1 00:00:03,003 --> 00:00:04,939 (眞澄) この中に入ってた ダイヤの ネックレスが ないの。→ 2 00:00:05,005 --> 00:00:07,942 ひょっとして あなたに聞けば 分かるんじゃないかと 思って。 3 00:00:08,009 --> 00:00:10,945 (富貴子) 私に? どういう意味ですか? 4 00:00:11,012 --> 00:00:12,947 (眞澄) いいのよ。 富貴子。 5 00:00:13,013 --> 00:00:17,017 叱らないから 正直に 言ってほしいの。 6 00:00:20,020 --> 00:00:24,959 (眞澄) 絶対 誰にも 漏らさないわ。 私たちだけの秘密に しとくから。 7 00:00:25,026 --> 00:00:29,964 ねっ? パパにも 内緒に しとくから。 8 00:00:30,030 --> 00:00:34,969 (富貴子) ひどいわ。 そんな目で 私を? 9 00:00:35,036 --> 00:00:38,973 いくら 親子でも 言っちゃいけないことが あるわ。 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,976 あんまりです。 (泣き声) 11 00:00:42,042 --> 00:00:44,045 (眞澄) 富貴子! 12 00:00:51,051 --> 00:00:52,987 (美輪子) どうしてよ!? 13 00:00:53,054 --> 00:00:55,990 どうして ぼたんのように してくれないのよ! 14 00:00:56,057 --> 00:00:57,992 (富貴子) 甘ったれるんじゃないわよ! 15 00:00:58,058 --> 00:01:01,929 口を開けば 「ぼたんは。 ぼたんは」って。 16 00:01:01,996 --> 00:01:05,933 もう あなたとは 駄目。 やってられないわ。 17 00:01:06,000 --> 00:01:11,005 もう 知らない。 勝手にすれば? 18 00:01:14,008 --> 00:01:16,010 (美輪子) 富貴子…。 19 00:01:44,038 --> 00:02:29,016 ♪~ 20 00:02:58,045 --> 00:03:00,047 (眞澄) ハァ…。 21 00:03:29,009 --> 00:03:30,945 \(伊佐子) ありがとうございました。 22 00:03:31,011 --> 00:03:33,013 \(峰靖) ありがとうございます。 23 00:03:42,022 --> 00:03:43,958 (峰靖) 200円の お返し。 いらっしゃいませ。 24 00:03:44,024 --> 00:03:46,961 (伊佐子) いらっしゃい。 25 00:03:47,027 --> 00:03:49,964 (杉彦) あっ。 姉ちゃん。 姉ちゃん! 26 00:03:50,030 --> 00:03:53,968 (峰靖) 何だ 富貴子か。 (伊佐子) えっ? 富貴子? 27 00:03:54,034 --> 00:03:57,972 (富貴子) ごめんなさい。 今が 一番 忙しい時間ね。 28 00:03:58,038 --> 00:03:59,974 (伊佐子) どうしたの? あんた。 29 00:04:00,040 --> 00:04:02,910 (富貴子) ちょっと 休ませてもらおうと 思って。 上に いるわ。 30 00:04:02,977 --> 00:04:06,914 (伊佐子) あっ…。 何なのよ? あの子。 31 00:04:06,981 --> 00:04:08,916 さあな? (伊佐子) あんな 大見得 切って→ 32 00:04:08,983 --> 00:04:11,919 飛び出してったくせに すぐに 戻ってきたりして。 33 00:04:11,986 --> 00:04:14,989 姉ちゃん。 帰ってきた! 34 00:04:23,998 --> 00:04:31,939 (杉彦) 姉ちゃん。 お土産は? (富貴子) あら。 ごめんね。 忘れちゃった。 35 00:04:32,006 --> 00:04:37,011 >> もう アメリカ 行かないの? (富貴子) アメリカ? 36 00:04:40,014 --> 00:04:42,016 (富貴子) そうね。 37 00:04:45,019 --> 00:04:48,956 (富貴子) アメリカは 遠いものね。 38 00:04:49,023 --> 00:04:54,028 行くなよ。 アメリカなんか 行くなよ。 39 00:05:01,035 --> 00:05:02,970 \(ドアの閉まる音) 40 00:05:04,972 --> 00:05:06,907 (美輪子) 富貴子は? 