1 00:00:04,163 --> 00:00:07,800 3人連続のバントで揺さぶって追 加点。 2 00:00:07,800 --> 00:00:11,570 小技が光った国学院久我山、初の ベストエイトです。 3 00:00:33,209 --> 00:00:35,744 (ユリナ)しもべえは このアプリで呼び出せて…。 4 00:00:35,744 --> 00:00:38,247 私が困ってる時に 助けに来てくれるの。 5 00:00:38,247 --> 00:00:42,251 (康子)しもべえの料理は ユリナの父親と同じ味がするの。 6 00:00:42,251 --> 00:00:45,387 私 大学受験するから。 (康子)医学部!? 7 00:00:45,387 --> 00:00:48,187 見せてあげる 奇跡。 8 00:00:53,262 --> 00:00:56,262 ちょっ… 見ちゃダメ! 9 00:00:57,967 --> 00:01:10,112 ♬~ 10 00:01:10,112 --> 00:01:13,616 はいはい 勉強しろってことでしょ。 11 00:01:13,616 --> 00:01:17,116 分かってるから あっち行ってて。 12 00:01:23,292 --> 00:01:25,292 ダメ! 13 00:01:29,098 --> 00:01:31,398 (ドアの開閉音) 14 00:01:34,236 --> 00:01:41,577 ♬~ 15 00:01:41,577 --> 00:01:44,613 診療所再開は いつになりそう? 16 00:01:44,613 --> 00:01:46,749 (辰馬)まだ先だよ。➡ 17 00:01:46,749 --> 00:01:49,385 でも 親父が気合い入っちゃってさ。 18 00:01:49,385 --> 00:01:54,757 よかった。 おじちゃんも元気出たみたいで。 19 00:01:54,757 --> 00:01:58,457 あっ でさ ユリナ…。 20 00:02:04,767 --> 00:02:06,702 (亜紀)それって ひょっとして…。 21 00:02:06,702 --> 00:02:10,940 あっ これは ちょっとね。 勉強の息抜き。 22 00:02:10,940 --> 00:02:14,777 あと まあ 12月だし。 23 00:02:14,777 --> 00:02:17,413 うそ? マジで? どっちから? 24 00:02:17,413 --> 00:02:19,782 向こうから。 (多田)何の話? 25 00:02:19,782 --> 00:02:23,419 いっちゃいなよ! もう勢いだよ。 受験も恋も。 26 00:02:23,419 --> 00:02:25,354 いっちゃいますか! 何の話? 27 00:02:25,354 --> 00:02:29,054 (ユリナ 亜紀)♬「ジングルベル ジングルベル 鈴がなる チャッチャッチャ」 28 00:02:32,561 --> 00:02:35,361 ああもう 意外と難しいなぁ。 29 00:02:39,234 --> 00:02:41,534 しもべえ できるの? 30 00:02:45,574 --> 00:02:49,745 大事なものなんだから ちゃんとやってよ。 31 00:02:49,745 --> 00:02:58,087 ♬~ 32 00:02:58,087 --> 00:03:00,287 ほうほうほう。 33 00:03:06,261 --> 00:03:08,261 ユリナ! 34 00:03:16,605 --> 00:03:20,275 悪い お待たせ。 35 00:03:20,275 --> 00:03:25,781 どうしたの? あっ タッちゃん いつもと感じ違うね。 36 00:03:25,781 --> 00:03:28,117 変か? せっかくのデートだから。 37 00:03:28,117 --> 00:03:31,620 デ デ デート!? 今日ってデートなの? 38 00:03:31,620 --> 00:03:34,356 あっ いや…。 39 00:03:34,356 --> 00:03:37,059 とりあえず行こうか。 40 00:03:37,059 --> 00:03:39,059 うん。 41 00:03:41,930 --> 00:03:45,367 [ 心の声 ] これは夢? まさに奇跡?➡ 42 00:03:45,367 --> 00:03:50,072 鴨志田ユリナ 18歳。 ついにデートデビュー。➡ 43 00:03:50,072 --> 00:03:53,742 きた~! 44 00:03:53,742 --> 00:03:56,245 ユリナ 第1志望決めた? 45 00:03:56,245 --> 00:03:59,248 浦玉大の医学部にしようと思ってる。 46 00:03:59,248 --> 00:04:03,018 タッちゃんは? 俺は 東大を受けるつもり。 47 00:04:03,018 --> 00:04:07,756 さすが… 次元が違うね。 48 00:04:07,756 --> 00:04:12,394 浦玉大だと 統一テストのボーダーは8割か。 49 00:04:12,394 --> 00:04:17,232 あと50点ぐらい足りてないんだけど。 50 00:04:17,232 --> 00:04:21,937 まだ1か月ある。 今のユリナの勢いならいけるよ。 51 00:04:21,937 --> 00:04:25,774 タッちゃんにそう言ってもらえると 自信出てくる。 52 00:04:25,774 --> 00:04:28,811 1年前のユリナとは違うからな。 53 00:04:28,811 --> 00:04:33,515 本当だね。 1年前の私が聞いたら 気絶しちゃうよ。 54 00:04:33,515 --> 00:04:36,218 医学部受験なんて。 55 00:04:36,218 --> 00:04:42,725 今日さ お礼を言いたかったんだ。 お礼? 56 00:04:42,725 --> 00:04:47,362 今 こうやって笑ってられるのも ユリナと しもべえのおかげだから。 57 00:04:47,362 --> 00:04:51,233 そんな 私は大したことしてないよ。 58 00:04:51,233 --> 00:04:55,070 本当 感謝してる。 59 00:04:55,070 --> 00:04:57,570 ありがとう ユリナ。 60 00:05:02,377 --> 00:05:04,747 [ 心の声 ] そんな見つめないで!➡ 61 00:05:04,747 --> 00:05:07,649 どこ見たらいいのか分かんないよ。➡ 62 00:05:07,649 --> 00:05:13,756 最高のクリスマスプレゼント ありがとうございます! 63 00:05:13,756 --> 00:05:17,259 こっちこそ ありがとう。 