1 00:02:47,963 --> 00:02:49,963 2 00:02:54,503 --> 00:02:58,507 <伝衛門の壮絶な最期から 8度目の夏。➡ 3 00:02:58,507 --> 00:03:04,907 そして それは 戦死した猛の 6回目の命日でした> 4 00:03:05,848 --> 00:03:12,855 <猛の出征後 勇作は念願かなって この三枝屋敷に移り住み➡ 5 00:03:12,855 --> 00:03:18,861 そのとき 絹は ひかるの説得にも 応じることなく同居を拒み➡ 6 00:03:18,861 --> 00:03:25,161 一人 住み慣れた屋敷を出て 和尚の元に身を寄せたのでした> 7 00:03:39,214 --> 00:03:41,216 (静子)薄気味悪いねえ。 8 00:03:41,216 --> 00:03:43,886 年を追うごとに 生き生きしてくるようだ。 9 00:03:43,886 --> 00:03:46,486 さっさと 成仏しとくれよ! 10 00:03:50,492 --> 00:03:52,192 (鉦の音) 11 00:03:54,830 --> 00:03:57,166 (ラジオのニュース) 「サイパン島のわが部隊は➡ 12 00:03:57,166 --> 00:04:01,866 全員 壮絶な戦死を 遂げたるものと認む」 13 00:04:03,839 --> 00:04:08,510 <猛の戦死を知った ひかるは その絶望の中で➡ 14 00:04:08,510 --> 00:04:13,515 今や大河原の嫁となった 自分の悲しい運命を➡ 15 00:04:13,515 --> 00:04:16,518 受け入れたのでした> 16 00:04:16,518 --> 00:04:18,518 (ひかる)猛が… 17 00:04:22,858 --> 00:04:25,527 <この日が来るたびに➡ 18 00:04:25,527 --> 00:04:28,864 勇作の妻として 幸せになることが➡ 19 00:04:28,864 --> 00:04:33,535 死んだ猛への そして 亡き伝衛門への➡ 20 00:04:33,535 --> 00:04:39,935 何よりの供養であると 自分に言い聞かせてきたのです> 21 00:04:42,878 --> 00:04:47,816 ♬『Delight of my love』 22 00:04:47,816 --> 00:05:01,830 ♬~ 23 00:05:01,830 --> 00:05:11,840 ♬~ 24 00:05:11,840 --> 00:05:31,860 ♬~ 25 00:05:31,860 --> 00:05:51,813 ♬~ 26 00:05:51,813 --> 00:06:10,813 ♬~ 27 00:06:12,834 --> 00:06:14,834 ≪(足音) 28 00:06:23,178 --> 00:06:24,846 あなた。 29 00:06:24,846 --> 00:06:28,850 (勇作)お前が 時々 ここに来てたのは知ってたよ。 30 00:06:28,850 --> 00:06:32,854 ごめんなさい。 まあ いいさ。 31 00:06:32,854 --> 00:06:37,192 忘れられない思い出の 一つや二つは 誰にでもある。 32 00:06:37,192 --> 00:06:39,194 第一 嫉妬しようにも➡ 33 00:06:39,194 --> 00:06:42,197 その相手は戦死して もう この世にはいないんだ。 34 00:06:42,197 --> 00:06:45,897 大事なのは 今を生きる俺たちだ。 35 00:06:47,803 --> 00:06:51,807 この8年間 お前と一緒に暮らしてみて➡ 36 00:06:51,807 --> 00:06:55,807 俺は本当に お前と結婚できて 良かったと思ってる。 37 00:06:58,146 --> 00:07:01,149 敗戦直後は さすがに この俺も落ち込んだ。 38 00:07:01,149 --> 00:07:05,153 農地解放。 GHQの厳しい取り調べ。 39 00:07:05,153 --> 00:07:07,489 大河原商会も もう終わりかと思ったのが➡ 40 00:07:07,489 --> 00:07:13,489 ここまで持ち直せたのは ひかる。 お前のおかげだ。 41 00:07:15,163 --> 00:07:17,499 あなた。 42 00:07:17,499 --> 00:07:20,502 お前がここまで 大河原に尽くしてくれたのは➡ 43 00:07:20,502 --> 00:07:24,902 俺への愛だと信じてる。 そうだろう? 44 00:07:26,842 --> 00:07:31,179 お前は もう 立派に「大河原ひかる」だ。 45 00:07:31,179 --> 00:07:34,879 俺の妻なんだ。 はい。 46 00:07:38,186 --> 00:07:39,886 あなた。 