1 00:02:32,737 --> 00:02:33,605 2 00:02:33,605 --> 00:02:35,273 (猛)いいかげんにしろ。 ≪(ひかる)おやめなさい 猛! 3 00:02:35,273 --> 00:02:36,942 (勇作)ひかるさん。 4 00:02:36,942 --> 00:02:38,944 (ひかる)大河原さんは わたしを 助けてくださった方よ。 5 00:02:38,944 --> 00:02:41,279 いくらお前でも 失礼は 許しません。 6 00:02:41,279 --> 00:02:42,948 ですが…。 7 00:02:42,948 --> 00:02:45,617 大河原さん。 ウチの者が 失礼いたしました。 8 00:02:45,617 --> 00:02:48,917 (勇作)ほら 離せよ。 9 00:02:57,963 --> 00:03:02,968 ♬『Delight of my love』 10 00:03:02,968 --> 00:03:21,987 ♬~ 11 00:03:21,987 --> 00:03:41,940 ♬~ 12 00:03:41,940 --> 00:04:01,960 ♬~ 13 00:04:01,960 --> 00:04:16,641 ♬~ 14 00:04:16,641 --> 00:04:26,641 ♬~ 15 00:04:30,222 --> 00:04:32,891 ≪(末)奥さまが お帰りに なられました。 16 00:04:32,891 --> 00:04:35,227 (絹)ただいま。 (勇作)奥さま。 17 00:04:35,227 --> 00:04:38,897 お邪魔しております。 (絹)どなたでしたかしら? 18 00:04:38,897 --> 00:04:43,235 お忘れですか? 大河原旅館の 大河原勇作でございます。 19 00:04:43,235 --> 00:04:46,905 ああ。 先日は ひかるが 助けて頂いたそうで➡ 20 00:04:46,905 --> 00:04:49,908 どうもありがとうございます。 で…。 21 00:04:49,908 --> 00:04:52,244 今日は どういったご用件で いらっしゃったんですか? 22 00:04:52,244 --> 00:04:54,579 ひかるお嬢さまの おケガが心配で➡ 23 00:04:54,579 --> 00:04:56,581 見舞いに参った しだいでございます。 24 00:04:56,581 --> 00:04:59,584 しかし 元気そうなので 安心いたしました。 25 00:04:59,584 --> 00:05:01,884 では 私はこれで。 26 00:05:10,595 --> 00:05:12,595 猛…。 27 00:05:15,267 --> 00:05:16,935 猛! 28 00:05:16,935 --> 00:05:20,605 ひかる。 こっちに来て 着替えを 手伝ってちょうだい。 29 00:05:20,605 --> 00:05:25,610 でも…。 いいから 来なさい。 30 00:05:25,610 --> 00:05:28,947 (お滝)ずいぶんと 成り上がったもんだね。 (末)え? 31 00:05:28,947 --> 00:05:33,218 (お滝)あの男の父親は 三枝家の小作だったのさ。 32 00:05:33,218 --> 00:05:35,887 その息子が 今じゃ あんなハイカラな洋服着て。➡ 33 00:05:35,887 --> 00:05:39,891 まったく 世の中 変わっちまったもんだよ。 34 00:05:39,891 --> 00:05:44,229 (末)へえ…。 おい。 はっ はい! 35 00:05:44,229 --> 00:05:46,898 これを お嬢さまに渡してほしい。 36 00:05:46,898 --> 00:05:51,236 大河原勇作の ささやかな 気持ちだと 伝えてくれ。 37 00:05:51,236 --> 00:05:53,636 (末)あ…。 38 00:05:55,240 --> 00:06:01,246 まあ お母さま。 ダイヤのネックレスですわ。 39 00:06:01,246 --> 00:06:04,916 あの方から こんな高価な物を もらう理由が あるのですか? 40 00:06:04,916 --> 00:06:08,920 ありません。 だいたい おまんに すきがあるから➡ 41 00:06:08,920 --> 00:06:11,256 先方が 誤解されたのでは? 42 00:06:11,256 --> 00:06:15,593 やめてください お母さま。 