1 00:00:42,215 --> 00:00:56,215 ♬~ 2 00:04:47,226 --> 00:04:51,230 (主任)死神No.413! 3 00:04:51,230 --> 00:04:53,216 監死官No.45! 4 00:04:53,216 --> 00:04:58,237 君たちは もはや これ以上の 失態は許されない状況です。 5 00:04:58,237 --> 00:05:04,237 命が惜しいならば 真面目に任務を遂行しなさい。 6 00:05:05,211 --> 00:05:07,213 (監死官)悪魔の野郎がさぁ→ 7 00:05:07,213 --> 00:05:11,213 私らにケンカ売ろうとしてる らしいんだよね。 8 00:05:13,236 --> 00:05:17,240 私らの担当区域で 妙なもんが流行ってるらしい。 9 00:05:17,240 --> 00:05:30,240 ♬~ 10 00:05:33,239 --> 00:05:35,258 (立花ゆかり)誰…? 11 00:05:35,258 --> 00:05:39,258 (悪魔)随分な言い方だなぁ。 君が僕を呼んだくせに。 12 00:05:45,218 --> 00:05:48,221 ひょっとして あなた…。 13 00:05:48,221 --> 00:05:52,221 君が会いたいと願った 悪魔です。 14 00:05:53,226 --> 00:05:56,279 願いがあれば 言ってみてください。 15 00:05:56,279 --> 00:05:59,215 3つまでなら どんな願いもかなえます。 16 00:05:59,215 --> 00:06:01,215 ご満足頂けると思いますよ。 17 00:06:04,237 --> 00:06:08,237 それと引き換えに 魂を頂きますがね。 18 00:06:11,210 --> 00:06:14,230 歌を歌っていますよね? 19 00:06:14,230 --> 00:06:19,218 限られた人間だけが 栄光を手にする世界です。 20 00:06:19,218 --> 00:06:22,221 これまでも 多くの人間が→ 21 00:06:22,221 --> 00:06:26,309 悪魔に魂を売る事で 栄光を手にしてきました。 22 00:06:26,309 --> 00:06:28,227 本当に? 23 00:06:28,227 --> 00:06:31,230 (悪魔)ためらう必要は 何もありません。 24 00:06:31,230 --> 00:06:37,230 栄光の陰には 闇が必要なんです。 25 00:06:39,288 --> 00:06:44,226 栄光と闇… か。 26 00:06:44,226 --> 00:06:49,215 私もね 16歳でデビューした頃は すごかったのよ。 27 00:06:49,215 --> 00:06:51,217 天才少女って呼ばれて→ 28 00:06:51,217 --> 00:06:55,304 色んなメディアに 引っ張りだこ。 29 00:06:55,304 --> 00:06:59,225 でも… 6年も前の話。 30 00:06:59,225 --> 00:07:02,211 今じゃ めったに声もかからない。 31 00:07:02,211 --> 00:07:06,211 私をそっくり真似して デビューした女がいてね…。 32 00:07:08,217 --> 00:07:12,217 そいつに ファンをさらわれちゃった。 33 00:07:15,207 --> 00:07:18,207 気に入らないのよね。 34 00:07:20,212 --> 00:07:25,201 いつでも力を… お貸ししますよ。 35 00:07:25,201 --> 00:07:34,210 ♬~ 36 00:07:34,210 --> 00:07:39,210 じゃあ… 1つ目の願いを かなえてもらえるかしら? 37 00:07:41,300 --> 00:07:44,220 この新曲を→ 38 00:07:44,220 --> 00:07:47,206 立花ゆかり 史上最大のヒットにして。 39 00:07:47,206 --> 00:07:49,225 かしこまりました。 40 00:07:49,225 --> 00:08:14,200 ♬~ 41 00:08:14,200 --> 00:08:19,221 (死神No.413)黒魔術の流行も 悪魔の仕業なんだよな? 42 00:08:19,221 --> 00:08:24,210 ああ。 お前の担当地区で 人間の魂を奪って→ 43 00:08:24,210 --> 00:08:27,210 私らの息の根を止めたいらしい。 44 00:08:29,198 --> 00:08:40,198 ♬~「何色の空が好きと聞く 君がいた あの季節」 45 00:08:41,277 --> 00:08:43,229 ありがとうございました。 46 00:08:43,229 --> 00:08:46,229 (店員)いらっしゃいませ。 はい お預かりします。 47 00:08:51,287 --> 00:08:56,287 どうやら すでに悪魔と契約した 人間がいるみたいだな…。 48 00:08:59,211 --> 00:09:08,220 ♬~「離れる道行く 未来とも知らず」 49 00:09:08,220 --> 00:09:14,243 ♬~「何色の空が好きと聞く」 50 00:09:14,243 --> 00:09:17,229 ♬~「君がいた」 51 00:09:17,229 --> 00:09:20,216 ウイークリーランキング 初登場 第2位の快挙! 52 00:09:20,216 --> 00:09:23,219 立花ゆかりさんでした。 53 00:09:23,219 --> 00:09:26,222 待ちに待った天才の復活。 ゆかりさんとしては→ 54 00:09:26,222 --> 00:09:29,241 デビュー曲を上回る 最大の売り上げですね。 55 00:09:29,241 --> 00:09:32,228 はい。 私の思いを 受け止めてくださった→ 56 00:09:32,228 --> 00:09:34,230 皆様に感謝します。 57 00:09:34,230 --> 00:09:37,233 「これから始まる 立花ゆかりの第2章に→ 58 00:09:37,233 --> 00:09:40,219 ご期待ください」 59 00:09:40,219 --> 00:09:52,219 ♬~ 60 00:10:01,240 --> 00:10:03,240 (ため息) 61 00:10:08,297 --> 00:10:10,297 えっ? 62 00:10:11,233 --> 00:10:13,219 お邪魔致します。 63 00:10:13,219 --> 00:10:18,219 鍵 かけてたわよね…。 どうやって入ったの? 64 00:10:19,225 --> 00:10:22,225 壁をすり抜けさせて頂きました。 65 00:10:24,230 --> 00:10:28,284 ひょっとして悪魔の関係者? 66 00:10:28,284 --> 00:10:32,204 いや 悪魔の件で伺った事は 確かなんですが…。 67 00:10:32,204 --> 00:10:34,206 どうなってんのよ! 68 00:10:34,206 --> 00:10:37,226 新曲を 立花ゆかり 史上最大のヒットにしてって→ 69 00:10:37,226 --> 00:10:39,261 それが 1つ目の願いだったでしょ! 70 00:10:39,261 --> 00:10:41,261 なんで1位じゃないのよ! 71 00:10:42,348 --> 00:10:45,217 売り上げは最大だったんだろ? 72 00:10:45,217 --> 00:10:48,220 それ以上に 売れた奴がいたってだけの事だ。 73 00:10:48,220 --> 00:10:50,206 (司会)「では 3週連続第1位」 74 00:10:50,206 --> 00:10:52,291 「AMIで『きっと』」 75 00:10:52,291 --> 00:10:56,212 「♬~(ギター)」 76 00:10:56,212 --> 00:10:59,215 あの女に負けたんじゃ 何枚売れようが意味がないの! 