1 00:00:27,695 --> 00:00:29,630 {\an8}(富貴子) 美輪ちゃん。→ 2 00:00:29,697 --> 00:00:31,632 {\an8}私と ぼたんの 区別が つかなくなってるの。 3 00:00:31,699 --> 00:00:36,637 {\an8}(眞澄) そうね。 あなたは 居心地が 悪いかもしれないけど→ 4 00:00:36,704 --> 00:00:40,641 {\an8}お姉ちゃまなんだから 我慢してやってくれないかしら? 5 00:00:40,708 --> 00:00:42,643 {\an8}(富貴子) でも 火事のことも→ 6 00:00:42,710 --> 00:00:47,648 {\an8}なかったみたいなことを 言うんだもの。 信じられないわ。 7 00:00:47,715 --> 00:00:50,651 {\an8}(眞澄) あの事件のことは 全て 忘れたいのよ。→ 8 00:00:50,718 --> 00:00:52,653 {\an8}何も なかったことにして→ 9 00:00:52,720 --> 00:00:56,657 {\an8}以前のような 幸せに 戻りたいのよ。 10 00:00:56,724 --> 00:00:58,659 {\an8}(富貴子) その気持ちは 分かるけど…。 11 00:00:58,726 --> 00:01:03,597 {\an8}(眞澄) あなた。 美輪子の 手首の傷痕を 見たでしょう?→ 12 00:01:03,664 --> 00:01:07,601 {\an8}大変だったのよ。 かみそりで 手首を切って。→ 13 00:01:07,668 --> 00:01:12,606 {\an8}気付くのが 少し 遅かったら 失血死してたわ。→ 14 00:01:12,673 --> 00:01:15,609 もう 二度と あんなまねは させられない。→ 15 00:01:15,676 --> 00:01:19,613 お願い。 美輪子の言うままに させてやって。 16 00:01:19,680 --> 00:01:21,615 (富貴子) お母さん。 17 00:01:21,682 --> 00:01:24,618 (眞澄) 美輪子の中で ぼたんは 生きてるのよ。 18 00:01:24,685 --> 00:01:26,620 それが あなたなの。 19 00:01:26,687 --> 00:01:32,693 ねえ。 あの子の イメージのままに してやってちょうだい。 20 00:01:35,696 --> 00:01:39,633 (眞澄) 美輪子が あなたと ぼたんを 混同するのは→ 21 00:01:39,700 --> 00:01:41,635 無意識なのか わざと やってるのか→ 22 00:01:41,702 --> 00:01:43,637 それは 分からないけど。 23 00:01:43,704 --> 00:01:45,639 ぼたんを 死なせたのは 自分だという→ 24 00:01:45,706 --> 00:01:48,642 罪の意識から 逃れたいんだわ。 25 00:01:48,709 --> 00:01:53,647 あなたを ぼたんって 呼ぶことは 美輪子にとっては 救いなのよ。 26 00:01:53,714 --> 00:01:57,651 私たちだって あなたが ぼたんの→ 27 00:01:57,718 --> 00:02:01,589 生まれ変わりのような気が するときが あるんだもの。 28 00:02:01,655 --> 00:02:05,593 それは 許してやってほしいの。 29 00:02:05,659 --> 00:02:10,598 現実を 突き付けられて また 精神のバランスを 崩して→ 30 00:02:10,664 --> 00:02:16,604 自殺騒ぎを 起こしたらと思うと 本当に ぞっとするわ。 31 00:02:16,670 --> 00:02:23,611 ねえ。 富貴子。 そこのところは 頼むわね。 32 00:02:23,677 --> 00:02:30,618 あの子を 優しく かばって 見守ってやってね。 33 00:02:30,684 --> 00:02:36,690 お願いだから。 あなたは お姉ちゃまなんだから。 34 00:02:38,692 --> 00:02:43,697 (富貴子) よく分かりました。 お母さん。 35 00:02:45,699 --> 00:02:51,705 (眞澄) ありがとう。 富貴子。 ありがとう。 36 00:03:01,649 --> 00:03:04,585 (富貴子) あっ。 ああ…。 37 00:03:04,652 --> 00:03:09,590 (美輪子) 気になるの? 指輪が。 私が 抜いてあげよっか? 38 00:03:09,657 --> 00:03:12,593 (富貴子) ホント? 美輪ちゃんは この指輪が→ 39 00:03:12,660 --> 00:03:14,595 一生 私の指から 離れない方が いいと→ 40 00:03:14,662 --> 00:03:16,597 思ってるんじゃないの? 41 00:03:16,664 --> 00:03:18,599 (美輪子) そんなことまで 思ってません。