驚いた。 64 00:05:17,259 --> 00:05:20,559 タッちゃんが クリスマス誘ってくれるなんて。 65 00:05:22,397 --> 00:05:25,267 伝えておきたいことがあるんだ。 66 00:05:25,267 --> 00:05:27,202 え? 67 00:05:27,202 --> 00:05:29,605 [ 心の声 ] 伝えておきたいこと?➡ 68 00:05:29,605 --> 00:05:37,105 こ こ これは まさか告白される流れ? 69 00:05:38,881 --> 00:05:41,350 あっ その前に。 70 00:05:41,350 --> 00:05:43,285 そうだ これ。 71 00:05:43,285 --> 00:05:48,724 え? クリスマスプレゼント? うれしい! 開けていい? 72 00:05:48,724 --> 00:05:50,924 うん。 73 00:05:56,365 --> 00:05:58,300 「奇跡」。 74 00:05:58,300 --> 00:06:02,571 ユリナに ぴったりだろ。 うん ありがとう タッちゃん。 75 00:06:02,571 --> 00:06:07,376 絶対 大事にする。 うん。 76 00:06:07,376 --> 00:06:11,914 あっ 私からもあるんだ。 え? 77 00:06:11,914 --> 00:06:14,750 はい。 78 00:06:14,750 --> 00:06:17,586 ありがとう。 79 00:06:17,586 --> 00:06:19,621 開けていいか? うん。 80 00:06:19,621 --> 00:06:29,198 ♬~ 81 00:06:29,198 --> 00:06:33,498 え? どうしたの? 82 00:06:47,549 --> 00:06:50,052 「落ちる」? 83 00:06:50,052 --> 00:06:56,225 驚いた。 ユリナに こんなジョークのセンスがあるとは。 84 00:06:56,225 --> 00:07:01,063 え? あっ うん フフ…。 85 00:07:01,063 --> 00:07:03,363 シュールでしょ? アハハハ…。 86 00:07:07,236 --> 00:07:10,072 しもべえ! 87 00:07:10,072 --> 00:07:12,372 早く出てきて! 88 00:07:17,379 --> 00:07:20,582 タッちゃんへのプレゼント すり替えたでしょ! 89 00:07:20,582 --> 00:07:23,252 とぼけないで! その膨らみ 何? 90 00:07:23,252 --> 00:07:27,256 それ… それ タッちゃんへの クリスマスプレゼントでしょ!? 91 00:07:27,256 --> 00:07:31,126 もう どういうつもり? 遊んでないで勉強しろってこと? 92 00:07:31,126 --> 00:07:34,696 だからって せっかくのクリスマス 台なしにすることないじゃん! 93 00:07:34,696 --> 00:07:38,200 もう! ちょっと! 94 00:07:38,200 --> 00:07:42,204 ちょ… 待ちなさい! しもべえ! 95 00:07:42,204 --> 00:07:44,404 (ぶつかる音) 96 00:07:49,811 --> 00:07:55,050 ♬~ 97 00:07:55,050 --> 00:07:59,221 (天野)佐々木 何これ? 鴨志田にもらった。 98 00:07:59,221 --> 00:08:02,057 必ず落ちるクリーム。 (天野 沼田)必ず落ちる!? 99 00:08:02,057 --> 00:08:07,362 (沼田)おい 鴨志田。 お前 受験生に 落ちるものあげるって サイコパスなの? 100 00:08:07,362 --> 00:08:10,732 さすがにないわ~。 だから 違くって! 101 00:08:10,732 --> 00:08:13,068 絶対 昨日のこと気にしてるよ~。 102 00:08:13,068 --> 00:08:15,737 ちゃんとしたプレゼント 渡し直したの? 103 00:08:15,737 --> 00:08:18,240 結局 渡せてない。 何で? 104 00:08:18,240 --> 00:08:20,175 タイミング 分かんなくて。 105 00:08:20,175 --> 00:08:23,912 はあ… 明日から もう冬休みだよ。 106 00:08:23,912 --> 00:08:28,583 あっ 初詣 誘ってみたら? え? 107 00:08:28,583 --> 00:08:32,321 合格祈願して 恋愛成就。 108 00:08:32,321 --> 00:08:34,389 次こそ 決めちゃいな。 109 00:08:34,389 --> 00:08:36,389 よし! 110 00:08:46,201 --> 00:08:49,104 た…➡ 111 00:08:49,104 --> 00:08:53,075 だくん 元日 暇? フフフフ…。 え? 僕? 112 00:08:53,075 --> 00:08:55,711 亜紀と初詣 行こうかなって。 113 00:08:55,711 --> 00:08:57,911 (多田)暇…。 114 00:09:00,549 --> 00:09:02,549 (泣き声) 115 00:09:07,322 --> 00:09:10,322 よし できた。 116 00:09:14,096 --> 00:09:19,234 何? 時間かけすぎだって言いたいの? 117 00:09:19,234 --> 00:09:21,934 解けたんだからいいじゃん。 118 00:09:26,742 --> 00:09:30,579 時間配分が大切だって言いたいんでしょ? 119 00:09:30,579 --> 00:09:36,579 でも 統一テストで8割超えるためには 1問も捨てらんないの。 120 00:09:47,529 --> 00:09:49,865 いいよ。 121 00:09:49,865 --> 00:09:52,901 いいって。 122 00:09:52,901 --> 00:09:57,101 いや こんなダサい時計 着けるわけないじゃん! 123 00:10:03,879 --> 00:10:07,379 ちょっ 何やってんの? 124 00:10:12,554 --> 00:10:15,891 大体 時間計ってくれなんて 頼んでませんし。 125 00:10:15,891 --> 00:10:19,691 クリスマスといい 勝手なことすんのやめてよ! 126 00:10:25,600 --> 00:10:28,300 (康子)どうしたの2人とも。 127 00:10:31,073 --> 00:10:35,377 (康子)ユリナ 統一テストいつだっけ? 