47 00:07:41,857 --> 00:07:45,794 ここを 物置にしましょう。 これだけの広さを➡ 48 00:07:45,794 --> 00:07:48,797 遊ばせておくのは もったいないわ。 49 00:07:48,797 --> 00:07:51,133 そんなことして いいのか? 50 00:07:51,133 --> 00:07:57,139 いいんです。 たった今 そうすることに決めました。 51 00:07:57,139 --> 00:08:00,809 そうか。 好きにしろ。 52 00:08:00,809 --> 00:08:04,479 飯にしてくれ。 はい。 53 00:08:04,479 --> 00:08:08,150 (勇作)10万の国連軍が 釜山で北朝鮮軍に包囲されてる。 54 00:08:08,150 --> 00:08:11,153 (静子)嫌だねえ。 また戦争だなんて。 55 00:08:11,153 --> 00:08:14,156 (ひかる)お義母さま。 この戦争は 大河原商会にとって➡ 56 00:08:14,156 --> 00:08:16,825 大きなチャンスですのよ。 (静子)チャンス? 57 00:08:16,825 --> 00:08:21,163 ええ。 戦争には ばく大な 物資が必要なんです。 58 00:08:21,163 --> 00:08:25,834 アメリカさんは 日本中の 鉄くずや ドラム缶 毛布など➡ 59 00:08:25,834 --> 00:08:28,837 いろんな物を 買い集めてるっていう噂です。 60 00:08:28,837 --> 00:08:31,506 ひかるの言うとおりだ。 この戦争のおかげで➡ 61 00:08:31,506 --> 00:08:35,510 現に 日本の経済は活気づいてる。 このチャンスを逃す手はない。 62 00:08:35,510 --> 00:08:38,180 あなた。 ぐずぐずしていられませんよ。 63 00:08:38,180 --> 00:08:40,182 心配はいらない。 手は打ってある。 64 00:08:40,182 --> 00:08:42,184 大丈夫なのかね? そんなことして。 65 00:08:42,184 --> 00:08:45,120 前の戦争のときみたいに また あとになって…。 66 00:08:45,120 --> 00:08:48,457 お義母さま。 心配はいりません。 67 00:08:48,457 --> 00:08:51,460 勇作さんには わたしが ついてますから。 68 00:08:51,460 --> 00:08:56,465 ハハハ。 さすがの母さんも 形なしだな。 69 00:08:56,465 --> 00:08:59,134 あなた。 お代わりは? ああ。 70 00:08:59,134 --> 00:09:01,470 いくら偉そうなこと言ったって➡ 71 00:09:01,470 --> 00:09:06,141 大河原家の跡継ぎを産めない女は 役立たずさ。 嫁として失格だね。 72 00:09:06,141 --> 00:09:09,144 母さん! 結婚して8年もたつのに➡ 73 00:09:09,144 --> 00:09:11,480 子供ができないって どういうことだね? 74 00:09:11,480 --> 00:09:13,148 愛情が 足りないんじゃないのかい? 75 00:09:13,148 --> 00:09:15,484 夫婦のことには 口出ししないでくれ。 76 00:09:15,484 --> 00:09:18,153 子供なんか できるときには できる。 77 00:09:18,153 --> 00:09:20,155 お前だって だらしがないんだよ。 78 00:09:20,155 --> 00:09:23,492 こうなりゃ よそに子供つくったって➡ 79 00:09:23,492 --> 00:09:27,496 責める者なんて誰もいやしないよ。 ねえ? ひかるさん。 80 00:09:27,496 --> 00:09:30,896 わたしだってね 孫の一人ぐらい 抱いてみたいんだよ。 81 00:09:33,502 --> 00:09:35,837 気にするな。 ひかる。 82 00:09:35,837 --> 00:09:39,841 孫の顔が見たいだなんて お義母さまも やっぱり年ね。 83 00:09:39,841 --> 00:09:42,141 ハハハハハハ。 84 00:09:43,845 --> 00:09:46,782 母さんの言ったことは忘れろ。 85 00:09:46,782 --> 00:09:48,450 今は 子供より➡ 86 00:09:48,450 --> 00:09:52,450 この機に乗じて 大河原商会を 少しでも大きくすることだ。 87 00:09:54,122 --> 00:09:57,822 いいな? はい。 88 00:10:03,131 --> 00:10:04,831 また 母さんだ。 