→ 42 00:03:18,666 --> 00:03:23,604 ぼたんが 綱輝さんを そこまで 愛してるわけが ないもの。→ 43 00:03:23,671 --> 00:03:25,673 貸して。 44 00:03:27,675 --> 00:03:29,610 (富貴子) いっ… 痛っ。 45 00:03:29,677 --> 00:03:34,615 (美輪子) 痛い? 痛かった? (富貴子) ちょっとね。 46 00:03:34,682 --> 00:03:37,618 (美輪子) ごめんなさいね。 47 00:03:37,685 --> 00:03:42,690 (富貴子) 嫌ね。 こんなものを 着けたままじゃ 寝られないし。 48 00:03:44,692 --> 00:03:48,629 (美輪子) じゃあ これを つけてみたら? 49 00:03:48,696 --> 00:03:51,632 こうしてね…。 50 00:03:51,699 --> 00:03:56,637 それから おまじないを 言うの。 (富貴子) どんな おまじない? 51 00:03:56,704 --> 00:04:05,579 (美輪子) エヘン プイプイ。 神様の言うとおり。 一抜けた。 52 00:04:05,646 --> 00:04:09,583 (富貴子) あら。 (美輪子) ほら。 大成功じゃない。 53 00:04:09,650 --> 00:04:15,656 抜けた 抜けた。 (富貴子) 美輪ちゃん。 すごい。 54 00:04:17,658 --> 00:04:20,594 (美輪子) 何時に 帰ってくるの? 55 00:04:20,661 --> 00:04:22,596 (富貴子) 品川の ホテルと 武蔵小杉だから→ 56 00:04:22,663 --> 00:04:24,598 遅くなるかも しれないわ。 57 00:04:24,665 --> 00:04:28,602 (美輪子) 断っちゃえば いいのに。 出張ネイルなんか。 58 00:04:28,669 --> 00:04:32,606 (富貴子) そうは いかないのよ。 お得意さまだもの。 59 00:04:32,673 --> 00:04:35,609 (美輪子) じゃあ 私 先に 九品仏に 帰ってる。 60 00:04:35,676 --> 00:04:38,612 (富貴子) そうね。 私も 真っすぐ 帰るわ。 61 00:04:38,679 --> 00:04:41,682 いってきます。 62 00:04:43,684 --> 00:04:45,619 美輪ちゃん。 お留守番 よろしくね。 63 00:04:45,686 --> 00:04:47,688 (美輪子) はーい。 64 00:05:10,644 --> 00:05:14,581 (杉彦) あっ。 姉ちゃん。 姉ちゃん! 65 00:05:14,648 --> 00:05:16,583 (富貴子) ただいま。 (杉彦) 帰ってきた。→ 66 00:05:16,650 --> 00:05:18,585 姉ちゃんが 帰ってきた。 (伊佐子) えっ? 67 00:05:18,652 --> 00:05:21,588 (伊佐子) あら。 まあ 富貴子。 68 00:05:21,655 --> 00:05:23,590 (峰靖) おお。 富貴子か。 69 00:05:23,657 --> 00:05:25,592 (富貴子) お客さん いないのね。 70 00:05:25,659 --> 00:05:27,594 (伊佐子) ああ。 この時間は 暇なの。→ 71 00:05:27,661 --> 00:05:30,597 ご飯時には 少しは 入るだろうけどさ。 72 00:05:30,664 --> 00:05:33,600 (富貴子) 母さん。 頼まれてたもの 持ってきたわよ。 73 00:05:33,667 --> 00:05:38,605 (伊佐子) ああ。 悪いわね。 (富貴子) これで 足りるかしら? 74 00:05:38,672 --> 00:05:40,607 (伊佐子) ああ。 ありがとね。→ 75 00:05:40,674 --> 00:05:45,612 ああ。 大丈夫。 ああ。 すまないねぇ。→ 76 00:05:45,679 --> 00:05:48,615 これだけ あれば 何とか 滞っている 支払いと→ 77 00:05:48,682 --> 00:05:50,617 仕入れも できるよ。 78 00:05:50,684 --> 00:05:53,620 何しろ 年末から ぷつんと 客足が 途絶えちゃって。 79 00:05:53,687 --> 00:05:55,622 おまけに 材料費が→ 80 00:05:55,689 --> 00:05:57,624 どれも これも 値上がりしたもんで→ 81 00:05:57,691 --> 00:05:59,626 もう どうにも 首が 回らなくて。 82 00:05:59,693 --> 00:06:02,563 (峰靖) 富貴子に 迷惑は 掛けられないんだが→ 83 00:06:02,629 --> 00:06:05,566 母さんが うるさく言うもんだから メールを してしまったよ。 