1 00:00:33,488 --> 00:00:35,490 (小野浩史) ばあちゃんのこと よろしくね。 2 00:00:35,490 --> 00:00:39,494 (浩史の父)ああ。 お前 幼稚園か 小学校の頃➡ 3 00:00:39,494 --> 00:00:41,896 母親がいなくて寂しいからって➡ 4 00:00:41,896 --> 00:00:45,567 おっぱい 吸わせてもらったらしいな。 5 00:00:45,567 --> 00:00:48,503 何 おばあちゃんから聞いたの? 6 00:00:48,503 --> 00:00:52,474 (浩史の父)聞いたよ。 ばかか。 7 00:00:52,474 --> 00:00:55,110 俺は感謝してるけどね。 8 00:00:55,110 --> 00:00:57,445 (浩史の父)乗っていくか? 9 00:00:57,445 --> 00:00:59,445 いい。 10 00:01:02,450 --> 00:01:08,890 (浩史の父)お前 東京で やりたいことは やれてんのか? 11 00:01:08,890 --> 00:01:11,226 まあまあかな。 12 00:01:11,226 --> 00:01:13,795 (浩史の父)結婚は? 結婚? 13 00:01:13,795 --> 00:01:16,798 (浩史の父) 予定はあるのか ないのか。 14 00:01:16,798 --> 00:01:19,434 今んとこはないかな。 15 00:01:19,434 --> 00:01:22,537 (浩史の父)彼女は? いるよ。 16 00:01:22,537 --> 00:01:24,906 (浩史の父)えっ? 17 00:01:24,906 --> 00:01:28,906 いる。 (浩史の父)そうか。 よかったよ。 18 00:01:30,278 --> 00:01:32,747 親父 耳 遠くなったよね。 19 00:01:32,747 --> 00:01:36,847 (浩史の父)えっ? なんでもない。 20 00:01:41,623 --> 00:01:43,723 (浩史の父)女はいいぞ。➡ 21 00:01:45,627 --> 00:01:50,327 女はいい。 大事にしろよ。 22 00:01:52,133 --> 00:01:56,933 親父はさ 出てった母さんのこと 好きだった? 23 00:02:00,608 --> 00:02:02,908 まっ 聞こえなかったならいいや。 24 00:02:13,421 --> 00:02:15,957 よかった。 25 00:02:15,957 --> 00:02:18,526 じゃあ また連絡するわ。 ああ。 26 00:02:18,526 --> 00:02:22,226 気をつけてな。 うん。 じゃあ。 27 00:02:25,533 --> 00:02:30,472 (心の声)≪女は 確かにいい。 俺ばっかりいい≫ 28 00:02:30,472 --> 00:02:32,474 ≪俺の この手は 一体 なんのために➡ 29 00:02:32,474 --> 00:02:34,609 付いているのだろう≫ 30 00:02:34,609 --> 00:02:38,313 ≪女がいいからといって 大好きな彼女がいるのに➡ 31 00:02:38,313 --> 00:02:43,818 風俗で 女の子を触ったり まったく ろくでもない≫ 32 00:02:43,818 --> 00:02:47,889 ≪ろくに 自分の作品も書かずに≫ 33 00:02:47,889 --> 00:02:50,758 ≪もっと ろくなことに使わないと≫ 34 00:02:50,758 --> 00:02:54,496 (風俗嬢) うん… 痛い。 ちょっと痛い。 35 00:02:54,496 --> 00:02:56,496 あっ すみません。 36 00:03:02,337 --> 00:03:04,772 (橋本アスカ) ロック調に作ってみたんだけど。 37 00:03:04,772 --> 00:03:07,872 おっ ありがとう。 38 00:03:10,545 --> 00:03:12,547 ピッ 39 00:03:12,547 --> 00:03:16,951 ♬~(ギターの演奏) 40 00:03:16,951 --> 00:03:23,057 ♬ ゴーストレート いつだって 私たちは 41 00:03:23,057 --> 00:03:25,693 ♬ ドントストップ 走り出したら… 42 00:03:25,693 --> 00:03:28,730 うん… 前より 全然好き。 43 00:03:28,730 --> 00:03:32,200 そう? ロック 好きだもんね。 