1 00:00:03,003 --> 00:00:04,939 (綱輝) 美輪子のため 妹のためなんて→ 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,941 死んだ ぼたんも そんなことばっかり 言ってたけど→ 3 00:00:07,008 --> 00:00:10,945 あなたは 僕と 美輪ちゃん どっちが 大切なんだ? 4 00:00:11,012 --> 00:00:14,949 (富貴子) 妹に 決まってるじゃない。 5 00:00:15,015 --> 00:00:18,953 (綱輝) それじゃ あなたも ぼたんと 同じじゃないか。 6 00:00:19,020 --> 00:00:21,956 (富貴子) また 比較してる。 帰ります。 7 00:00:22,023 --> 00:00:24,959 (綱輝) ちょっと。 今日は きちんと 付き合ってもらう。 8 00:00:25,026 --> 00:00:26,961 (富貴子) 嫌なのよ 私。 9 00:00:27,027 --> 00:00:30,965 (綱輝) 富貴子さん。 待って。 悪かった。 僕が 謝る。 10 00:00:31,031 --> 00:00:34,969 (男性) ようよう。 下品な屋台だって?→ 11 00:00:35,036 --> 00:00:37,972 気持ちの悪いものを 食わされたって? あっ? 12 00:00:38,039 --> 00:00:41,976 (男性) 姉ちゃん。 よくも 言ってくれんじゃねえかよ。 13 00:00:42,042 --> 00:00:44,979 (男性) すっこんでろ。 この野郎! 14 00:00:45,045 --> 00:00:46,981 (富貴子) 綱輝さん! >> 何だよ? 15 00:00:47,048 --> 00:00:48,983 暴力 振るって いいのかよ!? 16 00:00:49,049 --> 00:00:51,986 (男性) 何だ? ああっ。 17 00:00:52,052 --> 00:00:54,054 (男性) うわーっ! (男性) おい! 18 00:00:58,058 --> 00:01:01,929 (富貴子 悲鳴) (男性) ああっ! 19 00:01:01,996 --> 00:01:05,933 (富貴子) 綱輝さん! 綱輝さん! あっ…。 20 00:01:06,000 --> 00:01:08,002 綱輝さん! 21 00:01:36,030 --> 00:01:38,966 {\an8}(眞澄) えっ? まあ。 それで 綱輝さん 大丈夫なの? 22 00:01:39,033 --> 00:01:40,968 {\an8}(眞澄) 命に 別条はないの? 23 00:01:41,035 --> 00:01:44,972 {\an8}(富貴子) とにかく 今 手術中なのよ。 24 00:01:45,039 --> 00:01:47,975 {\an8}私 今夜は 帰れない。 ずっと ここに いますから。 25 00:01:48,042 --> 00:01:50,978 {\an8}(眞澄) そうね。 その方が いいわね。 26 00:01:51,045 --> 00:01:53,981 {\an8}じゃあ 何か あったら 知らせてちょうだい。 27 00:01:54,048 --> 00:01:57,051 {\an8}あなたも しっかりしてね。 28 00:01:59,053 --> 00:02:01,922 {\an8}(美輪子) どうしたの? お姉ちゃまから? 29 00:02:01,989 --> 00:02:05,926 {\an8}(眞澄) 綱輝さんが 刺されたんですって。 (美輪子) 刺された!? 30 00:02:05,993 --> 00:02:10,931 {\an8}(眞澄) 変な客に 言い掛かりをつけられて 絡まれて。 それで 救急車で。 31 00:02:10,998 --> 00:02:14,935 {\an8}ひどいわね。 何てことかしら。 32 00:02:15,002 --> 00:02:18,939 {\an8}(美輪子) まさか…。 死んじゃうの? 綱輝さん。 33 00:02:19,006 --> 00:02:23,010 {\an8}(眞澄) 手術中ですって。 何て ひどい。 34 00:02:35,022 --> 00:02:37,024 \(ノック) 35 00:02:41,028 --> 00:02:45,032 (医師) どうですか? (富貴子) ずっと 眠ったままです。 36 00:02:59,046 --> 00:03:02,917 (医師) 瀬尾さん。 気分は どうですか? 37 00:03:02,983 --> 00:03:06,921 (綱輝) 大丈夫です。 (医師) 運が よかったんですよ。