84 00:06:05,632 --> 00:06:07,568 (富貴子) いいわよ これくらい。 85 00:06:07,634 --> 00:06:10,571 (杉彦) 姉ちゃん。 泊まってく? 86 00:06:10,637 --> 00:06:12,573 (富貴子) ゆっくりは できないのよ。 87 00:06:12,639 --> 00:06:14,575 すぐ また 行かなきゃ いけないの。 88 00:06:14,641 --> 00:06:19,580 どこへ 行くんだ? ずっと こっちに いりゃいいのに。 89 00:06:19,646 --> 00:06:21,582 (富貴子) そうは いかないの。 90 00:06:21,648 --> 00:06:23,584 まあ せっかく 帰ってきたんだから→ 91 00:06:23,650 --> 00:06:25,586 うちの 天ぷらでも 食べて 帰りなさい。 92 00:06:25,652 --> 00:06:29,590 杉彦。 姉ちゃんに 天ぷら 山盛りにして 持っといで。 93 00:06:29,656 --> 00:06:31,658 (杉彦) うん。 (伊佐子) うん。 94 00:06:33,660 --> 00:06:37,598 (峰靖) 富貴子は 幸せなのかい? (富貴子) 私? 95 00:06:37,664 --> 00:06:41,602 幸せなはずが ないよ。 多摩留が 殺して 火を付けて→ 96 00:06:41,668 --> 00:06:45,606 全焼させた 家なんだよ? そんなところに いて→ 97 00:06:45,672 --> 00:06:47,608 気が休まることなんか ありゃしないよ。 98 00:06:47,674 --> 00:06:49,610 (峰靖) 向こうの お母さんは どうなんだい? 99 00:06:49,676 --> 00:06:52,613 (峰靖) よくしてくれるのかい? (富貴子) ええ。 とても。 100 00:06:52,679 --> 00:06:55,616 パパも 優しくしてくれるし。 (伊佐子) パパだって。→ 101 00:06:55,682 --> 00:06:58,619 うわぁ。 やだねぇ。 (峰靖) あの美輪子って 妹は? 102 00:06:58,685 --> 00:07:02,556 (富貴子) そうね。 仲良く やってるわよ。 103 00:07:02,623 --> 00:07:06,560 ふん。 全ては あの美輪子が 張本人なのに。 104 00:07:06,627 --> 00:07:09,563 (杉彦) 食べて。 姉ちゃん。 食べて。 105 00:07:09,630 --> 00:07:13,634 (富貴子) まあ。 こんなに たくさん。 106 00:07:24,645 --> 00:07:29,583 (富貴子) おいしい。 この味 大好き。 107 00:07:29,650 --> 00:07:35,589 姉ちゃん。 ここに いろ。 ずっと いろ。 108 00:07:35,656 --> 00:07:37,658 (富貴子) おいしいわよ。 杉ちゃん。 109 00:08:05,285 --> 00:08:08,222 あっ。 あーっ! 110 00:08:08,288 --> 00:08:11,225 見たことある。 見たことある!→ 111 00:08:11,291 --> 00:08:14,228 多摩留兄ちゃんと 一緒に 来た人だ。 112 00:08:14,294 --> 00:08:18,232 (美輪子) 帰りなさい。 帰りなさい! 113 00:08:18,298 --> 00:08:21,235 うちで 天ぷら 食べた。 食べた。 114 00:08:21,301 --> 00:08:23,237 多摩留兄ちゃん 殺した! 115 00:08:23,303 --> 00:08:26,240 (美輪子) よしてよ。 何を 言うのよ? 116 00:08:26,306 --> 00:08:29,243 あっちへ 行きなさい。 あっちへ。 117 00:08:29,309 --> 00:08:32,312 帰りなさい。 帰るのよ! 118 00:08:32,312 --> 00:08:46,326 ♪~ 119 00:08:46,326 --> 00:08:48,328 (富貴子) あら。 おかえりなさい。 120 00:08:48,328 --> 00:09:02,276 ♪~ 121 00:09:02,276 --> 00:09:04,211 (富貴子) 美輪ちゃん。 どうかしたの? 122 00:09:04,278 --> 00:09:09,216 (美輪子) 変なもの 見ちゃった。 (富貴子) 変なもの? 123 00:09:09,283 --> 00:09:12,286 (美輪子) どうして あんなやつが? 124 00:09:14,288 --> 00:09:17,224 (富貴子) 大丈夫なの? 美輪ちゃん。 125 00:09:17,291 --> 00:09:19,226 誰かに 会ったの? 126 00:09:19,293 --> 00:09:24,231 (美輪子) 幽霊かしら…。 