1 00:00:32,976 --> 00:00:35,345 (ユリナ)しもべえ! しもべえがしもべえじゃないみたい。 2 00:00:35,345 --> 00:00:38,681 (康子)具合悪いのかしら。 いなくなったの しもべえ。 3 00:00:38,681 --> 00:00:41,150 私のお父さんって どんな人だったの? 4 00:00:41,150 --> 00:00:45,021 そろそろユリナに話すべきなのかな。 しもべえ見つかったかも! 5 00:00:45,021 --> 00:00:47,523 しもべえ! おっさんならいないよ。 6 00:00:47,523 --> 00:00:50,323 どこにいるんですか? 病院。 7 00:00:52,362 --> 00:00:55,698 これ どういうこと? 何で お父さんが? 8 00:00:55,698 --> 00:00:57,734 説明してよ! しもべえ! 9 00:00:57,734 --> 00:01:11,247 (ノイズ音) 10 00:01:11,247 --> 00:01:22,447 (心電図の音) 11 00:01:26,396 --> 00:01:28,596 ユリナ! 12 00:01:33,670 --> 00:01:36,706 善人さん! 13 00:01:36,706 --> 00:01:41,010 どういうこと お母さん。 14 00:01:41,010 --> 00:01:45,010 お父さん 私が生まれる前に 死んだんじゃなかったの? 15 00:01:50,720 --> 00:01:53,356 ごめんね ユリナ。 16 00:01:53,356 --> 00:01:57,860 善人さんとの約束だったの。 17 00:01:57,860 --> 00:02:00,530 [ 回想 ] (善人)ユリナ パパですよ~。 18 00:02:00,530 --> 00:02:03,366 (康子)ユリナを授かったと分かった時➡ 19 00:02:03,366 --> 00:02:07,170 私と善人さんは まだ正式に結婚していなくて。➡ 20 00:02:07,170 --> 00:02:11,040 決して裕福ではなかったけど これからは親子3人で➡ 21 00:02:11,040 --> 00:02:15,044 幸せに暮らしていけるんだって 疑ってなかった。 22 00:02:15,044 --> 00:02:17,180 (殴る音) オラッ! 23 00:02:17,180 --> 00:02:22,385 (康子)けど 善人さんの親戚に あまりよくない人たちから➡ 24 00:02:22,385 --> 00:02:25,421 たくさん借金をして逃げた人がいて➡ 25 00:02:25,421 --> 00:02:29,892 保証人になっていた善人さんが 肩代わりをさせられて➡ 26 00:02:29,892 --> 00:02:35,131 毎日のように 嫌がらせを受けるようになった。 27 00:02:35,131 --> 00:02:38,001 ただいま~。 28 00:02:38,001 --> 00:02:41,801 (康子)ある日 家に帰ると…。 29 00:02:44,340 --> 00:02:47,243 (康子)借金を一人で抱えて➡ 30 00:02:47,243 --> 00:02:53,683 善人さんは 私たちの前からいなくなったの。 31 00:02:53,683 --> 00:02:57,020 行方が全然分からなくて➡ 32 00:02:57,020 --> 00:03:02,892 だから ユリナには お父さんは死んだってことにしたの。 33 00:03:02,892 --> 00:03:05,695 何で教えてくれなかったの? 34 00:03:05,695 --> 00:03:10,867 ユリナが大人になったら ちゃんと 説明しようと思ってたんだけど…。 35 00:03:10,867 --> 00:03:13,169 ごめんね ユリナ。 36 00:03:13,169 --> 00:03:16,706 (ノック) 37 00:03:16,706 --> 00:03:19,542 (藤島)担当の藤島です。 38 00:03:19,542 --> 00:03:24,414 驚きました。 尾形さんに ご家族がいらっしゃったとは。 39 00:03:24,414 --> 00:03:29,552 尾形は 何の病気なんでしょうか? 40 00:03:29,552 --> 00:03:33,122 ステージⅣの膵臓がんです。➡ 41 00:03:33,122 --> 00:03:37,326 先日の検査で 脳への転移が分かりました。 42 00:03:37,326 --> 00:03:44,834 治療が非常に難しく ご本人の意思で 緩和ケアを行っています。 43 00:03:44,834 --> 00:03:51,534 残された時間 なるべく おそばについていてあげて下さい。 44 00:03:59,148 --> 00:04:01,648 (辰馬)大丈夫? 45 00:04:08,357 --> 00:04:15,031 私ね 何の感情も浮かばなかったんだ。 46 00:04:15,031 --> 00:04:19,869 全く記憶にない人がベッドに寝てて➡ 47 00:04:19,869 --> 00:04:24,707 いきなり病気で死ぬって言われて…➡ 48 00:04:24,707 --> 00:04:27,707 ひどい娘だよね。 49 00:04:30,046 --> 00:04:32,982 普通の反応なんじゃないか? 50 00:04:32,982 --> 00:04:35,985 生まれて一度も会ってなかったんだろ。 51 00:04:35,985 --> 00:04:38,321 タッちゃん…。 52 00:04:38,321 --> 00:04:42,825 ちゃんと話せるといいな お父さんと。 53 00:04:42,825 --> 00:04:44,760 うん。 54 00:04:44,760 --> 00:04:46,760 受験勉強は どう? 55 00:04:48,998 --> 00:04:53,998 やらないといけないとは 思ってるんだけど…。 56 00:04:56,739 --> 00:05:02,145 何で しもべえ 善人さんの居場所 分かったのかしら。