わたし 返してきます。 43 00:06:15,593 --> 00:06:17,929 二度と このようなことを なさらないよう➡ 44 00:06:17,929 --> 00:06:19,597 はっきりと 言ってきますわ! 45 00:06:19,597 --> 00:06:22,600 おまんの そういうところが ダメなのです! 46 00:06:22,600 --> 00:06:26,938 嫁入り前の娘が 軽々しく男の方を 訪ねるべきではありません。 47 00:06:26,938 --> 00:06:28,606 でも…。 48 00:06:28,606 --> 00:06:31,543 (絹)お末。 おまんも 軽はずみに こういう物を➡ 49 00:06:31,543 --> 00:06:33,843 受け取ってはなりませんよ。 50 00:06:36,214 --> 00:06:38,550 責任を持って 返してらっしゃい。 51 00:06:38,550 --> 00:06:43,221 (末) はい。 申し訳ありませんでした。 52 00:06:43,221 --> 00:06:47,225 (伝衛門)海運業ですと!? (大崎)そうじゃ。 53 00:06:47,225 --> 00:06:49,561 (伝衛門) しかし この戦争のさなかに⇒ 54 00:06:49,561 --> 00:06:52,897 海運業を始めるなどとは➡ 55 00:06:52,897 --> 00:06:54,566 むちゃではありませんかな。 56 00:06:54,566 --> 00:06:56,901 (大崎)三枝さん。 それは違う。 57 00:06:56,901 --> 00:06:59,904 こんな時代だからこそ 海運業なんじゃ。 58 00:06:59,904 --> 00:07:02,604 (谷村)わたしから ご説明しましょう。 59 00:07:05,577 --> 00:07:09,247 三枝さん。 ご存じのように 日本は今➡ 60 00:07:09,247 --> 00:07:12,250 どんどん 南方に進出してます。➡ 61 00:07:12,250 --> 00:07:17,589 フィリピン シンガポール ボルネオ スマトラ…。➡ 62 00:07:17,589 --> 00:07:22,260 これから 日本の領土は 拡大していきます。 ええ。 63 00:07:22,260 --> 00:07:26,598 (谷村)これらの島には 今 日本に 足りないスズや石油 ゴムなどの➡ 64 00:07:26,598 --> 00:07:31,536 天然資源 それに砂糖や果物などの 豊富な食料がある。 65 00:07:31,536 --> 00:07:34,539 帝国海軍では 日本から人手を送り➡ 66 00:07:34,539 --> 00:07:39,544 これらの物資を 運ぶことを 考えています。 67 00:07:39,544 --> 00:07:43,214 だが われわれの力だけでは 限界がある。 68 00:07:43,214 --> 00:07:48,553 そこで 民間人の力を 借りたいというんじゃ。 69 00:07:48,553 --> 00:07:51,556 (伝衛門)しかし 相当な危険が 伴うのでは? 70 00:07:51,556 --> 00:07:55,226 (谷村)戦争は 連戦連勝。 71 00:07:55,226 --> 00:07:58,897 南方の 制海権は わが大日本帝国にあります。 72 00:07:58,897 --> 00:08:00,899 何の心配もありません。 73 00:08:00,899 --> 00:08:04,903 (大崎)それに この仕事 商売としても 悪くはない。 74 00:08:04,903 --> 00:08:07,572 わしは 自分でソロバンを はじいてみたんじゃが➡ 75 00:08:07,572 --> 00:08:14,245 かなりの利益が見込める。 ただ…。 ただ? 76 00:08:14,245 --> 00:08:17,582 (大崎)始めるには かなりの資金が必要じゃ。➡ 77 00:08:17,582 --> 00:08:21,920 わしも出資の考えだが 一人では 到底足りん。⇒ 78 00:08:21,920 --> 00:08:24,589 三枝さん どうじゃろう? 79 00:08:24,589 --> 00:08:27,258 わしといっしょに 勝負してみんか? 80 00:08:27,258 --> 00:08:30,195 わが帝国海軍からも お願いする。 81 00:08:30,195 --> 00:08:35,195 このお国のための 大事業に ぜひ お力添え頂きたい。 