幻かしら? 127 00:09:24,298 --> 00:09:36,243 📱 128 00:09:36,310 --> 00:09:40,247 (富貴子) はい。 もしもし。 129 00:09:40,314 --> 00:09:45,252 あのう。 今夜は 家で 食事を するつもりなんですけど。 130 00:09:45,319 --> 00:09:48,255 📱(綱輝) 1時間でも いい。 出てきてくれませんか? 131 00:09:48,322 --> 00:09:53,260 (富貴子) 申し訳ないんですけど この次に してくださらない? 132 00:09:53,327 --> 00:09:57,264 (美輪子) 綱輝さんから? 綱輝さんからでしょ? 133 00:09:57,331 --> 00:09:59,266 (富貴子) 急に 言われても ちょっと…。 134 00:09:59,333 --> 00:10:02,202 (美輪子) ぼたん。 デートの お誘いなら 断っちゃ 駄目よ。 135 00:10:02,269 --> 00:10:04,204 行ってらっしゃいよ。 136 00:10:04,271 --> 00:10:08,208 (富貴子) ちょっと待ってくださいね。 137 00:10:08,275 --> 00:10:10,210 (美輪子) 気が進まないのは 分かるわ。 138 00:10:10,277 --> 00:10:13,213 でも そういうときでも 結局 押し切られて→ 139 00:10:13,280 --> 00:10:15,215 デートに 付き合うのが ぼたんなの。 140 00:10:15,282 --> 00:10:18,218 (富貴子) 私はね 美輪ちゃんが 心配なのよ。 141 00:10:18,285 --> 00:10:22,222 (美輪子) 大丈夫。 私は もう 大丈夫。 142 00:10:22,289 --> 00:10:27,294 ぼたん。 恋人のところに 駆け付けていくのよ。 143 00:10:30,297 --> 00:10:36,236 (富貴子) じゃあ 参ります。 どちらへ 伺えば よろしいのかしら? 144 00:10:36,303 --> 00:10:40,307 はい。 分かりました。 じゃあ 後ほど。 145 00:10:43,310 --> 00:10:46,246 (美輪子) ぼたん。 お出掛けの準備を しましょ。 146 00:10:46,313 --> 00:10:49,249 (富貴子) このままで いいわ。 (美輪子) 駄目 駄目。 147 00:10:49,316 --> 00:10:52,319 ちゃんと おしゃれして 行きなさいよ。 148 00:10:54,321 --> 00:10:59,259 何を 着ていく? (富貴子) さあ…。 149 00:10:59,326 --> 00:11:01,194 (美輪子) 誕生日に パパから プレゼントしてもらった→ 150 00:11:01,261 --> 00:11:03,196 ドレスが あるじゃない。 151 00:11:03,263 --> 00:11:07,200 あっ。 これだ。 これが いいわ。 152 00:11:07,267 --> 00:11:10,203 (富貴子) ちょっと 気取り過ぎない? (美輪子) すてきじゃない。 153 00:11:10,270 --> 00:11:13,206 こんな 高級な ドレスを着て デートに 行くなんて→ 154 00:11:13,273 --> 00:11:17,277 綱輝さん すごく 喜ぶわよ。 155 00:11:19,279 --> 00:11:22,215 ぼたん。 この指輪も 着けて 行きなさいね。 156 00:11:22,282 --> 00:11:25,218 せっかく 贈ってくださった 婚約指輪なんだから→ 157 00:11:25,285 --> 00:11:28,221 デートするときは 身に着けていくのが 礼儀よ。 158 00:11:28,288 --> 00:11:30,223 (富貴子) あっ。 159 00:11:30,290 --> 00:11:33,226 また 抜けなくなったら 困るじゃないの。 160 00:11:33,293 --> 00:11:37,297 (美輪子) 大丈夫。 そのときは 私が 抜いてあげるから。 161 00:11:44,304 --> 00:11:48,241 (富貴子) じゃあ いってきます。 (眞澄) あら。 その指輪。 162 00:11:48,308 --> 00:11:50,243 (富貴子) 美輪ちゃんが どうしても 着けていけって 言うから。 163 00:11:50,310 --> 00:11:54,247 (眞澄) そうなのね。 (美輪子) 幸せそうよ お姉ちゃま。 164 00:11:54,314 --> 00:11:57,250 婚約者との 待ち合わせに そそとして 駆け付ける ぼたん。 165 00:11:57,317 --> 00:12:01,188 ゆっくり 楽しんでね。 166 00:12:01,254 --> 00:12:04,191 (眞澄) いってらっしゃい。 167 00:12:04,257 --> 00:12:07,260 (美輪子) いってらっしゃい。 \(ドアの閉まる音) 168 00:12:16,670 --> 00:12:19,606 (富貴子) ごめんなさいね。 急に 呼び出したりして。 169 00:12:19,673 --> 00:12:21,608 (清塚) いいの いいの。→ 170 00:12:21,675 --> 00:12:23,610 フー子さんからの お名指しとあれば→ 171 00:12:23,677 --> 00:12:28,615 いつ 何時でも 喜んで お座敷に はせ参じるで ありましょう。 172 00:12:28,682 --> 00:12:32,552 (富貴子) 何 それ? (清塚) ハハハ。 173 00:12:32,619 --> 00:12:36,556 (富貴子) ああ。 よかった。 清塚さんが 付き合ってくれなかったら→ 174 00:12:36,623 --> 00:12:40,560 今夜は 嫌な夜になってたわ。 助かっちゃった。 175 00:12:40,627 --> 00:12:42,562 (清塚) 俺も 早く 会いたかったんだけど→ 176 00:12:42,629 --> 00:12:45,565 締め切りが 迫ってるってのに 原作者から いちゃもんがついて→ 177 00:12:45,632 --> 00:12:48,568 何度も 何度も 書き直しさせられちゃって。 178 00:12:48,635 --> 00:12:51,571 (富貴子) メールを 送ってくれてたから 事情は よく分かってたわ。 179 00:12:51,638 --> 00:12:55,575 笑っちゃった。 それ 何? 180 00:12:55,642 --> 00:12:57,577 (清塚) ブルドッグだよ。 ウオツカの。 181 00:12:57,644 --> 00:13:00,580 (富貴子) 私も それ。 (従業員) かしこまりました。 182 00:13:00,647 --> 00:13:06,586 (清塚) 結構 強いぜ。 (富貴子) いいの。 今夜は 酔いたいの。 183 00:13:06,653 --> 00:13:09,589 (清塚) フー子さん。 上等のドレスなんか 着ちゃって。 184 00:13:09,656 --> 00:13:11,591 (清塚) あっ。 指輪なんて しちゃって。→ 185 00:13:11,658 --> 00:13:14,594 女ぶりが 上がってんじゃないの? 186 00:13:14,661 --> 00:13:17,597 (富貴子) テンションも 上がってるわよ。 187 00:13:17,664 --> 00:13:22,669 ああ。 清塚さんと 一緒だと 自由だわ。 188 00:13:31,611 --> 00:13:35,549 \(ドアの開く音) (世奈子) あら。 いらっしゃい。 189 00:13:35,615 --> 00:13:38,552 (崑一) 暇そうだね。→ 190 00:13:38,618 --> 00:13:40,554 おお。 綱輝君じゃないか。 191 00:13:40,620 --> 00:13:42,556 (世奈子) さっきから ずっと 一人で。→ 192 00:13:42,622 --> 00:13:45,625 待ち合わせの女が 来ないのよ。 (崑一) ああ。 193 00:13:47,627 --> 00:13:51,565 (崑一) 綱輝君。 待ちぼうけかね? (綱輝) ああ。 これは どうも。 194 00:13:51,631 --> 00:13:53,567 (崑一) 構わないかね? 相手の女性が 来るまで→ 195 00:13:53,633 --> 00:13:55,569 私と 一緒でも? (綱輝) どうぞ どうぞ。→ 196 00:13:55,635 --> 00:13:58,572 ありがたいです。 197 00:13:58,638 --> 00:14:00,574 (崑一) あっ。 私も シェリーだ。 198 00:14:00,640 --> 00:14:03,577 (世奈子) シェリーをね。 (従業員) はい。 199 00:14:03,643 --> 00:14:06,580 (綱輝) どうも 今夜は 振られたのかも しれません。 200 00:14:06,646 --> 00:14:09,583 (崑一) うん? 綱輝君でも そんなことが あるのかね? 201 00:14:09,649 --> 00:14:11,585 お父さんには 申し訳ないですけど→ 202 00:14:11,651 --> 00:14:14,588 今夜の相手は 富貴子さんなんです。 203 00:14:14,654 --> 00:14:17,591 えっ? 富貴子? 204 00:14:17,657 --> 00:14:20,594 えっ? 富貴子と 待ち合わせだったのか? 205 00:14:20,660 --> 00:14:24,598 (世奈子) そうなのよ。 いつか クリスマスの夜に 会って以来→ 206 00:14:24,664 --> 00:14:26,600 寝ても 覚めても ぼたん ぼたんって→ 207 00:14:26,666 --> 00:14:29,603 夢か うつつか 幻かって 状態なの。 208 00:14:29,669 --> 00:14:31,538 ぼたんなんて 思ってませんよ。 