44 00:03:32,200 --> 00:03:36,004 仕事で忙しいのに 聴いてくれてありがとう。 45 00:03:36,004 --> 00:03:38,973 ううん。 最近 ハイペースで作ってるね。 46 00:03:38,973 --> 00:03:41,109 1日1曲ぐらい? うん➡ 47 00:03:41,109 --> 00:03:43,144 あふれるときに作らないと。 48 00:03:43,144 --> 00:03:46,981 すごいなぁ 天才だからなぁ。 49 00:03:46,981 --> 00:03:49,017 早く 事務所とかに売り込まないとね。 50 00:03:49,017 --> 00:03:52,987 それは まだ 時機じゃないの。 51 00:03:52,987 --> 00:03:54,987 よしっ…。 52 00:03:57,525 --> 00:04:04,432 ♬~(ギターの演奏) 53 00:04:04,432 --> 00:04:12,040 ♬~ 54 00:04:12,040 --> 00:04:14,042 ピッ(リモコンの操作音) 55 00:04:14,042 --> 00:04:16,044 ねえねえねえ 浩史! 56 00:04:16,044 --> 00:04:19,414 起きて! 浩史! ん…。 57 00:04:19,414 --> 00:04:23,585 新曲 出来たの。 早く! ん… うん 聴く 聴く。 58 00:04:23,585 --> 00:04:25,585 よいしょ…。 59 00:04:28,323 --> 00:04:30,325 いきますよ。 うん。 60 00:04:30,325 --> 00:04:32,360 フォーク。 61 00:04:32,360 --> 00:04:36,331 ♬~(電子音) 62 00:04:36,331 --> 00:04:38,433 ♬~(ギターの演奏) 63 00:04:38,433 --> 00:04:45,373 ♬ 援助交際だなんていうけど 64 00:04:45,373 --> 00:04:49,177 ≪ギターに 電子音が重なって➡ 65 00:04:49,177 --> 00:04:52,246 美しいメロディーを 程よく壊している≫ 66 00:04:52,246 --> 00:04:57,185 ♬ 援助交際 67 00:04:57,185 --> 00:05:05,526 ♬ そうもっと 援助しようよ 援助交際 68 00:05:05,526 --> 00:05:08,863 ♬~(電子音) 69 00:05:08,863 --> 00:05:12,900 どう? うん…。 70 00:05:12,900 --> 00:05:17,400 歌詞が 援助交際のことで あれだね…。 71 00:05:21,576 --> 00:05:23,776 よくないの? 72 00:05:33,121 --> 00:05:35,123 よくないのね…。 73 00:05:35,123 --> 00:05:37,291 あっ いや…。 74 00:05:37,291 --> 00:05:39,291 ズズッ…(はなをすする音) 75 00:05:41,462 --> 00:05:43,898 ごめん ごめん ごめん ごめん…。 76 00:05:43,898 --> 00:05:46,267 ≪相手の音楽を 理解するっていうのは➡ 77 00:05:46,267 --> 00:05:49,070 その人間を理解する っていうことじゃないか≫ 78 00:05:49,070 --> 00:05:52,140 ≪マイルス・デイビスの言葉が 本当なら➡ 79 00:05:52,140 --> 00:05:55,977 私は 5年間 まったく アスカを 理解していないまま➡ 80 00:05:55,977 --> 00:05:59,147 過ごしてきたことになる≫ 81 00:05:59,147 --> 00:06:03,051 浩史以外は 理解してくれてるし➡ 82 00:06:03,051 --> 00:06:07,855 別に あんたに理解されなくたっていい。 83 00:06:07,855 --> 00:06:10,255 私 音楽 やめないから。 84 00:06:13,995 --> 00:06:16,295 アスカ! 