➡ 57 00:05:02,145 --> 00:05:04,514 けど感謝しないとね。➡ 58 00:05:04,514 --> 00:05:08,384 善人さんとは もう二度と 会えないと思ってたから。 59 00:05:08,384 --> 00:05:13,222 (ノック) (ドアが開く音) 60 00:05:13,222 --> 00:05:15,224 (早乙女)こんにちは。 (康子)こんにちは。 尾形が➡ 61 00:05:15,224 --> 00:05:17,524 いつもお世話になっております。 62 00:05:20,363 --> 00:05:24,867 ユリナ 先帰ってて。 勉強あるでしょ? うん。 63 00:05:24,867 --> 00:05:27,904 ユリナちゃん? はい。 64 00:05:27,904 --> 00:05:31,040 (康子)どうかしましたか? 実は 尾形さんが➡ 65 00:05:31,040 --> 00:05:33,540 ユリナちゃんのことを話していて。 66 00:05:36,979 --> 00:05:39,315 [ 回想 ] ユリナ! 67 00:05:39,315 --> 00:05:42,818 (早乙女)尾形さん? 68 00:05:42,818 --> 00:05:45,655 あっ ああ…。 69 00:05:45,655 --> 00:05:49,525 恋人ですか? え? 70 00:05:49,525 --> 00:05:51,725 ユリナさん。 71 00:05:53,829 --> 00:05:57,700 いえ 娘です。 72 00:05:57,700 --> 00:06:00,603 尾形さん 娘さんいたんですか? 73 00:06:00,603 --> 00:06:08,103 生まれて すぐに離れてしまったんで 娘は 俺を知りませんがね。 74 00:06:10,279 --> 00:06:17,520 ユリナが 不良学生に 絡まれそうになってたんで➡ 75 00:06:17,520 --> 00:06:23,159 そいつら殴って 追っ払ってやったんです。 76 00:06:23,159 --> 00:06:27,997 フフ… それから ユリナのやつ➡ 77 00:06:27,997 --> 00:06:32,835 パンケーキ食べるお金を持ってなくて➡ 78 00:06:32,835 --> 00:06:41,477 しかたないから 630円貸してやりました。 79 00:06:41,477 --> 00:06:43,512 [ 心の声 ] それって…。 80 00:06:43,512 --> 00:06:45,648 [ 回想 ] しもべえ! 81 00:06:45,648 --> 00:06:47,648 何すんだよ! 82 00:06:51,821 --> 00:06:53,856 (早乙女)それだけじゃなくて…。 83 00:06:53,856 --> 00:06:55,992 [ 回想 ] (せきこみ) 尾形さん! それ お顔➡ 84 00:06:55,992 --> 00:07:01,497 どうしたんですか!? ああ ユリナが➡ 85 00:07:01,497 --> 00:07:06,002 詐欺師に だまされそうになってたんで➡ 86 00:07:06,002 --> 00:07:11,002 そいつら とっちめてやっただけなんです。 87 00:07:12,875 --> 00:07:15,144 [ 回想 ] ああ~! しもべえ! 88 00:07:15,144 --> 00:07:19,849 (森宮)あ~! うわ~! 89 00:07:19,849 --> 00:07:25,149 [ 心の声 ] 間違いない。 全部 しもべえが 私にしてくれたことだ。 90 00:07:31,160 --> 00:07:33,095 (康子)ユリナ? 91 00:07:33,095 --> 00:07:47,295 ♬~ 92 00:07:55,985 --> 00:07:58,487 [ 心の声 ] さっきの話が本当なら➡ 93 00:07:58,487 --> 00:08:02,787 しもべえの正体って まさか…。 94 00:08:05,995 --> 00:08:08,295 しもべえ…。 95 00:08:15,137 --> 00:08:21,844 しもべえと私の話を 何で お父さんが知ってるの? 96 00:08:21,844 --> 00:08:26,344 しもべえとお父さんは関係あるの? 97 00:08:44,467 --> 00:08:48,804 (アラーム音) (善人)うぅ… うぅ…。 98 00:08:48,804 --> 00:08:50,740 お父さん!? 99 00:08:50,740 --> 00:08:55,978 (アラーム音) 100 00:08:55,978 --> 00:08:59,482 しもべえ!? 101 00:08:59,482 --> 00:09:04,682 (ノイズ音) (アラーム音) 102 00:09:07,356 --> 00:09:11,494 (ドアが開く音) ユリナ 何があったの? 103 00:09:11,494 --> 00:09:14,330 分からない。 お父さん 急に苦しみだして。 104 00:09:14,330 --> 00:09:18,630 あ… 今は もう大丈夫みたいね。 よかった。 105 00:09:20,669 --> 00:09:27,843 お母さん 私 これから お父さんのアパートに行ってみる。 106 00:09:27,843 --> 00:09:29,879 え? 107 00:09:29,879 --> 00:09:33,079 ねえ ユリナ。 108 00:09:38,788 --> 00:09:40,988 開いた。 109 00:10:02,478 --> 00:10:05,381 [ 心の声 ] しもべえと一緒のエプロン。 110 00:10:05,381 --> 00:10:22,131 ♬~ 111 00:10:22,131 --> 00:10:25,334 (康子)ずっとここで 一人で暮らしてたんだ。 112 00:10:25,334 --> 00:10:41,150 ♬~ 113 00:10:41,150 --> 00:10:43,450 お母さん どうしたの? 114 00:10:48,023 --> 00:10:52,695 これ…。 (康子)赤ちゃんの頃のユリナの写真。 