→ 38 00:03:06,987 --> 00:03:09,990 急所は それてましたからね。 39 00:03:17,998 --> 00:03:21,936 (医師) 1週間もすれば 傷口も ふさがりますからね。 40 00:03:22,002 --> 00:03:27,007 (富貴子) ありがとうございます。 (医師) じゃあ 午後に また。 41 00:03:31,011 --> 00:03:34,949 富貴子さん。 \(戸の開閉音) 42 00:03:35,015 --> 00:03:38,953 (富貴子) よかったわね。 思ったよりも 重傷じゃなくって。 43 00:03:39,019 --> 00:03:41,956 ずっと 付いていてくれたんだ? 44 00:03:42,022 --> 00:03:45,960 (富貴子) だって 私が あんな 憎まれ口を たたかなければ→ 45 00:03:46,026 --> 00:03:49,964 こんなことには。 >> そうじゃない。 46 00:03:50,030 --> 00:03:53,968 僕が あなたに いいところを 見せようとして。 47 00:03:54,034 --> 00:03:58,973 (富貴子) 綱輝さんって 腕力に 自信があるのね。 びっくりしたわ。 48 00:03:59,039 --> 00:04:03,911 がきだな まったく。 みっともないよ。 49 00:04:03,978 --> 00:04:07,982 (富貴子) いいえ。 私の方こそ。 50 00:04:09,984 --> 00:04:14,922 目が覚めて あなたが そこに いてくれたので 救われた。 51 00:04:14,989 --> 00:04:18,926 そうでなければ 一人で 自己嫌悪だよ。 52 00:04:18,993 --> 00:04:22,930 (富貴子) 記念すべき 武勇伝ね。 53 00:04:22,997 --> 00:04:25,933 か弱き 美女を 暴漢から 守ろうとして→ 54 00:04:26,000 --> 00:04:29,937 命を賭して 戦った。 55 00:04:30,004 --> 00:04:31,939 (せき) 56 00:04:32,006 --> 00:04:34,942 駄目だ。 笑わせちゃ。 57 00:04:35,009 --> 00:04:37,945 (富貴子) ごめんなさい。 静かにしていましょうね。 58 00:04:38,012 --> 00:04:41,949 あまり おしゃべりして 疲れちゃ いけないわ。 59 00:04:42,016 --> 00:04:43,951 ああ。 60 00:04:44,018 --> 00:04:45,953 (富貴子) まだ 眠いでしょ? 61 00:04:46,020 --> 00:04:49,957 お眠りなさいよ。 私は ここに いますから。 62 00:04:50,024 --> 00:04:54,962 ホント? 眠ってる間に どっかに 行っちゃうんじゃないの? 63 00:04:55,029 --> 00:04:58,966 (富貴子) この次 あなたが 目を覚ますまで ここに います。 64 00:04:59,033 --> 00:05:03,904 男の人が 無防備に眠っているのを 見るのも 悪くないわ。 65 00:05:03,971 --> 00:05:09,910 そう。 お恥ずかしいかぎりだ。 こんな姿を 見られて。 66 00:05:09,977 --> 00:05:15,916 (富貴子) 気にしないで いいのよ。 眠って…。 眠って。 67 00:05:15,983 --> 00:05:17,985 ありがとう。 68 00:05:28,996 --> 00:05:30,931 (崑一) じゃあ 富貴子は まだ 病院に? 69 00:05:30,998 --> 00:05:34,935 (眞澄) ええ。 朝ご飯は 病院の食堂で 食べるから いいって言うんです。 70 00:05:35,002 --> 00:05:37,938 (崑一) うん。→ 71 00:05:38,005 --> 00:05:41,942 若い娘が 一晩中 付きっきりで。→ 72 00:05:42,009 --> 00:05:43,944 ずいぶん 熱心に 看病するもんだね。 73 00:05:44,011 --> 00:05:46,947 (美輪子) お化粧も はげちょろけじゃないかしら。 74 00:05:47,014 --> 00:05:49,950 そんなに なりふり構わず 男に尽くすなんて→ 75 00:05:50,017 --> 00:05:53,954 ぼたんらしくないわ。 (眞澄) きっと 責任を感じてるのよ。 76 00:05:54,021 --> 00:05:58,959 (美輪子) だいたい 私を外して 2人だけで飲むのが 間違いだわ。 