来るな! 85 00:06:24,906 --> 00:06:28,876 ≪この先も ずっと 一緒にいたいなら➡ 86 00:06:28,876 --> 00:06:31,676 言わないと いけないことなのかもしれない≫ 87 00:06:36,784 --> 00:06:56,804 ♬~ 88 00:06:56,804 --> 00:07:10,651 ♬~ 89 00:07:10,651 --> 00:07:14,151 (回想) ⦅ミーンミンミン…(セミの鳴き声)⦆ 90 00:07:18,626 --> 00:07:21,796 ⦅浩史 これやる⦆ 91 00:07:21,796 --> 00:07:25,796 ⦅プロレスばっか見てないで こういうのも取り入れろ⦆ 92 00:07:34,075 --> 00:07:36,075 (ベースの音) 93 00:07:38,913 --> 00:07:40,913 (ベースの音) 94 00:07:57,932 --> 00:08:01,132 ⦅たくさんもらったから これ やるよ⦆ 95 00:08:17,718 --> 00:08:25,693 ♬~ 96 00:08:25,693 --> 00:08:30,231 ⦅これ 結構 よかったよ⦆ ⦅えっ?⦆ 97 00:08:30,231 --> 00:08:35,236 ⦅あと これも 何回か聴いたら よくなってきた⦆ 98 00:08:35,236 --> 00:08:37,271 ⦅俺 音楽 興味ねぇから⦆ 99 00:08:37,271 --> 00:08:44,645 ♬~ 100 00:08:44,645 --> 00:08:48,316 (教師)⦅君の その それは何?⦆⦅ど れっすか?⦆ 101 00:08:48,316 --> 00:08:51,319 (男子生徒)⦅そのメイクだよ。さっき 俺が言っただろ⦆ 102 00:08:51,319 --> 00:08:53,855 ⦅あっ これは ロックスピリッツ⦆ 103 00:08:53,855 --> 00:08:56,357 (教師)⦅君が その気色悪い化粧を落とすまで➡ 104 00:08:56,357 --> 00:08:59,260 授業はしません!⦆ 105 00:08:59,260 --> 00:09:01,860 (男子生徒)⦅お前 そのメイク 落としてこいって⦆ 106 00:09:06,267 --> 00:09:08,436 ⦅落ちねぇな…⦆ 107 00:09:08,436 --> 00:09:11,272 (黒田)まあ 俺は 音楽をやっていたんだろうなと➡ 108 00:09:11,272 --> 00:09:13,274 うすうす 感じてましたけどね。 109 00:09:13,274 --> 00:09:17,311 今の話の文脈で言うと すぐに 頓挫したってことなんだけどね。 110 00:09:17,311 --> 00:09:20,411 (黒田) 音楽に 歴 関係ないっすから。 111 00:09:22,450 --> 00:09:24,619 いや あるな。 ありますね。 112 00:09:24,619 --> 00:09:26,687 何なんだよ。 113 00:09:26,687 --> 00:09:30,391 (黒田)でも なんで 親父さんは 急に CDくれたり➡ 114 00:09:30,391 --> 00:09:32,393 ベースくれたりしたんですかね。 115 00:09:32,393 --> 00:09:36,530 今 思えば そうやって 会話しなくなった高校生の俺と➡ 116 00:09:36,530 --> 00:09:39,400 コミュニケーション取ろうと してくれてたのかもね。 117 00:09:39,400 --> 00:09:41,869 (黒田)んん~。 そうやって 適当に渡された➡ 118 00:09:41,869 --> 00:09:44,405 CD聴いて あっ いいなと思って➡ 119 00:09:44,405 --> 00:09:46,741 誰だろうって調べてみたら ビートルズだった➡ 120 00:09:46,741 --> 00:09:48,743 みたいなこともあったし。 (黒田)えっ それ➡ 121 00:09:48,743 --> 00:09:52,079 めちゃめちゃいい 音楽の出会い方してますよ編集長。 122 00:09:52,079 --> 00:09:57,084 俺も そう思う。 マジで 肩書とかだけじゃなくてさ➡ 123 00:09:57,084 --> 00:09:59,284 好きか嫌いかで…。 124 00:10:01,856 --> 00:10:05,493 (黒田)そういえば 彼女さん 音楽やってるんすよね。➡ 125 00:10:05,493 --> 00:10:10,498 どうなんすか? 彼女の音楽はね…➡ 126 00:10:10,498 --> 00:10:12,934 まあ やっぱり 俺には もう 彼女っていう➡ 127 00:10:12,934 --> 00:10:18,406 肩書が映ってるからさ フラットには見れないんだけど➡ 128 00:10:18,406 --> 00:10:22,376 頑張って フラットに見たとしても…。 