115 00:10:52,695 --> 00:10:58,367 ユリナのために ちょっとずつためてくれてたんだね。 116 00:10:58,367 --> 00:11:04,367 借金返済に追われて そんな余裕なんてなかっただろうに。 117 00:11:06,108 --> 00:11:14,108 きっと ずっとユリナに会いたくて 一人で我慢してたんだね。 118 00:11:20,389 --> 00:11:22,889 (康子)ユリナ? 119 00:11:31,033 --> 00:11:33,033 お父さん! 120 00:11:35,504 --> 00:11:38,204 お父さん 分かる? 121 00:11:40,376 --> 00:11:46,376 お父さん 起きて! 私 ユリナ。 お父さんの娘だよ。 122 00:11:58,727 --> 00:12:01,927 しもべえが お父さんだったんだね。 123 00:12:03,866 --> 00:12:08,666 しもべえの中身は お父さんなんでしょ? 124 00:12:16,579 --> 00:12:18,879 何とか言ってよ。 125 00:12:21,283 --> 00:12:25,283 本当に死んじゃうの? お父さん。 126 00:12:28,724 --> 00:12:31,760 しもべえまでいなくなんないよね? 127 00:12:31,760 --> 00:12:35,260 ずっとそばにいてくれるんでしょ? 128 00:12:40,135 --> 00:12:44,673 2人ともいなくなっちゃうの? 129 00:12:44,673 --> 00:12:48,373 待ってよ! 嫌だよ そんなの。 130 00:12:52,548 --> 00:12:55,684 なんとかしてよ しもべえ。 131 00:12:55,684 --> 00:13:01,184 今までだって 私のために いっぱい奇跡起こしてくれたでしょ! 132 00:13:03,359 --> 00:13:06,862 しもべえ お願い。 133 00:13:06,862 --> 00:13:13,369 私 お父さんにも しもべえにも 助かってほしいの! 134 00:13:13,369 --> 00:13:15,669 生きててほしいの! 135 00:13:29,385 --> 00:13:32,354 (ノイズ音) 136 00:13:32,354 --> 00:13:37,493 しもべえ! (アラーム音) 137 00:13:37,493 --> 00:13:40,829 お父さん! 138 00:13:40,829 --> 00:13:45,629 彼女を外に。 尾形さん! はい。 処置しますので 外でお待ち下さい。 139 00:13:53,842 --> 00:13:56,512 大丈夫。 持ち直したよ。 140 00:13:56,512 --> 00:14:02,512 けど 次 何かあったら 恐らく お父さんの体は もうもたない。 141 00:14:07,856 --> 00:14:11,527 (多田)しもべえが!? (亜紀)ユリナのお父さんだったみたい。 142 00:14:11,527 --> 00:14:14,430 え? つまり どういうこと? 143 00:14:14,430 --> 00:14:16,699 私に聞かれても。 144 00:14:16,699 --> 00:14:21,537 しもべえは ユリナのお父さんの 分身みたいな存在だったのかもな。 145 00:14:21,537 --> 00:14:24,873 あっ なるほど そういうことか。 146 00:14:24,873 --> 00:14:29,745 だから師匠は 鴨志田が困ってる時に 必ず助けに現れたんだ。 147 00:14:29,745 --> 00:14:35,117 よく考えてみると つじつまが合うんだよね。 148 00:14:35,117 --> 00:14:37,052 それで 鴨志田は? 149 00:14:37,052 --> 00:14:54,837 ♬~ 150 00:14:54,837 --> 00:14:58,674 何やってるの? 手がかりを探してるの。 151 00:14:58,674 --> 00:15:05,347 手がかり? 助けたいの。 お父さんと しもべえのこと。 152 00:15:05,347 --> 00:15:10,853 今まで ずっと助けてもらってばかりだった。 153 00:15:10,853 --> 00:15:14,690 だから今度は 私が助ける番。 154 00:15:14,690 --> 00:15:17,025 やるべきことは ほかにあるだろ。 155 00:15:17,025 --> 00:15:20,896 タッちゃん 返して。 ユリナだって 本当は分かってるだろ。 156 00:15:20,896 --> 00:15:23,396 こんなことしても意味ないって。 157 00:15:25,701 --> 00:15:29,001 何もしないで待つだけなんてできないよ。 158 00:15:44,987 --> 00:15:48,187 (チャイム) 159 00:15:52,127 --> 00:15:55,127 タッちゃん… と おじちゃん。 160 00:15:56,999 --> 00:16:01,136 親父に頼んで ユリナのお父さんの 病院に行ってもらった。 161 00:16:01,136 --> 00:16:06,842 え? 俺にも何かできないかと思ってさ。 162 00:16:06,842 --> 00:16:09,511 ありがとう タッちゃん。 163 00:16:09,511 --> 00:16:12,414 (和馬)君のお父さんのカルテを見てきた。 164 00:16:12,414 --> 00:16:15,150 治療できるんですか? 165 00:16:15,150 --> 00:16:21,023 残念だが お父さんは もう長くはもたないだろう。 166 00:16:21,023 --> 00:16:24,693 今日訪ねたのはね 別の理由なんだ。 167 00:16:24,693 --> 00:16:27,362 カルテを見ていて 気付いたことがあってね。 168 00:16:27,362 --> 00:16:29,298 気付いたこと? 