77 00:10:59,215 --> 00:11:02,351 AMIこそが 私の猿真似でデビューした女なの! 78 00:11:02,351 --> 00:11:06,205 勝ちたいなら 自分の力で勝負すれば? 79 00:11:06,205 --> 00:11:09,208 実力だけじゃ どうにもならない世界だから→ 80 00:11:09,208 --> 00:11:11,227 悪魔の力に頼ったんじゃない…。 81 00:11:11,227 --> 00:11:15,214 色々 悔しい事情は おありでしょうが→ 82 00:11:15,214 --> 00:11:18,200 まだ1つ目の願いしか かなえていないのなら→ 83 00:11:18,200 --> 00:11:20,200 悪魔とは手を切るべきです。 84 00:11:23,222 --> 00:11:26,275 悪魔の仲間のくせに 手を切れって? 85 00:11:26,275 --> 00:11:28,277 仲間じゃないよ。 86 00:11:28,277 --> 00:11:31,277 むしろ 悪魔と敵対する者です。 87 00:11:35,267 --> 00:11:37,267 死神と申します。 88 00:11:39,221 --> 00:11:41,206 死神…? 89 00:11:41,206 --> 00:11:43,225 本来は死亡予定者を 天へ送り届けるのが→ 90 00:11:43,225 --> 00:11:46,211 仕事なんですが 予定外の自殺の防止や→ 91 00:11:46,211 --> 00:11:48,280 悪魔に魂を奪われる事を 阻止するのも→ 92 00:11:48,280 --> 00:11:50,215 任務に含まれておりまして。 93 00:11:50,215 --> 00:11:52,268 余計なお世話よ。 94 00:11:52,268 --> 00:11:55,204 ですが 3つの願いを かなえてしまったら→ 95 00:11:55,204 --> 00:11:57,222 悪魔に魂を奪われて→ 96 00:11:57,222 --> 00:11:59,222 死んでしまうんですよ。 97 00:12:01,226 --> 00:12:05,226 私ね 死ぬ事なんて 全然怖くないのよ。 98 00:12:06,198 --> 00:12:11,203 悪魔の力でも みんなの心に私の歌が残るなら→ 99 00:12:11,203 --> 00:12:13,255 それでいいじゃない。 100 00:12:13,255 --> 00:12:25,255 ♬~ 101 00:12:29,221 --> 00:12:31,221 お疲れさまでした! お疲れさま。 102 00:12:35,194 --> 00:12:37,229 (AMI)あっ… ゆかりさん! 103 00:12:37,229 --> 00:12:39,231 お久しぶりです。 104 00:12:39,231 --> 00:12:43,302 ゆかりさんと同じ番組に出られて 本当に光栄です。 105 00:12:43,302 --> 00:12:47,239 相変わらず 私と同じスタイルなのね。 106 00:12:47,239 --> 00:12:51,239 だって ゆかりさんに憧れて 歌を始めたんですから。 107 00:12:52,211 --> 00:12:55,230 覚えてますか? いつか ゆかりさんと→ 108 00:12:55,230 --> 00:12:58,233 一緒に曲を作って 一緒に歌いたいって言った事。 109 00:12:58,233 --> 00:13:00,233 (AMI)今でも私の夢なんです。 110 00:13:01,220 --> 00:13:04,223 口のうまさも相変わらずね。 111 00:13:04,223 --> 00:13:06,241 えっ…? 112 00:13:06,241 --> 00:13:08,227 売れたからって調子に乗らないで。 113 00:13:08,227 --> 00:13:11,213 話題性で売れてるだけの歌手は 認めてないの。 114 00:13:11,213 --> 00:13:22,307 ♬~ 115 00:13:22,307 --> 00:13:25,307 あの言い方は ないんじゃありませんか? 116 00:13:26,228 --> 00:13:28,228 先 行ってて。 はい。 117 00:13:29,231 --> 00:13:32,301 あの女の肩持つの? 118 00:13:32,301 --> 00:13:37,222 いや… そうじゃありませんが 寂しそうでしたよ。 119 00:13:37,222 --> 00:13:40,242 それが あの女の手なの。 120 00:13:40,242 --> 00:13:43,212 同情を引くのが本当にうまくて。 121 00:13:43,212 --> 00:13:46,231 そうでしたか…。 122 00:13:46,231 --> 00:13:51,236 女性というのは 本当にわからない! 123 00:13:51,236 --> 00:13:54,239 ライブ中にも 何度も倒れてみせて→ 124 00:13:54,239 --> 00:13:56,239 それで注目集めてさ…。 125 00:13:58,243 --> 00:14:01,243 みんな まんまとパフォーマンスに だまされてんのよ。 126 00:14:04,249 --> 00:14:06,218 (黒柳徹子)あら ゆかりさん! 127 00:14:06,218 --> 00:14:08,237 何してるの? お久しぶりです 徹子さん。 128 00:14:08,237 --> 00:14:11,240 こんにちは。 あっ… 座りにくいわね ここ。 129 00:14:11,240 --> 00:14:13,242 ねえ あなた 今 誰かと喋ってなかった? 130 00:14:13,242 --> 00:14:15,210 あ… いえ…。 131 00:14:15,210 --> 00:14:17,210 そう? ならいいけど。 132 00:14:18,280 --> 00:14:21,216 じゃあ 無理しないで。 ねっ。 はい。 133 00:14:21,216 --> 00:14:25,220 だって芸能界って すごくね 神経使うとこだから。 134 00:14:25,220 --> 00:14:27,206 じゃあね! バイバイ! バイバイ! 135 00:14:27,206 --> 00:14:29,206 バイバーイ! じゃあね! 136 00:14:39,334 --> 00:14:41,203 悪魔…! 137 00:14:41,203 --> 00:14:43,222 やあ! 138 00:14:43,222 --> 00:14:46,275 彼女が僕の力を求めていてねぇ。 139 00:14:46,275 --> 00:14:51,275 黒魔術を流行らさせて 呼ぶように仕向けたんだろ。 140 00:14:53,215 --> 00:14:55,215 業務努力ってやつだろ。 141 00:14:56,201 --> 00:15:00,222 2つ目の願いが お決まりのようですね。 142 00:15:00,222 --> 00:15:04,276 邪魔者がうるさいから 場所を変えて話しましょうか。 143 00:15:04,276 --> 00:15:14,276 ♬~ 144 00:15:17,222 --> 00:15:19,241 (記者)AMIさん ちょっとよろしいですか? 145 00:15:19,241 --> 00:15:21,276 なんですか? 146 00:15:21,276 --> 00:15:23,212 音楽プロデューサーの 沢辺さんの件ですが。 147 00:15:23,212 --> 00:15:25,197 交際は いつから始まったんですか? 148 00:15:25,197 --> 00:15:27,199 交際…? 突然なんなんですか? 149 00:15:27,199 --> 00:15:30,199 この記事 ご存じないんですか? 150 00:15:31,203 --> 00:15:33,222 (AMI)えっ? あ…。 