129 00:10:22,376 --> 00:10:24,378 はい。 130 00:10:24,378 --> 00:10:27,081 支離滅裂。 131 00:10:27,081 --> 00:10:29,081 理解不能。 132 00:10:31,085 --> 00:10:34,055 (黒田)それ 言ってあげた方がいいっすよ。 133 00:10:34,055 --> 00:10:37,555 ってか 聴いてみたいっす。 134 00:10:39,427 --> 00:10:44,432 ♬ デリヘルと一緒にしないでね 135 00:10:44,432 --> 00:10:48,169 ♬ 今この瞬間は… ≫ ガチャン(鍵を開ける音) 136 00:10:48,169 --> 00:10:50,805 カチッ おかえり。 137 00:10:50,805 --> 00:10:52,940 ただいま。 138 00:10:52,940 --> 00:10:55,209 遅かったね 何してたの? 139 00:10:55,209 --> 00:10:58,913 あのね 新宿の求人広告を作る会社で➡ 140 00:10:58,913 --> 00:11:02,817 働くことにしたの。 今日 その面接でさぁ。 141 00:11:02,817 --> 00:11:05,820 そうなんだ。 ほら 私➡ 142 00:11:05,820 --> 00:11:08,489 薬 1錠半まで減らせたじゃない? 143 00:11:08,489 --> 00:11:10,558 だから 働こうって思って。 144 00:11:10,558 --> 00:11:14,328 うん いいことだね。 いつから? 145 00:11:14,328 --> 00:11:17,128 来週。 そっか。 146 00:11:19,066 --> 00:11:22,670 でも 面接 こんな時間まで かかんないよね。 147 00:11:22,670 --> 00:11:24,670 何してたの? 148 00:11:26,073 --> 00:11:28,843 面接終わってから 音楽の仲間と会ってた。 149 00:11:28,843 --> 00:11:33,347 音楽の仲間? うん 新曲 聴いてもらってた。 150 00:11:33,347 --> 00:11:36,147 新曲。 そっかそっか。 151 00:11:38,052 --> 00:11:45,893 ♬~ 152 00:11:45,893 --> 00:11:49,530 音楽の仲間は 新曲 なんて? 153 00:11:49,530 --> 00:11:53,434 すごい褒めてくれたよ。 新しいって。 154 00:11:53,434 --> 00:11:56,470 へえ~ そっか よかったじゃん。 155 00:11:56,470 --> 00:12:00,374 やっぱ 私 結構 業界ウケ いいんだよね。 156 00:12:00,374 --> 00:12:03,077 大衆には まだ早いのかも。 157 00:12:03,077 --> 00:12:07,081 同業者からは 結構 評判いいからさ。 158 00:12:07,081 --> 00:12:10,985 ねっ 早く 時代よ 追いつけって感じだよね。 159 00:12:10,985 --> 00:12:12,985 ほんとね。 160 00:14:16,477 --> 00:14:18,479 (黒田)えっ 言ってないんすか。 うん。 161 00:14:18,479 --> 00:14:20,481 で 音源 持ってきたから 聴いてみて。 162 00:14:20,481 --> 00:14:23,651 (黒田)おお~。 (舌)おお~ 聴きたいっす。 163 00:14:23,651 --> 00:14:27,354 どう思うか聞かせてほしい。 (レブロン)はい➡ 164 00:14:27,354 --> 00:14:30,357 ちょっと待ってください。 165 00:14:30,357 --> 00:14:35,496 (黒田)まあ でも もし 俺の彼女が そういう活動してて➡ 166 00:14:35,496 --> 00:14:40,034 理解できてなかったりしたら やっぱ かなり きついっすよ。➡ 167 00:14:40,034 --> 00:14:43,938 だって 寒ぃな~って思って見てるんすよ。 168 00:14:43,938 --> 00:14:48,842 うん。 (黒田)言ってあげた方がいいっす。 169 00:14:48,842 --> 00:14:53,180 いや なんて言えばいいの…。 (黒田)思ってることでいいっす。 170 00:14:53,180 --> 00:14:55,816 思ってること…。 