169 00:16:29,298 --> 00:16:33,101 (和馬)君のお父さんと しもべえさんについてだ。 170 00:16:33,101 --> 00:16:38,807 ただ ユリナちゃんにとっては 酷な話かもしれない。 171 00:16:38,807 --> 00:16:43,007 だから自分で選んでほしい。 話を聞くかどうか。 172 00:16:47,983 --> 00:16:50,283 教えて下さい。 173 00:16:57,492 --> 00:17:01,830 辰馬から今までの おおよその話は聞いている。 174 00:17:01,830 --> 00:17:04,630 この日付 何だと思う? 175 00:17:09,571 --> 00:17:14,843 これは しもべえと初めて会った辺り。 176 00:17:14,843 --> 00:17:18,347 受験セミナーを受けていた時期。 177 00:17:18,347 --> 00:17:25,020 多田くんを特訓して お母さんを助けてもらった時期…。 178 00:17:25,020 --> 00:17:28,357 しもべえが私を助けてくれた日? 179 00:17:28,357 --> 00:17:33,962 これはね 君のお父さんの病状が 悪化した日付なんだ。 180 00:17:33,962 --> 00:17:35,898 え? 181 00:17:35,898 --> 00:17:41,303 私も驚いたんだが しもべえさんが ユリナちゃんを助けに駆けつけることと➡ 182 00:17:41,303 --> 00:17:45,173 お父さんの容体には 関係があるようなんだ。➡ 183 00:17:45,173 --> 00:17:48,176 年末からのしもべえさんの奇行も➡ 184 00:17:48,176 --> 00:17:52,314 お父さんの不調が関連していたんだろう。 185 00:17:52,314 --> 00:17:58,120 それって つまり 私がしもべえに 助けてもらう度➡ 186 00:17:58,120 --> 00:18:01,823 お父さんは 命を削っていたってことですか? 187 00:18:01,823 --> 00:18:05,327 恐らく そういうことなんだと思う。 188 00:18:05,327 --> 00:18:08,830 そんな… じゃあ 私のせいで…。 189 00:18:08,830 --> 00:18:11,133 ユリナのせいじゃない。 190 00:18:11,133 --> 00:18:14,333 お父さんが望んでやったことだ。 191 00:18:17,339 --> 00:18:20,375 まだ間に合いますか? 192 00:18:20,375 --> 00:18:24,112 もし しもべえが 私のために 何もしなければ➡ 193 00:18:24,112 --> 00:18:27,849 お父さんも しもべえも 生き続けられますか? 194 00:18:27,849 --> 00:18:31,720 多少の延命にはなるかもしれない。 195 00:18:31,720 --> 00:18:34,456 だが もし今度 しもべえさんが ユリナちゃんのために➡ 196 00:18:34,456 --> 00:18:41,456 無理をするようなことがあれば お父さんも命を落とす危険がある。 197 00:18:56,478 --> 00:19:01,478 いるんでしょ? 分かってるよ。 198 00:19:06,121 --> 00:19:08,921 やっぱり。 199 00:19:11,927 --> 00:19:16,927 気配で分かるよ。 1年以上も一緒にいるんだから。 200 00:19:20,002 --> 00:19:23,502 呼んでないのに何で来ちゃうかな。 201 00:19:39,287 --> 00:19:43,587 ごめんね。 私のせいで。 202 00:19:47,462 --> 00:19:53,335 私 ずっと甘えて 助けてもらってばっかりで。 203 00:19:53,335 --> 00:19:57,105 しもべえがいなかったら 今頃 どうなってたんだろうね。 204 00:19:57,105 --> 00:20:00,105 想像つかないや。 205 00:20:01,810 --> 00:20:04,846 ねえ しもべえ。 206 00:20:04,846 --> 00:20:09,646 私 しもべえと出会って変わった? 207 00:20:12,454 --> 00:20:15,154 少しは成長できた? 208 00:20:17,292 --> 00:20:19,361 じゃあ約束して。 209 00:20:19,361 --> 00:20:22,061 もう二度と私の前に現れないって。 210 00:20:26,968 --> 00:20:32,268 私が どんなに困って ピンチになったとしても。 211 00:20:34,509 --> 00:20:39,681 もう しもべえに心配かけないし 頼ったりしない。 212 00:20:39,681 --> 00:20:43,018 何かあっても一人で解決する。 213 00:20:43,018 --> 00:20:47,218 この先 何が起きても くじけない。 214 00:20:49,357 --> 00:20:55,230 ここまで来れたのは しもべえのおかげ。 215 00:20:55,230 --> 00:21:00,230 でも もう 私一人で大丈夫だから。 216 00:21:03,705 --> 00:21:08,005 あれ? おかしいな。 217 00:21:09,878 --> 00:21:13,578 ダメ! 何もしないで。 218 00:21:23,725 --> 00:21:26,194 もう二度と泣いたりしないから。 219 00:21:26,194 --> 00:21:29,894 ねっ? 安心して しもべえ。 220 00:21:33,935 --> 00:21:39,341 バイバイ しもべえ。 221 00:21:39,341 --> 00:21:42,041 今まで ありがとう。 222 00:21:53,021 --> 00:21:56,358 (多田)鴨志田 学校来ないつもりかな。 223 00:21:56,358 --> 00:22:01,558 連絡ない? 返事なし。 佐々木くんにも? 