209 00:14:31,605 --> 00:14:33,540 富貴子さんは 富貴子さんなんだから。 210 00:14:33,607 --> 00:14:35,542 (世奈子) あんなに 取っ換え 引っ換え→ 211 00:14:35,609 --> 00:14:38,545 女と 遊んでたのに 今は 偽ぼたんに いかれっ放しで。 212 00:14:38,612 --> 00:14:40,547 偽ぼたんだって? 213 00:14:40,614 --> 00:14:44,551 似ても 似つかない女じゃないの。 あんな まがい物に→ 214 00:14:44,618 --> 00:14:47,554 ぼたんと 取って代わられちゃ たまらないわ。 215 00:14:47,621 --> 00:14:51,558 もう。 いや。 しかし 綱輝君が→ 216 00:14:51,625 --> 00:14:55,562 富貴子に 引かれる気持ちも 分からんでもないがね。 217 00:14:55,629 --> 00:14:57,564 いいでしょうか? お父さん。 218 00:14:57,631 --> 00:14:59,566 真剣な気持ちで 彼女と 付き合いたいんです。 219 00:14:59,633 --> 00:15:04,571 いいも 悪いも 好きなものは しかたがないだろう。 220 00:15:04,638 --> 00:15:07,574 富貴子は 富貴子で 魅力的な娘だからね。 221 00:15:07,641 --> 00:15:10,577 (世奈子) そんな お気楽なこと 言って。→ 222 00:15:10,644 --> 00:15:13,580 この人ね 義理の娘が→ 223 00:15:13,647 --> 00:15:15,582 かわいくて かわいくて しかたがないのよ。→ 224 00:15:15,649 --> 00:15:19,586 疑似恋愛みたいなのよ。 (綱輝) 疑似恋愛ですか? 225 00:15:19,653 --> 00:15:21,588 (崑一) おい。 よせよ。 226 00:15:21,655 --> 00:15:24,591 バカなこと 言っちゃ 駄目だ。 つ… 綱輝君が 誤解するぞ? 227 00:15:24,658 --> 00:15:27,594 いいえ。 私には 分かるの。 どこか におうの。→ 228 00:15:27,661 --> 00:15:32,532 綱輝さん。 あなたが 富貴子と 接近すれば するほど→ 229 00:15:32,599 --> 00:15:35,535 この人は 不機嫌になるわよ。 やめといた方が いいのよ。 230 00:15:35,602 --> 00:15:38,538 絶対 あんな女とは 付き合わない方が。 231 00:15:38,605 --> 00:15:41,541 綱輝さん。 悪いことは 言わないから→ 232 00:15:41,608 --> 00:15:47,547 厄介なことに なる前に あなた 手を引きなさいよ。 233 00:15:47,614 --> 00:15:51,551 参るなぁ。 そんなこと 言われたって…。 234 00:15:51,618 --> 00:15:57,624 そうか。 好きなんだなぁ。 やっぱり 富貴子が。 235 00:16:01,628 --> 00:16:03,563 (清塚) ほとんど 女王さまみたいなんだよ。→ 236 00:16:03,630 --> 00:16:05,565 僕らは お目通りを許されて→ 237 00:16:05,632 --> 00:16:07,567 原作漫画の ストーリーも せりふも→ 238 00:16:07,634 --> 00:16:10,570 一行も 変えませんって お誓い申し上げるんだよ。→ 239 00:16:10,637 --> 00:16:13,573 「分かったわね? じゃあ それで やってちょうだい」って→ 240 00:16:13,640 --> 00:16:15,575 それが いつもの儀式で。→ 241 00:16:15,642 --> 00:16:17,577 それから ライターは 書き始めるんだけど→ 242 00:16:17,644 --> 00:16:21,581 何もかも 原作漫画のとおりじゃ 面白くならないから→ 243 00:16:21,648 --> 00:16:23,583 ちょっと 工夫を するとするだろ?→ 244 00:16:23,650 --> 00:16:27,587 すると もう 大変な騒ぎで 呼びつけられて→ 245 00:16:27,654 --> 00:16:29,589 「ひどい ひどい。 キャラが 違う」 246 00:16:29,656 --> 00:16:31,591 「私の読者が こんな 逸脱した せりふを→ 247 00:16:31,658 --> 00:16:33,593 受け入れられるわけが ないじゃない!」って→ 248 00:16:33,660 --> 00:16:35,595 ヒステリーを 起こして 泣きだすし。 249 00:16:35,662 --> 00:16:38,598 「あなたみたいな ライターは このシリーズから→ 250 00:16:38,665 --> 00:16:41,601 出てってちょうだい!」