77 00:05:59,026 --> 00:06:02,896 しかも 屋台だなんて 最悪。 78 00:06:02,963 --> 00:06:05,899 (眞澄) でも 重傷じゃなくて よかったわ。 79 00:06:05,966 --> 00:06:09,970 本当に 不幸中の幸い。 (崑一) ああ。 80 00:06:19,980 --> 00:06:24,918 (富貴子) ただいま。 (美輪子) あら。 お姉ちゃま。 81 00:06:24,985 --> 00:06:26,920 (富貴子) ああー。 疲れた。 82 00:06:26,987 --> 00:06:31,925 (美輪子) お母さん。 お姉ちゃまが 帰ったわよ。 83 00:06:31,992 --> 00:06:35,929 大丈夫? (眞澄) まあ 大変だったわね 富貴子。 84 00:06:35,996 --> 00:06:39,933 寝てないんでしょ? すぐに寝なきゃ 駄目よ。 85 00:06:40,000 --> 00:06:44,004 (富貴子) その前に お風呂。 お風呂に 入らせて。 86 00:06:55,015 --> 00:06:56,950 (美輪子) 肌が 荒れちゃったんじゃないの? 87 00:06:57,017 --> 00:07:01,889 一晩 眠らないと ケアが大変よ。 (富貴子) そうね。 88 00:07:01,955 --> 00:07:04,892 (美輪子) いったい 朝まで 何してたのよ? 89 00:07:04,958 --> 00:07:07,895 (富貴子) ずっと そばに いただけよ。 90 00:07:07,961 --> 00:07:13,901 (美輪子) 退屈しなかったの? (富貴子) ちっとも。 眠くもなかったわ。 91 00:07:13,967 --> 00:07:19,973 (美輪子) だって 綱輝さんは 死んだように ただ 眠ってるだけなんでしょ? 92 00:07:21,975 --> 00:07:25,913 (富貴子) でも 何となく 透明な時間が 流れて→ 93 00:07:25,979 --> 00:07:32,920 いつの間にか 朝が来て。 (美輪子) ふーん。 透明な時間だなんて→ 94 00:07:32,986 --> 00:07:36,990 消毒された 病院の においなんじゃないの? 95 00:07:38,992 --> 00:07:44,998 (富貴子) ああ。 駄目だ。 寝るわ 私。 96 00:07:49,002 --> 00:07:53,006 (富貴子) おやすみなさい。 (美輪子) おやすみなさい。 97 00:08:02,950 --> 00:08:04,885 (富貴子) まあ。 お母さまで いらっしゃいますか。 98 00:08:04,952 --> 00:08:10,891 (ハナエ) これは。 (富貴子) 初めまして。 富貴子と 申します。 99 00:08:10,958 --> 00:08:15,896 (ハナエ) 綱輝が お世話になりまして。 100 00:08:15,963 --> 00:08:19,900 ああー。 痛てて…。 ああー。 101 00:08:19,967 --> 00:08:26,907 (富貴子) 大丈夫? (綱輝) ありがとう。 どうも。 102 00:08:26,974 --> 00:08:30,911 (富貴子) お母さま。 大変でしたね 遠いところを。 103 00:08:30,978 --> 00:08:33,914 (ハナエ) すぐに 知らせてくれれば 飛んできたのに→ 104 00:08:33,981 --> 00:08:35,916 この子ったら 昨日になって。 105 00:08:35,983 --> 00:08:37,918 来なくていいって 言ったじゃないか。 106 00:08:37,985 --> 00:08:39,920 このとおり 元気だし おふくろが来たって→ 107 00:08:39,987 --> 00:08:41,922 何も すること ないんだから。 (ハナエ) まあ。 108 00:08:41,989 --> 00:08:44,925 (富貴子) でも 心配なさったでしょ? お母さん。 109 00:08:44,992 --> 00:08:46,927 (ハナエ) それは。 はあ。 110 00:08:46,994 --> 00:08:51,932 (富貴子) 点滴も取れて 昨日から 病院食を 上がってらっしゃるの 綱輝さん。 111 00:08:51,999 --> 00:08:55,002 (ハナエ) 本当に おかげさんで。 112 00:09:02,943 --> 00:09:07,881 (ハナエ) 前の人と どっか 似てるんでねえの? 113 00:09:07,948 --> 00:09:10,884 シーッ。 いいから あした 帰れよ。 (ハナエ) えっ!? 114 00:09:10,951 --> 00:09:13,887 いいから 帰れよ。 115 00:09:13,954 --> 00:09:17,891 (富貴子) これ うちの薔薇園の 温室で育った 花なんですよ。 116 00:09:17,958 --> 00:09:19,893 あまり たくさんだと うっとうしいと 思って→ 117 00:09:19,960 --> 00:09:23,897 ほんの 2~3輪。 (綱輝) 奇麗だ。 118 00:09:23,964 --> 00:09:27,901 (ハナエ) ほんに。 はあ。 奇麗だこと。 119 00:09:27,968 --> 00:09:29,903 (富貴子) 綱輝さん。 スッポンの スープ 召し上がる? 120 00:09:29,970 --> 00:09:33,907 ああ。 ありがたいね。 病院の食事って 味気なくて。 121 00:09:33,974 --> 00:09:39,913 (富貴子) でしょう? サトイモの煮物も 持ってきました。 122 00:09:39,980 --> 00:09:41,982 (綱輝) うん。 うん。 123 00:09:43,984 --> 00:09:45,919 (綱輝) おふくろ。 (ハナエ) うん? 124 00:09:45,986 --> 00:09:48,922 (綱輝) 下の売店へ 行って タオル 買ってきてくれないか? 125 00:09:48,989 --> 00:09:52,926 (富貴子) あら。 買い物なら 私が。 (綱輝) いいの。 いいの。→ 126 00:09:52,993 --> 00:09:57,931 おふくろ。 早く 行って。 (ハナエ) ああ。 ついでに→ 127 00:09:57,998 --> 00:09:59,933 下着も 買ってくっぺか? (綱輝) 余計なこと→ 128 00:10:00,000 --> 00:10:02,869 しなくて いいの。 患者用の下着が あるんだから。 129 00:10:02,936 --> 00:10:05,939 (ハナエ) はいはい。 ハハハ…。 130 00:10:09,943 --> 00:10:15,949 頼みますね。 息子を。 (富貴子) はあ。 131 00:10:22,956 --> 00:10:25,892 どうしようもないよ まったく。 132 00:10:25,959 --> 00:10:29,896 来なくていいって 言ってるのに のこのこ やって来て。 133 00:10:29,963 --> 00:10:33,900 (富貴子) 綱輝さんって お母さんには ずいぶん 邪険なのね。 134 00:10:33,967 --> 00:10:37,904 かえって 甘えてるのかしら? >> よせよ。 135 00:10:37,971 --> 00:10:39,906 (富貴子) かわいがられて 育ったんだわ。 136 00:10:39,973 --> 00:10:42,909 そういう人って 生きることに 自信があるのね。 137 00:10:42,976 --> 00:10:48,915 うーん。 自信は どうだか。 まあ 自分は 否定しないからな。 138 00:10:48,982 --> 00:10:52,919 嫌な人間なんじゃないのか? (富貴子) そんなこと ないわ。 139 00:10:52,986 --> 00:10:58,925 幸せそうな人って 私 好きよ。 140 00:10:58,992 --> 00:11:03,864 入院してから ずっと 考えてた。 そろそろ 再出発だって。 141 00:11:03,930 --> 00:11:06,867 (富貴子) 再出発? >> 会社もさ→ 142 00:11:06,933 --> 00:11:10,871 経営を 人に任せちゃったんだけど 取り戻して→ 143 00:11:10,937 --> 00:11:14,875 きちんと 立て直そうと 思ってる。 (富貴子) そう。 144 00:11:14,941 --> 00:11:17,878 やれば できると 思ってる。 145 00:11:17,944 --> 00:11:22,883 (富貴子) そうね。 よかったわ 綱輝さん。 146 00:11:22,949 --> 00:11:24,885 (世奈子) ひどい話ね。→ 147 00:11:24,951 --> 00:11:26,887 開いた口が ふさがらない。→ 148 00:11:26,953 --> 00:11:29,890 あんな女と 付き合うから こんなことに なるのよ。→ 149 00:11:29,956 --> 00:11:33,894 あの偽ぼたん。 綱輝にとっちゃ 危険な疫病神だわ。 150 00:11:33,960 --> 00:11:37,898 (崑一) しかし 今度のことは 愛の試練ってことかもしれないね。 