帰ってない? 41 00:05:06,974 --> 00:05:10,911 (眞澄) あら? あなたたち 一緒じゃなかったの? 42 00:05:10,978 --> 00:05:12,980 (美輪子) あっ。 43 00:05:22,990 --> 00:05:27,928 \(ドアの開く音) (眞澄) ねえ。 富貴子は どうしたのよ? 44 00:05:27,995 --> 00:05:31,932 (美輪子) 出ていっちゃったわ。 (眞澄) えっ? 出ていった? 45 00:05:31,999 --> 00:05:35,936 (美輪子) ふん。 何が 気に入らないのか 知らないけど 冗談じゃないわよ。 46 00:05:36,003 --> 00:05:38,939 (眞澄) どうしてよ? どうして 出てったの? 47 00:05:39,006 --> 00:05:40,941 (美輪子) いいじゃないの。 あんな 冷血女。 48 00:05:41,008 --> 00:05:43,944 (眞澄) ねえ。 何か 言ってた? 富貴子。 49 00:05:44,011 --> 00:05:45,946 (美輪子)「何か」じゃないわよ。 あれくらいのことで→ 50 00:05:46,013 --> 00:05:48,949 簡単に 姉妹の絆を 断ち切ろうっていうの? 51 00:05:49,016 --> 00:05:53,954 私の気持ちなんか ちっとも…。 ちっとも。 52 00:05:54,021 --> 00:05:56,957 何だと 思ってるのよ! 53 00:05:57,024 --> 00:05:58,959 こんチクショー! 54 00:05:59,026 --> 00:06:03,897 許さない! 許さない! 偽ぼたん。 あだ花! 55 00:06:03,964 --> 00:06:07,968 (眞澄) もう やめなさい。 やめなさい。 56 00:06:09,970 --> 00:06:19,913 (美輪子) 帰ってきて。 富貴子。 富貴子…。 私を 捨てないで。 57 00:06:19,980 --> 00:06:21,982 お姉ちゃま。 58 00:06:23,984 --> 00:06:25,919 (峰靖) まあ いくら 姉妹っつってもな→ 59 00:06:25,986 --> 00:06:27,921 相手は お嬢さんだから。 60 00:06:27,988 --> 00:06:32,926 (富貴子) わがままで 気まぐれで ヒステリックで どうしようもないの。 61 00:06:32,993 --> 00:06:34,928 (伊佐子) その わがままと ヒステリーが→ 62 00:06:34,995 --> 00:06:37,931 多摩留を 破滅させたんだよ。 63 00:06:37,998 --> 00:06:39,933 (峰靖) じゃあ 今夜 泊まってくんだな? 64 00:06:40,000 --> 00:06:42,936 (富貴子) ええ…。 いい? 母さん。 泊まっても。 65 00:06:43,003 --> 00:06:45,939 (伊佐子) 何 言ってんのさ? 水くさい。 66 00:06:46,006 --> 00:06:48,942 嫌なら このまま 帰らなきゃいいじゃないの。 67 00:06:49,009 --> 00:06:51,945 (富貴子) でも 荷物 置いたままだし。 68 00:06:52,012 --> 00:06:56,950 アメリカに 荷物? お土産も その中に 入ってるんだね? 69 00:06:57,017 --> 00:06:59,953 (富貴子) そうなのよ。 杉ちゃん。 70 00:07:00,020 --> 00:07:01,889 (伊佐子) アメリカと 日本と→ 71 00:07:01,955 --> 00:07:04,892 あんまり 行ったり来たりされちゃ 困るよねぇ。 72 00:07:04,958 --> 00:07:06,894 こっちに いるか 向こうに 居座るか→ 73 00:07:06,960 --> 00:07:10,898 はっきり してもらいたいよ。 (富貴子) すみません。 74 00:07:10,964 --> 00:07:15,903 (伊佐子) ちょっと 杉彦。 また こぼしてるよ。 この子は。 75 00:07:15,969 --> 00:07:17,905 いいじゃないかよ。 近ごろは→ 76 00:07:17,971 --> 00:07:19,907 客に 愛想も 言えるように なったんだから。 77 00:07:19,973 --> 00:07:21,909 (伊佐子) うんっ。 78 00:07:21,975 --> 00:07:26,914 じゃあ どうするんだ? 富貴子は。 (富貴子) ええ…。 79 00:07:26,980 --> 00:07:33,921 >> 何だい。 