 00:22:03,249 ♬~ 252 00:22:03,249 --> 00:22:08,249 そっくり! え? 佐々木先生の知り合いなんですか? 253 00:22:10,924 --> 00:22:15,795 治療がつらい時 佐々木先生は いっつも励ましてくれて…。 254 00:22:15,795 --> 00:22:18,264 佐々木先生がいなくなってから➡ 255 00:22:18,264 --> 00:22:21,964 この病院の雰囲気も 随分変わっちゃったな…。 256 00:22:23,603 --> 00:22:27,903 でも 一番変わっちゃったのは 沢村先生かも。 257 00:22:34,214 --> 00:22:37,214 タッちゃん おはよう! おはよう。 258 00:22:38,885 --> 00:22:41,185 何かあった? 259 00:22:43,556 --> 00:22:48,895 親父 就職 ダメになっちゃったんだ。 うそ…。 260 00:22:48,895 --> 00:22:52,565 どうしてだろう。 261 00:22:52,565 --> 00:22:55,865 親父は 医師として 正しいことをしただけなのに。 262 00:22:57,437 --> 00:23:02,137 けど その正しさが親父を苦しめてる。 263 00:23:04,911 --> 00:23:07,814 報われない正しさって 何なんだろうな。 264 00:23:07,814 --> 00:23:20,814 ♬~ 265 00:23:24,264 --> 00:23:26,564 ただいま。 266 00:23:34,541 --> 00:23:36,476 親父? 267 00:23:36,476 --> 00:23:39,412 おお おかえり。 268 00:23:39,412 --> 00:23:42,412 今日 夜 ハンバーグ作るぞ。 うん。 269 00:24:01,568 --> 00:24:08,908 しもべえ… おじちゃん せっかく仕事決まったのに➡ 270 00:24:08,908 --> 00:24:11,908 また あの教授に 邪魔されちゃったんだって。 271 00:24:14,581 --> 00:24:18,281 もう どうすることもできないのかな。 272 00:24:24,257 --> 00:24:26,593 え? 273 00:24:26,593 --> 00:24:34,867 ♬~ 274 00:24:34,867 --> 00:24:36,803 いらっしゃい。 275 00:24:36,803 --> 00:24:40,103 しもべえ 私 そんなに食欲ないんだけど。 276 00:24:41,741 --> 00:24:45,041 はい お決まりですか。 あっ すいません まだ…。 277 00:24:50,883 --> 00:24:56,556 ん? これは 佐々木くんと沢村くん? 278 00:24:56,556 --> 00:24:58,891 えっ その2人のこと知ってるんですか? 279 00:24:58,891 --> 00:25:01,561 (店主)ええ。 280 00:25:01,561 --> 00:25:04,897 (店主)バイト中も真面目でね。 281 00:25:04,897 --> 00:25:11,571 そういや 奨学金をもらいながら 医大に通ってるとかって言ってたかな。 282 00:25:11,571 --> 00:25:14,474 [ 回想 ] (晴彦)俺は将来 大学病院で教授になる。 283 00:25:14,474 --> 00:25:19,912 総回診の中央にド~ンって立ってんのって かっこいいだろ。 284 00:25:19,912 --> 00:25:24,584 (和馬)俺は 研究できる環境があれば 出世は別にいいかな。 285 00:25:24,584 --> 00:25:30,456 ったく お前は… そういう無欲なところ いつか足元すくわれるぞ。 286 00:25:30,456 --> 00:25:34,193 そうかな? やっぱり俺は出世する。 287 00:25:34,193 --> 00:25:36,863 偉くなっておけば いざとなった時➡ 288 00:25:36,863 --> 00:25:40,533 無欲で有能な医者を 守ってやることができるもんな。 289 00:25:40,533 --> 00:25:45,872 おっ 頼もしい。 よろしくお願いします。 290 00:25:45,872 --> 00:25:48,207 何だそれ お前。 ちゃんと仕事しろ 仕事。 291 00:25:48,207 --> 00:25:54,547 (店主)いつも楽しそうに話してて ほほえましかったな。 292 00:25:54,547 --> 00:25:57,216 そうだったんですか。 293 00:25:57,216 --> 00:26:02,516 最近 会えてないけど あの2人は 今でも仲いいんだろ? 294 00:26:04,891 --> 00:26:07,891 あ… まあ。 295 00:26:13,232 --> 00:26:15,568 和泉ちゃんのお父さん! 