82 00:08:37,202 --> 00:08:40,902 決して 悪い話ではないと思うが。 83 00:08:42,540 --> 00:08:45,840 2、3日 考えさせて頂けませんか。 84 00:08:47,879 --> 00:08:52,579 (伝衛門)猛。 おまん さっきの話を どう思った? 85 00:08:55,553 --> 00:08:58,153 正直に言ってみろ。 86 00:09:00,892 --> 00:09:04,592 今は 時期尚早かと。 87 00:09:10,235 --> 00:09:14,906 確かに 海運業は 意義のある仕事だと思います。 88 00:09:14,906 --> 00:09:20,245 成功すれば 村を建て直すことも 可能でしょう。 しかし…。 89 00:09:20,245 --> 00:09:27,252 今の三枝家には資金がありません。 反対か? 90 00:09:27,252 --> 00:09:33,858 反対しているのではありません。 ただ あまりにも大きな賭けです。 91 00:09:33,858 --> 00:09:38,863 時局が安定し 三枝家が 安定しているときならまだしも➡ 92 00:09:38,863 --> 00:09:43,563 今 賭けに出ることは あまりにも 危険ではないでしょうか? 93 00:09:48,206 --> 00:09:51,543 (末)ちょっと ちょっと 猛さん。 どうした? 94 00:09:51,543 --> 00:09:53,211 お嬢さんが…。 お嬢さんが➡ 95 00:09:53,211 --> 00:09:55,213 一人で 大河原の旅館に 行かれちまったんだよ。 96 00:09:55,213 --> 00:09:56,881 大河原だって! 97 00:09:56,881 --> 00:09:59,217 ご自分で 贈り物を返したいって。 98 00:09:59,217 --> 00:10:02,887 どうしよう。 奥さまに怒られちまう。 99 00:10:02,887 --> 00:10:06,891 (高田)三枝家は 思った以上に 行き詰まってるようですな。➡ 100 00:10:06,891 --> 00:10:10,895 灌漑工事に 金を使い込みすぎて この4年間の間に➡ 101 00:10:10,895 --> 00:10:15,567 持ち山の半分以上を 売り払っています。 102 00:10:15,567 --> 00:10:17,569 よくやった。 103 00:10:17,569 --> 00:10:19,904 ≪(ノック) はい。 104 00:10:19,904 --> 00:10:23,908 (安江)社長。 三枝のお嬢さまが お見えになっておりますが。 105 00:10:23,908 --> 00:10:26,208 思ったより 早かったな。 106 00:10:29,847 --> 00:10:32,517 大河原商会の大河原だが。 107 00:10:32,517 --> 00:10:35,186 (高田)どうぞ。 お邪魔します。 108 00:10:35,186 --> 00:10:37,855 野村さん あなたの持ち家を 今すぐ 10軒売り渡してほしい。 109 00:10:37,855 --> 00:10:42,860 軍需工場を 建てねばならん。 金? 金ならいくらでもある。 110 00:10:42,860 --> 00:10:46,864 その売値の 倍 支払う! もちろん現金だ。 111 00:10:46,864 --> 00:10:52,164 これは 帝国陸軍の 要請だ。 グズグズ考えてる暇はない! 112 00:10:55,206 --> 00:10:58,876 これは失礼。 仕事が 立て込んでましてね。 113 00:10:58,876 --> 00:11:00,876 どうぞ おかけください。 114 00:11:02,547 --> 00:11:06,217 (安江)失礼します。 コーヒーを お持ちしました。 115 00:11:06,217 --> 00:11:10,888 コーヒーとケーキ。 こんな時代でも 三枝家では➡ 116 00:11:10,888 --> 00:11:13,891 ちっとも 珍しい物じゃ ないでしょうが➡ 117 00:11:13,891 --> 00:11:19,897 お召し上がり下さい。 しかし 光栄ですな。 118 00:11:19,897 --> 00:11:23,901 わざわざ お礼に来てくださること なかったのに。 119 00:11:23,901 --> 00:11:29,507 いえ。 