聞いてないんだな。 (富貴子) えっ? 私? 80 00:07:33,987 --> 00:07:36,924 ここに 帰ってきても 落ち着かないんだろう? 81 00:07:36,990 --> 00:07:38,926 (富貴子) そんなことは ないです。 82 00:07:38,992 --> 00:07:41,929 分裂してんだな 気持ちが。 83 00:07:41,995 --> 00:07:44,998 (富貴子) すみません。 84 00:07:53,006 --> 00:07:55,943 \(ドアの開く音) (崑一) さあ 寝よう。→ 85 00:07:56,009 --> 00:08:01,014 パジャマは? (眞澄) あっ はい。 86 00:08:01,014 --> 00:08:13,026 ♪~ 87 00:08:13,026 --> 00:08:16,964 (崑一) どうしたんだ? ぼんやりして。 88 00:08:17,030 --> 00:08:20,033 (眞澄) ええ。 私…。 89 00:08:30,043 --> 00:08:34,047 (眞澄) えっ? 何 これ? 90 00:08:37,050 --> 00:08:41,989 (眞澄) 昨日から ずっと 捜してたのよ。 どうして ここに あるの? 91 00:08:42,055 --> 00:08:43,991 あんなに 捜して 捜して→ 92 00:08:44,057 --> 00:08:46,994 家じゅう ひっくり返して 捜しても なかったものが→ 93 00:08:47,060 --> 00:08:48,996 どうして 急に 出てくるの? 94 00:08:49,062 --> 00:08:53,000 (崑一) フフッ。 私が ちょっと 借りてた。 95 00:08:53,066 --> 00:08:56,003 (眞澄) 何ですって? あなたが? 96 00:08:56,069 --> 00:08:59,006 (崑一) ああ。 世奈子にね 無理を 言われたんだよ。 97 00:08:59,072 --> 00:09:01,942 政治家が来るような 改まった パーティーに 出掛けるから→ 98 00:09:02,009 --> 00:09:03,944 どうしても これを貸せって 聞かないもんだから→ 99 00:09:04,011 --> 00:09:07,948 一晩だけ 貸してやったんだ。 (眞澄) まあ あきれた。 100 00:09:08,015 --> 00:09:11,952 >> あっ? 心配したかね? (眞澄) 当たり前ですよ。 101 00:09:12,019 --> 00:09:13,954 盗難に遭ったのかと 思って。 102 00:09:14,021 --> 00:09:17,958 私 これを なくしたら あなたにも 顔向けできないから→ 103 00:09:18,025 --> 00:09:22,963 首を つるしかないと思って。 >> ほう。 悪かったね そりゃ。 104 00:09:23,030 --> 00:09:27,968 (眞澄) ああ。 ああ よかった。 105 00:09:28,035 --> 00:09:33,974 あっ。 どうしましょう。 私 大変なこと しちゃった。 106 00:09:34,041 --> 00:09:38,045 (美輪子) うーん。 うーん…。 107 00:09:45,052 --> 00:09:49,056 (美輪子) やめて。 やめて! 108 00:09:51,058 --> 00:09:55,062 (多摩留)《なあ? 死のうぜ。 美輪子》 109 00:10:00,067 --> 00:10:01,935 (ぼたん)《ひきょう者!》 110 00:10:02,002 --> 00:10:03,937 《やれるものなら やってみなさいよ》 111 00:10:04,004 --> 00:10:07,007 《どきやがれ!》 112 00:10:10,010 --> 00:10:11,945 (ぼたん)《うっ!?》 113 00:10:12,012 --> 00:10:14,014 (美輪子 悲鳴) 114 00:10:26,026 --> 00:10:30,030 (美輪子) ぼたん? ぼたん! 115 00:10:34,034 --> 00:10:39,039 (美輪子) ぼたん…。 ぼたん? ぼたん! 116 00:10:42,042 --> 00:10:44,044 (美輪子) あっ…。 117 00:10:50,050 --> 00:10:55,055 (美輪子) ぼたん。 どこなの? ぼたん…。 118 00:11:01,061 --> 00:11:02,996 (美輪子 悲鳴) 119 00:11:10,003 --> 00:11:11,938 (美輪子 悲鳴) 120 00:11:12,005 --> 00:11:16,943 やめて! ぼたん。 