296 00:26:15,568 --> 00:26:19,439 また君か。 あの 話だけでも聞いて下さい! 297 00:26:19,439 --> 00:26:22,241 何のまねだ。 家にまで押しかけて。 298 00:26:22,241 --> 00:26:25,578 佐々木くんのお父さんの件で 協力して頂きたいんです! 299 00:26:25,578 --> 00:26:29,248 これ以上 付きまとうようなら 警察に電話するぞ。 300 00:26:29,248 --> 00:26:34,087 そんなこと言わずに ちょっとだけでも! 301 00:26:34,087 --> 00:26:36,055 (ドアの開閉音) 302 00:26:36,055 --> 00:26:38,755 ダメか…。 303 00:26:46,733 --> 00:26:48,733 (和泉)待って! 304 00:26:51,504 --> 00:26:53,439 和泉ちゃん。 305 00:26:53,439 --> 00:26:58,211 明日の放課後 空けといて下さい。 306 00:26:58,211 --> 00:27:02,882 へ? パパと話したいんですよね? 307 00:27:02,882 --> 00:27:08,182 そうだけど。 じゃあ 明日。 308 00:27:12,225 --> 00:27:14,525 どういうこと? 309 00:27:18,564 --> 00:27:20,864 いってきます。 はい いってらっしゃい。 310 00:27:29,909 --> 00:27:33,513 あのさ 親父。 ん? 311 00:27:33,513 --> 00:27:37,383 俺 今 結構幸せだよ。 312 00:27:37,383 --> 00:27:41,387 ハッ… 何だよ 急に。 313 00:27:41,387 --> 00:27:46,092 親父が元気で こうやって 普通に会話できるだけで毎日楽しいし。 314 00:27:46,092 --> 00:27:50,530 フッ かわいいこと言うな~。 髪 崩れる。 315 00:27:50,530 --> 00:27:53,433 ほら 遅刻するぞ。 316 00:27:53,433 --> 00:27:57,433 うん いってくる。 いってらっしゃい。 317 00:28:04,076 --> 00:28:06,376 ありがとうな 辰馬。 318 00:28:11,217 --> 00:28:18,558 和泉ちゃん どうして 協力してくれようなんて思ったの? 319 00:28:18,558 --> 00:28:25,258 私 パパに怒られたことなくて。 だからです。 320 00:28:29,202 --> 00:28:32,502 (ドアベル) (店員)いらっしゃいませ~。 321 00:28:37,510 --> 00:28:40,413 何なんだ君は。 322 00:28:40,413 --> 00:28:44,383 和泉 どうしてこんなことを。 323 00:28:44,383 --> 00:28:47,520 パパの様子がおかしいから。 324 00:28:47,520 --> 00:28:50,820 私は その理由を知りたいだけ。 325 00:28:54,861 --> 00:29:01,734 あの… 佐々木くんのお父さんは もう一度 医者に戻りたいって言ってます。 326 00:29:01,734 --> 00:29:04,871 和泉ちゃんのお父さんも 本当は戻ってほしいって➡ 327 00:29:04,871 --> 00:29:09,871 思ってるんじゃないですか? は? 何を言ってるんだ。 328 00:29:17,216 --> 00:29:21,916 これが… 証拠です。 329 00:29:27,860 --> 00:29:29,795 (晴彦)これは…。 330 00:29:29,795 --> 00:29:33,699 医大生の頃から 仲がよかったんですよね? 331 00:29:33,699 --> 00:29:36,399 一緒にバイトをするぐらい。 332 00:29:40,172 --> 00:29:45,511 それが何だっていうんだ? 333 00:29:45,511 --> 00:29:50,850 あの その…➡ 334 00:29:50,850 --> 00:29:54,720 ダメダメな私にも 親友って呼べる➡ 335 00:29:54,720 --> 00:29:58,724 大切な友達がいるんです。 336 00:29:58,724 --> 00:30:04,196 そばにいたら こんな笑顔になるような。 337 00:30:04,196 --> 00:30:10,536 私は そんな親友を 裏切ることはできません。 338 00:30:10,536 --> 00:30:13,236 大切な人だから。 339 00:30:18,210 --> 00:30:24,550 え~っと… だから➡ 340 00:30:24,550 --> 00:30:30,550 とっ とにかく 親友は絶対に裏切っちゃダメなんです! 