151 00:15:33,222 --> 00:15:35,207 どうして…? 152 00:15:35,207 --> 00:15:37,226 (記者)多くのファンが ショックを受けてると思うんですが。 153 00:15:37,226 --> 00:15:40,226 写真では 随分親密そうでしたけどね。 154 00:15:42,197 --> 00:15:44,199 私 会った事もありません! 155 00:15:44,199 --> 00:15:46,199 AMI。 156 00:15:51,223 --> 00:15:55,227 いい加減にしてよ AMI。 なんなの? これ。 157 00:15:55,227 --> 00:15:57,227 えっ? 158 00:15:59,281 --> 00:16:01,216 盗作疑惑!? 159 00:16:01,216 --> 00:16:05,204 立花ゆかりが過去に録音していた 未発表曲とそっくりだって→ 160 00:16:05,204 --> 00:16:08,207 向こうの事務所が 怒ってるらしいのよ。 161 00:16:08,207 --> 00:16:10,325 どうして こんな…。 162 00:16:10,325 --> 00:16:13,212 (AMI)私が ゆかりさんの曲を盗むなんて→ 163 00:16:13,212 --> 00:16:15,212 そんな事するはずないじゃない! 164 00:16:17,216 --> 00:16:19,201 ♬~「まだ見ぬ自分に…」 165 00:16:19,201 --> 00:16:22,221 「今 お聞き頂いているのが 所属事務所が提供した→ 166 00:16:22,221 --> 00:16:25,357 今から3年前に録音されたという→ 167 00:16:25,357 --> 00:16:29,211 立花ゆかりさんの未発表曲 なんですね 佐々木さん」 168 00:16:29,211 --> 00:16:31,213 「メロディーは ほとんど一緒→ 169 00:16:31,213 --> 00:16:34,216 歌詞も ほぼ似かよっているとなると→ 170 00:16:34,216 --> 00:16:38,237 これはAMIさんが盗作をしたと 言わざるを得ませんかねぇ」 171 00:16:38,237 --> 00:16:40,389 「スタジオにも 見学に行っていたようですから→ 172 00:16:40,389 --> 00:16:42,224 そこで耳にした曲が→ 173 00:16:42,224 --> 00:16:44,226 記憶に 残っていたのかもしれません」 174 00:16:44,226 --> 00:16:46,228 「密会報道に盗作疑惑」 175 00:16:46,228 --> 00:16:48,213 「AMIさんのイメージは→ 176 00:16:48,213 --> 00:16:50,232 大きく損なわれる事に なるかもしれません」 177 00:16:50,232 --> 00:16:52,234 困った女ね。 178 00:16:52,234 --> 00:16:55,220 (マサト)本当に盗作か? えっ? 179 00:16:55,220 --> 00:16:59,224 少なくとも俺は あんな曲 作った覚えないぞ。 180 00:16:59,224 --> 00:17:03,211 ああ… あれはマサトがいない時にさ→ 181 00:17:03,211 --> 00:17:07,215 久しぶりに自分で曲を書いて こっそり録ってみたのよ。 182 00:17:07,215 --> 00:17:10,218 ゆかりに あんな詞が書けると 思えないけどな。 183 00:17:10,218 --> 00:17:15,218 そもそも あんな曲が書けるなら 俺なんかに頼る必要ないだろ。 184 00:17:18,243 --> 00:17:20,212 (マサト) そろそろ卒業させてくれよ。 185 00:17:20,212 --> 00:17:22,214 何言ってんのよ! 186 00:17:22,214 --> 00:17:25,250 私が歌う事で マサトの曲が世に流れるのよ! 187 00:17:25,250 --> 00:17:27,219 お金だって ちゃんと払ってるでしょ。 188 00:17:27,219 --> 00:17:30,222 なんなら マサトの名前で 曲を出したっていいのよ! 189 00:17:30,222 --> 00:17:33,241 悪いが 人を待たせてるんだ。 190 00:17:33,241 --> 00:17:42,217 ♬~ 191 00:17:42,217 --> 00:17:46,217 ゴーストライターに 曲書かせてたんだ。 192 00:17:48,240 --> 00:17:50,242 曲も書けないくせに→ 193 00:17:50,242 --> 00:17:53,228 シンガーソングライター 名乗ったわけ? 194 00:17:53,228 --> 00:17:56,231 書けるわよ。 デビュー曲は私が書いたの! 195 00:17:56,231 --> 00:17:59,234 「デビュー曲は」だぁ? 196 00:17:59,234 --> 00:18:03,234 つまり それ以降は さっきの男性が? 197 00:18:05,223 --> 00:18:08,243 盗作は嘘ですよね? 198 00:18:08,243 --> 00:18:11,229 おそらく密会スキャンダルも。 199 00:18:11,229 --> 00:18:13,231 2つ目の願いとして→ 200 00:18:13,231 --> 00:18:16,301 スキャンダルで AMIさんを追い詰めろとでも→ 201 00:18:16,301 --> 00:18:18,301 悪魔に願ったんですか? 202 00:18:19,204 --> 00:18:21,204 だったら なんなの? 203 00:18:22,207 --> 00:18:26,211 そんな事で 2つ目の願い かなえるなんて→ 204 00:18:26,211 --> 00:18:28,213 バカじゃね? 205 00:18:28,213 --> 00:18:30,198 大きなお世話よ! 206 00:18:30,198 --> 00:18:33,201 AMIさえ駄目になれば 私の時代が来るの! 207 00:18:33,201 --> 00:18:37,205 ここから立花ゆかりの第2章が 始まるのよ! 208 00:18:37,205 --> 00:18:40,205 じゃあ 彼女の立場は どうなるんですか!? 209 00:18:42,277 --> 00:18:44,196 苦しめばいいわ。 210 00:18:44,196 --> 00:18:47,215 私が苦しんだ以上にね。 211 00:18:47,215 --> 00:18:56,341 ♬~ 212 00:18:56,341 --> 00:18:58,341 やばいな あの女。 213 00:19:00,195 --> 00:19:02,214 命がけで見張ってろよ。 214 00:19:02,214 --> 00:19:04,214 カス! 215 00:19:05,200 --> 00:19:07,285 (ドアの開く音) 216 00:19:07,285 --> 00:19:09,221 AMIさん 記者会見は開かないんですか? 217 00:19:09,221 --> 00:19:11,289 釈明をしないのは 盗作を認めたって事ですか? 218 00:19:11,289 --> 00:19:13,208 本当に覚えがないんです…。 219 00:19:13,208 --> 00:19:15,277 失礼します。 通ります。 (記者)AMIさん。 220 00:19:15,277 --> 00:19:17,212 (記者)ならば 立花ゆかりさん側が→ 221 00:19:17,212 --> 00:19:19,197 嘘の申し立てをした という事になりますが。 222 00:19:19,197 --> 00:19:22,200 ゆかりさんは… そんな人じゃありません。 223 00:19:22,200 --> 00:19:26,238 (AMI)あの人は 今でも私の憧れで…。 