89 00:10:15,477 --> 00:10:18,480 (鉦の音) 90 00:10:18,480 --> 00:10:21,483 ≪(静子)勇作! 母さん。 91 00:10:21,483 --> 00:10:25,821 勇作。 秀子 ゆうべも 帰ってこなかったみたいなんだよ。 92 00:10:25,821 --> 00:10:29,157 大事な縁談 控えてるっていうのに 一体 何考えてるんだか。 93 00:10:29,157 --> 00:10:30,826 母さん。 しっかりしてくれよ。 94 00:10:30,826 --> 00:10:33,829 今度の縁談は 大河原商会にとって またとない チャンスなんだ。 95 00:10:33,829 --> 00:10:37,165 分かってるよ。 だから お前からも きつく しかっといてくれ。 96 00:10:37,165 --> 00:10:42,170 秀子のバカ。 何が不満なんだ。 ひかるさんも 頼んだよ。 97 00:10:42,170 --> 00:10:43,839 はい。 98 00:10:43,839 --> 00:10:52,113 (ディック)♬『アメリカ国歌』 99 00:10:52,113 --> 00:10:53,782 Hideko, are you OK? 100 00:10:53,782 --> 00:10:55,450 (秀子)サンキュー。 ディック。 101 00:10:55,450 --> 00:10:59,454 あんた いい人ね。 ユー アー ジェントルマン! 102 00:10:59,454 --> 00:11:01,790 秀子! 103 00:11:01,790 --> 00:11:04,793 (秀子)わたしのママよ。 104 00:11:04,793 --> 00:11:06,793 Glad to meet you. 105 00:11:08,463 --> 00:11:10,799 ひっ! 106 00:11:10,799 --> 00:11:14,803 (秀子の笑い声) 107 00:11:14,803 --> 00:11:18,139 (勇作)秀子! アメ公なんかと 朝帰りしやがって。 108 00:11:18,139 --> 00:11:21,142 まるで パンパンじゃねえか。 恥ずかしくないのか! 109 00:11:21,142 --> 00:11:24,479 「アメ公」ですって? いくら兄貴でも許せないわ。 110 00:11:24,479 --> 00:11:28,149 ディックはね 進駐軍の 立派な将校さんなんですから。➡ 111 00:11:28,149 --> 00:11:31,820 ねえ? ディック。 ディックに謝りなさいよ。 112 00:11:31,820 --> 00:11:34,489 所属は? 名前は? 顔は利くのか? 113 00:11:34,489 --> 00:11:37,158 (秀子)そんなこと知らないわよ! ったく! 114 00:11:37,158 --> 00:11:40,829 ハロー。 ハロー。 ユー キャン メイク マネー? 115 00:11:40,829 --> 00:11:43,498 あなたは お金もうけをしたいですか? 116 00:11:43,498 --> 00:11:45,100 日本語できるのか! おお 座れ。 117 00:11:45,100 --> 00:11:48,436 仕事に利用できるとなると すぐに これなんだから。 118 00:11:48,436 --> 00:11:50,105 恥ずかしいのは どっちよ。 119 00:11:50,105 --> 00:11:52,107 (静子)外人さんと 朝帰りなんかして! 120 00:11:52,107 --> 00:11:55,110 こんなことが知れたら せっかくの 縁談 ぶち壊しになるじゃないか! 121 00:11:55,110 --> 00:11:58,780 母さんや兄貴の勧める縁談なんて 片っ端から ぶち壊してやるわよ! 122 00:11:58,780 --> 00:12:00,782 (静子)秀子! 秀子さん! 123 00:12:00,782 --> 00:12:02,382 (勇作とディックの笑い声) 124 00:12:04,119 --> 00:12:05,819 秀子さん。 125 00:12:10,458 --> 00:12:15,463 秀子さんの気持ちも分かるけど もう少し 自分を大事にして。 126 00:12:15,463 --> 00:12:18,800 うるさいわね! ほっといてよ! 127 00:12:18,800 --> 00:12:22,804 三枝家のために自分を犠牲にして 兄貴と結婚した あなたに➡ 128 00:12:22,804 --> 00:12:25,804 わたしの気持ちが 分かるわけないわよ! 129 00:12:28,810 --> 00:12:31,810 秀子さん…。 出てって! 130 00:12:34,816 --> 00:12:36,818 イエス。 イエース! オーケー ディック。 