1 00:00:03,003 --> 00:00:04,939 (眞澄) ここだけの話だけど 私 何だか→ 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,941 瑠璃のことが 気になって。 3 00:00:07,008 --> 00:00:09,009 (萌子) 瑠璃が どうしたの? 4 00:00:12,012 --> 00:00:13,948 あんた 駄目よ! 5 00:00:14,015 --> 00:00:15,950 そんなこと 口が裂けても 言っちゃ駄目よ。 6 00:00:16,017 --> 00:00:18,953 (世奈子) あなたたちの子供が 見たくて 来たのよ。 7 00:00:19,020 --> 00:00:22,023 (瑠璃) ママ! 8 00:00:24,024 --> 00:00:29,964 (世奈子) へえー。 この子が 瑠璃ちゃん。 9 00:00:30,030 --> 00:00:33,968 (綱輝) ひょっとして 僕の子じゃないのか? 10 00:00:34,034 --> 00:00:38,973 あの夜…。 結婚式の 前の夜 死ぬほどに 愛し合ったときの。→ 11 00:00:39,039 --> 00:00:41,976 最後の あの夜に 授かった子じゃないのか? 12 00:00:42,042 --> 00:00:44,979 (富貴子) 違うと言ったら 違うの。 13 00:00:45,045 --> 00:00:48,983 >> あれは 絶対 僕の子だ。 (美輪子) えっ? 14 00:00:49,049 --> 00:00:51,986 どうして 嘘を言う? 15 00:00:52,052 --> 00:00:55,055 瑠璃は 僕の子なんだよ。 16 00:01:23,017 --> 00:01:24,952 {\an8}(大隈) わしに 似てない? わしの子や ない?→ 17 00:01:25,019 --> 00:01:26,954 {\an8}そう 言うんか? (世奈子) あら。→ 18 00:01:27,021 --> 00:01:29,957 {\an8}ご気分を 悪くなさらないでね。→ 19 00:01:30,024 --> 00:01:32,960 {\an8}こういうことは 軽々に 口にすることじゃないってことは→ 20 00:01:33,027 --> 00:01:36,964 {\an8}よく分かってますわ。 でもね→ 21 00:01:37,031 --> 00:01:41,969 {\an8}私だって 仲を 取り持った以上は 責任が あるじゃありませんか。→ 22 00:01:42,036 --> 00:01:45,973 {\an8}もし 富貴子が 不義を働いていたとしたら→ 23 00:01:46,040 --> 00:01:48,976 {\an8}私が 謝らなきゃ いけないんですもの。 24 00:01:49,043 --> 00:01:52,980 {\an8}(大隈) そやけど 結婚してからは 絶対 そんなことは させてへん。→ 25 00:01:53,047 --> 00:01:55,983 {\an8}運転手に 言い付けて 厳重に 見張ってるさかいにな。 26 00:01:56,050 --> 00:01:57,985 {\an8}(世奈子) じゃあ 社長は 自分の子って→ 27 00:01:58,052 --> 00:02:02,923 {\an8}自信が おありなんですの? (大隈) 大ありや。→ 28 00:02:02,990 --> 00:02:06,927 {\an8}初夜から 頑張って 必死に 子づくりしたんやからな。→ 29 00:02:06,994 --> 00:02:09,930 {\an8}ハハハ。 (世奈子) それは そうでしょうね。 30 00:02:09,997 --> 00:02:11,932 (世奈子) まだ 精力が おありだから。 31 00:02:11,999 --> 00:02:15,936 (大隈) もし わしの子や ないとしたら→ 32 00:02:16,003 --> 00:02:18,939 誰の子や いうね? 33 00:02:19,006 --> 00:02:20,941 (世奈子) 前から 付き合っていた 男が いたってことは→ 34 00:02:21,008 --> 00:02:23,944 ご存じでしょう? (大隈) ああ。 35 00:02:24,011 --> 00:02:25,946 (世奈子) きっと あの 合同結婚式の前に→ 36 00:02:26,013 --> 00:02:28,949 セックスぐらいは したでしょうね。 37 00:02:29,016 --> 00:02:30,951 (大隈) えっ!? (世奈子) 一目 見て→ 38 00:02:31,018 --> 00:02:35,956 私 ぴんと きたの。 これは 綱輝の子だって。 