224 00:22:06,868 --> 00:22:12,174 ユリナ 受験勉強 大丈夫なの? 225 00:22:12,174 --> 00:22:14,109 うん。 226 00:22:14,109 --> 00:22:19,409 「うん」って もう1週間後でしょ 試験。 227 00:22:22,918 --> 00:22:26,418 もしかして受験しないつもりなの? 228 00:22:28,390 --> 00:22:32,390 今は お父さんのそばにいたくて。 229 00:22:35,130 --> 00:22:37,499 それでいいの? 230 00:22:37,499 --> 00:22:42,137 フフ… 受験は来年もあるし。 231 00:22:42,137 --> 00:22:45,674 (ドアが開く音) 232 00:22:45,674 --> 00:22:47,609 みんなして どうしたの? 233 00:22:47,609 --> 00:22:51,109 お見舞い。 …と勉強のお誘い。 234 00:22:53,548 --> 00:22:58,019 みんな ありがとう。 235 00:22:58,019 --> 00:23:03,825 でも 私 もう今年は諦める。 えっ? 236 00:23:03,825 --> 00:23:08,029 またそうやって逃げるのか? 237 00:23:08,029 --> 00:23:11,700 もう受験勉強に使える時間なんてないの。 238 00:23:11,700 --> 00:23:14,035 あとどれぐらい一緒にいられるかも 分かんないんだよ? 239 00:23:14,035 --> 00:23:15,971 そうだけどさ。 240 00:23:15,971 --> 00:23:18,971 もう決めたから…。 241 00:23:21,176 --> 00:23:27,549 タッちゃん ごめんね。 約束守れなくて。 242 00:23:27,549 --> 00:23:30,249 お父さんのそばにいさせて。 243 00:23:34,322 --> 00:23:37,125 (風の音) 244 00:23:37,125 --> 00:23:40,028 (アラーム音) 245 00:23:40,028 --> 00:23:42,528 お父さん? 246 00:23:44,666 --> 00:23:47,569 ユリナ 何それ? 247 00:23:47,569 --> 00:23:49,569 え? 248 00:23:52,140 --> 00:23:54,140 何これ? 249 00:24:00,515 --> 00:24:03,315 しもべえ? 250 00:24:07,289 --> 00:24:12,527 これ以上 しもべえに心配かけるなよ。 251 00:24:12,527 --> 00:24:16,364 しもべえも 善人さんも ユリナが受験諦めること➡ 252 00:24:16,364 --> 00:24:19,267 望んでると思う? 253 00:24:19,267 --> 00:24:25,373 誰よりもユリナの奇跡を信じて 進学を願ってたんじゃないの? 254 00:24:25,373 --> 00:24:54,173 ♬~ 255 00:24:58,273 --> 00:25:01,009 ごめん お母さん。 256 00:25:01,009 --> 00:25:04,012 お父さんのこと任せちゃうけどいいかな? 257 00:25:04,012 --> 00:25:09,012 あとのことは 私に任せて ユリナは勉強 頑張りなさい。 258 00:25:11,720 --> 00:25:17,359 よし 試験まで あと1週間。 急がないと! 259 00:25:17,359 --> 00:25:20,261 ちょっ えっ ユリナ 待ってよ! 260 00:25:20,261 --> 00:25:23,865 一人で行っちゃったよ。 あの子ったら もう。 261 00:25:23,865 --> 00:25:27,369 みんな わざわざ来てくれたのに ごめんね。 262 00:25:27,369 --> 00:25:29,669 ユリナらしいです。 263 00:25:33,174 --> 00:25:38,313 [ 心の声 ] しもべえ お父さん 見てて。➡ 264 00:25:38,313 --> 00:25:42,984 私 必ず医学部 合格してみせるから! 265 00:25:42,984 --> 00:25:44,986 よし。 266 00:25:44,986 --> 00:25:48,790 浦玉大の過去問はやった? 3年分は。 267 00:25:48,790 --> 00:25:53,128 浦玉大は傾向的に 過去問に似た問題が出やすいから。 268 00:25:53,128 --> 00:25:58,333 タッちゃん 浦玉大の分析もしてくれたの? 269 00:25:58,333 --> 00:26:01,236 はい 次の問題。 うん。 270 00:26:01,236 --> 00:26:06,508 北島 英林館大学にしたんでしょ? どうして変えたの? 271 00:26:06,508 --> 00:26:08,843 ユリナの影響かな。 272 00:26:08,843 --> 00:26:13,843 まあ成績は微妙だけど 私もチャレンジしたくて。 273 00:26:18,019 --> 00:26:20,688 僕も英林館にする。 274 00:26:20,688 --> 00:26:22,688 (亜紀 辰馬 ユリナ)え? 275 00:26:27,862 --> 00:26:33,101 [ 心の声 ] ねえ しもべえ 見てる?➡ 276 00:26:33,101 --> 00:26:38,973 私 一人じゃないよ。➡ 277 00:26:38,973 --> 00:26:43,311 みんながいてくれる。 278 00:26:43,311 --> 00:26:46,981 いよいよ明日か。 あ~ 緊張してきた。 279 00:26:46,981 --> 00:26:52,654 (亜紀)大丈夫 ユリナなら絶対受かる。 親友の私が保証する。 280 00:26:52,654 --> 00:26:54,689 (多田)僕も保証する。➡ 281 00:26:54,689 --> 00:26:58,460 この一年 本当に頑張ってるの見てきたし。 