151 00:11:37,964 --> 00:11:40,901 (世奈子) 愛の試練ですって? 152 00:11:40,967 --> 00:11:43,904 よしてよ。 あんな アメリカ帰りの女と。 153 00:11:43,970 --> 00:11:46,907 このままじゃ ろくなことに ならないわ。 154 00:11:46,973 --> 00:11:48,909 別れさせなければ。 (崑一) うん?→ 155 00:11:48,975 --> 00:11:51,912 それは 無理だろうね。 私の見たところじゃ→ 156 00:11:51,978 --> 00:11:54,915 富貴子の方が どうも 熱くなってる。 157 00:11:54,981 --> 00:11:57,918 (崑一) 病院に しょっちゅう 差し入れに 行ってるらしいよ。 158 00:11:57,984 --> 00:12:02,856 母性愛を 刺激されたのかねぇ。 (世奈子) 母性愛ですって? 159 00:12:02,923 --> 00:12:05,859 いやらしい。 (崑一) 若い男女というものは→ 160 00:12:05,926 --> 00:12:09,863 こういう ひょんなことで かえって 親密になるんだよ。 161 00:12:09,930 --> 00:12:14,868 とんでもないわよ。 誰のために 重傷 負わされたと思ってるのよ? 162 00:12:14,935 --> 00:12:17,871 (崑一) まあまあ いいじゃないか。 2人の垣根が 取れて→ 163 00:12:17,938 --> 00:12:19,873 親しくなりゃ そりゃ それで。 うん? 164 00:12:19,940 --> 00:12:22,876 何よ。 好々爺ぶって。 ホントに いいと 思ってるの? 165 00:12:22,943 --> 00:12:26,880 崑ちゃん。 あなた 嫉妬のかけらも ないの? 166 00:12:26,947 --> 00:12:29,883 (崑一) どうして 私が 嫉妬しなきゃ いけないんだ?→ 167 00:12:29,950 --> 00:12:32,886 もう 変なストーリーを でっち上げないでくれよ。→ 168 00:12:32,953 --> 00:12:35,889 富貴子は 私の娘だ。 169 00:12:35,956 --> 00:12:38,892 そんな 奇麗事ばかり 言って。 170 00:12:38,959 --> 00:12:40,894 (崑一) 綱輝君だって いい青年だし。→ 171 00:12:40,961 --> 00:12:44,898 ぼたんとの婚約のときだって 私は 大賛成したんだからね。 172 00:12:44,965 --> 00:12:47,901 だから…。 だから 我慢が ならないんじゃないの。 173 00:12:47,968 --> 00:12:50,904 ぼたんとは 似ても 似つかない あの偽ぼたんが→ 174 00:12:50,971 --> 00:12:53,907 奇麗に スライドして 綱輝の恋人に 収まる? 175 00:12:53,974 --> 00:12:57,911 ああ。 嫌だ。 煮えくり返りそう。 それこそ 悪夢だわ。 176 00:12:57,978 --> 00:13:01,848 そんなこと 言ったって 恋は 思案の外って いうしね。 177 00:13:01,915 --> 00:13:04,851 ぼたんが かわいそうだと 思わないの? 178 00:13:04,918 --> 00:13:08,855 あなた 正真正銘の 自分の娘じゃないの。→ 179 00:13:08,922 --> 00:13:13,860 私たちの血を分けた あの 汚れのない かれんな娘が→ 180 00:13:13,927 --> 00:13:17,864 あんな不幸な 残酷な殺され方を。 181 00:13:17,931 --> 00:13:23,870 それも これも 不良娘の 美輪子の 犠牲に なったからじゃないの。 182 00:13:23,937 --> 00:13:29,876 だのに…。 だのに。 (崑一) 世奈子。 183 00:13:29,943 --> 00:13:34,881 あなた。 よくも 平気で いられるわね? 184 00:13:34,948 --> 00:13:36,883 眞澄の連れ子の 偽ぼたんを→ 185 00:13:36,950 --> 00:13:39,886 ぼたんの代わりに 幸せにしてやろうって いうの?→ 186 00:13:39,953 --> 00:13:43,890 あなたは 父親だのに 薄情過ぎるわよ。→ 187 00:13:43,957 --> 00:13:45,892 かわいそうな ぼたん。 188 00:13:45,959 --> 00:13:51,965 どうして…。 