39 00:02:36,023 --> 00:02:38,959 綱輝の子? 40 00:02:39,026 --> 00:02:40,961 子供って 大きくなってきて→ 41 00:02:41,028 --> 00:02:44,965 だんだん 顔つきが しっかりしてくると→ 42 00:02:45,032 --> 00:02:47,968 どうしても 隠せなくなるものなのよ。 43 00:02:48,035 --> 00:02:51,972 あれは 社長の子じゃないわ。 44 00:02:52,039 --> 00:02:58,979 瑠璃が? 瑠璃が わしの子じゃない? 45 00:02:59,046 --> 00:03:01,916 そんなことが あって たまるか! 46 00:03:01,982 --> 00:03:05,920 (世奈子) 信じたくない お気持ちは よく分かりますよ。→ 47 00:03:05,986 --> 00:03:09,924 社長は お心の広い方だから→ 48 00:03:09,990 --> 00:03:13,928 もし ご自分の お子じゃなくても いい。→ 49 00:03:13,994 --> 00:03:17,932 父親として かわいがってやると そう 思ってらっしゃるんなら→ 50 00:03:17,998 --> 00:03:19,934 こんな問題は 取るに足らないことなんです。→ 51 00:03:20,000 --> 00:03:21,936 そういう お気持ちならね。 52 00:03:22,002 --> 00:03:25,940 わしは 自分の子種を 残したいんじゃ。 53 00:03:26,006 --> 00:03:28,943 そのために 結婚したんや。 (世奈子) そうでしょう? 54 00:03:29,009 --> 00:03:33,948 だったら ウグイスじゃあるまいし 自分の巣に 産みつけられた→ 55 00:03:34,014 --> 00:03:37,952 ホトトギスの卵を 育てるってわけには いかないんじゃないの? 56 00:03:38,018 --> 00:03:46,961 (大隈) ううっ! わしが…。 わしが ウグイスやと? 57 00:03:47,027 --> 00:03:48,963 (世奈子) まだ はっきりとは 分かりませんよ。→ 58 00:03:49,029 --> 00:03:52,967 私は 直感で 物を言ってますから。 59 00:03:53,033 --> 00:03:55,970 でも だまされて ホトトギスの ひなを→ 60 00:03:56,036 --> 00:04:00,975 育ててる可能性は じゅうぶんに あるわねぇ。 61 00:04:01,041 --> 00:04:05,913 瑠璃が ホトトギスの ひな? 62 00:04:05,980 --> 00:04:10,918 (世奈子) 社長。 家に帰って よくよく 瑠璃ちゃんの顔を→ 63 00:04:10,985 --> 00:04:12,920 観察してごらんになれば いいわ。→ 64 00:04:12,987 --> 00:04:19,927 ご自分の血筋とは 何か違うものを お感じになるんじゃないかしら? 65 00:04:19,994 --> 00:04:22,930 瑠璃は わしの子や。 66 00:04:22,997 --> 00:04:26,934 あんな カワイイ子が 他に おるかいな? 67 00:04:27,001 --> 00:04:28,936 わしの子に 決まってる。 68 00:04:29,003 --> 00:04:30,938 (世奈子) ホトトギスの ひなだって→ 69 00:04:31,005 --> 00:04:32,940 そりゃ 見掛けは カワイイわよ。→ 70 00:04:33,007 --> 00:04:34,942 でも 一度 お医者さんに行って→ 71 00:04:35,009 --> 00:04:37,945 調べておもらいになったら どうかしら? 72 00:04:38,012 --> 00:04:40,948 (大隈) 何を調べるんや? (世奈子) DNA検査で→ 73 00:04:41,015 --> 00:04:43,951 親子関係の ある なしは 簡単に 分かるし。 74 00:04:44,018 --> 00:04:46,954 その前に 社長自身の お体を→ 75 00:04:47,021 --> 00:04:48,956 検査してもらっても いいんじゃありません? 76 00:04:49,023 --> 00:04:51,959 わし…。 わしの 体を? 77 00:04:52,026 --> 00:04:55,963 社長が 精力旺盛なのは 分かってますけどね→ 78 00:04:56,030 --> 00:04:59,967 やはり お年が お年だから。 79 00:05:00,034 --> 00:05:04,905 何ぼ年でも まだ 若い者には 負けてへん。 80 00:05:04,972 --> 00:05:08,909 瑠璃は 絶対 わしの子や! 81 00:05:08,976 --> 00:05:12,913 (眞澄) でも 富貴子は はっきり 否定してるんでしょう? 