171 00:14:55,816 --> 00:14:58,616 (舌)黒田さん。 はい。 (黒田)ああ。➡ 172 00:15:00,821 --> 00:15:04,491 よかった? (レブロン)韻は踏んでましたね。 173 00:15:04,491 --> 00:15:06,827 (黒田)ああ そう。 はい。 174 00:15:06,827 --> 00:15:13,500 ♬ 援助交際だなんていうけど 175 00:15:13,500 --> 00:15:19,600 ♬ 一方通行だった道じゃない 176 00:15:22,076 --> 00:15:24,178 マジで言った方がいいっす。 177 00:15:24,178 --> 00:15:26,213 やっぱり? いや これ 音楽… いや➡ 178 00:15:26,213 --> 00:15:28,749 このことに関しては いや マジ 俺 ちょっと… うん➡ 179 00:15:28,749 --> 00:15:31,785 寒いの無理っていうか マジ これ もう 俺 言いますわ これ。 180 00:15:31,785 --> 00:15:34,688 (レブロン)あっ これ ライブ出る前の 黒さんだわ。 181 00:15:34,688 --> 00:15:37,591 えっ こうなんの? いつも 自信ないとか。 182 00:15:37,591 --> 00:15:40,094 お前は 天才じゃない。 セイ。 183 00:15:40,094 --> 00:15:42,096 はい 復唱して。 えっ? 184 00:15:42,096 --> 00:15:44,732 お前は 天才じゃない。 はい。 185 00:15:44,732 --> 00:15:47,134 お前は… 天才じゃない。 186 00:15:47,134 --> 00:15:51,138 心の言葉 吐き出す。 セイ。➡ 187 00:15:51,138 --> 00:15:53,274 ほら。 188 00:15:53,274 --> 00:15:56,777 お前のやってる音楽は➡ 189 00:15:56,777 --> 00:15:59,246 俺には よく分からない。 190 00:15:59,246 --> 00:16:03,183 イエ~ 分からない アイドンノウ。 まだあるでしょ? 191 00:16:03,183 --> 00:16:05,653 はい カモン! 192 00:16:05,653 --> 00:16:10,024 俺の機嫌をうかがうような曲を 作るな。 193 00:16:10,024 --> 00:16:12,824 イエ~! イエ~!➡ 194 00:16:14,528 --> 00:16:17,464 編集長 合格。➡ 195 00:16:17,464 --> 00:16:20,534 天狗になっていいっすよ。 (レブロン)ア~イ! 196 00:16:20,534 --> 00:16:23,334 (舌)イエ~イ! (黒田・レブロン)イエ~イ! 197 00:16:26,240 --> 00:16:28,976 ねえ 寒い? あっ エアコンいじる?➡ 198 00:16:28,976 --> 00:16:32,680 寒いかな? 俺のチンコを➡ 199 00:16:32,680 --> 00:16:34,682 火だと思ってみて。 200 00:16:34,682 --> 00:16:36,750 (風俗嬢)はあ? 火? 201 00:16:36,750 --> 00:16:39,687 俺のチンコを 火だと思って➡ 202 00:16:39,687 --> 00:16:42,856 ああ… 初めて 火を見た人類のように➡ 203 00:16:42,856 --> 00:16:45,592 しゃぶってみてほしい。 204 00:16:45,592 --> 00:16:47,594 はあ? 205 00:16:47,594 --> 00:16:51,594 俺のこれは 火なんだよ。 206 00:17:02,676 --> 00:17:08,115 何これ あったか~い。 207 00:17:08,115 --> 00:17:12,453 そう そうだね。 うまい。 208 00:17:12,453 --> 00:17:16,623 (風俗嬢) ここまで近づくと熱い。 熱っ! 209 00:17:16,623 --> 00:17:20,323 君は 炎の風俗嬢になれるかもしれない。 