どうして この気持ちが 分からないのよ? 189 00:13:53,967 --> 00:13:58,905 私だって ぼたんのことは 癒やしようもない 深い心の傷だ。 190 00:13:58,972 --> 00:14:00,907 (崑一) しかし いつまでも とらわれてちゃ→ 191 00:14:00,974 --> 00:14:04,844 前に進めないじゃないか。 (世奈子) それで 綱輝の恋人に→ 192 00:14:04,911 --> 00:14:07,847 偽ぼたんが すり替わっても いいっていうの? 193 00:14:07,914 --> 00:14:12,852 とんでもない 罰当たりだわ。 そんなこと あってはならない。 194 00:14:12,919 --> 00:14:15,922 絶対 あってはならないわ。 195 00:14:20,927 --> 00:14:24,864 (富貴子) 申し訳ないんですけど これから 別の予定がありまして→ 196 00:14:24,931 --> 00:14:26,866 今日は 締め切らせて いただきたいんですの。 197 00:14:26,933 --> 00:14:28,868 (女性) あら。 そうなの? 198 00:14:28,935 --> 00:14:33,873 (富貴子) 奥さま。 ホントに すみません。 また お待ち申しておりますので。 199 00:14:33,940 --> 00:14:35,942 (女性) じゃあ 仕方ないわね。 200 00:14:38,945 --> 00:14:42,883 (美輪子) どうして 断っちゃうの? お得意さまでしょ? 201 00:14:42,949 --> 00:14:46,886 (富貴子) 私 これから 行かなきゃ。 (美輪子) また 病院へ? 202 00:14:46,953 --> 00:14:51,891 そんなに 毎日 行って。 ぼたん。 あなた 大丈夫なの? 203 00:14:51,958 --> 00:14:55,962 (富貴子) 綱輝さんが うちの ローズヒップティーを 飲みたいって 言ってるから。 204 00:14:58,965 --> 00:15:01,835 (富貴子) さっき 頼んであった ローズヒップティーの用意は? 205 00:15:01,902 --> 00:15:04,838 (従業員) ええ。 ここに 揃えてありますよ。→ 206 00:15:04,904 --> 00:15:06,840 熱湯を注げば いいように してありますから。 207 00:15:06,907 --> 00:15:08,908 (富貴子) ありがとう。 (従業員) はい。 208 00:15:11,912 --> 00:15:14,848 (美輪子) ぼたん。 あなた ちょっと 変じゃない? 209 00:15:14,914 --> 00:15:17,851 (富貴子) 何が? 210 00:15:17,917 --> 00:15:20,854 (美輪子) 綱輝さんと お付き合いするのは いいけど→ 211 00:15:20,921 --> 00:15:23,857 ぼたんは いつも 適当に 距離を置いていたわ。 212 00:15:23,923 --> 00:15:25,859 あまり 熱くなるのは 下品よ。 213 00:15:25,926 --> 00:15:29,863 (富貴子) 下品? 私って もともと→ 214 00:15:29,929 --> 00:15:32,866 お嬢さま育ちじゃないから しかたがないわ。 215 00:15:32,932 --> 00:15:34,868 (美輪子) どうかしてるんじゃない? ぼたん。 216 00:15:34,934 --> 00:15:37,871 (富貴子) 美輪ちゃん。 そんなことよりも→ 217 00:15:37,937 --> 00:15:40,874 清塚さんと きちんと 向き合ってあげてね。 218 00:15:40,940 --> 00:15:43,877 いってきます。 219 00:15:43,943 --> 00:15:48,948 \(ドアの開閉音) 220 00:15:55,021 --> 00:15:58,958 (綱輝) いい香りだなぁ。 ああ。 しびれる。 221 00:15:59,025 --> 00:16:02,028 (富貴子) さあ 召し上がれ。 222 00:16:09,035 --> 00:16:12,038 ああー。 こたえられない。 223 00:16:18,044 --> 00:16:19,979 ほんのりとした この甘さ。 224 00:16:20,046 --> 00:16:22,982 こんなところで ローズヒップティーを 飲めるなんて→ 225 00:16:23,049 --> 00:16:25,985 これ以上の幸せは ないよ。 226 00:16:26,052 --> 00:16:28,054 (富貴子) 私も 頂くわ。 