82 00:05:12,980 --> 00:05:14,915 (眞澄) 綱輝さんの 子供じゃないって。 83 00:05:14,982 --> 00:05:17,918 (美輪子) そうなんだって。 84 00:05:17,985 --> 00:05:20,921 (眞澄) だったら それで いいじゃない?→ 85 00:05:20,988 --> 00:05:24,925 富貴子自身の言葉を 信じれば。 (美輪子) ところが 綱輝さんは→ 86 00:05:24,992 --> 00:05:28,929 それは 違う。 お姉ちゃまが 嘘を ついてるって。 87 00:05:28,996 --> 00:05:30,931 (美輪子) いただきます。 88 00:05:30,998 --> 00:05:34,935 (眞澄) 男が いくら そんなこと 言い張っても 駄目よ。 89 00:05:35,002 --> 00:05:37,938 (眞澄) 産んだ本人が 一番 よく分かってることなんだから。 90 00:05:38,005 --> 00:05:39,940 (美輪子) そうよ。→ 91 00:05:40,007 --> 00:05:43,944 お姉ちゃま自身が 綱輝さんの 子供だと 分かってるのに→ 92 00:05:44,011 --> 00:05:46,947 それを 認めちゃ 大変なことに なるもんだから。→ 93 00:05:47,014 --> 00:05:50,951 だから 嘘を つくしかない。 そういうことだって あるわ。 94 00:05:51,018 --> 00:05:52,953 (眞澄) ああ。 もう やめてちょうだい。 そんな話。 95 00:05:53,020 --> 00:05:55,956 ご飯が 食べられなく なっちゃうじゃないの。 96 00:05:56,023 --> 00:05:57,958 (美輪子) でも 父親の 直感ってものも→ 97 00:05:58,025 --> 00:05:59,960 あるんじゃないかしら? (眞澄) よしなさい。 98 00:06:00,027 --> 00:06:01,895 美輪子だって 嫌でしょう? 99 00:06:01,962 --> 00:06:03,897 仮にも 戸籍上は ちゃんと 結婚して→ 100 00:06:03,964 --> 00:06:05,899 夫婦に なってるのよ? 101 00:06:05,966 --> 00:06:09,903 その綱輝さんが 富貴子の子の 父親だなんて。 102 00:06:09,970 --> 00:06:12,906 考えただけでも 頭が くらくらしてくるわ。 103 00:06:12,973 --> 00:06:17,911 (美輪子) 私は 平気よ。 お姉ちゃまと 私の関係だもの。 104 00:06:17,978 --> 00:06:19,913 それも ありかなって 思っちゃう。 105 00:06:19,980 --> 00:06:23,984 (眞澄) まあ。 何てことを。 106 00:06:25,986 --> 00:06:40,000 ♪~ 107 00:06:40,000 --> 00:06:42,936 (富貴子) あなた。 どうか なさったんですか? 108 00:06:43,003 --> 00:06:47,941 (大隈) いや。 カワイイな 思うて。→ 109 00:06:48,008 --> 00:06:52,946 何ぼ見ても 見飽きひん。 110 00:06:53,013 --> 00:06:55,949 (富貴子) 今日は 幼稚園で お遊戯会が あったんです。 111 00:06:56,016 --> 00:07:01,021 だから 疲れて 食事を済ますと すぐ 眠ってしまって。 112 00:07:05,959 --> 00:07:13,901 ホンマに 罪のない顔 してからに。 113 00:07:13,967 --> 00:07:16,904 (富貴子) あなた? 114 00:07:16,970 --> 00:07:25,979 天使やな。 天使 そのものや。 115 00:07:35,989 --> 00:07:37,991 (大隈) 先生…。 116 00:07:41,995 --> 00:07:44,932 (医師) 検査の結果を 端的に 申し上げますと…。 117 00:07:44,998 --> 00:07:46,934 (大隈) ええ。 (医師) あなたの場合→ 118 00:07:47,000 --> 00:07:51,939 極端な 精子無力症です。 (大隈) あっ。 せ… 精子無力症? 119 00:07:52,005 --> 00:07:54,942 (医師) 通常 精子が 高速で 直進するところ→ 120 00:07:55,008 --> 00:07:59,947 その運動率が 今回の検査では 2%に 満たないんです。 121 00:08:00,013 --> 00:08:04,885 2%? そしたら 他の精子は 死んでるっちゅうわけでっか? 