お伺いしたのは これを お返しするためですわ。 120 00:11:29,507 --> 00:11:32,176 返す? このような 高価な物を➡ 121 00:11:32,176 --> 00:11:37,181 頂く いわれはございません。 よろしいですか。 122 00:11:37,181 --> 00:11:40,518 わたしは 三枝家のお嬢さまにこそ➡ 123 00:11:40,518 --> 00:11:43,855 ふさわしいと 思ったから これを あなたに お贈りしたんです。 124 00:11:43,855 --> 00:11:47,525 どうぞ 遠慮なく お受け取り下さい。 125 00:11:47,525 --> 00:11:52,196 お気持ちだけで 結構です。 正直言って 迷惑です。 126 00:11:52,196 --> 00:11:55,199 二度と このようなことは なさらないでください。 127 00:11:55,199 --> 00:12:00,204 では 失礼します。 お待ちください。 128 00:12:00,204 --> 00:12:05,877 残念です。 せっかく あなたのために 用意したのに。 129 00:12:05,877 --> 00:12:11,883 じゃあ こうしましょう。 これは しばらく わたしが預かっておく。 130 00:12:11,883 --> 00:12:16,554 いずれ あなたが 受け取ってくださるときまで。 131 00:12:16,554 --> 00:12:19,223 どういう意味ですか? 132 00:12:19,223 --> 00:12:22,226 わたしは今日 こうして お会いできただけでも➡ 133 00:12:22,226 --> 00:12:23,895 たいへん うれしく思ってます。 134 00:12:23,895 --> 00:12:27,899 離してください。 あなたは ホントに美しい。 135 00:12:27,899 --> 00:12:32,904 わたしは あなたに すっかり 心を 奪われてしまったようだ。 136 00:12:32,904 --> 00:12:37,241 やめて! やめてください。 137 00:12:37,241 --> 00:12:40,578 ≪(猛)お嬢さま! (高田)貴様! 警察を呼ぶぞ! 138 00:12:40,578 --> 00:12:42,246 お嬢さま! 猛。 139 00:12:42,246 --> 00:12:44,248 (高田)タダじゃおかねえぞ! お嬢さま。 大丈夫ですか!? 140 00:12:44,248 --> 00:12:47,919 何だ。 番頭か! お前には 口の利き方だけじゃなく➡ 141 00:12:47,919 --> 00:12:49,921 立ちふるまいも 教えてやらねば ならんようだな。 142 00:12:49,921 --> 00:12:52,590 さっ 帰りましょう。 帰れ 帰れ! 143 00:12:52,590 --> 00:12:56,594 三枝家の番頭が こんなとこで 油売ってて いいのか? 144 00:12:56,594 --> 00:13:00,894 何だと! 三枝家も いろいろ 大変なようだからな。 145 00:13:02,600 --> 00:13:05,900 お前には 関係ない話だ。 さあ 行きましょう。 146 00:13:08,272 --> 00:13:11,609 (高田)本当に生意気な野郎ですね。 少し 痛めつけてやりましょうか。 147 00:13:11,609 --> 00:13:14,278 ほっとけ。 あんな使用人。 148 00:13:14,278 --> 00:13:16,978 こっちには いくらでも 打つ手は あるんだ。 149 00:13:18,616 --> 00:13:26,624 (ひかる)猛。 来てくれて ありがとう。 150 00:13:26,624 --> 00:13:34,224 お嬢さま。 さあ 皆が心配します。 帰りましょう。 151 00:13:35,900 --> 00:13:40,571 ねえ 猛。 あいつ 三枝の家は➡ 152 00:13:40,571 --> 00:13:43,908 いろいろ たいへんな状況だと 言っていたわ。 153 00:13:43,908 --> 00:13:50,908 ウチは お金に困っているの? わたし 本当のことが知りたいの。 154 00:13:52,917 --> 00:13:56,587 どうなの 猛? 155 00:13:56,587 --> 00:13:59,257 俺も 旦那さまもいます。 156 00:13:59,257 --> 00:14:02,657 お嬢さまが 心配なさるような事は 何もありません。 