131 00:12:36,818 --> 00:12:38,486 グッド ラック! 132 00:12:38,486 --> 00:12:41,489 よろしく お願いマス。 「お願いします」 133 00:12:41,489 --> 00:12:45,493 (二人の笑い声) 134 00:12:45,493 --> 00:12:47,829 バイバイ。 ハハハ。 135 00:12:47,829 --> 00:12:50,832 (岡本)社長。 海東製鉄へ 回す分は確保しました。➡ 136 00:12:50,832 --> 00:12:55,170 残りは 2、3日中に必ず。 ああ。 ディックの話だと➡ 137 00:12:55,170 --> 00:12:57,839 上陸用のハシゴのアルミが 不足してるらしい。 138 00:12:57,839 --> 00:13:00,175 (岡本)アルミですか? 大至急 手配してくれ。 139 00:13:00,175 --> 00:13:03,511 はい。 なかなか 使えそうなヤツですね。 140 00:13:03,511 --> 00:13:06,181 あいつ 軍需物資の 管理をしてるらしい。 141 00:13:06,181 --> 00:13:09,184 カモがネギを しょってきたようなもんですね。 142 00:13:09,184 --> 00:13:11,186 (二人の笑い声) 143 00:13:11,186 --> 00:13:13,855 おい。 はっ? 144 00:13:13,855 --> 00:13:15,857 これは 何だ? 145 00:13:15,857 --> 00:13:20,528 ああ。 東京の北西興産が 一方的に送ってきたんですよ。 146 00:13:20,528 --> 00:13:22,928 北西興産? 147 00:13:24,866 --> 00:13:29,537 ああ。 ウチの土地を 市価の2倍で 買い取ると言ってきた➡ 148 00:13:29,537 --> 00:13:33,875 東京の会社か。 はい。 ちょうど今 社長が➡ 149 00:13:33,875 --> 00:13:37,879 レジャーランドの建設予定地を 視察に こっちに来てるそうで。 150 00:13:37,879 --> 00:13:41,216 この機会に ぜひとも 大河原商会の社長ご夫妻と➡ 151 00:13:41,216 --> 00:13:44,819 会食がしたいっていうんで その招待状を。 152 00:13:44,819 --> 00:13:47,155 夫妻で招待? ひかるも一緒か? 153 00:13:47,155 --> 00:13:50,492 ええ。 奥さまのご機嫌を取って➡ 154 00:13:50,492 --> 00:13:54,192 何としてでも ウチの土地を 買い取ろうって魂胆ですよ。 155 00:13:55,830 --> 00:13:59,501 今じゃ 飛ぶ鳥を落とす勢いの 会社ですが➡ 156 00:13:59,501 --> 00:14:04,839 しょせんは 焼け跡 闇市の 成り上がりですよ。 157 00:14:04,839 --> 00:14:09,844 レジャーランドか。 目指すところは 俺と一緒だ。 158 00:14:09,844 --> 00:14:12,847 しかし 土地を売ってしまっては 元も子もない。 159 00:14:12,847 --> 00:14:16,851 最初は業務提携して あとで 乗っ取ればいい。 160 00:14:16,851 --> 00:14:19,854 向こうの社長 自称「まむし」だなんて➡ 161 00:14:19,854 --> 00:14:22,857 まともな神経じゃありません。 あまり かかわらないほうが。 162 00:14:22,857 --> 00:14:26,194 ますます おもしろいじゃないか。 いや。 しかし 社長…。 163 00:14:26,194 --> 00:14:28,530 お前 いつから そんな弱気になったんだ? 164 00:14:28,530 --> 00:14:31,199 ≪(ひかる)社長の言うとおりだわ。 165 00:14:31,199 --> 00:14:33,899 ああ 奥さま! 166 00:14:35,870 --> 00:14:39,207 北西興産の噂は わたしも知っています。 167 00:14:39,207 --> 00:14:44,212 でも 噂だけで判断するには 惜しい相手だと思うわ。 168 00:14:44,212 --> 00:14:46,481 一度 会って 話をしてみるべきです。 169 00:14:46,481 --> 00:14:51,152 どんな相手でも 心と心で接すれば 分かり合えるはずです。 170 00:14:51,152 --> 00:14:56,852 はぁ。 奥さまには かなわねえな。 ヘヘヘ。 171 00:14:58,493 --> 00:15:04,499 ひかる。 夫婦で招待されてるんだ。 今夜 午後8時。 どうする? 172 00:15:04,499 --> 00:15:09,838 もちろん ご一緒します。 