224 00:19:26,238 --> 00:19:29,238 本当に… 素晴らしい…。 225 00:19:30,225 --> 00:19:32,210 素晴らしい…。 226 00:19:32,210 --> 00:19:34,196 (マネジャー)AMI! AMI! 227 00:19:34,196 --> 00:19:38,200 (リポーター)渦中のAMIさんが 入院している病院前です。 228 00:19:38,200 --> 00:19:40,202 たくさんの記者が 押し寄せていますが→ 229 00:19:40,202 --> 00:19:42,202 いまだ病状は不明です。 230 00:19:43,288 --> 00:19:45,288 (スタッフ)オッケーです。 231 00:19:46,208 --> 00:19:48,210 立花ゆかり…! 232 00:19:48,210 --> 00:19:50,212 (リポーター)立花ゆかりさんです! ゆかりさんが来ました! 233 00:19:50,212 --> 00:19:53,212 (記者)盗作報道に どう対処するおつもりですか? 234 00:19:54,216 --> 00:19:56,201 対処だなんて…。 235 00:19:56,201 --> 00:19:59,221 私は ただ お見舞いに来ただけよ。 236 00:19:59,221 --> 00:20:01,221 では 盗作を 責めるつもりはないと? 237 00:20:02,374 --> 00:20:04,209 盗作だなんて言うけど→ 238 00:20:04,209 --> 00:20:07,312 世界中には 似ている曲がたくさんあるわ。 239 00:20:07,312 --> 00:20:11,216 私も 色んな曲に 影響を受けてきたもの。 240 00:20:11,216 --> 00:20:13,201 私を意識してきたAMIなら→ 241 00:20:13,201 --> 00:20:16,204 偶然 似た曲が出来る事だって あるでしょう? 242 00:20:16,204 --> 00:20:18,206 (ゆかりの声)これ以上 攻撃して→ 243 00:20:18,206 --> 00:20:21,206 歌手としての道を 閉ざさないでほしいの。 244 00:20:28,216 --> 00:20:30,202 (ノック) 245 00:20:30,202 --> 00:20:32,202 (AMI)はい。 246 00:20:34,206 --> 00:20:36,206 ゆかりさん? 247 00:20:39,211 --> 00:20:42,211 お久しぶり。 はい。 248 00:20:43,198 --> 00:20:45,198 …ありがとうございます。 249 00:20:46,201 --> 00:20:49,221 詞なんて書いてたんだ。 250 00:20:49,221 --> 00:20:52,207 倒れた割には元気そうじゃない。 251 00:20:52,207 --> 00:20:54,192 あの 私…。 252 00:20:54,192 --> 00:20:58,192 盗作騒動の事なら 気にしてないわよ。 253 00:21:00,198 --> 00:21:06,288 でも 人前で倒れるのは もう やめたほうがいいわね。 254 00:21:06,288 --> 00:21:10,225 倒れてばかりいると 誰も同情しなくなるわよ。 255 00:21:10,225 --> 00:21:12,227 私は別に同情を引こうとして…。 256 00:21:12,227 --> 00:21:14,279 はたから見ると そう見えるの。 257 00:21:14,279 --> 00:21:20,218 歌じゃなくて かわいさと哀れみで 人の気を引こうとするなんて→ 258 00:21:20,218 --> 00:21:22,218 最低に いやらしいわ。 259 00:21:27,242 --> 00:21:29,227 (AMI)ありがとう ゆかりさん。 260 00:21:29,227 --> 00:21:31,227 えっ? 261 00:21:32,214 --> 00:21:36,214 そんなふうに忠告してくれる人は 誰もいないから。 262 00:21:38,220 --> 00:21:41,223 本気で 私を心配してくれてるんですね。 263 00:21:41,223 --> 00:21:43,241 思い上がらないで! 264 00:21:43,241 --> 00:21:48,241 私はただ あんたのやつれた姿を 見に来ただけよ。 265 00:21:58,240 --> 00:22:02,240 まるで いい先輩みたいに なっちゃいましたね。 266 00:22:04,229 --> 00:22:10,235 あの女が あんまりバカだから 話にならなかったわ。 267 00:22:10,235 --> 00:22:14,222 記者たちも あなたの優しさを 褒めちぎってました。 268 00:22:14,222 --> 00:22:18,260 だったら イメージアップは成功かなぁ。 269 00:22:18,260 --> 00:22:20,228 感心しませんねぇ。 270 00:22:20,228 --> 00:22:22,247 悪魔を使って あなたが仕掛けた罠を→ 271 00:22:22,247 --> 00:22:25,247 自分のイメージアップにまで 利用したわけですか。 272 00:22:27,252 --> 00:22:32,240 あの女は 私を利用して売れたのよ。 273 00:22:32,240 --> 00:22:34,242 おあいこじゃないかしら。 274 00:22:34,242 --> 00:22:40,242 ♬~ 275 00:26:39,204 --> 00:26:41,204 (ため息) 276 00:26:42,223 --> 00:26:46,211 追っかけみたいな真似 やめてくれる? 277 00:26:46,211 --> 00:26:50,211 いや しかし 色々と心配なものでして…。 278 00:26:51,199 --> 00:26:54,202 何見てんのよ? 279 00:26:54,202 --> 00:27:00,202 「AMIを入院先で激励」 280 00:27:02,193 --> 00:27:04,195 (ため息) 281 00:27:04,195 --> 00:27:07,198 あなたこそ 何を? 282 00:27:07,198 --> 00:27:09,200 デイリーランキングが そろそろ出るの。 283 00:27:09,200 --> 00:27:11,200 今日こそ 私が1位よ。 284 00:27:14,222 --> 00:27:17,222 なんで 今日もAMIが1位なのよ! 285 00:27:19,294 --> 00:27:21,196 ない…。 286 00:27:21,196 --> 00:27:23,214 ない! 私の曲がない! 287 00:27:23,214 --> 00:27:26,217 私が言うのも おこがましいのですが→ 288 00:27:26,217 --> 00:27:30,221 それは歌の力ではないでしょうか。 289 00:27:30,221 --> 00:27:33,274 どんなに AMIさんを追い詰めても→ 290 00:27:33,274 --> 00:27:37,212 力がある歌は 人々が それを求める。 291 00:27:37,212 --> 00:27:40,198 そういう世界なんでしょ? 292 00:27:40,198 --> 00:27:44,202 恨みがましい思いは捨てて 悪魔と手を切るべきです。 293 00:27:44,202 --> 00:27:47,205 今さら あとには引けないわ。 294 00:27:47,205 --> 00:27:50,208 いや しかし もう一つ 願いをかなえてしまったら→ 295 00:27:50,208 --> 00:27:53,211 あなたは…。 言わなかった? 296 00:27:53,211 --> 00:27:57,211 私ね 死ぬ事なんて 全然怖くないのよ。 