157 00:14:04,929 --> 00:14:06,629 分かったわ。 158 00:14:09,267 --> 00:14:13,271 ≪(徹)旦那さま! たいへんです。 159 00:14:13,271 --> 00:14:16,671 どうした? (徹)稲が! 160 00:14:19,277 --> 00:14:21,946 「いもち病」か。 (徹)はい。 さきほど 見たところ➡ 161 00:14:21,946 --> 00:14:24,282 ここいらの 田んぼ一帯が やられておりました。 162 00:14:24,282 --> 00:14:27,952 (治平)生まれてこの方 ずっと この村の田んぼを 見てきたが➡ 163 00:14:27,952 --> 00:14:30,888 こんなに ひどい被害は 初めてじゃ。 164 00:14:30,888 --> 00:14:32,557 そんなにひどいのか。 165 00:14:32,557 --> 00:14:35,226 (徹)はい。 手分けして 調べたんですが➡ 166 00:14:35,226 --> 00:14:38,229 村の田んぼの 半分が。 167 00:14:38,229 --> 00:14:39,897 申し訳ありません!➡ 168 00:14:39,897 --> 00:14:43,901 今年は 雨が多かったんで 気を付けては いたんですが。 169 00:14:43,901 --> 00:14:48,573 (伝衛門)もうよい。 おまんらは よくやっている。 170 00:14:48,573 --> 00:14:53,244 だが この戦争で どうしても 人手が足りんのじゃ。➡ 171 00:14:53,244 --> 00:14:56,581 問題は これからじゃ。 こんなにひどくては➡ 172 00:14:56,581 --> 00:14:59,584 今年の収穫は ほとんど 期待できんじゃろ。 173 00:14:59,584 --> 00:15:03,254 (治平)ただでさえ 食うや食わずの 毎日だってのに➡ 174 00:15:03,254 --> 00:15:05,923 これじゃ お手上げじゃ。 175 00:15:05,923 --> 00:15:09,923 (徹)旦那さま。 わしら いったい どうすれば いいんじゃ。 176 00:15:26,577 --> 00:15:35,253 はい…。 あなた 白髪が お増えになりましたわね。 177 00:15:35,253 --> 00:15:39,653 (伝衛門)フン。 肩でも おもみいたしましょうか。 178 00:15:48,933 --> 00:15:54,272 あなた。 覚えてらっしゃいます? うん? 179 00:15:54,272 --> 00:16:00,278 私がまだ この屋敷に嫁いだころ 故郷が懐かしくて➡ 180 00:16:00,278 --> 00:16:03,281 いつも ふさぎこんでおりました。 181 00:16:03,281 --> 00:16:08,953 そしたら あなた ある日 突然 私を連れ出されて➡ 182 00:16:08,953 --> 00:16:12,957 村の 端から端を お歩きになって。 183 00:16:12,957 --> 00:16:20,298 そうじゃった。 おまんは 途中で 「もう歩けん」と泣き出しおったな。 184 00:16:20,298 --> 00:16:24,698 ええ。 あなたは 決して 途中で やめようとはなさらずに。 185 00:16:26,570 --> 00:16:29,573 でもやっと 山の頂上まで来て➡ 186 00:16:29,573 --> 00:16:36,914 突然 目の前に 青々とした 桃畑が広がって…。 187 00:16:36,914 --> 00:16:40,914 私 いっぺんでこの村が 好きになりました。 188 00:16:44,255 --> 00:16:50,255 おまんに どうしてもこの白部村を 見せたかったんじゃ。 189 00:16:52,596 --> 00:16:56,600 私 あのとき 確信したんです。 190 00:16:56,600 --> 00:17:01,605 この方についていけば まちがいはないと。⇒ 191 00:17:01,605 --> 00:17:09,947 今でも あのときの あなたの背中 覚えております。 192 00:17:09,947 --> 00:17:14,285 <思いがけない 絹の言葉に 後押しされるように⇒ 193 00:17:14,285 --> 00:17:19,285 伝衛門は 新事業に乗り出す 決意をしたのです> 194 00:17:21,625 --> 00:17:26,225 (伝衛門)猛。 