128 00:10:35,377 --> 00:10:37,877 えっと…。 129 00:10:46,755 --> 00:10:48,790 15日だって。 130 00:10:48,790 --> 00:10:51,290 ど… ど忘れしてただけ! 131 00:10:55,931 --> 00:10:58,400 だから嫌だって そんなダサい時計。 132 00:10:58,400 --> 00:11:01,937 ねえ お母さん しもべえが面倒くさい! 133 00:11:01,937 --> 00:11:04,773 分かる 分かるよ しもべえ。 134 00:11:04,773 --> 00:11:09,411 ユリナって 本当 人の神経を逆なでするのよねえ。➡ 135 00:11:09,411 --> 00:11:12,948 うんうんうん。 何 2人で分かり合ってんの。 136 00:11:12,948 --> 00:11:16,785 はい もう喧嘩は終わり! さっ ごはん食べよ。➡ 137 00:11:16,785 --> 00:11:20,585 いただきま~す。 いただきます。 138 00:11:26,428 --> 00:11:30,799 (康子)何か独特な味ね このお出汁。 139 00:11:30,799 --> 00:11:35,570 しもべえ 何で出汁とったの? 140 00:11:35,570 --> 00:11:38,070 ちょっ 聞いてる? 141 00:11:42,344 --> 00:11:44,344 (皿が割れる音) 142 00:11:49,918 --> 00:11:52,587 やばい! 遅刻! もう何で…。 143 00:11:52,587 --> 00:11:55,257 しもべえ 起こしてって言ったじゃん! 144 00:11:55,257 --> 00:11:59,761 (皿が割れる音) 145 00:11:59,761 --> 00:12:01,961 何やってんの? しもべえ。 146 00:12:04,399 --> 00:12:07,769 大丈夫? ちょっと怪我ない?➡ 147 00:12:07,769 --> 00:12:10,969 わっ どうした? 148 00:12:12,607 --> 00:12:15,807 (康子)いや~ 大丈夫? 149 00:12:17,779 --> 00:12:21,479 遅い! ユリナ。 ごめん! 亜紀 多田くん。 150 00:12:24,553 --> 00:12:29,391 タッちゃん? 私が誘ったの。 151 00:12:29,391 --> 00:12:32,294 明けましておめでとう。 152 00:12:32,294 --> 00:12:35,897 おめでとう。 153 00:12:35,897 --> 00:12:38,397 じゃあ行きますか。 (多田)行こっか。 154 00:12:48,243 --> 00:12:50,943 (かしわ手) 155 00:12:54,749 --> 00:12:59,387 (亜紀)しもべえ 故障したの? 「故障」って ロボットじゃないんだから。 156 00:12:59,387 --> 00:13:04,593 じゃあ 病気? うん… な~んか様子おかしいんだよね。 157 00:13:04,593 --> 00:13:08,893 過労じゃないの? うちはブラック企業じゃありません。 158 00:13:10,465 --> 00:13:15,604 いつから? ああ えっと… 年末くらいから。 159 00:13:15,604 --> 00:13:30,118 (心電図の音) 160 00:13:30,118 --> 00:13:32,554 (亜紀)せ~の!➡ 161 00:13:32,554 --> 00:13:35,223 やった~! 大吉だ~! 僕も! 162 00:13:35,223 --> 00:13:37,423 中吉。 163 00:13:39,894 --> 00:13:44,566 何ニヤニヤしてんの? きもいよ。➡ 164 00:13:44,566 --> 00:13:47,369 ユリナは どうだった? 165 00:13:47,369 --> 00:13:49,738 えっ? 大凶!? 166 00:13:49,738 --> 00:13:56,244 どうしよう 終わったかも 私。 ハハハ。 167 00:13:56,244 --> 00:13:59,581 珍しいから福を呼ぶかもよ? ねえ 多田くん。 168 00:13:59,581 --> 00:14:02,381 えっ うん きっとそうだと思う。 169 00:14:07,922 --> 00:14:10,258 (亜紀)ねえ おみくじ結びに行こう。 170 00:14:10,258 --> 00:14:12,258 ねえ 多田くん。 ああ。 171 00:14:16,131 --> 00:14:19,968 大凶なんて気にすんなよ。 172 00:14:19,968 --> 00:14:23,468 奇跡は自分で起こすもの。 だろ? 173 00:14:25,607 --> 00:14:27,607 そうだね。 174 00:14:29,477 --> 00:14:35,717 初詣 何でユリナから 声かけてくれなかったの? 175 00:14:35,717 --> 00:14:41,356 いや その ちょっと気まずくて。 176 00:14:41,356 --> 00:14:44,156 何で? 「何で?」って…。 177 00:14:48,063 --> 00:14:51,566 これ? やっぱり気に障ったよね? 178 00:14:51,566 --> 00:14:55,070 これって しもべえの仕業? 179 00:14:55,070 --> 00:14:57,572 分かってたの? 何となく。 180 00:14:57,572 --> 00:15:01,076 はぁ よかった。 181 00:15:01,076 --> 00:15:06,381 今まで しもべえがやることには 必ず意味があった気がするけど➡ 182 00:15:06,381 --> 00:15:09,284 これは何だろ? ん~。 183 00:15:09,284 --> 00:15:15,090 「試験近いのに クリスマスのんきに遊ぶな」かな? 184 00:15:15,090 --> 00:15:18,393 う~ん…。 最近ずっと変なの。 185 00:15:18,393 --> 00:15:22,263 料理失敗したり 反応しなかったり。 186 00:15:22,263 --> 00:15:24,766 思い当たる原因はないの? 全く。 187 00:15:24,766 --> 00:15:27,268 こんなこと今までなかったから。 188 00:15:27,268 --> 00:15:32,107 本当に調子が悪いのかもな。 189 00:15:32,107 --> 00:15:35,343 でも タッちゃんに 誤解されてなくてよかった。 