って 逆鱗に触れたら 最後→ 251 00:16:41,668 --> 00:16:44,604 こっちは 仕事も 奪われちゃうんだから。 252 00:16:44,671 --> 00:16:48,608 (富貴子) そういう世界なのね。 大変なのねぇ。 253 00:16:48,675 --> 00:16:52,612 (清塚) 少しは 俺に 同情してくれるか? フー子さん。 254 00:16:52,679 --> 00:16:54,614 (富貴子) でも 私も 一度くらい やってみたい。 255 00:16:54,681 --> 00:16:57,617 ひどい ひどい。 どうして 私の言うとおり→ 256 00:16:57,684 --> 00:17:01,621 やってくれないのよ? あんたなんか 首だって。 257 00:17:01,688 --> 00:17:03,623 (清塚) それは フー子さんには できない。 258 00:17:03,690 --> 00:17:05,625 (富貴子) あら。 どうしてかしら? 259 00:17:05,692 --> 00:17:07,627 フー子さんは どっちかっていうと→ 260 00:17:07,694 --> 00:17:10,630 大人の女として 成熟してるもんな。 261 00:17:10,697 --> 00:17:15,635 女王さまタイプの女ってのはね どっかさ 幼児性が あるんだよ。 262 00:17:15,702 --> 00:17:17,637 幼児的な感性で 漫画 描いてるから→ 263 00:17:17,704 --> 00:17:20,640 ものすごく 固執しちゃってるの。→ 264 00:17:20,707 --> 00:17:22,642 そこが 侵害されると→ 265 00:17:22,709 --> 00:17:24,644 パニックに なっちゃって 大騒ぎなんだよ。 266 00:17:24,711 --> 00:17:27,714 (富貴子) ふーん。 そうなの。 267 00:17:29,716 --> 00:17:33,586 私の そばにも 約 一人 そういう人が いるのよ。 268 00:17:33,653 --> 00:17:36,589 >> 女王さまが? (富貴子) そう。 269 00:17:36,656 --> 00:17:40,593 手の付けられない わがままな 女王さま。 270 00:17:40,660 --> 00:17:43,596 でも そこが カワイイんだから しかたがないわね。 271 00:17:43,663 --> 00:17:45,598 そうなんだよ。 カワイイんだよな。 272 00:17:45,665 --> 00:17:48,601 こんチクショーと 思っても つい 言うことを 聞いちゃう。 273 00:17:48,668 --> 00:17:53,606 純粋な部分が あるから 手を貸してやりたくなる。 274 00:17:53,673 --> 00:17:58,678 (富貴子) 私たち 同類なのかしら? >> だから 気が合うんだな。 275 00:18:04,684 --> 00:18:08,621 キスしたくなっちゃったな。 フー子さん。 276 00:18:08,688 --> 00:18:10,690 (富貴子) いいわよ。 277 00:18:19,699 --> 00:18:22,635 好きだよ。 278 00:18:22,702 --> 00:18:25,638 (富貴子) 私も。 279 00:18:25,705 --> 00:18:28,641 (美輪子) じゃあ ぼたんは? ぼたんは? 280 00:18:28,708 --> 00:18:32,579 ついに 現れなかったよ。 パパも 一緒に 待ってたんだけどねぇ。 281 00:18:32,645 --> 00:18:37,650 (美輪子) 約束を すっぽかしたってこと? >> そういうことに なるね。 282 00:18:40,653 --> 00:18:44,591 (眞澄) 途中で 何か 急用でも できたのかもしれないわ。 283 00:18:44,657 --> 00:18:47,594 (美輪子) だって パパが プレゼントした 絹のドレスを 着て→ 284 00:18:47,660 --> 00:18:49,596 婚約指輪までして 出掛けたのよ? 285 00:18:49,662 --> 00:18:53,600 ああ。 どこへ 行ったんだろうね。 富貴子は。 286 00:18:53,666 --> 00:18:56,603 綱輝君は しきりに 携帯で 連絡を 取ろうとしてたけど→ 287 00:18:56,669 --> 00:18:59,606 つながらなかったよ。 288 00:18:59,672 --> 00:19:04,611 女心と 秋の空だよ。 見事に 振られたんだ あいつは。 289 00:19:04,677 --> 00:19:06,613 (美輪子) ひどい。 290 00:19:06,679 --> 00:19:09,616 (眞澄) 美輪子。 あんまり 気にしちゃ 駄目よ。 291 00:19:09,682 --> 00:19:13,620 うん? おや? 