341 00:30:37,897 --> 00:30:40,800 タッちゃん? もしもし? 342 00:30:40,800 --> 00:30:42,768 親父 見かけなかった? 343 00:30:42,768 --> 00:30:45,571 見てないけど… どうしたの? 344 00:30:45,571 --> 00:30:47,506 帰ったら親父がいなくて。 345 00:30:47,506 --> 00:30:49,909 何も言わずに 家を出ることなんてないからさ。 346 00:30:49,909 --> 00:30:51,844 連絡はしてみた? 347 00:30:51,844 --> 00:30:54,580 電源切ってるみたいなんだよ。➡ 348 00:30:54,580 --> 00:30:58,918 親父 まだ本調子じゃないから 何か心配で。 349 00:30:58,918 --> 00:31:01,918 どこか行きそうなとこない? 350 00:31:04,590 --> 00:31:06,890 [ 回想 ] おお おかえり。 351 00:31:09,929 --> 00:31:12,229 ちょっと待って。 352 00:31:20,272 --> 00:31:23,609 川島教授の講演会に 行ったのかもしれない。 353 00:31:23,609 --> 00:31:25,609 どうして!? 354 00:31:27,480 --> 00:31:30,780 自分が悪かったって頭を下げるために。 355 00:31:36,555 --> 00:31:43,429 おじちゃんが 川島教授に謝りに行っちゃう。 356 00:31:43,429 --> 00:31:45,429 佐々木が? 357 00:31:51,103 --> 00:31:56,876 おじちゃんは 医師として 正しいことをしたんですよね? 358 00:31:56,876 --> 00:32:02,782 間違っているのは 川島教授なんですよね? 359 00:32:02,782 --> 00:32:07,253 だったら 謝るなんておかしいです。 360 00:32:07,253 --> 00:32:09,953 私に言われても困る。 361 00:32:13,125 --> 00:32:16,929 私も本当のことを知りたい。 362 00:32:16,929 --> 00:32:18,864 和泉ちゃん…。 363 00:32:18,864 --> 00:32:22,268 パパ お願い。 教えて。 364 00:32:22,268 --> 00:32:51,230 ♬~ 365 00:32:51,230 --> 00:32:53,165 ありがとう。 366 00:32:53,165 --> 00:33:07,780 ♬~ 367 00:33:07,780 --> 00:33:10,583 (ノック) どうぞ。 368 00:33:10,583 --> 00:33:13,883 (ドアの開閉音) 369 00:33:16,922 --> 00:33:19,222 ご無沙汰しています。 370 00:33:21,260 --> 00:33:26,932 佐々木か 思ったより元気そうだな。 371 00:33:26,932 --> 00:33:35,541 ♬~ 372 00:33:35,541 --> 00:33:37,476 親父…。 373 00:33:37,476 --> 00:33:43,415 ♬~ 374 00:33:43,415 --> 00:33:45,885 ダメだよ 親父。 375 00:33:45,885 --> 00:33:48,185 (クラクション) 376 00:33:51,223 --> 00:33:55,895 君が ここに来たということは➡ 377 00:33:55,895 --> 00:34:02,195 十分反省した。 ということでいいのかな? 378 00:34:04,236 --> 00:34:06,536 はい。 379 00:34:08,107 --> 00:34:11,107 なら 態度で示せ。 380 00:34:13,913 --> 00:34:17,583 土下座だよ。 381 00:34:17,583 --> 00:34:21,883 今すぐ土下座しろ。 382 00:34:24,256 --> 00:34:26,256 土下座だよ! 383 00:34:50,883 --> 00:34:53,552 (ドアが開く音) 384 00:34:53,552 --> 00:34:58,852 おじちゃん! 親父! 辰馬 ユリナちゃん。 385 00:35:01,894 --> 00:35:04,894 沢村 お前 何しに来た? 386 00:35:16,442 --> 00:35:21,442 佐々木を止めに来ました。 387 00:35:25,117 --> 00:35:27,417 佐々木…。 388 00:35:31,590 --> 00:35:36,590 お前は正しいことをした。 謝る必要はない。 389 00:35:38,197 --> 00:35:41,867 (和馬)沢村…。 390 00:35:41,867 --> 00:35:44,536 (拍手) 391 00:35:44,536 --> 00:35:49,208 すばらしい友情ごっこだ。 