190 00:15:35,343 --> 00:15:39,143 これ 本当に渡したかったプレゼント。 191 00:15:41,216 --> 00:15:45,553 かわいいな。 フフ 一緒に合格できるように。 192 00:15:45,553 --> 00:15:48,053 ありがとう。 193 00:15:50,358 --> 00:15:55,196 何? あれは もういらないよね? 194 00:15:55,196 --> 00:15:59,067 これ? いや これはこれで もうもらってるから。 195 00:15:59,067 --> 00:16:02,103 実はそれ 結構 気に入ってる? うん。 196 00:16:02,103 --> 00:16:05,573 回収します。 いや それはちょっと…。 いやいやいや…。 197 00:16:05,573 --> 00:16:07,509 やだよ…。 198 00:16:07,509 --> 00:16:09,709 しもべえ? 199 00:16:17,585 --> 00:16:20,922 しもべえ ねえ 何やってんの? ねえ! ねえ ちょっと! 200 00:16:20,922 --> 00:16:23,591 ねえ タッちゃんだよ! 201 00:16:23,591 --> 00:16:26,291 イッタ…。 202 00:16:30,765 --> 00:16:33,565 どうしちゃったの? 203 00:16:45,413 --> 00:16:47,713 しもべえ? 204 00:16:49,717 --> 00:16:51,917 しもべえ! 205 00:16:54,889 --> 00:16:57,358 (康子)具合悪いのかしら。 206 00:16:57,358 --> 00:17:01,729 何か最近 しもべえがしもべえじゃないみたい。 207 00:17:01,729 --> 00:17:08,603 はあ… せめて おなか痛いとか 頭痛いって教えてくれたらいいのにね。 208 00:17:08,603 --> 00:17:12,373 私 しばらく しもべえ呼ぶのやめる。 209 00:17:12,373 --> 00:17:15,910 (康子)そうね。 お医者さんに 診てもらった方がいいかも。 210 00:17:15,910 --> 00:17:18,947 しもべえ治せる お医者さんとかいるのかな。 211 00:17:18,947 --> 00:17:21,716 明日 親父を連れてくるよ。 212 00:17:21,716 --> 00:17:23,785 タッちゃん。 213 00:17:23,785 --> 00:17:27,388 何か食べやすいもの作るね。 214 00:17:27,388 --> 00:17:29,588 ありがとう お母さん。 うん。 215 00:17:33,695 --> 00:17:36,695 また無理させすぎちゃったかな。 216 00:17:49,878 --> 00:17:56,551 これ しもべえにあげようと思って 編んでたんだ。 217 00:17:56,551 --> 00:18:00,722 ずっと助けてもらってるから そのお礼に。 218 00:18:00,722 --> 00:18:04,222 初めて作ったから 時間かかっちゃったけど。 219 00:18:16,237 --> 00:18:20,375 いつもありがと しもべえ。 220 00:18:20,375 --> 00:19:33,175 ♬~ 221 00:19:51,332 --> 00:19:54,869 しもべえ! 222 00:19:54,869 --> 00:19:57,669 しもべえ! 223 00:20:04,579 --> 00:20:07,348 みんな 最近 しもべえ見てないよね? 224 00:20:07,348 --> 00:20:11,219 見てないけど。 あれから 何かあった? 225 00:20:11,219 --> 00:20:14,222 いなくなったの しもべえ。 え? え? 226 00:20:14,222 --> 00:20:17,358 呼んでも来てくれないの? 呼んでもダメ。 227 00:20:17,358 --> 00:20:20,061 きっと 何かあったんだと思う。 228 00:20:20,061 --> 00:20:23,097 この男の人 この辺りで見かけませんでしたか? 229 00:20:23,097 --> 00:20:27,368 いや~ ちょっと見たことないね~。 ありがとうございます。 230 00:20:27,368 --> 00:20:31,572 この男の人なんですけど。 ああ さっきの子にも言ったんだけど➡ 231 00:20:31,572 --> 00:20:33,608 見てないよ。 さっきの子? 232 00:20:33,608 --> 00:20:37,245 ほら あの子。 結構 あの 身長高くて➡ 233 00:20:37,245 --> 00:20:41,582 いつも こういう髪形してるんですけど。 ありがとうございます。 234 00:20:41,582 --> 00:20:43,918 亜紀! 何やってんの? 235 00:20:43,918 --> 00:20:46,418 聞き込み。 聞き込み? 236 00:20:48,256 --> 00:20:51,926 俺たちも捜すよ。 みんな 受験勉強あるでしょ。 237 00:20:51,926 --> 00:20:53,961 水くさいなあ。 238 00:20:53,961 --> 00:20:56,764 俺と多田は しもべえに恩があるし。 そういうこと。 239 00:20:56,764 --> 00:20:58,800 それに こう言っちゃなんだけど この中で➡ 240 00:20:58,800 --> 00:21:01,936 一番 受験の心配しないといけないの ユリナだからね。 241 00:21:01,936 --> 00:21:04,272 そうそう。 みんなで手分けして捜せば➡ 242 00:21:04,272 --> 00:21:07,108 効率がいいだろ。 243 00:21:07,108 --> 00:21:10,108 みんな ありがとう。 244 00:21:11,779 --> 00:21:14,282 みんな! 最近 このおじさん見かけなかった? 245 00:21:14,282 --> 00:21:16,784 いや~ 見てねえな。 あんたたちは? 246 00:21:16,784 --> 00:21:19,687 師匠 知らない? いや 知らないっす…。 247 00:21:19,687 --> 00:21:21,956 君たち! 248 00:21:21,956 --> 00:21:24,292 (医師)いや~ 分からないですね。 (看護師)ちょっと分かんないですね。 249 00:21:24,292 --> 00:21:27,295 すいません ありがとうございました。 