美輪子は 綱輝君と 富貴子が→ 292 00:19:13,686 --> 00:19:15,622 仲良くなれば いいと 思ってんのか? 293 00:19:15,688 --> 00:19:19,626 (美輪子) だって ぼたんは 婚約まで してたのよ? 294 00:19:19,692 --> 00:19:22,629 綱輝さんを 受け入れていたのよ? 295 00:19:22,695 --> 00:19:28,701 だのに うれしそうに デートに 行くふりして。 296 00:19:33,640 --> 00:19:36,576 \(ドアの閉まる音) 297 00:19:36,643 --> 00:19:39,579 (美輪子) 帰ってきたわ。 (眞澄) 美輪子。 298 00:19:39,646 --> 00:19:44,651 ケンカなんかしちゃ 駄目よ。 いい? 仲良く 話すのよ? 299 00:19:48,655 --> 00:19:56,596 (美輪子 においを嗅ぐ音) 300 00:19:56,663 --> 00:19:58,598 ぼたんの体から→ 301 00:19:58,665 --> 00:20:01,601 とても いい 興奮が 伝わってくるわ。 302 00:20:01,668 --> 00:20:03,603 (においを嗅ぐ音) 303 00:20:03,670 --> 00:20:08,608 あら。 お酒を 飲んだのね? (富貴子) ええ。 ちょっと。 304 00:20:08,675 --> 00:20:12,612 (美輪子) さぞかし 楽しい デートだったんでしょうねぇ。 305 00:20:12,679 --> 00:20:15,615 (富貴子) もちろん。 綱輝さんって いい人だから。 306 00:20:15,682 --> 00:20:19,619 (美輪子) ニコタマの ママの店で? (富貴子) ええ。 307 00:20:19,686 --> 00:20:23,623 でも あちらのママは 私のことを 嫌ってるみたいね。 308 00:20:23,690 --> 00:20:25,625 だから 途中で 場所を 変えたの。 309 00:20:25,692 --> 00:20:29,629 (美輪子) あら。 それから どこへ 行ったの? 310 00:20:29,696 --> 00:20:32,565 (富貴子) 近くの ホテルのバーよ。 311 00:20:32,632 --> 00:20:37,570 (美輪子) ふーん。 そうなの。 お酒は 何を飲んだの? 312 00:20:37,637 --> 00:20:42,575 (富貴子) ウオツカ ブルドッグだったかな。 (美輪子) まあ。 そんな強い お酒を? 313 00:20:42,642 --> 00:20:45,578 綱輝さんも 飲んだの? 314 00:20:45,645 --> 00:20:49,582 (富貴子) ええ。 1杯だけじゃなく お代わりも したわ。 315 00:20:49,649 --> 00:20:52,585 だから 結構 酔っぱらっちゃって。 316 00:20:52,652 --> 00:20:57,590 (美輪子) お料理は 何を食べたの? (富貴子) 何だったかしら? 317 00:20:57,657 --> 00:21:01,594 えーと。 スパニッシュ オムレツとか 色々よ。 318 00:21:01,661 --> 00:21:04,664 (美輪子) はっきり 覚えてないの? 319 00:21:06,666 --> 00:21:12,605 (富貴子) 覚えてるのは お酒も 料理も おいしかったってことだけよ。 320 00:21:12,672 --> 00:21:16,609 (美輪子) ぼたん。 綱輝さんと キスくらい したの? 321 00:21:16,676 --> 00:21:19,679 (富貴子) キスですって? 322 00:21:21,681 --> 00:21:23,616 (美輪子) したの? しなかったの? 323 00:21:23,683 --> 00:21:29,689 (富貴子) したわよ。 ちょっと 唇に 触れただけの キッスだけど。 324 00:21:35,628 --> 00:21:38,564 (美輪子) この 裏切り者! 325 00:21:38,631 --> 00:21:43,569 よくも ぬけぬけと 嘘ばかり。 口から 出任せの でたらめばかり。 326 00:21:43,636 --> 00:21:45,571 (富貴子) 美輪ちゃん。 ちょっと やめて。 やめて。 327 00:21:45,638 --> 00:21:49,575 (美輪子) ひどい。 ひどい。 許せない! 328 00:21:49,642 --> 00:21:55,581 こんな裏切り 絶対 許せない! (泣き声) 329 00:21:55,648 --> 00:21:58,651 (富貴子) 美輪ちゃん。 あなた…。 330 00:22:01,654 --> 00:22:04,590 (美輪子) 覚えてらっしゃい。 ぼたん。 331 00:22:04,657 --> 00:22:09,662 ただじゃ 済まないからね。 (富貴子) 美輪ちゃん。