227 00:16:33,059 --> 00:16:36,996 (富貴子) 何だか お店で飲む味とは 全然 違うわね。 228 00:16:37,063 --> 00:16:39,999 ローズヒップティーって こんな優しくて→ 229 00:16:40,066 --> 00:16:42,001 優雅な味わいのある お茶だったかしら? 230 00:16:42,068 --> 00:16:45,071 うん。 そうだな。 231 00:16:48,074 --> 00:16:51,010 この数日間は 富貴子さんには 嘘も隠しも なく→ 232 00:16:51,077 --> 00:16:55,014 自分の 裸の正体を 見せてしまったな。 233 00:16:55,081 --> 00:16:58,017 (富貴子) 安心したの 私。 >> いやぁ。 234 00:16:58,084 --> 00:17:02,022 最初は 恥ずかしかったのに だんだん それが 快感になってる。 235 00:17:02,088 --> 00:17:06,025 (富貴子) 私だって 小日向家の お嬢さんってわけじゃ ないんだし→ 236 00:17:06,092 --> 00:17:09,028 スッポンの スープや サトイモの 煮っ転がしの 差し入れなんて→ 237 00:17:09,095 --> 00:17:13,032 下世話な女ですものね? >> うーん。 そうとも 思わないけど。 238 00:17:13,099 --> 00:17:17,103 (富貴子) あら。 まだ どこか 謎めいてるかしら? 239 00:17:21,107 --> 00:17:29,048 そうだな。 なぜか この指輪が 似合ってる。 240 00:17:29,115 --> 00:17:34,053 (富貴子) 私も なぜか この指輪が 好きになってしまって。 241 00:17:39,058 --> 00:17:41,060 ぼたん。 242 00:17:45,064 --> 00:17:47,000 \(ドアの開く音) \(世奈子) こんにちは…。 243 00:17:47,066 --> 00:17:51,004 あら。 何してるの? あなたたち。 244 00:17:51,070 --> 00:17:54,007 やあ。 ママ。 245 00:17:54,073 --> 00:17:59,012 案の定ね。 毎日 来てるの? この女。→ 246 00:17:59,078 --> 00:18:03,016 こんな 偽ぼたんが 毎日 見舞いに来てるんじゃ→ 247 00:18:03,082 --> 00:18:07,020 治る傷も 治らないんじゃないかしら。 248 00:18:07,086 --> 00:18:11,024 綱輝さん。 ほら。 本物の牡丹を 取り寄せて 持ってきたわ。 249 00:18:11,090 --> 00:18:13,092 そりゃ どうも。 250 00:18:16,095 --> 00:18:22,035 (世奈子) あら。 やだ。 こんな 縁起の悪い花を。 251 00:18:22,101 --> 00:18:24,103 (綱輝) あっ…。 252 00:18:33,046 --> 00:18:35,982 どう? 美しいでしょう?→ 253 00:18:36,049 --> 00:18:39,986 こんな偽者の ぼたんなんかに だまされちゃ 駄目よ。 254 00:18:40,053 --> 00:18:41,988 失礼じゃないですか。 255 00:18:42,055 --> 00:18:44,991 ひどいですよ ママ。 いくら何でも。 256 00:18:45,058 --> 00:18:48,995 (世奈子) 私 心配で しかたがなかったのよ。→ 257 00:18:49,062 --> 00:18:50,997 あなたが こういう 素性の知れない女に→ 258 00:18:51,064 --> 00:18:54,000 たぶらかされちゃ 大変だと 思って。 259 00:18:54,067 --> 00:18:56,002 何を 勘違いしてるんですか? ママ。 260 00:18:56,069 --> 00:18:58,004 そういうこと 言ってもらっちゃ 困りますよ。 261 00:18:58,071 --> 00:19:01,007 分からないの? 私はね→ 262 00:19:01,074 --> 00:19:04,010 あなたのこと 息子だと 思ってるのよ。 263 00:19:04,077 --> 00:19:06,012 悪いこと 言わないわ。 264 00:19:06,079 --> 00:19:10,016 こういう 育ちの よくない女とは すぐ 手を切りなさい。 265 00:19:10,083 --> 00:19:12,018 冗談じゃないわよ。