122 00:08:04,952 --> 00:08:07,888 (医師) ああ いや。 動きが 鈍くて 子宮まで 到達し得ないんです。 123 00:08:07,955 --> 00:08:12,893 せやけど 先生。 わしは まだ たーんと 出ますがな。 124 00:08:12,960 --> 00:08:15,896 (医師) それと これとは 関係ないんですよ。→ 125 00:08:15,963 --> 00:08:18,899 まあ 2%の運動率では→ 126 00:08:18,966 --> 00:08:21,902 まず 卵子に着床することは 不可能です。 127 00:08:21,969 --> 00:08:24,905 (大隈) 不可能? (医師) はい。 128 00:08:24,972 --> 00:08:27,908 したら 5年前は どうでっしゃろ? 129 00:08:27,975 --> 00:08:29,910 そのころは まだ わしは 若くて→ 130 00:08:29,977 --> 00:08:31,912 精子も 元気やったんと 違いますか? 131 00:08:31,979 --> 00:08:34,915 (医師) さあ? 5年間で 急に→ 132 00:08:34,982 --> 00:08:37,918 精子無力症が 進行したと いうことは→ 133 00:08:37,985 --> 00:08:39,920 まず あり得ないです。 134 00:08:39,987 --> 00:08:43,924 ほなら…。 ほ… ほなら。 135 00:08:43,991 --> 00:08:46,927 (医師) 精子無力症は 先天的なものが 多いんですよ。 136 00:08:46,994 --> 00:08:48,929 (医師) 原因究明が 難しくて→ 137 00:08:48,996 --> 00:08:54,001 今のところ 治療の方法は ないですね。 138 00:09:00,941 --> 00:09:03,810 (世奈子) チェックメート。 万事休すねぇ。→ 139 00:09:03,877 --> 00:09:06,813 だから 言わないことじゃないのよ。→ 140 00:09:06,880 --> 00:09:11,818 社長。 まんまと だまされてたじゃ ありませんか。→ 141 00:09:11,885 --> 00:09:14,821 どうなさる おつもり?→ 142 00:09:14,888 --> 00:09:16,823 まずは あの尻癖の悪い 偽ぼたんを→ 143 00:09:16,890 --> 00:09:20,827 思いっ切り ぶん殴ってやれば よろしいわ。 144 00:09:20,894 --> 00:09:24,831 (大隈) ぶん殴る? (世奈子) うん。 この 5年もの間→ 145 00:09:24,898 --> 00:09:27,834 だましに だまされ続けてきた 憎しみは→ 146 00:09:27,901 --> 00:09:30,837 半端なものじゃ ありませんでしょう?→ 147 00:09:30,904 --> 00:09:34,841 だって 妊娠したときの 社長の喜びようと いったら→ 148 00:09:34,908 --> 00:09:38,845 まるで 子供みたいで。 (大隈) そうや。→ 149 00:09:38,912 --> 00:09:42,849 これで やっと わしの家系も 絶えんで済むと 思うて→ 150 00:09:42,916 --> 00:09:45,852 ご先祖さまにも 申し訳が立ったと→ 151 00:09:45,919 --> 00:09:48,855 2日も続けて 名付けの祝いをして→ 152 00:09:48,922 --> 00:09:51,858 社員にも 特別ボーナス 出したった。 153 00:09:51,925 --> 00:09:53,860 (世奈子) そうでしたわねぇ。 154 00:09:53,927 --> 00:09:56,863 宮参りには 晴れ着を 張り込んで。 155 00:09:56,930 --> 00:09:59,866 (世奈子) ひな祭りには 200万も する→ 156 00:09:59,933 --> 00:10:01,802 豪勢な ひな段を あつらえたんでしょ? 157 00:10:01,868 --> 00:10:06,807 そのとおりや。 七五三には わざわざ 京都から 取り寄せた→ 158 00:10:06,873 --> 00:10:12,813 特注の べべ 着せたって。 それやのに…。 159 00:10:12,879 --> 00:10:19,820 それやのに あの おなごは 涼しい顔して 他の男の種を! 160 00:10:19,886 --> 00:10:23,824 ようも わしを だましおったな。 161 00:10:23,890 --> 00:10:25,826 金貸し商売でも だましたことは あっても→ 162 00:10:25,892 --> 00:10:27,828 だまされたことのない この わしを→ 163 00:10:27,894 --> 00:10:31,832 ようも やすやすと こけに しくさったわい! 