210 00:17:24,231 --> 00:17:28,235 ⦅ミーン ミンミンミン…⦆ 211 00:17:28,235 --> 00:17:30,235 ⦅おもちゃが欲しい⦆ 212 00:17:33,307 --> 00:17:35,307 ⦅んなもん 何に使うんだよ⦆ 213 00:17:41,882 --> 00:17:44,482 (浩史の父)⦅おい これ やるよ⦆ 214 00:17:47,254 --> 00:17:49,757 (浩史の父)⦅おもちゃ⦆ 215 00:17:49,757 --> 00:17:51,757 ⦅カチ… カチッ⦆ 216 00:17:54,762 --> 00:17:58,465 (浩史の父)⦅おもしろいか⦆ ⦅うん⦆ 217 00:17:58,465 --> 00:18:00,465 ⦅カチ… カチッ⦆ 218 00:18:02,903 --> 00:18:05,939 ⦅やくざの舎弟か⦆ 219 00:18:05,939 --> 00:18:10,477 ⦅そんなに火が好きなら 仕事やるよ⦆ 220 00:18:10,477 --> 00:18:14,277 ⦅いいか これは仕事だぞ⦆ 221 00:18:18,986 --> 00:18:21,886 ⦅ほら これも燃やせ⦆ 222 00:18:27,728 --> 00:18:31,028 ⦅早く燃やせ⦆ ⦅うん⦆ 223 00:18:35,102 --> 00:18:41,675 ♬~ 224 00:18:41,675 --> 00:18:45,612 燃やした写真の女の人とかも 子どもだから➡ 225 00:18:45,612 --> 00:18:49,082 分かんないだろうとか 思ってたんだろうね。 226 00:18:49,082 --> 00:18:52,085 (風俗嬢)お母さんじゃなかったの? うん。 227 00:18:52,085 --> 00:18:55,088 借用書とかも 一緒に燃やした。 228 00:18:55,088 --> 00:18:59,288 紙が燃えるだけで 借金が なくなるわけじゃないんだけどね。 229 00:19:01,628 --> 00:19:03,797 (風俗嬢) 私 ちゃんと できてました? 230 00:19:03,797 --> 00:19:08,235 ♬~ 231 00:19:08,235 --> 00:19:11,238 ありがとう。 232 00:19:11,238 --> 00:19:14,938 パーフェクト。 天狗になっていい。 233 00:21:18,498 --> 00:21:24,504 ≫ ♬ ごま油 ごまから油が出るのか 234 00:21:24,504 --> 00:21:29,109 バタン(ドアの音) ♬ 油に ごまをつけてる… のか 235 00:21:29,109 --> 00:21:32,145 ♬ ごま油 ただいま…。 236 00:21:32,145 --> 00:21:35,215 ♬ ごま油 237 00:21:35,215 --> 00:21:39,019 ただいま。 ♬ それは分からない 238 00:21:39,019 --> 00:21:44,725 アスカ。 ♬ ごま油~ 239 00:21:44,725 --> 00:21:47,125 変な曲 作るのやめろよ。 240 00:21:48,729 --> 00:21:50,729 はあ? 何? 241 00:21:54,735 --> 00:21:59,673 俺が帰って来たんだから 変な曲 作るのやめろ。 242 00:21:59,673 --> 00:22:01,675 いや だから 意味 分かんないんだけど。 243 00:22:01,675 --> 00:22:05,345 いきなり 何? 俺は この先も➡ 244 00:22:05,345 --> 00:22:07,347 アスカと 一緒にいたいって思ってる。 245 00:22:07,347 --> 00:22:10,350 だから? だから➡ 246 00:22:10,350 --> 00:22:12,819 お前に 言わなきゃいけないことがある。 247 00:22:12,819 --> 00:22:15,956 何? もしかしたら 二人の関係が➡ 248 00:22:15,956 --> 00:22:19,726 終わってしまうかもしれない。 何を言いたいの? 249 00:22:19,726 --> 00:22:23,397 俺は アスカともアスカの音楽とも 向き合うことから逃げていた。 250 00:22:23,397 --> 00:22:25,465 だから 言わなきゃいけないことを 言ってこなかった。 251 00:22:25,465 --> 00:22:27,968 うん だから? もし 関係が終わって➡ 252 00:22:27,968 --> 00:22:30,137 俺がいなくなっても アスカが 一人で➡ 253 00:22:30,137 --> 00:22:33,637 夢を追いかけられるように…。 早く言えよ お前はよ。 254 00:22:38,979 --> 00:22:45,379 アスカ 浮気相手や 音楽の仲間に 言わせちゃいけないことなんだ。 