297 00:28:00,218 --> 00:28:02,203 ずっと生きてるのがつらかった。 298 00:28:02,203 --> 00:28:08,226 あと少しの勇気がなくて 死ねなかっただけ。 299 00:28:08,226 --> 00:28:12,213 その苦しい思いを 歌にぶつけたの。 300 00:28:12,213 --> 00:28:14,198 (ゆかりの声)評価された時は→ 301 00:28:14,198 --> 00:28:19,203 もう二度と苦しい思い しなくていいんだって 救われた。 302 00:28:19,203 --> 00:28:22,203 (ギター) 303 00:28:23,207 --> 00:28:27,195 ♬~(ギター) 304 00:28:27,195 --> 00:28:35,236 ♬~ 305 00:28:35,236 --> 00:28:38,236 (ゆかりの声)でも それは 別の苦しみの始まりだった。 306 00:28:44,212 --> 00:28:49,200 デビュー曲は 奇跡のように生まれた傑作で→ 307 00:28:49,200 --> 00:28:53,200 そのあとは期待に応えられる曲が 出来なかった。 308 00:28:54,222 --> 00:28:59,222 それでゴーストライターを 頼んだんですか? 309 00:29:00,194 --> 00:29:03,231 それも鳴かず飛ばずで…。 310 00:29:03,231 --> 00:29:06,231 追い打ちをかけたのが あの女よ。 311 00:29:12,240 --> 00:29:15,243 (ゆかりの声)私を真似して 出てきた女が→ 312 00:29:15,243 --> 00:29:18,243 ファンを根こそぎ奪っていったわ。 313 00:29:23,217 --> 00:29:28,239 (ゆかりの声)そして また 苦しい日々に逆戻り…。 314 00:29:28,239 --> 00:29:31,239 本当は怖いのかしらね。 315 00:29:33,294 --> 00:29:36,214 ちゃんと死ぬ勇気もなかった。 316 00:29:36,214 --> 00:29:38,216 それでいいんですよ。 317 00:29:38,216 --> 00:29:41,216 死ぬ事は勇気ではありません。 318 00:29:42,303 --> 00:29:47,291 じゃあ… 私の苦しみは どうやって晴らしたらいいの!? 319 00:29:47,291 --> 00:29:49,291 それは…。 320 00:29:50,211 --> 00:29:54,215 (悪魔)お悩みでしたら 方法を提案しますが。 321 00:29:54,215 --> 00:29:56,317 えっ? 悪魔…。 322 00:29:56,317 --> 00:29:58,286 方法って? 323 00:29:58,286 --> 00:30:02,206 AMIさんを この世から消すんですよ。 324 00:30:02,206 --> 00:30:04,225 ちょっと 何言い出すんだよ! 325 00:30:04,225 --> 00:30:08,225 (悪魔)幸いにも あなたには まだ 3つ目の願いが残ってますよね? 326 00:30:10,214 --> 00:30:12,200 そうね…。 327 00:30:12,200 --> 00:30:17,200 あと1つ お願いすれば 私も死んで楽になれるんだものね。 328 00:30:19,223 --> 00:30:22,226 やめてください ゆかりさん! 悪魔から手を離せ! 329 00:30:22,226 --> 00:30:26,226 お願いするわ! AMIを殺して! 330 00:30:27,215 --> 00:30:31,219 かしこまりました。 しばらくお待ちください。 331 00:30:31,219 --> 00:30:40,211 ♬~ 332 00:30:40,211 --> 00:30:42,196 何やってんだよ カス! 333 00:30:42,196 --> 00:30:47,196 このままじゃ AMIは殺されて 彼女も魂奪われるんだぞ。 334 00:30:48,219 --> 00:30:50,204 マジ やばくね!? 335 00:30:50,204 --> 00:31:05,186 ♬~ 336 00:31:05,186 --> 00:31:11,186 そうですか… それは困った状況ですねぇ。 337 00:31:13,194 --> 00:31:17,198 あのさぁ 他人事みたいな 言い方するの やめてくれねえ? 338 00:31:17,198 --> 00:31:19,283 えっ 他人でしょ? 339 00:31:19,283 --> 00:31:22,220 仮にも 私らの上司だろうが。 340 00:31:22,220 --> 00:31:25,206 君たちは運がいい。 341 00:31:25,206 --> 00:31:27,275 えっ? 342 00:31:27,275 --> 00:31:29,277 (主任)少なくとも 悪魔は→ 343 00:31:29,277 --> 00:31:33,277 彼女の3つ目の願いを かなえられないでしょう。 344 00:31:37,218 --> 00:31:40,218 その女は殺せないよ。 345 00:31:42,373 --> 00:31:47,373 中野亜美は 天界の死亡予定者リストに載った。 346 00:31:48,212 --> 00:31:51,199 そうか…。 347 00:31:51,199 --> 00:31:55,219 死神が とり付いてしまったんじゃ 僕は何も出来ないなぁ。 348 00:31:55,219 --> 00:31:58,219 3つ目の願いは諦めるんだな。 349 00:31:59,223 --> 00:32:02,223 突然申し訳ありません。 350 00:32:05,213 --> 00:32:07,213 死神と申します。 351 00:32:09,200 --> 00:32:12,203 死神…? 352 00:32:12,203 --> 00:32:16,207 おめでとうございます 中野亜美さん。 353 00:32:16,207 --> 00:32:22,196 死亡予定者リストに あなたの名が記されましたので→ 354 00:32:22,196 --> 00:32:25,196 お迎えに上がりました。 355 00:32:27,201 --> 00:32:32,201 運命には従って頂くのが 天界の決まりです。 356 00:32:35,209 --> 00:32:38,209 いよいよ その時が来たのね。 357 00:32:39,197 --> 00:32:41,215 えっ? 358 00:32:41,215 --> 00:32:44,202 先生からも ずっと言われてきたの。 359 00:32:44,202 --> 00:32:50,274 君は もう ステージに 立てるような体じゃないって…。 360 00:32:50,274 --> 00:32:54,228 いつ死んでも おかしくない状態だから→ 361 00:32:54,228 --> 00:32:57,228 治療に専念しろって。 362 00:32:58,216 --> 00:33:03,221 それでも… あなたは歌い続けた。 363 00:33:03,221 --> 00:33:09,221 だって それが私の全てだから。 364 00:33:11,229 --> 00:33:14,229 ねえ 私は いつまで生きられるの? 365 00:33:17,301 --> 00:33:24,301 3日後の早朝…。 6月6日 3時30分です。 366 00:33:28,212 --> 00:33:30,214 死亡予定者には→ 367 00:33:30,214 --> 00:33:33,217 やり残した事をやっておくよう お勧めしているのですが→ 368 00:33:33,217 --> 00:33:36,217 何か ご希望はございますか? 369 00:33:37,238 --> 00:33:42,243 1つだけ わがままを許してくれるなら→ 370 00:33:42,243 --> 00:33:46,230 ゆかりさんと2人で曲を作って→ 371 00:33:46,230 --> 00:33:49,216 一緒に歌ってみたい。 