164 00:10:31,898 --> 00:10:34,835 (世奈子) だから ぶん殴ってやれば よろしいんですよ。→ 165 00:10:34,901 --> 00:10:37,838 あの美人面を 人相が 変わるくらいに。 166 00:10:37,904 --> 00:10:40,841 いやいや。 そんなことじゃ 許さへん。 167 00:10:40,907 --> 00:10:42,843 (世奈子) 親子ともども たたきだしますか? 168 00:10:42,909 --> 00:10:46,847 アホ。 そんなこと したら わしが 世間に 大恥かくだけや。 169 00:10:46,913 --> 00:10:49,850 会社の連中にも 笑われるがな。 170 00:10:49,916 --> 00:10:52,853 そうですわよねぇ。 171 00:10:52,919 --> 00:10:58,859 金融界の帝王ともあろう 社長が 女房を 寝取られたなんてねぇ。 172 00:10:58,925 --> 00:11:04,798 それが バレたら 形無しや。 情けない。 173 00:11:04,865 --> 00:11:10,804 ホンマに 情けない。 こんなに 悔しいことはない。 174 00:11:10,871 --> 00:11:15,809 この年 抱えて おなごに 背負い投げ 食らわされるとは。 175 00:11:15,876 --> 00:11:18,812 社長は どこか 純情だから。 176 00:11:18,879 --> 00:11:24,818 合同結婚式の費用も 全部 わしが 持ったったのに→ 177 00:11:24,885 --> 00:11:28,889 その前に あいつが…。 178 00:11:32,893 --> 00:11:40,834 ああー。 必ず この 落とし前は つけさせてやる。 179 00:11:40,901 --> 00:11:44,838 (世奈子) 落とし前って どうなさる おつもり? 180 00:11:44,905 --> 00:11:49,843 おなごには おなごの 落とし前の つけ方が あるはずや。 181 00:11:49,910 --> 00:11:56,917 立派に 落とし前 つけてもらうわい! 182 00:12:05,859 --> 00:12:08,862 (富貴子) あら。 気付かないで すみません。 183 00:12:10,864 --> 00:12:13,800 おかえりなさいませ。 \(笑い声) 184 00:12:13,867 --> 00:12:17,804 (大隈) 誰ぞ 来とるんか? (富貴子) ちょっと 吉田の 母と弟が。 185 00:12:17,871 --> 00:12:20,807 すぐ 帰らせますので。 186 00:12:20,874 --> 00:12:22,809 \(伊佐子・杉彦) 1・2・3。 187 00:12:22,876 --> 00:12:24,811 (富貴子) 瑠璃が すっかり はしゃいじゃって→ 188 00:12:24,878 --> 00:12:27,814 なかなか 離れないんですよ。 (杉彦) 1・2・3。 はい。 189 00:12:27,881 --> 00:12:31,818 (伊佐子) まあ 旦那さま。 お邪魔してます。 あら。 190 00:12:31,885 --> 00:12:34,821 (瑠璃) 帰らないで。 (伊佐子) まあ 杉彦も 帰るのよ。 191 00:12:34,888 --> 00:12:37,824 (杉彦・伊佐子) バイバイ。 (瑠璃) 帰らないで。 192 00:12:37,891 --> 00:12:40,827 (杉彦) バイバイ。 (瑠璃) 帰らないで。 193 00:12:40,894 --> 00:12:42,829 (伊佐子) 瑠璃ちゃん カワイイですね。 194 00:12:42,896 --> 00:12:46,833 旦那さまに そっくりで。 (大隈) 何!? 195 00:12:46,900 --> 00:12:48,835 (瑠璃) 帰らないで。 (杉彦) バイバイ。 196 00:12:48,902 --> 00:12:50,837 (富貴子) さあ バイバイしましょうね。 197 00:12:50,904 --> 00:12:52,839 (伊佐子) はーい。 (富貴子) また 来てねって。 198 00:12:52,906 --> 00:12:55,842 (瑠璃) 帰らないで。 (杉彦) バイバイ。 199 00:12:55,909 --> 00:12:58,845 (瑠璃) 帰らないで! (杉彦) バイバイ。 200 00:12:58,912 --> 00:13:02,782 (瑠璃) やだ。 やだ。 (富貴子) 本当に 帰り際には→ 201 00:13:02,849 --> 00:13:06,787 いつも こうなんだから。 