寝たか? いえ。 どうぞ。 195 00:17:34,905 --> 00:17:37,908 猛…。 決められたのですね。 196 00:17:37,908 --> 00:17:43,914 ああ。 腹は くくった。 今 三枝家の危機を打開し➡ 197 00:17:43,914 --> 00:17:48,252 小作たちを救う道は ほかにはない。 198 00:17:48,252 --> 00:17:52,256 残った山 家屋敷 すべてを 担保に入れて➡ 199 00:17:52,256 --> 00:17:54,258 海運業に 乗り出す! 200 00:17:54,258 --> 00:17:58,596 分かりました。 旦那さまが そう決められてるなら➡ 201 00:17:58,596 --> 00:18:01,599 俺は 信じるだけです! 202 00:18:01,599 --> 00:18:03,934 よく言ってくれた! 203 00:18:03,934 --> 00:18:07,271 お前が そう言ってくれれば 百人力じゃ。 204 00:18:07,271 --> 00:18:10,608 はい! 今のところ このことを 知っているのは➡ 205 00:18:10,608 --> 00:18:13,611 わしと おまんだけじゃ。 206 00:18:13,611 --> 00:18:17,281 皆には 準備万端 整ってから 知らせる。 207 00:18:17,281 --> 00:18:22,281 承知しました。 全力で お手伝いさせていただきます。 208 00:18:28,559 --> 00:18:33,564 この事業が 成功すれば 小作たちの生活も➡ 209 00:18:33,564 --> 00:18:36,864 三枝の家も すべて潤う。 210 00:18:38,569 --> 00:18:46,577 豊かな白部村が 取り戻せるんじゃ。 失敗はならん。 211 00:18:46,577 --> 00:18:51,248 どんなことがあっても 成功させるんじゃ! 212 00:18:51,248 --> 00:18:52,917 はい。 213 00:18:52,917 --> 00:18:55,252 (勇作)ハッハッハ。 わたしのような 俗人のために➡ 214 00:18:55,252 --> 00:18:58,589 文学者の貴重なお時間を ちょうだいして 全く光栄です。 215 00:18:58,589 --> 00:19:02,927 (文彦)いや。 僕も この甲府に あなたのように➡ 216 00:19:02,927 --> 00:19:07,598 文学を理解してくださる方が いると知って うれしいですよ。 217 00:19:07,598 --> 00:19:09,600 わたしのように 学のない者は➡ 218 00:19:09,600 --> 00:19:13,270 文彦さんの あふれる才能を 前にして圧倒される思いです。➡ 219 00:19:13,270 --> 00:19:16,607 あなたの書く小説は 文学そのものだ。 220 00:19:16,607 --> 00:19:21,278 うれしいな。 僕の『笛吹川慕情』を 読んでいただけたんですか! 221 00:19:21,278 --> 00:19:24,281 え…? 文学そのものだ。 222 00:19:24,281 --> 00:19:27,218 あれは 私小説のようなものなんです。 223 00:19:27,218 --> 00:19:29,220 やはり! そうだと思いましたよ! 224 00:19:29,220 --> 00:19:32,223 主人公の 義彦というのが僕で➡ 225 00:19:32,223 --> 00:19:35,893 使用人の 武生というのが ウチの番頭でしてね。 226 00:19:35,893 --> 00:19:38,229 あの 小生意気な 番頭のことですかな? 227 00:19:38,229 --> 00:19:42,566 あら! ご存じですか? そうなんです。 228 00:19:42,566 --> 00:19:46,237 まったく あいつは 身の程知らずなヤツでね。 229 00:19:46,237 --> 00:19:50,241 特に あの武生が 義彦の妹 ひかりと➡ 230 00:19:50,241 --> 00:19:55,579 愛し合ってるとこなぞ 傑作でしょう? 231 00:19:55,579 --> 00:20:02,253 笑わせることに あの二人は 愛し合っているんですよ。 