250 00:21:27,295 --> 00:21:29,430 この人 知らないですか? 251 00:21:29,430 --> 00:21:32,734 すみません。 あの この人 この辺で見かけてないですか? 252 00:21:32,734 --> 00:21:35,434 いや~ 見たことないですね。 253 00:21:37,371 --> 00:21:39,307 どうだった? ダメ。 254 00:21:39,307 --> 00:21:42,307 こっちもダメだった。 目撃者ゼロ。 255 00:21:44,746 --> 00:21:49,446 アプリも反応なし? うん。 256 00:21:52,086 --> 00:21:54,756 明日は どうする? 257 00:21:54,756 --> 00:21:59,927 捜索は いったん ここまでにしよ。 みんな ありがと。 258 00:21:59,927 --> 00:22:01,863 ユリナ…。 259 00:22:01,863 --> 00:22:06,267 今できることはやったと思うし。 260 00:22:06,267 --> 00:22:10,104 テストが終わったら また捜そう。 261 00:22:10,104 --> 00:22:13,941 どこ行っちゃったんだろ 師匠。 262 00:22:13,941 --> 00:22:18,412 私といるの嫌になっちゃったのかな。 263 00:22:18,412 --> 00:22:22,283 なわけないじゃん。 きっと ひょっこり帰ってくるって。 264 00:22:22,283 --> 00:22:26,788 調子が悪いから ユリナに気ぃ遣って 離れてくれてるんじゃないのか? 265 00:22:26,788 --> 00:22:30,658 大事な時期だし。 そうかな…。 266 00:22:30,658 --> 00:22:35,596 思ったんだけど 師匠 家族のところに戻ったんじゃないかな? 267 00:22:35,596 --> 00:22:37,899 家族? しもべえに? 268 00:22:37,899 --> 00:22:40,599 いないとも言い切れないかなって。 269 00:22:42,770 --> 00:22:49,911 さんざん助けられておいて 俺たち しもべえのこと何も知らないよな。 270 00:22:49,911 --> 00:22:55,082 しもべえのこと もっと ちゃんと 知ろうとすればよかった。 271 00:22:55,082 --> 00:22:57,752 そのアプリも謎だしな。 272 00:22:57,752 --> 00:23:00,788 誰が何の目的で作ったのかも 分からないし➡ 273 00:23:00,788 --> 00:23:06,460 ユリナのスマホにだけ ダウンロードできる理由も分からない。 274 00:23:06,460 --> 00:23:09,263 僕は誰でもいいけど。 275 00:23:09,263 --> 00:23:12,166 師匠は師匠だから。 276 00:23:12,166 --> 00:23:14,936 おかげでパパとも向き合えたし。 277 00:23:14,936 --> 00:23:17,271 パパ呼びのままか…。 278 00:23:17,271 --> 00:23:22,610 でも しもべえみたいなお父さん いたらいいなぁ。 279 00:23:22,610 --> 00:23:26,480 困ってる時に いつでもすっ飛んで 助けに来てくれて。 280 00:23:26,480 --> 00:23:29,784 僕は師匠のおかげで 弱さを克服できた。 281 00:23:29,784 --> 00:23:35,056 俺は真実から逃げるなって 教えてもらった。 282 00:23:35,056 --> 00:23:38,556 しもべえが父親だったら 最高だろうな。 283 00:23:40,361 --> 00:23:44,232 お父さんって あんな感じなんだね。 284 00:23:44,232 --> 00:23:46,167 (多田)えっ 鴨志田のお父さんって? 285 00:23:46,167 --> 00:23:50,037 私 いないんだ お父さん。 生まれる前に死んじゃったから。 286 00:23:50,037 --> 00:23:51,973 こら! ごめん! 287 00:23:51,973 --> 00:23:57,378 ハハハ! いや いいよ。 全然気にしてないから。 288 00:23:57,378 --> 00:24:00,748 でも 考えてみたら不思議だよね。 289 00:24:00,748 --> 00:24:04,919 師匠がいなかったら 僕たち こうして 一緒にいなかったんだよ? 290 00:24:04,919 --> 00:24:08,619 (亜紀)しもべえがつないでくれた縁だね。 291 00:24:11,592 --> 00:24:15,263 あ~ 最近思うんだ。 292 00:24:15,263 --> 00:24:18,933 ずっと今が続けばいいのにって。 293 00:24:18,933 --> 00:24:21,769 もうすぐ卒業だしな。 294 00:24:21,769 --> 00:24:25,273 卒業したら みんなとバラバラになっちゃうのかな。 295 00:24:25,273 --> 00:24:28,943 ちょっと しんみりさせないでよ! 会えなくなるわけじゃないんだから。 296 00:24:28,943 --> 00:24:31,846 だって寂しいじゃん。 297 00:24:31,846 --> 00:24:34,348 多田は どうすんの? 将来。 298 00:24:34,348 --> 00:24:38,719 僕は大学卒業したら パパの会社に入ると思う。 北島は? 299 00:24:38,719 --> 00:24:41,622 だからパパって…。 え? 300 00:24:41,622 --> 00:24:45,493 う~ん 先のことは あんまり考えてないけど➡ 301 00:24:45,493 --> 00:24:48,362 早く結婚して 子ども欲しいかな。 302 00:24:48,362 --> 00:24:53,734 へえ~。 何笑ってんの? きもいよ ファザコン。 303 00:24:53,734 --> 00:24:57,071 (亜紀)でも 友達に お医者さんが2人もいたら➡ 304 00:24:57,071 --> 00:24:59,740 どんな病気になっても安心だね。 305 00:24:59,740 --> 00:25:01,776 まだ分かんないよ。 306 00:25:01,776 --> 00:25:05,546 鴨志田が医者か~ 想像つかないな。 