やめて。 あっ。 ああ…。 121 00:11:17,010 --> 00:11:19,946 やめて。 ぼたん。 やだ。 やめて! 122 00:11:20,013 --> 00:11:21,948 \(ドアの開く音) (美輪子) やめて! 123 00:11:22,015 --> 00:11:23,950 やめて! (眞澄) 美輪子。 124 00:11:24,017 --> 00:11:27,954 (美輪子) ああーっ。 ああ…。 (眞澄) しっかりしなさい。 美輪子。 125 00:11:28,021 --> 00:11:30,023 美輪子。 126 00:11:34,027 --> 00:11:37,964 (眞澄) 大丈夫? しっかりして。 127 00:11:38,031 --> 00:11:39,966 (美輪子) ああーっ! 128 00:11:40,033 --> 00:11:44,037 (眞澄) 美輪子…。 美輪子。 129 00:11:50,043 --> 00:11:51,978 (富貴子) もし 部分的に 剥がれたりしたら いつでも 補修しますので→ 130 00:11:52,045 --> 00:11:56,983 いらしてくださいね。 (女性) ええ。 ありがとう。 131 00:11:57,050 --> 00:11:59,052 (富貴子) ありがとうございました。 132 00:12:04,057 --> 00:12:08,061 \(ドアの開く音) (富貴子) いらっしゃいませ。 133 00:12:14,067 --> 00:12:19,005 (眞澄) ごめんなさいね。 前触れも なしに。 134 00:12:19,072 --> 00:12:22,008 (富貴子) いえ…。 (眞澄) すぐに来ようと 思ったんだけど→ 135 00:12:22,075 --> 00:12:26,012 美輪子が 入院してしまって。 (富貴子) 入院? 136 00:12:26,079 --> 00:12:29,015 (眞澄) ええ。 あなたが 出ていってから→ 137 00:12:29,082 --> 00:12:33,954 何だか ひどく 精神のバランスを 崩してしまったの。 138 00:12:34,020 --> 00:12:36,957 (富貴子) まあ。 139 00:12:37,023 --> 00:12:41,962 (眞澄) こぢんまりして とても いいサロンじゃない? 140 00:12:42,028 --> 00:12:48,034 (富貴子) お座りになって。 どうぞ。 (眞澄) 失礼するわね。 141 00:12:56,042 --> 00:13:01,982 (眞澄) 富貴子。 私 あなたに 謝らなきゃいけないの。 142 00:13:02,048 --> 00:13:06,987 (富貴子) ダイヤの ネックレスのことなら 私 盗んでませんから。 143 00:13:07,053 --> 00:13:08,989 (眞澄) そうなのよ。 144 00:13:09,055 --> 00:13:12,993 何て バカな疑いを あなたに 掛けてしまったのかと 思って→ 145 00:13:13,059 --> 00:13:15,996 あの後で どんなに悔やんだか 知れやしない。 146 00:13:16,062 --> 00:13:21,001 結局 犯人は パパだったのよ。 (富貴子) パパ? 147 00:13:21,067 --> 00:13:25,005 (眞澄) 私に内緒で 持ち出して。 (富貴子) じゃあ 出てきたんですか? 148 00:13:25,071 --> 00:13:30,010 (眞澄) ええ。 パパが こっそり 元に 戻してあったの。 149 00:13:30,076 --> 00:13:32,946 (富貴子) まあ。 よかったわ。 150 00:13:33,013 --> 00:13:36,950 (眞澄) ごめんなさいね。 愚かな母親だわ。 151 00:13:37,017 --> 00:13:43,023 許してね。 富貴子。 (富貴子) いえ。 もう。 152 00:13:45,025 --> 00:13:51,031 (眞澄) 私 これを見つけて やっと 目が覚めたの。 153 00:13:53,033 --> 00:13:55,969 あなた この写真を→ 154 00:13:56,036 --> 00:13:59,973 スーツケースの中の アルバムに 挟んであったでしょ? 155 00:14:00,040 --> 00:14:02,976 (富貴子) ええ…。 ええ。 どうして それを? 156 00:14:03,043 --> 00:14:09,049 (眞澄) 母親の 直感かしら? ついに 見つけちゃったのよ。 これを。 