372 00:33:49,216 --> 00:34:00,194 ♬~ 373 00:34:00,194 --> 00:34:05,194 出来る限りのお手伝いは させて頂きます。 374 00:34:07,201 --> 00:34:09,220 そんなもの渡したって→ 375 00:34:09,220 --> 00:34:12,206 立花ゆかりが 一緒に歌うはずもない。 376 00:34:12,206 --> 00:34:16,277 そもそも あの女には もう曲なんて作れないさ。 377 00:34:16,277 --> 00:34:20,197 下手な同情は 私らの命取りだぞ。 378 00:34:20,197 --> 00:34:22,216 わかってるよ。 379 00:34:22,216 --> 00:34:25,202 (ギター) 380 00:34:25,202 --> 00:34:33,194 ♬~ 381 00:34:33,194 --> 00:34:36,194 随分苦しんでいるようですね。 382 00:34:42,219 --> 00:34:44,205 何? これ。 383 00:34:44,205 --> 00:34:50,205 AMIさんが病床で完成させた 詞が書いてあります。 384 00:34:52,196 --> 00:34:57,196 あなたに曲を付けてほしいと 願っています。 385 00:34:58,336 --> 00:35:02,223 何言ってんの? 私は悪魔にAMIを殺してって…。 386 00:35:02,223 --> 00:35:05,226 悪魔の力を借りずとも→ 387 00:35:05,226 --> 00:35:09,226 彼女は… 死ぬ運命でした。 388 00:35:10,214 --> 00:35:12,216 えっ? 389 00:35:12,216 --> 00:35:15,219 ライブで よく倒れていたのも→ 390 00:35:15,219 --> 00:35:20,224 パフォーマンスではなく 深刻な病が原因だったようですよ。 391 00:35:20,224 --> 00:35:24,224 あなたが思っていたような 人間ではないんです。 392 00:35:27,198 --> 00:35:29,216 だから? 393 00:35:29,216 --> 00:35:37,216 死ぬ前に あなたと作った曲を 一緒に歌いたいそうです。 394 00:35:54,208 --> 00:36:02,199 彼女が この世を去る 6月6日 午前3時30分までに→ 395 00:36:02,199 --> 00:36:05,199 最後の願いを かなえてあげてください。 396 00:36:10,274 --> 00:36:12,209 (悪魔)あ~ バカバカしい。 397 00:36:12,209 --> 00:36:15,209 殺したいほど憎い女と 歌う人間が どこにいる? 398 00:36:16,197 --> 00:36:18,199 ついてますよ ゆかりさん。 399 00:36:18,199 --> 00:36:20,217 AMIさんは すでに死ぬ予定でしたので→ 400 00:36:20,217 --> 00:36:24,221 3つ目に 別の願いをかなえる事が出来ます。 401 00:36:24,221 --> 00:36:27,208 彼女の評判を もっと おとしめる事も可能ですし→ 402 00:36:27,208 --> 00:36:31,278 君の曲を 世界チャート ナンバー1にする事だって出来る。 403 00:36:31,278 --> 00:36:33,197 グラミー賞を取る事だって…。 404 00:36:33,197 --> 00:36:35,197 ちょっと 黙っててくれない? 405 00:36:38,219 --> 00:36:41,222 一人にしてくれないかな? 406 00:36:41,222 --> 00:36:51,222 ♬~ 407 00:40:54,224 --> 00:40:56,226 お願い! 408 00:40:56,226 --> 00:40:59,279 この詞に曲を付けてほしいの! 出来るだけ早く! 409 00:40:59,279 --> 00:41:01,231 お金なら いくらでも出すわ! 410 00:41:01,231 --> 00:41:05,231 俺に興味持ってくれてる プロデューサーがいてさ…。 411 00:41:09,239 --> 00:41:12,239 (マサト)ソロデビューが いけそうなんだ。 412 00:41:13,243 --> 00:41:16,363 使い走りは もうたくさんだ。 413 00:41:16,363 --> 00:41:19,233 それじゃあ これから 私の曲は どうすればいいの!? 414 00:41:19,233 --> 00:41:22,219 あなたなしでは 立花ゆかりは成り立たないのよ? 415 00:41:22,219 --> 00:41:25,219 だったら… 歌をやめたらいいんじゃないのか。 416 00:41:40,204 --> 00:41:42,204 (ため息) 417 00:41:47,211 --> 00:41:51,211 まさか 死ぬおつもりじゃ ありませんよね? 418 00:41:54,268 --> 00:41:56,203 どうしようと私の勝手でしょ。 419 00:41:56,203 --> 00:42:01,225 困るんですよねぇ 予定外の自殺は。 420 00:42:01,225 --> 00:42:06,196 魂の数が合わなくなります。 421 00:42:06,196 --> 00:42:09,216 魂の数? 422 00:42:09,216 --> 00:42:14,204 地上に存在する魂の数は あらかじめ決まっているんです。 423 00:42:14,204 --> 00:42:17,224 なのに 予定外の自殺が成立してしまうと→ 424 00:42:17,224 --> 00:42:19,209 魂の数を合わせるために→ 425 00:42:19,209 --> 00:42:21,195 近々に死ぬはずだった 人間の寿命を→ 426 00:42:21,195 --> 00:42:23,213 延長しなくては ならなくなるんです。 427 00:42:23,213 --> 00:42:26,216 せっかく めでたく 天に召される人のためにも→ 428 00:42:26,216 --> 00:42:29,219 命を大切にしてほしいんです。 429 00:42:29,219 --> 00:42:33,223 曲作りのパートナーにも 見捨てられたの。 430 00:42:33,223 --> 00:42:36,223 もう これ以上 生きてる希望もない。 431 00:42:39,196 --> 00:42:43,196 AMIの最後の願いにも 応えられないし…。 432 00:42:44,201 --> 00:42:46,201 駄目な女ね。 433 00:42:51,208 --> 00:42:53,208 そんな事は ありません。 434 00:42:55,212 --> 00:42:58,212 あなたが曲を書けばいいんです。 435 00:42:59,216 --> 00:43:02,202 AMIさんは→ 436 00:43:02,202 --> 00:43:05,202 あなたに作ってほしいと 言ったんですよ。 437 00:43:06,240 --> 00:43:09,226 彼女は今も あなたを→ 438 00:43:09,226 --> 00:43:15,215 才能溢れる素晴らしい歌手だと 信じています。 439 00:43:15,215 --> 00:43:21,215 その思いに 応えてあげてください。 440 00:43:27,261 --> 00:43:33,261 ♬~(ギター) 441 00:43:34,218 --> 00:43:37,237 (拍手) ありがとうございます。 442 00:43:37,237 --> 00:43:40,240 (拍手) 443 00:43:40,240 --> 00:43:42,342 (AMI)ゆかりさん? 