307 00:25:05,546 --> 00:25:08,249 でも ユリナの診断は ちょっと不安だから➡ 308 00:25:08,249 --> 00:25:10,751 佐々木くんに セカンドオピニオンで 診てもらおうかな。 309 00:25:10,751 --> 00:25:15,623 え~? まあ ユリナには しもべえがついてるから。 310 00:25:15,623 --> 00:25:19,760 (多田)鴨志田のことだから 医者になっても師匠に頼ってそう。 311 00:25:19,760 --> 00:25:23,264 フフ… みんなして ひどい! (笑い声) 312 00:25:23,264 --> 00:25:26,564 (多田)しもべえ 助けて~! 313 00:25:43,217 --> 00:25:45,886 (康子)おいしくなかった? え? 314 00:25:45,886 --> 00:25:50,725 ダメね~。 最近 しもべえに 作ってもらってばかりだったから➡ 315 00:25:50,725 --> 00:25:52,760 勘が鈍っちゃった。 316 00:25:52,760 --> 00:25:56,260 そんなことないよ。 おいしい。 317 00:25:59,066 --> 00:26:05,740 不思議なんだけど しもべえの作る料理は 味付けが似てるの。 318 00:26:05,740 --> 00:26:08,576 似てる? 319 00:26:08,576 --> 00:26:11,912 ユリナのお父さんと。 320 00:26:11,912 --> 00:26:17,718 だから 何だか懐かしくなっちゃって。 321 00:26:17,718 --> 00:26:21,088 私のお父さん。 322 00:26:21,088 --> 00:26:23,388 うん。 323 00:26:27,762 --> 00:26:30,398 ねえ お母さん。 324 00:26:30,398 --> 00:26:33,898 私のお父さんって どんな人だったの? 325 00:26:40,875 --> 00:26:45,713 もう これ1枚しか残ってないんだけど。 326 00:26:45,713 --> 00:26:49,050 これが お父さん。 (康子)うん。➡ 327 00:26:49,050 --> 00:26:52,920 ちょっとおっちょこちょいで ドジなところもあったけど➡ 328 00:26:52,920 --> 00:26:56,620 すごく誠実で優しい人だった。 329 00:27:03,230 --> 00:27:07,735 お父さんね 調理師だったの。 330 00:27:07,735 --> 00:27:13,435 ちょうどおなかすいたなって時に 黙って サッとごはん作ってくれて。 331 00:27:15,242 --> 00:27:19,080 食べてみたかったな お父さんのごはん。 332 00:27:19,080 --> 00:27:38,432 ♬~ 333 00:27:38,432 --> 00:27:44,232 善人さん そろそろユリナに話すべきなのかな。 334 00:27:50,077 --> 00:27:52,947 いよいよ危ないメンタルに突入したね。 335 00:27:52,947 --> 00:27:58,147 もう明日だもんね。 私も緊張してきた。 336 00:28:00,054 --> 00:28:03,354 あの子 ユリナに話があるって。 337 00:28:15,903 --> 00:28:19,240 どうしたの? ユリナ。 しもべえ見つかったかも! 本当!? 338 00:28:19,240 --> 00:28:21,242 あの子の知り合いが しもべえらしき人 見たって。 339 00:28:21,242 --> 00:28:23,244 私 行ってくる。 どこに? 340 00:28:23,244 --> 00:28:25,746 西浦町。 今から そんな遠くまで? 341 00:28:25,746 --> 00:28:29,617 ちょ… ユリナ! 明日 統一テストだからね! 342 00:28:29,617 --> 00:28:48,002 ♬~ 343 00:28:48,002 --> 00:28:50,704 このアパートの どの部屋に入っていったんですか? 344 00:28:50,704 --> 00:28:53,340 2階の あの部屋。 345 00:28:53,340 --> 00:28:56,540 あ… ありがとうございました。 346 00:28:59,213 --> 00:29:02,213 (ノック) しもべえ? 347 00:29:04,552 --> 00:29:06,887 (ノック) 348 00:29:06,887 --> 00:29:10,758 しもべえ いるんでしょ? 349 00:29:10,758 --> 00:29:14,958 (ノック) いるなら返事して! 350 00:29:28,075 --> 00:29:30,010 もしもし? (康子)ユリナ! 351 00:29:30,010 --> 00:29:32,313 こんな時間まで何やってるの! 352 00:29:32,313 --> 00:29:34,248 しもべえのとこ。 353 00:29:34,248 --> 00:29:37,685 居場所 分かったの? 家の前にいる。 354 00:29:37,685 --> 00:29:41,322 (康子)明日 統一テストでしょ? もう帰ってきなさい。 355 00:29:41,322 --> 00:29:44,191 でも…。 しもべえや 辰馬くんと➡ 356 00:29:44,191 --> 00:29:47,991 奇跡を起こすって約束したんでしょ? 357 00:29:50,064 --> 00:29:52,264 そうだね。 358 00:30:39,079 --> 00:30:42,116 いよいよだ。 359 00:30:42,116 --> 00:30:44,885 うん。 360 00:30:44,885 --> 00:30:48,389 (試験官)では 筆記用具と受験票以外 しまって下さい。 361 00:30:48,389 --> 00:30:56,263 ♬~ 362 00:30:56,263 --> 00:30:58,599 [ 心の声 ] いい調子。 363 00:30:58,599 --> 00:31:04,772 ♬~ 364 00:31:04,772 --> 00:31:07,675 [ 心の声 ] よし バッチリ。 365 00:31:07,675 --> 00:31:16,116 ♬~ 366 00:31:16,116 --> 00:31:18,952 [ 心の声 ] やばい! 時間なくなる。➡ 367 00:31:18,952 --> 00:31:23,452 けど 8割超えるためにも この問題は外せない。 368 00:31:25,726 --> 00:31:29,226 (チャイム) (試験官)はい そこまで。 369 00:31:45,579 --> 00:31:48,779 ユリナ! 