282 00:26:58,460 --> 00:27:02,130 この俺が勉強を教えたんだ。 絶対 合格しろよな。 283 00:27:02,130 --> 00:27:04,499 出た~ 久々の俺様。 284 00:27:04,499 --> 00:27:07,402 (笑い声) 285 00:27:07,402 --> 00:27:10,672 絶対 合格するぞ~! 286 00:27:10,672 --> 00:27:13,708 ほら みんなも! (亜紀)いや 普通に恥ずかしいんだけど。 287 00:27:13,708 --> 00:27:15,844 (多田)そうだよね…。 俺もパス。 288 00:27:15,844 --> 00:27:18,146 いや いいから やろ! みんなで。 ね! 289 00:27:18,146 --> 00:27:20,515 (多田)僕はやろうかな。 (亜紀)はい。 290 00:27:20,515 --> 00:27:23,551 ほら 早く。 (多田)早く! 来いよ! 291 00:27:23,551 --> 00:27:28,022 せ~の! (多田 亜紀 ユリナ)絶対 合格するぞ~!➡ 292 00:27:28,022 --> 00:27:30,358 お~! 293 00:27:30,358 --> 00:27:34,796 とうとう来たよ この日が。 294 00:27:34,796 --> 00:27:39,496 私が医学部受けるなんて 本当 びっくりだよね。 295 00:27:41,669 --> 00:27:47,976 お父さん 私 頑張ってお医者さんになる。 296 00:27:47,976 --> 00:27:51,980 だから それまで長生きしてね。 297 00:27:51,980 --> 00:27:54,849 約束だよ。 298 00:27:54,849 --> 00:27:59,988 ユリナ ゆっくりしてていいの? バス出ちゃうわよ。 299 00:27:59,988 --> 00:28:03,858 そろそろ行かないと。 いってくるね お父さん。 300 00:28:03,858 --> 00:28:06,861 ユリナ 頑張ってね。 301 00:28:06,861 --> 00:28:09,998 リラックスすれば きっと大丈夫。 302 00:28:09,998 --> 00:28:12,667 うん。 303 00:28:12,667 --> 00:28:14,867 いってきます。 304 00:28:18,339 --> 00:28:21,839 危ない。 間に合った。 305 00:28:31,352 --> 00:28:34,789 (男子)めっちゃかわいいじゃん! (男子)かわいい! 306 00:28:34,789 --> 00:28:36,724 (男子)いいじゃん。 学校サボって遊びに行こうよ。 307 00:28:36,724 --> 00:28:38,660 (男子)行こうよ! (明日香)やめて下さい。 308 00:28:38,660 --> 00:28:40,662 (男子)いいじゃん。 一日ぐらい大丈夫だって。 309 00:28:40,662 --> 00:28:44,966 (男子)行こうよ。 (明日香)離して下さい! 310 00:28:44,966 --> 00:28:51,306 [ 心の声 ] ちょっと 誰か助けなさいよ。 大の大人が。 311 00:28:51,306 --> 00:28:54,342 警察呼びますよ。 ちょっと待て待て待て…。 312 00:28:54,342 --> 00:28:56,477 かわいい。 返して下さい! 313 00:28:56,477 --> 00:28:59,177 (男子)かわいい! (男子)いいじゃん…。 314 00:29:00,982 --> 00:29:04,852 [ 回想 ] 返してほしかったら 遊んでよ。 (一同)うわっ! 315 00:29:04,852 --> 00:29:08,723 [ 心の声 ] まるで あの時の私だ。➡ 316 00:29:08,723 --> 00:29:13,523 しもべえなら こんな時 どうするんだろう…。 317 00:29:15,997 --> 00:29:20,001 やめなよ! 嫌がってんじゃん。 318 00:29:20,001 --> 00:29:22,136 誰 あんた。 何だよ。 319 00:29:22,136 --> 00:29:24,205 (男子)何だよ お前。 通りすがりの受験生。 320 00:29:24,205 --> 00:29:27,342 引っ込んでろ ブス! はあ? 321 00:29:27,342 --> 00:29:29,844 うお! おい! 逃げるよ! 322 00:29:29,844 --> 00:29:32,280 何すんだ この野郎! (男子)てめ~! 323 00:29:32,280 --> 00:29:34,782 (男子)我 こら! 324 00:29:34,782 --> 00:29:36,718 (男子)待て こら! (男子)逃げんな! 325 00:29:36,718 --> 00:29:38,953 しつこいな もう! 326 00:29:38,953 --> 00:29:47,629 ♬~ 327 00:29:47,629 --> 00:29:50,531 [ 心の声 ] どうしよう 逃げられない。➡ 328 00:29:50,531 --> 00:29:53,831 怖いよ 誰か助けて…。 329 00:29:56,304 --> 00:29:59,807 [ 心の声 ] ダメだ! 自分でなんとかしないと。➡ 330 00:29:59,807 --> 00:30:04,112 しもべえと約束したんだから! 331 00:30:04,112 --> 00:30:07,315 わ~! 332 00:30:07,315 --> 00:30:09,615 (一同)お~。 333 00:30:12,186 --> 00:30:14,989 よし! ちょっと触んないでよ! 334 00:30:14,989 --> 00:30:17,992 (男子)痛ぇな この野郎! 335 00:30:17,992 --> 00:30:20,495 うわっ! あっ! イッタ…。 336 00:30:20,495 --> 00:30:22,830 離して! (男子)おい うっせえ! 何やってんの! 