232 00:20:02,253 --> 00:20:06,257 孤児だった武生は ひかりに うまく取り入りましてね。 233 00:20:06,257 --> 00:20:11,595 ひかりは すっかり骨抜きです。 234 00:20:11,595 --> 00:20:16,267 親父や おふくろの反対も聞かず あの二人は➡ 235 00:20:16,267 --> 00:20:22,606 身分違いの恋とやらに 身を 焦がしてるんですよ。 236 00:20:22,606 --> 00:20:26,877 なるほど。 おもしろい小説ですな。 237 00:20:26,877 --> 00:20:31,549 まったく あの武生は とんでもないヤツですよ。 238 00:20:31,549 --> 00:20:35,886 ひかりに 取り入り 親父にまで取り入り➡ 239 00:20:35,886 --> 00:20:40,224 今に あの家を 乗っ取ろうとしてるんだ。 240 00:20:40,224 --> 00:20:45,229 (静子)ちょっと あんた。 ずいぶん 派手に騒いでくれたじゃないか。 241 00:20:45,229 --> 00:20:49,233 あの三枝のボンボンから ちゃんと お代は 頂いたんだろうね? 242 00:20:49,233 --> 00:20:51,569 もらうわけないだろ。 何だって! 243 00:20:51,569 --> 00:20:53,237 あんな貧乏人から 金もらうなんて➡ 244 00:20:53,237 --> 00:20:55,239 セコいこと できるかい。 245 00:20:55,239 --> 00:20:59,243 あんた。 三枝さまが 貧乏人だっていうならね➡ 246 00:20:59,243 --> 00:21:01,245 ウチは 誰からも お代は頂けないよ。 247 00:21:01,245 --> 00:21:04,248 母さんは 何も分かっちゃいない。 248 00:21:04,248 --> 00:21:07,251 三枝の土地のほとんどは 担保に入ってる。 249 00:21:07,251 --> 00:21:09,920 ヤツら 山を切り売りして 食いつないでるのさ。 250 00:21:09,920 --> 00:21:14,258 まったく 地主だなんて 名ばかりさ。 251 00:21:14,258 --> 00:21:19,597 へえ! あの三枝さまがね。 だから 言ったろ。 252 00:21:19,597 --> 00:21:24,268 今どき 地主さまだなんて こびへつらうのは 古くさいって。 253 00:21:24,268 --> 00:21:30,541 今の俺には 三枝より力がある。 金がある。 254 00:21:30,541 --> 00:21:35,546 三枝の娘を手に入れるのも 時間の問題さ。 255 00:21:35,546 --> 00:21:38,215 さすが わが息子殿だね。 256 00:21:38,215 --> 00:21:40,884 何だか おもしろいことに なりそうじゃないか。 257 00:21:40,884 --> 00:21:45,889 (二人の笑い声) 258 00:21:45,889 --> 00:21:53,897 (子供たち)♬「千里寄せくる 海の気を」➡ 259 00:21:53,897 --> 00:22:03,574 「吸いて 童となりにけり」 260 00:22:03,574 --> 00:22:05,909 はい。 みんな よく出来ました。 261 00:22:05,909 --> 00:22:09,909 じゃ 今日のおやつよ。 (子供たち)やったー。 262 00:22:12,249 --> 00:22:14,249 さあ みんな。 ちゃんと 並んでね。 263 00:22:17,254 --> 00:22:20,591 こんにちは ひかるさん。 大河原さん! 264 00:22:20,591 --> 00:22:22,593 みんなに 今日は プレゼント 持ってきたぞ! 265 00:22:22,593 --> 00:22:30,267 さあ。 ハハッ。 いいか。 ほら! (子供たちの歓声) 266 00:22:30,267 --> 00:22:33,937 (健次)うわ。 チョコレートだ! (要助)こっちは カステラもあるぞ。 267 00:22:33,937 --> 00:22:37,608 どうした? 好きな物 持ってっていいぞ! 268 00:22:37,608 --> 00:22:39,276 いったい 何なんですか!? 269 00:22:39,276 --> 00:22:43,276 何がって みんなに 喜んで もらおうと 思っただけですよ。 