444 00:43:42,342 --> 00:43:44,228 私の曲ね。 445 00:43:44,228 --> 00:43:48,228 はい! あなたの歌は 全部歌えます。 446 00:43:50,234 --> 00:43:52,352 思い出すわ。 447 00:43:52,352 --> 00:43:56,256 デビュー前は 私も路上で歌ってたの。 448 00:43:56,256 --> 00:44:01,311 「ただ歌が歌いたかった。 歌えるなら どこでもよかった」。 449 00:44:01,311 --> 00:44:06,233 ラジオで ゆかりさんが言っていた 言葉を励みに→ 450 00:44:06,233 --> 00:44:09,233 私も ここで歌い始めたんです。 451 00:44:36,230 --> 00:44:39,230 ♬~(ギター) 452 00:44:42,219 --> 00:45:11,281 ♬~ 453 00:45:11,281 --> 00:45:40,193 ♬~ 454 00:45:40,193 --> 00:46:08,205 ♬~ 455 00:46:08,205 --> 00:46:10,205 ゆかりさんは…? 456 00:46:12,225 --> 00:46:18,225 すぐ近くのスタジオにこもって 今も作曲中です。 457 00:46:22,202 --> 00:46:24,204 そんな悠長な場合じゃなくね? 458 00:46:24,204 --> 00:46:28,204 タイムリミットは もうすぐだぞ! 間に合うのかよ? 459 00:46:33,213 --> 00:46:38,213 きっと素晴らしい曲が 出来上がるはずです。 460 00:46:40,203 --> 00:46:47,294 (携帯電話の振動音) 461 00:46:47,294 --> 00:46:49,294 ゆかりさんからです。 462 00:46:52,199 --> 00:46:54,199 ありがとう。 463 00:46:59,206 --> 00:47:02,206 もしもし ゆかりさん? 464 00:47:04,194 --> 00:47:06,194 ゆかりさん…? 465 00:47:09,216 --> 00:47:11,216 もしもし…。 466 00:47:16,223 --> 00:47:22,212 「♬~(ギター)」 467 00:47:22,212 --> 00:47:24,214 出来たんですね…! 468 00:47:24,214 --> 00:47:28,218 「♬~(ギター)」 469 00:47:28,218 --> 00:47:31,271 ♬~「強い風が吹いて」 470 00:47:31,271 --> 00:47:39,229 ♬~「激しく雨は 横殴りに背中を打つ」 471 00:47:39,229 --> 00:47:46,303 ♬~「崩れた夢 形もなく」 472 00:47:46,303 --> 00:47:52,309 ♬~「暗闇の一方通行のよう」 473 00:47:52,309 --> 00:47:58,281 ♬~「それでも あなたのまっすぐな声が」 474 00:47:58,281 --> 00:48:05,281 ♬~「うつむいた私に…」 475 00:48:13,263 --> 00:48:16,263 どうしたの? ゆかりさん。 476 00:48:25,225 --> 00:48:29,212 ごめんね AMIちゃん。 477 00:48:29,212 --> 00:48:32,212 ここまでしか出来なかった…。 478 00:48:35,235 --> 00:48:39,239 そのあとが思い浮かばないの…。 479 00:48:39,239 --> 00:48:41,239 何も出て来ない…。 480 00:48:43,226 --> 00:48:46,229 大丈夫ですよ ゆかりさん。 481 00:48:46,229 --> 00:48:51,234 とっても素敵な曲だもの。 もう少しで出来ますよ。 482 00:48:51,234 --> 00:48:54,234 (AMI)「私たちの作品が」 483 00:48:57,224 --> 00:49:00,227 もう無理なの…。 484 00:49:00,227 --> 00:49:02,195 今の私には→ 485 00:49:02,195 --> 00:49:06,195 この素晴らしい詞にふさわしい 曲が出来ない…。 486 00:49:10,220 --> 00:49:17,220 この詞と向き合う事で 私も 何か取り戻せる気がした。 487 00:49:20,197 --> 00:49:24,201 でも 私の才能は もう…。 488 00:49:24,201 --> 00:49:26,203 (AMI)「何言ってるの?」 489 00:49:26,203 --> 00:49:29,206 私は ゆかりさんの背中を 追いかけて→ 490 00:49:29,206 --> 00:49:32,209 ここまで来たんですよ。 491 00:49:32,209 --> 00:49:35,212 あなたがいなかったら→ 492 00:49:35,212 --> 00:49:38,212 AMIは存在しなかったんですよ。 493 00:49:39,199 --> 00:49:42,202 ううん…。 494 00:49:42,202 --> 00:49:46,202 私が あなたの背中を 追いかけてたのよ。 495 00:49:49,209 --> 00:49:52,209 あなたの才能が怖かった…。 496 00:49:53,213 --> 00:49:58,213 「スキャンダルで AMIをおとしめたのは私なの」 497 00:50:00,220 --> 00:50:06,209 私は もう 人をねたむ事しか 出来なくなっちゃったの。 498 00:50:06,209 --> 00:50:09,312 ゆかりさん そんな事→ 499 00:50:09,312 --> 00:50:12,198 この世界にいたら 当たり前の事でしょ。 500 00:50:12,198 --> 00:50:15,201 私だって そう。 501 00:50:15,201 --> 00:50:20,223 自分が嫌になる。 だから歌うの。 502 00:50:20,223 --> 00:50:22,208 ちっとも気にする事じゃない! 503 00:50:22,208 --> 00:50:29,282 ♬~ 504 00:50:29,282 --> 00:50:37,223 そんなに優しい事 言われると 余計につらいなぁ…。 505 00:50:37,223 --> 00:50:48,234 ♬~ 506 00:50:48,234 --> 00:50:50,220 ありがとう。 507 00:50:50,220 --> 00:51:04,217 ♬~ 508 00:51:04,217 --> 00:51:07,203 (AMI)「ゆかりさん…」 509 00:51:07,203 --> 00:51:09,205 「ゆかりさん!」 510 00:51:09,205 --> 00:51:39,219 ♬~ 511 00:51:39,219 --> 00:52:09,232 ♬~ 512 00:52:09,232 --> 00:52:17,232 ♬~ 513 00:52:35,225 --> 00:52:38,211 どうして!? 言いましたよね。 514 00:52:38,211 --> 00:52:43,233 予定外の自殺を止めるのも 私の仕事なんです。 515 00:52:43,233 --> 00:52:45,235 でも 私は死にたいの! 516 00:52:45,235 --> 00:52:47,237 死にたい人が生きて→ 517 00:52:47,237 --> 00:52:49,239 生きたい人が死ぬなんて おかしい! 518 00:52:49,239 --> 00:52:53,259 だから AMIさんの死亡予定である→ 519 00:52:53,259 --> 00:52:55,228 この時間を選んだんですか? 520 00:52:55,228 --> 00:52:59,232 だって あなた言ったわよね? 