157 00:14:11,051 --> 00:14:12,986 この写真を 見たとき→ 158 00:14:13,053 --> 00:14:17,991 びびっと 電気のようなものが 体を 走ったわ。 159 00:14:18,058 --> 00:14:23,997 ああ。 あのときの赤ちゃん。 私の赤ちゃんだと 思って。 160 00:14:24,064 --> 00:14:30,003 (眞澄) 《これを 赤ちゃんと 一緒に》 161 00:14:30,070 --> 00:14:33,006 (稲垣)《分かった。 そうしよう》 162 00:14:43,016 --> 00:14:46,953 (眞澄) 忘れもしないわ。 生まれたばかりの赤ちゃん。 163 00:14:47,020 --> 00:14:50,023 あのときの 富貴子なんだもの。 164 00:14:54,027 --> 00:14:58,965 (富貴子) その写真 養父が 記念に 撮ったんです。 165 00:14:59,032 --> 00:15:01,968 私が 引き取られたばかりのときに。 166 00:15:02,035 --> 00:15:08,041 (眞澄) これは 私の赤ちゃん。 私の赤ちゃんなのよ? 167 00:15:10,043 --> 00:15:11,978 どれも これも みんな いちいち→ 168 00:15:12,045 --> 00:15:15,982 私の子だって 分からせてくれるの。 169 00:15:16,049 --> 00:15:18,985 間違いなく あのときの富貴子よ。 170 00:15:19,052 --> 00:15:21,988 自分が おなかを痛めて 産んだ子だと→ 171 00:15:22,055 --> 00:15:26,059 胸が 痛いぐらいに 締め付けられて。 172 00:15:28,061 --> 00:15:31,931 (富貴子) 私 アルバムに 奇麗に 張り付けて→ 173 00:15:31,998 --> 00:15:33,933 それから 見てもらうつもりだったんです。 174 00:15:34,000 --> 00:15:37,937 (眞澄) もっと早く これを見てればね あなたに→ 175 00:15:38,004 --> 00:15:40,940 あんなに よそよそしく しなくて 済んだのに。 176 00:15:41,007 --> 00:15:44,945 ホントに バカな母親だわ。 177 00:15:45,011 --> 00:15:49,950 どうしようもない母親だわ。 (泣き声) 178 00:15:50,016 --> 00:15:52,018 (富貴子) お母さん。 179 00:15:54,020 --> 00:15:57,957 泣かないで。 お母さん。 180 00:15:58,024 --> 00:16:00,960 (眞澄)「お母さん」って 言ってくれるのね。 181 00:16:01,027 --> 00:16:05,965 ありがとう 富貴子。 富貴ちゃん。 182 00:16:06,032 --> 00:16:10,970 もう 放さない。 絶対に 放さないわ。 183 00:16:11,037 --> 00:16:13,039 (富貴子) お母さん。 184 00:16:15,041 --> 00:16:17,977 (眞澄) ああ。 よかった。 185 00:16:18,044 --> 00:16:19,979 あなたを 自分の子だとは 分かりながらも→ 186 00:16:20,046 --> 00:16:23,984 どうしても この体が そう 感じてくれなかったの。 187 00:16:24,050 --> 00:16:26,986 でも もう 大丈夫よ。 188 00:16:27,053 --> 00:16:31,991 お母さん あなたのこと ちゃんと 受け止めてる。 189 00:16:32,058 --> 00:16:34,994 この体で 受け止めてるわ。 190 00:16:35,061 --> 00:16:40,066 (富貴子) ええ…。 ええ。 191 00:16:42,068 --> 00:16:46,005 (眞澄) 富貴子。 帰ってきてよ。 192 00:16:46,072 --> 00:16:49,008 私たちの家に 帰ってきてちょうだい。 193 00:16:49,075 --> 00:16:53,013 パパからも こっぴどく 叱られたの。 194 00:16:53,079 --> 00:16:58,017 あなたに 謝って 連れ戻すようにって。 195 00:16:58,084 --> 00:17:01,020 (富貴子) うれしいけど でも…。 196 00:17:01,087 --> 00:17:04,023 (眞澄) あの家は あなたの家じゃない。 197 00:17:04,090 --> 00:17:07,026 荷物も 着るものも 全部 置いてあるんだから。 