337 00:30:22,830 --> 00:30:28,136 離しなさいよ ちょっと もう! 離せ… 離せよ! 338 00:30:28,136 --> 00:30:30,838 触んな! やめて! 339 00:30:30,838 --> 00:30:33,741 あっ! えっ? 340 00:30:33,741 --> 00:30:36,711 てめえ この野郎! 341 00:30:36,711 --> 00:30:38,713 よし! 342 00:30:38,713 --> 00:30:51,526 ♬~ 343 00:30:51,526 --> 00:30:53,461 イテテ…。 344 00:30:53,461 --> 00:30:56,397 すご…。 345 00:30:56,397 --> 00:30:59,033 はい。 346 00:30:59,033 --> 00:31:02,033 今のうちに。 早く。 347 00:31:08,376 --> 00:31:11,876 ここまで来れば大丈夫でしょ。 348 00:31:14,716 --> 00:31:17,051 怪我とかなかった? 349 00:31:17,051 --> 00:31:20,388 大丈夫です。 足 平気ですか? 350 00:31:20,388 --> 00:31:24,892 うん ちょっとひねっちゃっただけ。 このくらい へっちゃら。 351 00:31:24,892 --> 00:31:28,763 あの… ありがとうございました。 352 00:31:28,763 --> 00:31:31,065 気にしないで。 353 00:31:31,065 --> 00:31:35,837 昔 私も同じように 助けてもらったことあってさ…。 354 00:31:35,837 --> 00:31:38,339 あっ 学校 間に合う? 355 00:31:38,339 --> 00:31:41,639 本当にありがとうございました。 356 00:31:50,518 --> 00:31:52,518 やばっ! 357 00:31:54,155 --> 00:31:56,355 あっ…。 358 00:32:03,364 --> 00:32:06,064 急がないと。 359 00:32:18,713 --> 00:32:21,513 あ… 善人さん? 360 00:32:29,891 --> 00:32:32,191 康子…。 361 00:32:33,761 --> 00:32:37,461 私よ。 分かる? 362 00:32:44,338 --> 00:32:47,675 会いたかった。 363 00:32:47,675 --> 00:32:51,512 すまない… 俺のせいで。 364 00:32:51,512 --> 00:32:54,549 ううん 謝らないで。 365 00:32:54,549 --> 00:32:59,020 私とユリナのためだったって分かってる。 366 00:32:59,020 --> 00:33:02,690 ユ… リナ…。 367 00:33:02,690 --> 00:33:06,160 そう ユリナ。 368 00:33:06,160 --> 00:33:09,030 あなたの娘。 369 00:33:09,030 --> 00:33:13,530 今日ね ちょうど大学受験の日なのよ。 370 00:33:17,371 --> 00:33:20,041 行かないと…。 371 00:33:20,041 --> 00:33:22,041 え? 372 00:33:25,713 --> 00:33:28,413 [ 心の声 ] もう試験始まっちゃう。 373 00:33:39,660 --> 00:33:42,997 [ 心の声 ] こんなオチか。➡ 374 00:33:42,997 --> 00:33:48,135 私らしいといえば私らしいけど…。➡ 375 00:33:48,135 --> 00:33:53,941 あ~ でも 悔しいな。➡ 376 00:33:53,941 --> 00:33:58,241 せめて試験受けたかったな。 377 00:34:07,555 --> 00:34:13,055 何で… ダメだって…。 378 00:34:16,230 --> 00:34:18,930 来ちゃダメだって! 379 00:34:22,870 --> 00:34:25,373 約束したでしょ! 380 00:34:25,373 --> 00:34:29,043 二度と私の前に現れないって。 381 00:34:29,043 --> 00:34:31,543 私は大丈夫だから! 382 00:34:36,784 --> 00:34:40,284 無理したら死んじゃうんだよ! 383 00:34:42,590 --> 00:34:47,128 お母さん? お父さん…。 (アラーム音) 384 00:34:47,128 --> 00:34:49,063 ユリナ? 385 00:34:49,063 --> 00:34:52,667 (アラーム音) (藤島)師長に連絡して。 (早乙女)はい。 386 00:34:52,667 --> 00:34:55,336 尾形さん 聞こえますか? 387 00:34:55,336 --> 00:34:57,672 お父さんに何かあったんでしょ? すぐ病院戻る! 388 00:34:57,672 --> 00:35:01,142 (康子)ダメ! お母さん? 389 00:35:01,142 --> 00:35:04,342 行きなさい ユリナ。 390 00:35:05,980 --> 00:35:08,883 でも お父さんが…。 (康子)さっき…。 391 00:35:08,883 --> 00:35:12,887 善人さんの意識が一瞬戻ったの。 392 00:35:12,887 --> 00:35:15,156 え? 393 00:35:15,156 --> 00:35:17,858 善人さん言ってた。 394 00:35:17,858 --> 00:35:26,558 [ 回想 ] ユリナのヒーローに… なりたいんだ。 395 00:35:32,106 --> 00:35:39,606 お父さんね 今 すごく幸せそうな顔してる。 396 00:35:45,686 --> 00:35:48,689 だから行きなさい ユリナ。 