270 00:22:46,283 --> 00:22:48,952 ねえ みんな。 先生 このおじさんと➡ 271 00:22:48,952 --> 00:22:51,288 お話があるから 今日はもう おしまいにしましょう。 272 00:22:51,288 --> 00:22:53,957 (健次)うん。 (昭子)おじさん ありがとう。 273 00:22:53,957 --> 00:23:00,297 また来てくれよ! ああ。 ハハハハ…。 274 00:23:00,297 --> 00:23:03,634 どうです? 子供たちの あの喜びよう。 275 00:23:03,634 --> 00:23:05,969 いったい 何なんですか? 276 00:23:05,969 --> 00:23:08,972 だから 子供たちに 喜んでもらおうと 思って。 277 00:23:08,972 --> 00:23:10,974 そんなこと お願いした 覚えは ありません。 278 00:23:10,974 --> 00:23:13,644 もう二度と ここへは 来ないでください。 279 00:23:13,644 --> 00:23:16,647 どうしてです? 子供たちは あんなに喜んでる。 280 00:23:16,647 --> 00:23:19,650 それに わたし また来ると 約束してしまった。 281 00:23:19,650 --> 00:23:24,988 わたしはね ひかるさん。 あなたの お手伝いをしたいだけなんですよ。 282 00:23:24,988 --> 00:23:29,259 お兄さまから 伺いましたよ。 お兄さまから? 283 00:23:29,259 --> 00:23:36,934 白部村の子供たちに希望を与える。 実に すばらしい夢です。 284 00:23:36,934 --> 00:23:38,936 わたしにはね 金がある。 285 00:23:38,936 --> 00:23:40,604 あんな番頭とは違ってね。 286 00:23:40,604 --> 00:23:44,274 あなたの夢を 実現する 力があるんですよ。 287 00:23:44,274 --> 00:23:47,611 本気でおっしゃってるの? もちろん本気です。 288 00:23:47,611 --> 00:23:49,279 金がなければ 夢はかなわない。 289 00:23:49,279 --> 00:23:52,616 が… 金さえあれば どんな夢だってかなうんだ。 290 00:23:52,616 --> 00:23:55,953 そうだ。 このアトリエには 新しいピアノを。 291 00:23:55,953 --> 00:23:58,956 そして 子供たちには ハーモニカを 寄付しましょう。 292 00:23:58,956 --> 00:24:02,960 あなたって かわいそうな人ね。 あっ? 293 00:24:02,960 --> 00:24:06,296 世の中には お金があっても 手に入らない物があるわ。 294 00:24:06,296 --> 00:24:09,967 わたしが子供たちに教えたいのは そういうことなんです。 295 00:24:09,967 --> 00:24:15,973 それが分からないなんて 本当に かわいそうな人。 296 00:24:15,973 --> 00:24:18,976 分かってないのは あなたのほうだ。 297 00:24:18,976 --> 00:24:21,976 さあ。 もう出ていってください。 298 00:24:23,981 --> 00:24:25,981 何をするんですか!? 299 00:24:33,624 --> 00:24:35,959 どうじゃ 猛? 300 00:24:35,959 --> 00:24:37,961 これなら 申し分ないでしょう。 301 00:24:37,961 --> 00:24:42,299 猛以外の人と一緒に なるなんて 考えられませんから。 302 00:24:42,299 --> 00:24:47,971 お宅のお嬢さまを ぜひ ぜひ私の嫁に。 303 00:24:47,971 --> 00:24:49,640 二人を一緒にするのじゃ。 304 00:24:49,640 --> 00:24:51,308 文彦がいるではございませんか。 305 00:24:51,308 --> 00:24:53,310 落ち着け 猛。 源二が どうしたのじゃ? 306 00:24:53,310 --> 00:24:55,312 家族もろとも 夜逃げしました。 307 00:24:55,312 --> 00:24:57,312 ハハハハハハッ。