待てよ! 370 00:31:54,288 --> 00:31:58,092 タッちゃん ごめん。 え? 371 00:31:58,092 --> 00:32:01,892 奇跡 起きなかった。 372 00:32:03,964 --> 00:32:08,102 しもべえに時間が大切だって 言われてたのに➡ 373 00:32:08,102 --> 00:32:13,302 英語の時間配分間違えて 最後までいけなかった。 374 00:32:15,409 --> 00:32:19,109 まだ明日があるだろ。 375 00:32:21,782 --> 00:32:24,418 ごめん。 376 00:32:24,418 --> 00:32:26,718 ユリナ! 377 00:32:30,124 --> 00:32:34,361 (黒岩)まあまだ統一テストがダメでも 私大のチャンスがある。 378 00:32:34,361 --> 00:32:37,731 ダメです 私立じゃ。 学費が。 379 00:32:37,731 --> 00:32:41,568 そもそも お前の頭じゃ 医学部なんて無理だったんだ。 380 00:32:41,568 --> 00:32:45,072 それを金がないだ 時間が足りないだ わがままばっかり言って。 381 00:32:45,072 --> 00:32:47,107 先生? そもそも お前➡ 382 00:32:47,107 --> 00:32:49,243 卒業の単位 足りてないんだぞ。 383 00:32:49,243 --> 00:32:52,146 受験どころじゃない。 留年だ! 留年! 384 00:32:52,146 --> 00:32:55,382 留年? えっ 留年は嫌です! 385 00:32:55,382 --> 00:32:58,285 しもべえ! お願い助けて! 386 00:32:58,285 --> 00:33:00,254 私 このままじゃ…。 387 00:33:00,254 --> 00:33:02,454 しもべえ! 388 00:33:17,604 --> 00:33:22,904 はあ… しもべえがいないと調子狂うよ。 389 00:33:25,112 --> 00:33:31,412 いつもそばにいてくれたのに 何で急にいなくなるの? 390 00:33:34,221 --> 00:33:36,921 いなくなんないでよ。 391 00:33:39,560 --> 00:33:44,898 しもべえがいなきゃ 私一人で奇跡なんか起こせないよ! 392 00:33:44,898 --> 00:34:00,747 ♬~ 393 00:34:00,747 --> 00:34:02,783 (メッセージの着信音) 394 00:34:02,783 --> 00:34:15,762 ♬~ 395 00:34:15,762 --> 00:34:18,265 どうしたの? こんな遅くに。 396 00:34:18,265 --> 00:34:20,767 さっき しもべえが俺んとこ来た。 397 00:34:20,767 --> 00:34:25,939 しもべえが? 何でタッちゃんのとこに? 398 00:34:25,939 --> 00:34:28,775 元気そうだった? 399 00:34:28,775 --> 00:34:31,275 かなり具合悪そうに見えた。 400 00:34:36,216 --> 00:34:38,716 [ 回想 ] しもべえ…。 401 00:35:15,956 --> 00:35:52,359 ♬~ 402 00:35:52,359 --> 00:35:58,065 ユリナが心配で 無理して出てきたんじゃないのかな。 403 00:35:58,065 --> 00:36:03,565 「あとは頼む」 そう言われた気がした。 404 00:36:10,777 --> 00:36:12,913 なあ ユリナ。 405 00:36:12,913 --> 00:36:19,386 大学卒業して医師免許取れたら うちの診療所で一緒に働かないか? 406 00:36:19,386 --> 00:36:22,289 えっ? えっ!? 407 00:36:22,289 --> 00:36:27,928 まあ 小さい診療所だから 給料は安いだろうけど。 408 00:36:27,928 --> 00:36:31,765 うれしいけど 私なんかにできるかな? 409 00:36:31,765 --> 00:36:35,636 クリスマスの日 伝えたいことがあるって言ったろ? 410 00:36:35,636 --> 00:36:38,038 うん。 411 00:36:38,038 --> 00:36:42,876 初め 自分でもよく分からなかったんだ。 412 00:36:42,876 --> 00:36:48,682 親父を連れて 何で この町に 戻ってこようと思ったのか。 413 00:36:48,682 --> 00:36:55,889 でも しばらくして気付いた。 ユリナがいるからだったんだって。 414 00:36:55,889 --> 00:36:58,925 え? 415 00:36:58,925 --> 00:37:02,663 親父のためだけじゃなかったんだ。 416 00:37:02,663 --> 00:37:08,363 むしろ 支えを必要としていたのは 俺の方だったのかもしれない。 417 00:37:10,370 --> 00:37:15,070 一日も忘れたことはなかった ユリナのこと。 418 00:37:18,245 --> 00:37:22,582 俺の心の支えは ユリナだ。 419 00:37:22,582 --> 00:37:25,282 ずっとユリナのことが好きだった。 420 00:37:29,356 --> 00:37:32,392 私も。 421 00:37:32,392 --> 00:37:36,392 私も ずっとタッちゃんが好きだった。 422 00:37:40,333 --> 00:37:46,039 これからは 俺がユリナの支えになる。 423 00:37:46,039 --> 00:37:50,343 一緒に診療所やってくれるか? 424 00:37:50,343 --> 00:37:55,143 うん やりたい。 425 00:37:58,085 --> 00:38:00,554 約束な。 426 00:38:00,554 --> 00:38:03,054 うん。 427 00:38:05,425 --> 00:38:09,896 見せてくれんだろ 奇跡。 428 00:38:09,896 --> 00:38:11,832 うん! 429 00:38:11,832 --> 00:38:52,332 ♬~ 430 00:39:00,547 --> 00:39:04,885 [ 心の声 ] この問題も覚えてる。 解けるはず。➡ 431 00:39:04,885 --> 00:39:07,385 何だっけ…。 