397 00:35:48,689 --> 00:35:58,132 ♬~ 398 00:35:58,132 --> 00:36:02,003 しもべえ おろして! 399 00:36:02,003 --> 00:36:04,505 しもべえ お願い! 400 00:36:04,505 --> 00:36:36,804 ♬~ 401 00:36:36,804 --> 00:36:41,004 しもべえ 止まって! もう 一人で行けるから。 402 00:37:07,334 --> 00:37:12,506 (ノイズ音) 403 00:37:12,506 --> 00:37:20,706 (すすり泣き) 404 00:37:24,018 --> 00:37:28,018 絶対 合格するからね。 405 00:37:32,726 --> 00:37:36,026 たくさんの奇跡をありがとう。 406 00:37:39,300 --> 00:37:43,471 もっとお礼言いたいのに いっぱいありすぎちゃって➡ 407 00:37:43,471 --> 00:37:47,308 全然 時間足んないや。 408 00:37:47,308 --> 00:37:51,508 だから これだけは言わせて。 409 00:37:55,649 --> 00:38:01,989 しもべえと出会えたことが 私にとって一番の奇跡だよ。 410 00:38:01,989 --> 00:38:25,012 ♬~ 411 00:38:25,012 --> 00:38:27,012 (しもべえ)ユリナ。 412 00:38:31,352 --> 00:38:34,852 生まれてきてくれて ありがとう。 413 00:38:42,630 --> 00:38:44,565 しもべえ…。 414 00:38:44,565 --> 00:38:50,265 (泣き声) 415 00:38:53,274 --> 00:38:55,274 お父さん! 416 00:38:56,977 --> 00:39:06,687 (泣き声) 417 00:39:06,687 --> 00:39:15,996 ♬~ 418 00:39:15,996 --> 00:39:30,010 (泣き声) 419 00:39:30,010 --> 00:39:33,280 (泣き声) 420 00:39:33,280 --> 00:40:07,080 ♬~ 421 00:40:17,791 --> 00:40:27,334 ♬~ 422 00:40:27,334 --> 00:40:29,270 おはよう! 多田くん! 423 00:40:29,270 --> 00:40:32,206 はい いくよ~。 (シャッター音) 424 00:40:32,206 --> 00:40:34,506 いいんじゃない? 425 00:40:38,512 --> 00:40:40,447 (メッセージの着信音) 426 00:40:40,447 --> 00:40:43,247 はあ? 違うし! 427 00:40:50,858 --> 00:40:53,761 今日から大学か。 うん。 428 00:40:53,761 --> 00:40:57,031 辰馬➡ 429 00:40:57,031 --> 00:40:59,231 入学祝だ。 430 00:41:01,535 --> 00:41:04,371 実は 俺からもあるんだ。 (和馬)ん? 431 00:41:04,371 --> 00:41:08,876 大したものじゃないけど 開院祝。 432 00:41:08,876 --> 00:41:12,179 ハハ… ハハハ…。 433 00:41:12,179 --> 00:41:16,050 考えることは同じか。 (笑い声) 434 00:41:16,050 --> 00:41:22,556 (目覚まし時計の音) 435 00:41:22,556 --> 00:41:34,835 (メッセージの着信音) 436 00:41:34,835 --> 00:41:38,339 ハッ! あっ…。 437 00:41:38,339 --> 00:41:41,375 やばい! 遅刻 遅刻! はい 書類。 438 00:41:41,375 --> 00:41:44,845 ありがとう。 大学初日から遅刻なんて➡ 439 00:41:44,845 --> 00:41:47,348 先が思いやられるわ。 440 00:41:47,348 --> 00:41:50,384 あれ? スマホない…。 441 00:41:50,384 --> 00:41:53,687 ちょっと… もう! 442 00:41:53,687 --> 00:41:56,523 しも…。 443 00:41:56,523 --> 00:41:58,559 ユリナ? 444 00:41:58,559 --> 00:42:02,396 ううん 何でもない。 445 00:42:02,396 --> 00:42:04,396 え~? 446 00:42:06,700 --> 00:42:09,603 あった。 447 00:42:09,603 --> 00:42:15,709 [ 心の声 ] お父さん 今日から いよいよ大学が始まるよ。➡ 448 00:42:15,709 --> 00:42:18,178 いろいろありがと。➡ 449 00:42:18,178 --> 00:42:22,716 ひと言も話はできなかったけど お父さんの愛情は➡ 450 00:42:22,716 --> 00:42:26,016 しもべえから いっぱいもらった。 451 00:42:43,036 --> 00:42:46,236 いるわけないか。 452 00:42:48,008 --> 00:42:50,778 気を付けてね。 間違えて高校行かないでよ。 453 00:42:50,778 --> 00:42:53,680 行くわけないでしょ! 454 00:42:53,680 --> 00:42:57,518 じゃあ お母さん いってきます。 いってらっしゃい。 455 00:42:57,518 --> 00:43:04,391 (子どもたちのはしゃぐ声) 456 00:43:04,391 --> 00:43:06,691 (打球音) (子ども)危ない! 457 00:43:18,705 --> 00:43:31,051 ♬~ 458 00:43:31,051 --> 00:43:34,488 しもべえ! いってくるね! 459 00:43:34,488 --> 00:43:46,667 ♬~ 460 00:43:46,667 --> 00:43:58,967 ♬~