255 00:22:51,491 --> 00:22:54,091 お前は 音楽の天才じゃない。 256 00:22:57,531 --> 00:23:04,331 ≫ ガタンゴトン…(電車の音) はぁ… はぁ はぁ…。 257 00:23:06,440 --> 00:23:09,640 あぁ… はぁ…。 258 00:23:12,446 --> 00:23:14,481 アスカ。 259 00:23:14,481 --> 00:23:16,481 触るな。 260 00:23:21,455 --> 00:23:25,625 私 やめないから。 261 00:23:25,625 --> 00:23:28,025 私 音楽やめないから。 262 00:23:32,432 --> 00:23:34,432 おう。 263 00:23:35,936 --> 00:23:38,536 俺も ちゃんと 文章 書くから。 264 00:23:43,677 --> 00:23:45,677 無視かよ。 265 00:23:53,620 --> 00:23:57,920 ああ~ 暴れたら おなかすいた。 266 00:24:02,162 --> 00:24:04,862 吉野家でも行こうか。 267 00:24:09,169 --> 00:24:11,304 おごってね。 268 00:24:11,304 --> 00:24:15,804 やだよ。 働きはじめたんだから 自分で払って。 269 00:24:19,045 --> 00:24:21,845 もっと ぶつけてやればよかった。 270 00:24:26,453 --> 00:24:29,389 ≪100回以上通った吉野家でも➡ 271 00:24:29,389 --> 00:24:33,493 今日の吉野家は ひと味違う≫ 272 00:24:33,493 --> 00:24:38,398 よし 今日は 遠い吉野家に行こう。 273 00:24:38,398 --> 00:24:42,202 なんで? 始まりの吉野家だから。 274 00:24:42,202 --> 00:24:46,640 ♬~ 275 00:24:46,640 --> 00:24:51,444 どこなの~? たぶん こっち。 276 00:24:51,444 --> 00:24:54,447 遠くない? 遠い吉野家に行こうって➡ 277 00:24:54,447 --> 00:24:58,985 言ったじゃん。 なんで 無駄に遠い所 行くの~! 278 00:24:58,985 --> 00:25:04,991 ♬~ 279 00:25:04,991 --> 00:25:07,994 あっ また ケースのジュエル 増えたね。 280 00:25:07,994 --> 00:25:09,994 そう。 281 00:25:12,499 --> 00:25:17,904 ゲッ プレミアムコーポだ。 もっかい 引こう。 282 00:25:17,904 --> 00:25:19,906 また プレコーだ。 283 00:25:19,906 --> 00:25:21,908 もう それしか 入ってないんじゃないの。 284 00:25:21,908 --> 00:25:24,544 そんなことないよ。 285 00:25:24,544 --> 00:25:27,881 アンティポと ハマヌーンもあるもん。 286 00:25:27,881 --> 00:25:31,618 ハマヌーンにしよ。 ごちゃ交ぜにしなきゃいいのに。 287 00:25:31,618 --> 00:25:35,989 おもちゃみたいに ワクワクして吸いたいの~! 288 00:25:35,989 --> 00:25:38,758 ふふふっ ふふっ…。 289 00:25:38,758 --> 00:25:44,364 ♬~ 290 00:25:44,364 --> 00:25:47,500 初めてだね? タバコに 火つけてくれるの。 291 00:25:47,500 --> 00:25:49,500 たまにはね。 292 00:25:51,338 --> 00:25:55,175 ≪ジョン・レノンは オノ・ヨーコを抱いたあとの手で➡ 293 00:25:55,175 --> 00:25:58,078 名曲を作ったのだろうか≫ 294 00:25:58,078 --> 00:26:01,581 ≪この世には そんな手で作られた作品が➡ 295 00:26:01,581 --> 00:26:04,217 どれほどあるのだろう≫ 296 00:26:04,217 --> 00:26:08,088 ≪俺の手は 火をつけることができる≫ 297 00:26:08,088 --> 00:26:12,525 ≪アスカの頭をなでた手で 名作だって書けるはずだ≫ 298 00:26:12,525 --> 00:26:15,161 なんか うれしいね。 