432 00:39:15,595 --> 00:39:19,065 [ 心の声 ] そうだね しもべえ。➡ 433 00:39:19,065 --> 00:39:23,737 この問題にこだわっちゃダメだよね。 飛ばして あとで解こう。 434 00:39:23,737 --> 00:39:31,912 ♬~ 435 00:39:31,912 --> 00:39:36,683 [ 心の声 ] あとは この問題だけ。➡ 436 00:39:36,683 --> 00:39:39,983 そうだ。 思い出した! 437 00:39:42,322 --> 00:39:44,257 [ 心の声 ] 解けないのは後回し。 438 00:39:44,257 --> 00:39:55,335 ♬~ 439 00:39:55,335 --> 00:39:58,535 (チャイム) (試験官)はい そこまで。 440 00:40:05,979 --> 00:40:14,179 ♬~ 441 00:40:16,756 --> 00:40:20,360 いった… ユリナ ギリギリ8割いってるよ! 442 00:40:20,360 --> 00:40:22,729 本当に起きた 奇跡! 443 00:40:22,729 --> 00:40:25,565 おめでとう 鴨志田。 444 00:40:25,565 --> 00:40:30,904 みんな聞け! 俺たち全員 春には確信していたはずだ。➡ 445 00:40:30,904 --> 00:40:34,241 鴨志田が 医学部に受かるわけなんてないって。 446 00:40:34,241 --> 00:40:36,576 さあ 今 もう一回聞くぞ。 447 00:40:36,576 --> 00:40:38,912 鴨志田が医学部受かると思うやつ! 448 00:40:38,912 --> 00:40:41,112 (亜紀)はい。 449 00:40:42,782 --> 00:40:47,387 ここまできたら行けよな 浦玉大学医学部! 450 00:40:47,387 --> 00:40:50,087 フフ… うん。 451 00:40:54,594 --> 00:40:58,894 (ノック) しもべえ! ねえ しもべえ! 452 00:41:05,772 --> 00:41:07,772 おっさんならいないよ。 453 00:41:09,409 --> 00:41:13,780 いないって どこにいるんですか? 病院。 454 00:41:13,780 --> 00:41:17,284 病院? どこの? 455 00:41:17,284 --> 00:41:19,484 西浦総合病院。 456 00:41:21,121 --> 00:41:23,321 ありがとうございます。 457 00:41:26,927 --> 00:41:30,130 すいません。 あの➡ 458 00:41:30,130 --> 00:41:33,566 この人 この病院に来てませんか? 459 00:41:33,566 --> 00:41:38,238 お名前は? 名前…。 460 00:41:38,238 --> 00:41:40,173 ご家族の方ですか? 461 00:41:40,173 --> 00:41:42,909 (早乙女)あ~ もう。 どうしたの? 462 00:41:42,909 --> 00:41:45,578 (早乙女)また尾形さんの部屋から 備品がなくなったの。 463 00:41:45,578 --> 00:41:47,514 また? 今度は何? 464 00:41:47,514 --> 00:41:51,251 掃除用のクリーム。 まだ新品だったのに。 465 00:41:51,251 --> 00:41:55,255 (看護師)あの部屋 物なくなりすぎじゃない? 何回目? 466 00:41:55,255 --> 00:41:59,392 5? 6? 傘でしょ 将棋盤でしょ➡ 467 00:41:59,392 --> 00:42:02,592 あっ 七夕の飾り用の笹も。 468 00:42:06,266 --> 00:42:09,602 どこの部屋ですか? え? 469 00:42:09,602 --> 00:42:13,602 それ どこの部屋ですか? 教えて下さい お願いします。 470 00:42:24,951 --> 00:42:28,822 (心電図の音) 471 00:42:28,822 --> 00:42:31,291 しもべえ? 472 00:42:31,291 --> 00:42:35,895 (心電図の音) 473 00:42:35,895 --> 00:42:37,831 いるの? 474 00:42:37,831 --> 00:42:59,919 (心電図の音) 475 00:42:59,919 --> 00:43:04,257 [ 回想 ] 私 いないんだ お父さん。 生まれる前に死んじゃったから。 476 00:43:04,257 --> 00:43:10,757 ♬~ 477 00:43:13,767 --> 00:43:15,767 しもべえ…。 478 00:43:18,271 --> 00:43:20,771 これ どういうこと? 479 00:43:23,943 --> 00:43:25,979 何で お父さんが? 480 00:43:25,979 --> 00:43:28,279 説明してよ! しもべえ! 481 00:43:30,283 --> 00:43:47,233 (ノイズ音) 482 00:43:47,233 --> 00:43:50,136 もう しもべえに心配かけないし 頼ったりしない。 483 00:43:50,136 --> 00:43:52,572 ここまで来れたのは しもべえのおかげ。 484 00:43:52,572 --> 00:43:54,507 たくさんの奇跡をありがとう。 485 00:43:54,507 --> 00:43:57,243 しもべえと出会えたことが 私にとって一番の奇跡だよ。 486 00:43:57,243 --> 00:43:59,243 バイバイ しもべえ。 487 00:44:33,213 --> 00:44:35,582 (ユリナ)しもべえ! しもべえがしもべえじゃないみたい。 488 00:44:35,582 --> 00:44:38,918 (康子)具合悪いのかしら。 いなくなったの しもべえ。 489 00:44:38,918 --> 00:44:41,387 私のお父さんって どんな人だったの? 490 00:44:41,387 --> 00:44:45,258 そろそろユリナに話すべきなのかな。 しもべえ見つかったかも! 491 00:44:45,258 --> 00:44:47,760 しもべえ! おっさんならいないよ。 492 00:44:47,760 --> 00:44:50,560 どこにいるんですか? 病院。 493 00:44:52,599 --> 00:44:55,935 これ どういうこと? 何で お父さんが? 494 00:44:55,935 --> 00:44:57,971 説明してよ! しもべえ!