392 00:35:49,208 --> 00:35:54,546 沢村 君も私に盾ついた。 393 00:35:54,546 --> 00:36:00,219 ということでいいのかな? 残念だね~。➡ 394 00:36:00,219 --> 00:36:05,557 君が教授席に座ることは 金輪際ないだろう。 395 00:36:05,557 --> 00:36:08,557 待って下さい! 沢村は…。 いいんだ! 396 00:36:12,231 --> 00:36:19,104 お前を裏切ったこと 本当は ずっと後悔していた。 397 00:36:19,104 --> 00:36:22,875 お前は医師として正しく生きてる。 398 00:36:22,875 --> 00:36:25,575 それに比べて俺は…。 399 00:36:27,579 --> 00:36:29,915 情けないよ。 400 00:36:29,915 --> 00:36:32,215 沢村…。 401 00:36:35,721 --> 00:36:41,193 川島教授 あなたこそ➡ 402 00:36:41,193 --> 00:36:45,531 今まで彼にしてきたことを 謝罪すべきです。 403 00:36:45,531 --> 00:36:48,200 何を言ってるんだね 君は。 404 00:36:48,200 --> 00:36:53,872 佐々木に ご自身のミスをなすりつけて マスコミにさらしたこと➡ 405 00:36:53,872 --> 00:36:56,775 彼を大学病院から追いやったこと➡ 406 00:36:56,775 --> 00:37:00,212 就職先に圧力をかけて 邪魔をしていること➡ 407 00:37:00,212 --> 00:37:04,883 全てお認め下さい。 408 00:37:04,883 --> 00:37:10,883 なさらないのなら 私がマスコミに全て話します。 409 00:37:12,558 --> 00:37:20,432 フフフ… フフフフフフフフ… ハハハハハハハ! 410 00:37:20,432 --> 00:37:27,573 沢村 お前がマスコミに何をしゃべろうが 無駄なことだ。 411 00:37:27,573 --> 00:37:33,273 佐々木の時と同じように もみ消すのは簡単なんだよ! 412 00:37:36,181 --> 00:37:43,522 そうか お前 そんなに私のことが 気に入らないのなら➡ 413 00:37:43,522 --> 00:37:48,193 お前のその望み かなえてやろう。 414 00:37:48,193 --> 00:37:51,096 お前はクビだ。 415 00:37:51,096 --> 00:37:54,533 クビだよ。 クビだよ! 416 00:37:54,533 --> 00:38:00,205 仲よしこよしの甘ったる~い 友情ごっこが好きなやつなど➡ 417 00:38:00,205 --> 00:38:03,542 我が大学病院には不要の存在だ! 418 00:38:03,542 --> 00:38:06,445 佐々木のようになるがいい。 419 00:38:06,445 --> 00:38:12,551 いいか? 私が お前らに謝罪することなど➡ 420 00:38:12,551 --> 00:38:16,221 100万年かかってもないわ! 421 00:38:16,221 --> 00:38:23,095 教授である私の尻拭いをするのが お前らの役目なんだよ。 422 00:38:23,095 --> 00:38:25,898 佐々木!➡ 423 00:38:25,898 --> 00:38:30,769 被害者ぶるのも大概にしろ。➡ 424 00:38:30,769 --> 00:38:36,175 薄っぺら~い正義感振りかざすだけの 医者崩れが! 425 00:38:36,175 --> 00:38:40,846 お前が私に意見するなんぞな 100万年…。 426 00:38:40,846 --> 00:38:43,182 ブルブルブル…! 427 00:38:43,182 --> 00:38:46,482 1, 000万年早いわ! 428 00:38:49,054 --> 00:38:51,523 (ドアが開く音) (従業員)失礼します! 429 00:38:51,523 --> 00:38:53,859 あの 川島教授。 何だ! 430 00:38:53,859 --> 00:38:57,529 あの 実は… あの…。 だから 何だ! 431 00:38:57,529 --> 00:39:01,829 ここの様子が 会場のモニターに映っております! 432 00:39:03,869 --> 00:39:06,538 え? 433 00:39:06,538 --> 00:39:08,574 (ざわめき) 434 00:39:08,574 --> 00:39:12,044 (川島)「どこだ? おい どんな画が映ってたんだ」。 435 00:39:12,044 --> 00:39:17,549 (ざわめき) 436 00:39:17,549 --> 00:39:22,421 編集長! 