521 00:52:59,232 --> 00:53:03,236 予定外の自殺が成立してしまうと 魂の数を合わせるために→ 522 00:53:03,236 --> 00:53:05,221 近々に死ぬはずだった 人間の寿命を→ 523 00:53:05,221 --> 00:53:07,221 延長しなくては ならなくなるんです。 524 00:53:08,208 --> 00:53:12,195 しかし 私が それを認めてしまっては→ 525 00:53:12,195 --> 00:53:15,195 天界の掟に背く事に…。 526 00:53:18,268 --> 00:53:20,203 死なせてやれよ~。 527 00:53:20,203 --> 00:53:22,203 駄目だ! 528 00:53:23,206 --> 00:53:28,211 3つ目の願いをかなえれば 彼女は死ねるんですよ。 529 00:53:28,211 --> 00:53:30,211 貴様…! 530 00:53:31,214 --> 00:53:33,214 そうだったわね…。 531 00:53:36,202 --> 00:53:41,291 AMIの潔白を 今すぐ この世に知らせて! 532 00:53:41,291 --> 00:53:46,291 全ては 私が仕組んだ罠だと。 533 00:53:47,213 --> 00:53:50,366 承りました! 534 00:53:50,366 --> 00:53:54,204 引き換えに あなたの魂は頂きますよ。 535 00:53:54,204 --> 00:53:56,206 やめろ! 536 00:53:56,206 --> 00:54:07,200 ♬~ 537 00:54:07,200 --> 00:54:11,200 あなたは栄光が 欲しかったんじゃないんですか? 538 00:54:14,224 --> 00:54:16,209 もういいの。 539 00:54:16,209 --> 00:54:21,197 私は AMIから それ以上のものをもらったから。 540 00:54:21,197 --> 00:54:35,197 ♬~ 541 00:54:43,219 --> 00:54:58,219 ♬~ 542 00:55:00,220 --> 00:55:07,220 (心電図モニターの音) 543 00:55:13,216 --> 00:55:17,216 今から 天国に行くの? 544 00:55:20,223 --> 00:55:23,223 申し訳ありません…。 545 00:55:24,227 --> 00:55:28,214 色々と事情がありまして→ 546 00:55:28,214 --> 00:55:33,219 あなたは まだ 死ねない事になりました。 547 00:55:33,219 --> 00:55:35,219 えっ? 548 00:55:43,213 --> 00:55:48,213 じゃあ ゆかりさんと一緒に 歌えるのね? 549 00:55:50,220 --> 00:55:54,220 それは… 出来ません。 550 00:55:57,243 --> 00:56:00,230 ゆかりさんは→ 551 00:56:00,230 --> 00:56:07,230 歌に対する思いを あなたに託したんです。 552 00:56:26,222 --> 00:56:38,217 ♬~(ギター) 553 00:56:38,217 --> 00:56:41,271 ♬~「強い風が吹いて」 554 00:56:41,271 --> 00:56:50,229 ♬~「激しく雨は 横殴りに背中を打つ」 555 00:56:50,229 --> 00:56:56,336 ♬~「崩れた夢 形もなく」 556 00:56:56,336 --> 00:57:02,225 ♬~「暗闇の一方通行のよう」 557 00:57:02,225 --> 00:57:09,198 ♬~「それでも あなたのまっすぐな声が」 558 00:57:09,198 --> 00:57:18,207 ♬~「うつむいた私に 呼びかけるよ」 559 00:57:18,207 --> 00:57:25,214 ♬~「だいじょうぶ。 前をむいて」 560 00:57:25,214 --> 00:57:34,207 ♬~「手を伸ばせば いつも そばにいると」 561 00:57:34,207 --> 00:57:42,198 ♬~「いつだって 歌が聞こえる」 562 00:57:42,198 --> 00:57:47,220 ♬~「光の中で」 563 00:57:47,220 --> 00:58:14,197 ♬~ 564 00:58:14,197 --> 00:58:17,200 勝手な真似をしてくれたな。 565 00:58:17,200 --> 00:58:19,202 (悪魔) 死は めでたい事なんだろう? 566 00:58:19,202 --> 00:58:22,202 死んだほうが幸せな人間もいる。 567 00:58:24,223 --> 00:58:26,209 運命を大義に→ 568 00:58:26,209 --> 00:58:30,196 死にたくもない人間を殺して 死にたがってる人間を止める→ 569 00:58:30,196 --> 00:58:33,196 君たちのほうが 勝手なんじゃないのか? 570 00:58:35,218 --> 00:58:42,218 生きててよかった人間なんて ほんのひと握りじゃないのかなぁ。 571 00:58:50,216 --> 00:58:53,216 私ら どうなるんだろうな…。 572 00:59:00,226 --> 00:59:04,213 悪魔に魂を奪われた件は 上層部の会議にかけられる。 573 00:59:04,213 --> 00:59:08,213 厳しい状況だが 私も上司として 全力で かばってはみる。 574 00:59:09,218 --> 00:59:13,239 万が一 寛大な判断が 下された場合に備えて→ 575 00:59:13,239 --> 00:59:16,225 君たちは粛々と任務を遂行しろ。 576 00:59:16,225 --> 00:59:25,301 ♬~ 577 00:59:25,301 --> 00:59:27,301 悪かったな。 578 00:59:30,323 --> 00:59:35,294 俺のせいで あんたまで巻き添えにして。 579 00:59:35,294 --> 00:59:39,282 ♬~(内田美恵) 「ハッピーバースデー トゥ ユー」 580 00:59:39,282 --> 00:59:43,219 ♬~「ハッピーバースデー トゥ ユー」 581 00:59:43,219 --> 00:59:56,232 ♬~ 582 00:59:56,232 --> 00:59:58,234 (美恵)翔太 おめでとう! 583 00:59:58,234 --> 01:00:00,234 (内田克也)おめでとう。 584 01:00:04,223 --> 01:00:08,227 (美恵)翔太 パパとママからの 誕生日プレゼント! 585 01:00:08,227 --> 01:00:10,229 (内田翔太)うわあ~! ありがとう! 586 01:00:10,229 --> 01:00:13,232 いいえ。 開けてもいい? 587 01:00:13,232 --> 01:00:19,222 ♬~ 588 01:00:19,222 --> 01:00:22,222 おい 新しい仕事だぞ。 589 01:00:25,211 --> 01:00:27,211 …ああ。 590 01:00:32,235 --> 01:00:34,237 (チャイム) 591 01:00:34,237 --> 01:00:37,356 七海さん! いらっしゃいませんか? 592 01:00:37,356 --> 01:00:40,343 (チャイム) 七海さん! 593 01:00:40,343 --> 01:00:42,278 (チャイム) 594 01:00:42,278 --> 01:00:45,278 (ドアの開く音) 595 01:00:46,232 --> 01:00:49,252 失礼しまーす…。 596 01:00:49,252 --> 01:00:51,252 七海さん? 597 01:00:52,271 --> 01:00:55,224 うわあ! ああっ ああ…!