北西興産の社長が どんな人物か➡ 173 00:15:09,838 --> 00:15:12,507 二人で じっくり観察するのも おもしろいんじゃありません? 174 00:15:12,507 --> 00:15:18,847 そうか。 二人で まむし見物と しゃれこむか。 ハハハハハ。 175 00:15:18,847 --> 00:15:22,851 その前に あなたに お願いがあるんですけど。 176 00:15:22,851 --> 00:15:25,520 母のことで。 177 00:15:25,520 --> 00:15:27,920 どうかしたのか? お義母さま。 178 00:15:38,833 --> 00:15:40,502 (絹)ひかる。 179 00:15:40,502 --> 00:15:43,902 お母さま。 ごぶさたしております。 180 00:15:46,775 --> 00:15:49,778 まあ。 お野菜がたくさん。 181 00:15:49,778 --> 00:15:53,114 (絹)和尚さまがね いい畑を貸してくださって➡ 182 00:15:53,114 --> 00:15:57,786 私一人には十分すぎるほど 野菜が取れるんですよ。 183 00:15:57,786 --> 00:16:01,790 こんなので良ければ お前も 少し持っておいき。 184 00:16:01,790 --> 00:16:05,126 あなた。 お母さまが お作りになった お野菜ですよ。 185 00:16:05,126 --> 00:16:07,462 ああ。 186 00:16:07,462 --> 00:16:11,862 お元気そうで 何よりです。 つまらぬ物ですが。 187 00:16:17,138 --> 00:16:20,475 お気持ちだけ ありがたく。 188 00:16:20,475 --> 00:16:23,812 あとで 和尚さまにでも。 189 00:16:23,812 --> 00:16:28,812 ホントに おいしそうな お野菜。 遠慮なく頂きますね。 190 00:16:30,485 --> 00:16:35,824 ひかる。 しばらく見ないうちに すっかり たくましくなって。 191 00:16:35,824 --> 00:16:38,493 半島で また 戦争が始まりましてね。 192 00:16:38,493 --> 00:16:40,829 大河原商会を大きくする チャンスなんです。 193 00:16:40,829 --> 00:16:42,764 ひかるにも頑張ってもらわないと。 194 00:16:42,764 --> 00:16:45,767 あんなに ひかるを 嫁に欲しがったのは➡ 195 00:16:45,767 --> 00:16:48,436 商売に利用するため だったんですか? 196 00:16:48,436 --> 00:16:51,105 お母さま! 197 00:16:51,105 --> 00:16:55,443 敗戦直後 大河原が 三枝の名前を使って➡ 198 00:16:55,443 --> 00:17:01,783 どれだけ助かったことか。 今さら とやかく言うつもりはありません。 199 00:17:01,783 --> 00:17:06,788 でも もう これ以上 三枝の名前を 利用されたくないんです。 200 00:17:06,788 --> 00:17:09,791 亡くなった旦那さまのためにも。 201 00:17:09,791 --> 00:17:12,460 ひかるには ホントに感謝してます。 202 00:17:12,460 --> 00:17:15,129 ですが 三枝の名前を 利用するために➡ 203 00:17:15,129 --> 00:17:18,829 結婚したわけじゃありません。 それだけは 誓って。 204 00:17:20,802 --> 00:17:23,805 お母さまは 誤解なさってます。 205 00:17:23,805 --> 00:17:27,141 三枝の名前を 利用したつもりはありません。 206 00:17:27,141 --> 00:17:31,479 生前 お父さまに お世話になった方々が➡ 207 00:17:31,479 --> 00:17:38,152 恩返しのつもりで わたしを 助けてくださったんだと思います。 208 00:17:38,152 --> 00:17:40,154 とっても うれしかったわ。 209 00:17:40,154 --> 00:17:46,761 皆さん お父さまのことを ずっと覚えててくださって。 210 00:17:46,761 --> 00:17:49,430 きっと お父さまが わたしを…。 211 00:17:49,430 --> 00:17:54,102 いいえ。 大河原を 助けてくださったんだと思います。 212 00:17:54,102 --> 00:17:57,105 お前が そう思うんだったら きっと そうなんでしょう。 213 00:17:57,105 --> 00:18:01,805 今言ったことは 忘れてください。 