紙面空けといて下さい! これ すごいスクープですよ。 437 00:39:22,421 --> 00:39:36,668 ♬~ 438 00:39:36,668 --> 00:39:38,704 [ 回想 ] ありがとう。 439 00:39:38,704 --> 00:39:47,904 ♬~ 440 00:39:57,523 --> 00:40:01,023 (亜紀)お~ 見事 悪成敗って感じだ。 441 00:40:03,028 --> 00:40:05,697 さすが師匠! 442 00:40:05,697 --> 00:40:09,034 何か しもべえに おいしいとこ 全部持っていかれた感じがするのは➡ 443 00:40:09,034 --> 00:40:11,336 気のせい? 444 00:40:11,336 --> 00:40:16,175 そうだ 親父 また診療所開こうかって 思ってるらしい。 445 00:40:16,175 --> 00:40:19,044 そうなの? ああ。 この記事のおかげで➡ 446 00:40:19,044 --> 00:40:23,348 開業資金も借りれそうだって。 447 00:40:23,348 --> 00:40:28,648 鴨志田 しもべえ ありがとう。 448 00:40:30,222 --> 00:40:32,422 うん。 449 00:40:49,608 --> 00:40:56,248 辰馬… あの…➡ 450 00:40:56,248 --> 00:40:58,948 パパから全部聞いて。 451 00:41:03,021 --> 00:41:08,521 私 何も… 何も知らなくて。 452 00:41:11,263 --> 00:41:17,402 あんなうわさ流して ごめんなさい。 453 00:41:17,402 --> 00:41:19,902 気にしないでいいよ。 454 00:41:21,607 --> 00:41:26,411 それに 俺こそごめん。 455 00:41:26,411 --> 00:41:28,947 え? 456 00:41:28,947 --> 00:41:31,850 親父のことを言いふらされたくないって 理由だけで➡ 457 00:41:31,850 --> 00:41:33,850 和泉とつきあった。 458 00:41:37,055 --> 00:41:40,359 自分勝手だったと思う。 459 00:41:40,359 --> 00:41:42,859 ううん…。 460 00:41:44,896 --> 00:41:52,771 ちょっとの間だったけど 辰馬とつきあえて楽しかった。 461 00:41:52,771 --> 00:41:58,910 どうせなら もっといい彼女でいたかったけど。 462 00:41:58,910 --> 00:42:05,083 和泉は いい彼女だったよ。 本当? 463 00:42:05,083 --> 00:42:10,383 優しいし かわいいし 話していても楽しいし。 464 00:42:15,727 --> 00:42:20,565 今までありがとう。 じゃあ。 465 00:42:20,565 --> 00:42:30,108 ♬~ 466 00:42:30,108 --> 00:42:34,713 何なのもう…。 467 00:42:34,713 --> 00:42:38,213 何で嫌いにさせてくれないの! 468 00:42:39,885 --> 00:42:42,385 おじちゃん よかったね。 469 00:42:45,357 --> 00:42:49,227 しもべえ 今回もありがとう。 470 00:42:49,227 --> 00:42:52,027 いろいろむちゃさせちゃって ごめんね。 471 00:42:54,066 --> 00:42:59,566 こんな私ですが 今後とも末永~く よろしくお願いします。 472 00:43:03,575 --> 00:43:07,913 よし これで安心して勉強できる~。 473 00:43:07,913 --> 00:43:37,342 ♬~ 474 00:43:37,342 --> 00:43:45,342 (心電図の音) 475 00:43:47,085 --> 00:43:49,087 せっかくのデートだから。 デート!? 476 00:43:49,087 --> 00:43:52,924 いっちゃいなよ! 勢いだよ。 受験も恋も。 (康子)具合悪いのかしら。 477 00:43:52,924 --> 00:43:56,361 (亜紀)しもべえ 故障したの? しばらく しもべえ呼ぶのやめる。 478 00:43:56,361 --> 00:43:59,161 しもべえがいなきゃ 私一人で奇跡なんか起こせないよ! 479 00:45:33,191 --> 00:45:35,126 (汽笛) 480 00:45:35,126 --> 00:45:41,226 ♬~(三味線) 481 00:45:46,271 --> 00:45:51,109 ♬~(三味線) 482 00:45:51,109 --> 00:45:56,509 そこには 懐かしい時間が流れていた。