299 00:26:15,161 --> 00:26:17,330 ≪この子が 一緒にいるかぎり➡ 300 00:26:17,330 --> 00:26:19,666 手の使い方を 間違えないで生きていける≫ 301 00:26:19,666 --> 00:26:21,668 おお~ よかった よかった。 302 00:26:21,668 --> 00:26:24,371 わあぁ~。 はははっ! 303 00:26:24,371 --> 00:26:30,176 ♬~ 304 00:26:30,176 --> 00:26:34,114 お仕事お疲れさまです。 どうも。 305 00:26:34,114 --> 00:26:37,484 ≪もう少し落ち着いたら 結婚しようね≫ 306 00:26:37,484 --> 00:26:40,220 ≪ねっ アスカ≫ 307 00:26:40,220 --> 00:26:42,222 まだ 目つぶっててね。 うん つぶってるよ。 308 00:26:42,222 --> 00:26:45,292 開けちゃダメだよ。 うん 大丈夫。 309 00:26:45,292 --> 00:26:48,328 目開けていいよ。 ジャ~ン! 310 00:26:48,328 --> 00:26:51,932 4日遅れのバレンタインデー。 311 00:26:51,932 --> 00:26:55,902 イエ~イ! フゥ~! 何? これ。 でかいチョコ? 312 00:26:55,902 --> 00:26:57,902 いいから 開けて。 313 00:27:02,742 --> 00:27:05,879 あっ 掃除機! そう! ハンディの。 314 00:27:05,879 --> 00:27:08,548 バレンタインデー。 楽でしょ。 315 00:27:08,548 --> 00:27:11,648 おお~ 楽じゃん いいね。 でしょ。 316 00:27:13,153 --> 00:27:15,755 ≫ まだ? まだ? ≫ まだまだまだ…。 317 00:27:15,755 --> 00:27:17,757 ≫ はい。 えっと じゃあね じゃあね➡ 318 00:27:17,757 --> 00:27:20,226 ≫ はい ダメだよ つぶってて。 ≫ つぶってるよ。 319 00:27:20,226 --> 00:27:22,228 はい 立って。 立って。 はい。 320 00:27:22,228 --> 00:27:25,332 立ってね。 はい 進んで 進んで。 絶対 開けちゃダメだよ まだ。 321 00:27:25,332 --> 00:27:27,400 まだだよ まだだよ。 はい 段差あるよ。 段差あるよ。 322 00:27:27,400 --> 00:27:30,136 はい 段差あるよ。 よし オッケー。 はい。 323 00:27:30,136 --> 00:27:33,139 よ~し はい 目開けていいよ! 324 00:27:33,139 --> 00:27:35,909 あっ! ホワイトデーより ちょっと早いけど➡ 325 00:27:35,909 --> 00:27:39,379 今日は 唐揚げパーティーで~す。 わ~い やった~。 326 00:27:39,379 --> 00:27:41,548 唐揚げじゃ~ん。 327 00:27:41,548 --> 00:27:43,783 ガタガタ… ガタガタ… 328 00:27:43,783 --> 00:27:47,620 あれ 揺れてる? 揺れてる。 地震? 329 00:27:47,620 --> 00:27:49,990 ガタガタガタ… 330 00:27:49,990 --> 00:27:52,625 ドーン! うわっ。 331 00:27:52,625 --> 00:27:55,425 あっと。 あっ…。 332 00:28:07,574 --> 00:28:11,578 人生最愛の女との 6年間が…。 333 00:28:11,578 --> 00:28:15,348 君が好きならしょうがねぇなぁ。 334 00:28:15,348 --> 00:28:20,987 2011年4月12日の今日 終わった。 335 00:28:20,987 --> 00:28:23,757 「死にたい夜にかぎって」の DVDと文庫を➡ 336 00:28:23,757 --> 00:28:26,459 抽選で 10名様にプレゼント! 応募方法などは➡ 337 00:28:26,459 --> 00:28:28,528 番組公式HPをご覧ください。 338 00:28:28,528 --> 00:28:30,628 (2人)ご応募 お待ちしてま~す!