お母さま。 214 00:18:03,444 --> 00:18:07,115 実は 今日は お願いがあって 参りました。 215 00:18:07,115 --> 00:18:11,119 お願い? この私にですか? はい。 216 00:18:11,119 --> 00:18:14,789 そろそろ 屋敷のほうへ戻って いただけないかと思いまして。 217 00:18:14,789 --> 00:18:16,457 また その話ですか。 218 00:18:16,457 --> 00:18:18,793 一人暮らしは 何かと不便でしょう。 219 00:18:18,793 --> 00:18:23,131 第一 このような場所は お義母さまには不釣り合いだ。 220 00:18:23,131 --> 00:18:26,134 私には戻るつもりはございません。 221 00:18:26,134 --> 00:18:30,805 そのお年で 毎日 農作業に出られるというのも…。 222 00:18:30,805 --> 00:18:33,808 あわれみを受けながら 楽に暮らすよりも➡ 223 00:18:33,808 --> 00:18:37,145 どんなに つらくとも 自分一人で生きているほうが➡ 224 00:18:37,145 --> 00:18:39,147 私には似合っております。 225 00:18:39,147 --> 00:18:43,084 あの家は もともと お義母さまの家だ。 226 00:18:43,084 --> 00:18:45,086 つまらない意地を張るのを やめて➡ 227 00:18:45,086 --> 00:18:48,423 ひかるのためにも あの家で お暮らしになってはいかがです? 228 00:18:48,423 --> 00:18:53,428 あの屋敷は大河原さんの物です。 私が帰るところではございません。 229 00:18:53,428 --> 00:18:57,098 お父さまも 猛も もう この世にはいないのよ。 230 00:18:57,098 --> 00:19:01,798 いいかげんに 目を覚まして 前向きに生きることだけ考えて! 231 00:19:06,441 --> 00:19:08,109 お母さま! 232 00:19:08,109 --> 00:19:12,113 ひかる。 嫌だというものは しかたがない。 233 00:19:12,113 --> 00:19:15,450 もうしばらく 様子を見よう。 234 00:19:15,450 --> 00:19:18,850 ごめんなさい。 あなた。 235 00:19:29,464 --> 00:19:33,134 屋根裏部屋を 物置にするんですってね。 236 00:19:33,134 --> 00:19:37,138 今 兄貴に聞いたわ。 ホントに いいの? 237 00:19:37,138 --> 00:19:39,474 (ひかる)ええ。 238 00:19:39,474 --> 00:19:42,076 8年間も ずっと 大事にしてきたのに➡ 239 00:19:42,076 --> 00:19:45,079 どうしたのよ? 急に。 240 00:19:45,079 --> 00:19:49,083 「お前はもう 立派に 大河原ひかるだ」 241 00:19:49,083 --> 00:19:54,383 勇作さんの その言葉が うれしかったの。 だから…。 242 00:19:56,424 --> 00:20:00,424 何だか 秀子さんのほうが がっかりしてるみたい。 243 00:20:02,430 --> 00:20:06,100 昔 わたしに言ったこと 覚えてる? 244 00:20:06,100 --> 00:20:11,773 「猛さんが好き。 彼のためなら 死ぬことだってできる」 245 00:20:11,773 --> 00:20:14,073 そう言ったのよね。 246 00:20:15,777 --> 00:20:19,113 秀子さんが 誰とも 結婚したがらないのは➡ 247 00:20:19,113 --> 00:20:20,782 もしかして…。 248 00:20:20,782 --> 00:20:26,788 そうよ。 猛さんが好きだったわ。 彼に告白もしたの。 249 00:20:26,788 --> 00:20:28,790 でも あっけなく振られた。 250 00:20:28,790 --> 00:20:33,461 だから 彼の愛を独り占めにした お義姉さまが憎らしかったの。 251 00:20:33,461 --> 00:20:35,797 ずっとね。 252 00:20:35,797 --> 00:20:41,469 わたしって バカみたい。 とっくに死んでしまった人なのに。 253 00:20:41,469 --> 00:20:43,469 秀子さん。 254 00:20:45,406 --> 00:20:50,745 わたし うれしいわ。 素直に話してくれて。 255 00:20:50,745 --> 00:20:53,745 ありがとう。 お義姉さま。 