→ 266 00:19:12,085 --> 00:19:16,022 どこで どういう育ち方を したかも 分からない女と。 267 00:19:16,089 --> 00:19:18,024 ママ。 言葉が過ぎますよ! 268 00:19:18,091 --> 00:19:20,026 少し 冷静になったら どうですか? 269 00:19:20,093 --> 00:19:23,029 あなたこそ 冷静に 考えなさいよ。→ 270 00:19:23,096 --> 00:19:28,034 こんな女と 一緒に なったとしても 小日向家とは 無関係なのよ?→ 271 00:19:28,101 --> 00:19:31,037 何の 出世の足しにも ならないのよ。 272 00:19:31,104 --> 00:19:34,974 そんなこと 思ってもいませんよ。 273 00:19:35,041 --> 00:19:40,980 人間として 彼女を 尊敬しているだけで。 274 00:19:41,047 --> 00:19:44,984 こんな 疫病神 人間じゃないわ。→ 275 00:19:45,051 --> 00:19:46,986 ぼたんの 化け物よ。 276 00:19:47,053 --> 00:19:51,991 黙れ! 出ていけ。 277 00:19:52,058 --> 00:19:54,994 まあ。 田舎の お坊ちゃまは どうしようもないわねぇ。→ 278 00:19:55,061 --> 00:19:59,065 すっかり 魂まで 抜き取られたのかしら? 279 00:20:02,068 --> 00:20:08,007 (富貴子) 私 失礼します。 (世奈子) ちょっと待ちなさいよ。 280 00:20:08,074 --> 00:20:13,012 その指輪を 外していきなさい。 (富貴子) えっ? 281 00:20:13,079 --> 00:20:17,016 私の娘が 死ぬまで 身に着けていた 婚約指輪。 282 00:20:17,083 --> 00:20:24,023 黒焦げの死体に その指輪だけが 焼けずに 残っていたのよ。→ 283 00:20:24,090 --> 00:20:28,027 ぼたんが 命と 引き換えに残した 大事な指輪を→ 284 00:20:28,094 --> 00:20:31,030 あなたみたいな 偽ぼたんが よくも ぬけぬけと。 285 00:20:31,097 --> 00:20:35,969 外しなさいよ。 外すのよ! 286 00:20:36,035 --> 00:20:40,039 (富貴子) 痛っ。 やめてください。 >> ほら。 外して! 287 00:20:42,041 --> 00:20:44,978 (富貴子) やめて。 やめてください! 288 00:20:45,044 --> 00:20:46,980 やめろ! やめるんだ。 あっ…。 289 00:20:47,046 --> 00:20:49,048 (富貴子) 綱輝さん? 290 00:20:56,055 --> 00:20:57,991 この指輪は→ 291 00:20:58,057 --> 00:21:01,995 僕から あらためて 富貴子に 贈ったものです。 292 00:21:02,061 --> 00:21:05,999 何ですって!? (綱輝) 帰ってくださいよ。 293 00:21:06,065 --> 00:21:12,005 僕は あなたの息子でも 何でも ありません。 迷惑なんですよ。 294 00:21:12,071 --> 00:21:16,009 よく言うわね。 恩も忘れて! 295 00:21:16,075 --> 00:21:18,011 帰ってください! 296 00:21:18,077 --> 00:21:21,080 後悔するわよ あなた。 297 00:21:28,087 --> 00:21:32,025 (富貴子) 大丈夫? 綱輝さん。 大丈夫なの? 298 00:21:35,028 --> 00:21:37,030 好きだ。 299 00:21:48,041 --> 00:21:52,979 (美輪子) 違う。 違う。 違う。 300 00:21:53,046 --> 00:21:55,982 違う。 違う。 301 00:21:56,049 --> 00:21:57,984 (眞澄) 美輪子。 (美輪子) 違う。 302 00:21:58,051 --> 00:22:01,988 (眞澄) パパも 富貴子も 遅いようだし 2人で 食べない? 303 00:22:02,055 --> 00:22:04,991 (美輪子) 違う。 違う! 304 00:22:05,058 --> 00:22:06,993 (眞澄) どうしたのよ? 305 00:22:07,060 --> 00:22:12,065 (美輪子) あれじゃ ぼたんじゃないわ。 全然 違う。