今 お風呂の用意をします。 202 00:13:06,853 --> 00:13:10,790 (大隈) 風呂は ええ。 茶 くれや。 203 00:13:10,857 --> 00:13:12,859 (富貴子) はい。 204 00:13:14,861 --> 00:13:19,866 (瑠璃) パパ。 飛行機 して。 飛行機。 205 00:13:21,868 --> 00:13:26,806 (瑠璃) 飛行機。 瑠璃。 飛行機 大好きなの。 して。 206 00:13:26,873 --> 00:13:32,812 重い。 重いのや。 (瑠璃) 飛行機。 飛行機。 207 00:13:32,879 --> 00:13:34,814 (富貴子) 瑠璃。 (瑠璃) 飛行機。 208 00:13:34,881 --> 00:13:37,817 (富貴子) パパは お疲れなのよ。 209 00:13:37,884 --> 00:13:40,887 さあ お片付けして。 (瑠璃) はい。 210 00:13:40,887 --> 00:13:59,906 ♪~ 211 00:14:01,841 --> 00:14:03,777 (富貴子) どうぞ。 212 00:14:03,843 --> 00:14:07,781 (大隈) おかしなことに なってしもうたな。 213 00:14:07,847 --> 00:14:11,851 子供に 罪はない。 そんなことぐらいは 分かってる。 214 00:14:13,854 --> 00:14:16,790 (富貴子) 私 やっぱり あなたの言うとおり→ 215 00:14:16,856 --> 00:14:19,793 この子の幼稚園を 変えようかしら。 216 00:14:19,859 --> 00:14:22,796 英語を 教えてくれるところに。 217 00:14:22,862 --> 00:14:25,799 >> 何やて? (富貴子) 親が 英語 教えるったって→ 218 00:14:25,865 --> 00:14:29,803 この子は きっと 甘えてばかりで けじめが つかないでしょうね。 219 00:14:29,869 --> 00:14:32,873 だから そうした方が いいんじゃないかしらと 思って。 220 00:14:34,874 --> 00:14:37,811 (大隈) アホ! ええかげんにせんかい! 221 00:14:37,878 --> 00:14:40,880 下手な芝居 しくさって。 222 00:14:42,883 --> 00:14:46,820 (富貴子) じゃあ どうしろっていうんです? 下手な芝居でも して→ 223 00:14:46,886 --> 00:14:49,889 ごまかした方が いいんじゃないんですか? 224 00:14:51,891 --> 00:14:53,893 何やって? 225 00:14:55,895 --> 00:15:01,835 (大隈) おい! お前ら 姉妹は いったい どうなってるんじゃ? 226 00:15:03,837 --> 00:15:05,772 (大隈) あの子の 父親を→ 227 00:15:05,839 --> 00:15:10,777 共有しようっちゅうわけかいな? おい! 228 00:15:10,844 --> 00:15:15,782 (富貴子) 出ていけって いうなら いつでも 出ていきますけど。 229 00:15:15,849 --> 00:15:18,785 >> そんなんで 済むかい! (富貴子) あっ! 230 00:15:18,852 --> 00:15:22,789 (大隈) ハハハ! ええ絵じゃのう。→ 231 00:15:22,856 --> 00:15:25,792 お前が 牡丹で 妹が 薔薇かいな?→ 232 00:15:25,859 --> 00:15:28,795 ハッ。 こんな絵に ごまかされとった わしは→ 233 00:15:28,862 --> 00:15:31,798 どうかしとる! ハハッ。 234 00:15:31,865 --> 00:15:40,807 ホンマに 見れば見るほど 気色が悪い ええ絵じゃわい。→ 235 00:15:40,874 --> 00:15:42,809 えーい! (富貴子) はっ! 236 00:15:42,876 --> 00:15:45,879 やめて! やめてください! (大隈) えい! えい! 237 00:15:50,884 --> 00:15:54,821 (富貴子) やめて! あなた。 やめてください! 238 00:15:54,888 --> 00:15:57,824 やめて! お願い。 やめて! 239 00:15:57,891 --> 00:16:02,829 やめて! やめて やめて。 お願い。 やめて! やめて! 240 00:16:06,966 --> 00:16:08,902 (美輪子) じゃあ 綱輝さんの 子供だってことが→ 241 00:16:08,968 --> 00:16:11,905 はっきりしたんですか? (世奈子) そんな顔してないで→ 242 00:16:11,971 --> 00:16:13,974 まあ 座りなさいよ。 