198 00:17:07,093 --> 00:17:10,029 ねっ? 帰ってらっしゃいよ。 199 00:17:10,096 --> 00:17:14,034 第一 美輪子を このままには しておけないの。 200 00:17:14,100 --> 00:17:19,038 あの子は あなたが いないと 駄目になってしまうのよ? 201 00:17:19,105 --> 00:17:21,040 (富貴子) 美輪ちゃんが? 202 00:17:21,107 --> 00:17:25,044 (眞澄) あの子は あなた なしでは 生きていけないの。 203 00:17:25,111 --> 00:17:31,050 戻ってきてやってちょうだい。 美輪子のためにも お願い。 204 00:17:31,117 --> 00:17:35,054 ねっ? お願いだから 戻ってきて。 205 00:17:35,054 --> 00:17:47,066 ♪~ 206 00:18:11,090 --> 00:18:15,028 (富貴子) 退院 おめでとう。 美輪ちゃん。 207 00:18:15,094 --> 00:18:17,096 (美輪子) あら。 来てたの? 208 00:18:20,099 --> 00:18:22,035 (眞澄) どうしたの? 美輪子。 209 00:18:22,101 --> 00:18:26,039 あなたが 退院するっていうので 富貴子が 帰ってきてくれたのよ。 210 00:18:26,105 --> 00:18:28,041 うれしくないの? (美輪子) 別に。 211 00:18:28,107 --> 00:18:31,044 (眞澄) 照れちゃってるのね 美輪子。 212 00:18:31,111 --> 00:18:33,980 あんなに 待ち焦がれていたじゃないの。 213 00:18:34,047 --> 00:18:36,983 (美輪子) 嫌ね。 くだらないことばっかり 言って。 214 00:18:37,050 --> 00:18:41,054 お二階へ 上がりましょう。 (富貴子) ええ。 215 00:19:01,074 --> 00:19:06,012 (美輪子) どうしてよ? どうして 出ていっちゃったのよ? 216 00:19:06,079 --> 00:19:09,015 (富貴子) 美輪ちゃん…。 (美輪子) もう どこにも行かないで。 217 00:19:09,082 --> 00:19:12,085 私から 離れないで。 218 00:19:14,087 --> 00:19:18,024 死ぬかと思ったわ。 お姉ちゃま。 219 00:19:18,091 --> 00:19:20,026 お姉ちゃまが いなくなって→ 220 00:19:20,093 --> 00:19:25,031 もう 世の中が モノクロ世界に なっちゃって。 221 00:19:25,098 --> 00:19:30,103 約束して。 二度と 私から 離れないって。 222 00:19:32,038 --> 00:19:38,044 (富貴子) ええ…。 ええ。 美輪ちゃん。 223 00:19:44,050 --> 00:19:49,989 (美輪子) 私たちは 牡丹と薔薇の 姉妹よ。 224 00:19:50,056 --> 00:19:54,994 切っても切れない 絆で 結ばれた 姉妹なのよ? 225 00:19:55,061 --> 00:20:02,001 二度と 絆を ぶった切るような まねは しないで。 226 00:20:02,068 --> 00:20:04,070 お姉ちゃま。 227 00:20:06,072 --> 00:20:14,080 (富貴子) ええ…。 ええ。 約束するわ。 228 00:20:14,080 --> 00:21:24,083 ♪~ 229 00:21:24,083 --> 00:21:27,020 (従業員) いらっしゃいませ。 230 00:21:27,086 --> 00:21:30,023 (美輪子) あら。 ママ。 どうしたんです? 231 00:21:30,089 --> 00:21:32,959 ニコタマから こんなところへ。 お珍しい。 232 00:21:33,026 --> 00:21:36,963 (世奈子) こちらの店に ネイルアートの コーナーが できたんですってね? 233 00:21:37,030 --> 00:21:38,965 ちょっと 見せていただこうと 思って。 234 00:21:39,032 --> 00:21:46,039 (美輪子) ふーん。 そうですか。 いいですよ。 どうぞ。 235 00:22:04,057 --> 00:22:05,992 (富貴子) いい感じですね。 (女性) すごく いいです。 236 00:22:06,059 --> 00:22:09,062 (美輪子) どうです? ママ。