256 00:20:55,750 --> 00:20:58,753 ねえ お願い。 わたしの味方になって。 257 00:20:58,753 --> 00:21:01,422 今度の縁談 県会議員なの。 258 00:21:01,422 --> 00:21:04,425 兄貴は仕事絡みで わたしを くっつけようとしてるけど➡ 259 00:21:04,425 --> 00:21:08,096 それだけは 絶対に嫌なの。 ねっ。 お願い。 260 00:21:08,096 --> 00:21:11,099 分かったわ。 応援する。 261 00:21:11,099 --> 00:21:13,101 ホントに ホントよ。 262 00:21:13,101 --> 00:21:16,801 その代わり 早く 好きな人 見つけてね。 263 00:21:27,782 --> 00:21:29,450 (ひかる)お待たせしました。 264 00:21:29,450 --> 00:21:33,454 遅いじゃないか。 初対面で待たせたら失礼だろう。 265 00:21:33,454 --> 00:21:37,458 ごめんなさい。 秀子さんと ちょっと。 266 00:21:37,458 --> 00:21:40,128 今夜の君は 格別に きれいだ。 267 00:21:40,128 --> 00:21:42,730 ありがとう。 お世辞でも うれしいわ。 268 00:21:42,730 --> 00:21:45,399 お世辞なんかじゃない。 269 00:21:45,399 --> 00:21:49,737 [℡] 270 00:21:49,737 --> 00:21:53,407 はい。 大河原です。 ああ 岡本か。 271 00:21:53,407 --> 00:21:56,077 今から 北西興産の社長に 会いに行くところだ。 272 00:21:56,077 --> 00:22:02,416 あっ? 海東製鉄の重役が? 今からか? 273 00:22:02,416 --> 00:22:05,816 ああ 分かった。 しょうがない。 274 00:22:08,089 --> 00:22:10,091 あなた? 275 00:22:10,091 --> 00:22:13,761 海東製鉄の重役が 今から会ってくれと言ってる。 276 00:22:13,761 --> 00:22:18,766 今度の取り引きでは 大金が動く。 断るわけにはいかないだろう。 277 00:22:18,766 --> 00:22:21,766 北西興産のほうは 取りやめにしよう。 278 00:22:24,772 --> 00:22:26,774 わたしが 行きます。 279 00:22:26,774 --> 00:22:28,442 お前一人でか? 280 00:22:28,442 --> 00:22:31,112 今からキャンセルするのは 失礼だわ。 281 00:22:31,112 --> 00:22:35,449 社長代理として わたしが 北西興産の社長と会ってきます。 282 00:22:35,449 --> 00:22:37,785 いろいろと 悪い噂の多い男だ。 283 00:22:37,785 --> 00:22:40,454 お前を一人で 行かせるわけにはいかない。 284 00:22:40,454 --> 00:22:45,793 たとえ どんな相手でも 人の心を動かすのは 心です。 285 00:22:45,793 --> 00:22:50,793 心配いらないわ。 あなた。 かなわんな。 お前には。 286 00:23:10,484 --> 00:23:12,484 遅いわ。 287 00:23:17,491 --> 00:23:29,837 ♬~ 288 00:23:29,837 --> 00:23:39,837 ♬~ 289 00:24:06,807 --> 00:24:09,810 (ひかる) お初に お目にかかります。 290 00:24:09,810 --> 00:24:16,817 大河原商会社長 大河原勇作の妻 ひかるでございます。 291 00:24:16,817 --> 00:24:20,817 本日は ご招待いただき ありがとうございます。 292 00:24:34,835 --> 00:24:38,839 <死んだはずの猛が そこにいました。➡ 293 00:24:38,839 --> 00:24:43,839 奇しくも それは 猛の命日のことでした> 294 00:24:48,816 --> 00:24:51,485 なぜ もっと早く 帰ってきてくれなかったの? 295 00:24:51,485 --> 00:24:54,488 大河原へ復しゅうするためです。 296 00:24:54,488 --> 00:24:59,493 あれは…。 あれは 猛じゃない。 これは夢よ。 297 00:24:59,493 --> 00:25:06,167 ♬~ 298 00:25:06,167 --> 00:25:08,836 兄貴。 今の男。 299 00:25:08,836 --> 00:25:12,436 間違いない。 あいつだ。 猛だ!