243 00:16:16,976 --> 00:16:19,913 (美輪子) 姉も 認めてるんですか? そのこと。 244 00:16:19,979 --> 00:16:21,915 (世奈子) 認めるも 認めないも。→ 245 00:16:21,981 --> 00:16:25,919 今ごろは 大変な騒ぎに なってるわよ。 246 00:16:25,985 --> 00:16:28,988 (美輪子) そう。 247 00:16:30,990 --> 00:16:33,927 (世奈子) 私が 聞きたいのはね→ 248 00:16:33,993 --> 00:16:36,930 あなたたちの 結婚生活のことなのよ。→ 249 00:16:36,996 --> 00:16:41,935 いったい どうなってるの? (美輪子) 別に。 250 00:16:42,001 --> 00:16:44,938 (世奈子) 一緒に 住んでないんでしょう? 251 00:16:45,004 --> 00:16:49,943 (美輪子) でも 離婚は してません。 綱輝さんとは 時々 会ってます。 252 00:16:50,009 --> 00:16:53,947 (世奈子) 前から どうも おかしいと 思ってたのよ。→ 253 00:16:54,013 --> 00:16:58,952 形だけの 結婚でしょう? 254 00:16:59,018 --> 00:17:01,888 だったら 偽装結婚じゃないの。 255 00:17:01,955 --> 00:17:03,890 この ローズガーデンを 守るために→ 256 00:17:03,957 --> 00:17:06,893 私と 社長を だましたんじゃないの! 257 00:17:06,960 --> 00:17:11,898 (美輪子) ママ。 今の時代 結婚の形態なんて 様々なのよ? 258 00:17:11,965 --> 00:17:13,900 別に 愛さえあれば いいでしょう? 259 00:17:13,967 --> 00:17:17,904 愛ですって? よく言うわねぇ。 260 00:17:17,971 --> 00:17:21,908 姉が 姉なら 妹も 妹だわ。 261 00:17:21,975 --> 00:17:25,912 (美輪子) ええ。 私たちは 牡丹と薔薇の姉妹ですから。 262 00:17:25,979 --> 00:17:27,914 偽ぼたんのくせに! 263 00:17:27,981 --> 00:17:31,918 (美輪子) それでも 牡丹と薔薇の姉妹に 違いはないわ。 264 00:17:31,985 --> 00:17:37,924 私たちは 力を合わせて 世の中の荒波と 闘っていくの。 265 00:17:37,991 --> 00:17:40,994 ママなんかには 絶対 負けないわ。 266 00:17:49,002 --> 00:17:51,938 (美輪子) よっぽど 私たちが 憎いんだわ。 267 00:17:52,005 --> 00:17:55,942 頭に 血が上ると 年寄りは 何をするか。 268 00:17:56,009 --> 00:18:01,881 (富貴子) ええ。 何だか 恐ろしいの。 269 00:18:01,948 --> 00:18:05,885 (美輪子) お姉ちゃま。 瑠璃は 大丈夫なの? 270 00:18:05,952 --> 00:18:07,887 (富貴子) 瑠璃? 271 00:18:07,954 --> 00:18:10,890 (美輪子) 私が 一番 心配なのは そのことなの。 272 00:18:10,957 --> 00:18:12,892 自分の子じゃないと 分かったら→ 273 00:18:12,959 --> 00:18:15,895 何を されるか 分からないんじゃない? 274 00:18:15,962 --> 00:18:19,899 (富貴子) まさか。 危害を 加えるようなことは…。 275 00:18:19,966 --> 00:18:24,904 でも あんなに なめるみたいに かわいがってたのに→ 276 00:18:24,971 --> 00:18:29,909 瑠璃を 見る目が ぞっとするくらい 冷たいの。 277 00:18:29,976 --> 00:18:34,914 (美輪子) お姉ちゃま。 駄目だわ。 ここに 置いといちゃ 危険よ。 278 00:18:34,981 --> 00:18:40,920 私が 瑠璃を 預かるわ。 (富貴子) えっ? 279 00:18:40,987 --> 00:18:43,923 (眞澄) こうするのよ。 はい はい。 280 00:18:43,990 --> 00:18:49,929 じゃあ 瑠璃ちゃんも やってみる? はい。 281 00:18:49,996 --> 00:18:51,931 (美輪子) 瑠璃。 今日から→ 282 00:18:51,998 --> 00:18:55,935 おばあちゃまと 私の 3人で 暮らすのよ。 283 00:18:56,002 --> 00:18:59,939 (眞澄) あっ。 ごめんね。 大丈夫? はい。 284 00:19:00,006 --> 00:19:01,875 (美輪子) 遊んでるうちに そっと 帰った方が いいわ。 285 00:19:01,941 --> 00:19:05,879 お姉ちゃま。 (富貴子) そうね。 286 00:19:05,945 --> 00:19:09,883 (美輪子) 何か 足りないものが あったら また 私が 取りに行くから。 287 00:19:09,949 --> 00:19:14,954 (眞澄) ホントにねぇ。 とんだことに なってしまって。 288 00:19:17,957 --> 00:19:20,894 (眞澄) はい。 はい。 289 00:19:20,960 --> 00:19:26,900 はい。 はい。 はい。 290 00:19:26,966 --> 00:19:29,903 (瑠璃) ママ! どこ 行くの? ママ! 291 00:19:29,969 --> 00:19:34,908 (美輪子) 大丈夫。 ママ すぐ 帰ってくるからね。 ねっ? 292 00:19:34,974 --> 00:19:38,912 (瑠璃) ママ。 帰ってきて ママ。 293 00:19:38,978 --> 00:19:44,918 \(瑠璃) 行っちゃ やだ。 ママ! 帰ってきて! 294 00:19:44,984 --> 00:19:48,922 \(瑠璃) 行かないで! 295 00:19:48,988 --> 00:19:52,926 (眞澄) はい。 どうぞ。 おいしいわよ この お魚。 296 00:19:52,992 --> 00:19:54,928 (瑠璃) うん。 297 00:19:54,994 --> 00:19:59,933 (美輪子) いい子ねぇ。 瑠璃。 ここに いれば 安心だからね。 298 00:19:59,999 --> 00:20:02,869 (眞澄) 綱輝さんには 連絡したの? (美輪子) さっき。 299 00:20:02,936 --> 00:20:04,871 (眞澄) 来るかしら? ここに。 300 00:20:04,938 --> 00:20:08,942 (美輪子) 来るに 決まってるわ。 ぶっ飛んで 来るわよ。 301 00:20:10,944 --> 00:20:13,880 (眞澄) あっ。 これじゃ かわいそうね。 302 00:20:13,947 --> 00:20:16,883 子供用の椅子を 買ってきてやらなきゃ。 303 00:20:16,950 --> 00:20:19,886 (美輪子) そうね。 あした 早速。 (眞澄) うん。 304 00:20:19,953 --> 00:20:23,957 \(チャイム) (美輪子) ほら。 来た。 305 00:20:32,966 --> 00:20:37,971 >> 瑠璃が? (美輪子) ええ。 あなたを 待ってるわよ。 306 00:20:39,973 --> 00:20:42,909 瑠璃。 307 00:20:42,976 --> 00:20:44,978 (伸介) おす! 308 00:20:47,981 --> 00:20:52,986 (大隈) どこ 行っとったんや? (富貴子) すみません。 ちょっと。 309 00:20:55,989 --> 00:20:58,925 (大隈) 覚えてるか? こいつ。 (富貴子) いえ。 310 00:20:58,992 --> 00:21:02,862 (大隈) 結婚式も 来てたやないか。 わしの おいの 伸介や。→ 311 00:21:02,929 --> 00:21:06,866 妹の息子や。 (伸介) おす! どうも。 伯母さん。 312 00:21:06,933 --> 00:21:10,870 おい。 伯母さんは ないやろ。 アネさんと 言え。 313 00:21:10,937 --> 00:21:12,872 おす! 314 00:21:12,939 --> 00:21:16,876 (大隈) こいつな 今日から うちに 居候することに なったからな。→ 315 00:21:16,943 --> 00:21:19,879 面倒 見たってや。 (伸介) よろしゅう お願いします! 316 00:21:19,946 --> 00:21:21,881 (富貴子) はあ…。 317 00:21:21,948 --> 00:21:24,884 (大隈) こいつな 大学時代から 柔道 やってるさかいに→ 318 00:21:24,951 --> 00:21:26,886 わしみたいな 種なし ぶどうや ない。 319 00:21:26,953 --> 00:21:29,889 セックスも 強いで。→ 320 00:21:29,956 --> 00:21:34,961 ええか? せいぜい かわいがってもらいや。 321 00:21:36,963 --> 00:21:40,967 (大隈) フフフ…。 (伸介) うっす!