1 00:04:47,091 --> 00:04:48,959 2 00:04:48,959 --> 00:05:05,959 ♬~ 3 00:05:07,945 --> 00:05:10,948 (瑠璃子) あたくし あらゆる手段を使って➡ 4 00:05:10,948 --> 00:05:13,951 荘田から身をかわしています (直也)大丈夫? 5 00:05:13,951 --> 00:05:16,954 あいつに ひどい目に遭ったりしていない? 6 00:05:16,954 --> 00:05:19,954 ええ 大丈夫よ 7 00:05:21,959 --> 00:05:23,961 魔よけがあるんですもの 8 00:05:23,961 --> 00:05:32,970 ♬~ 9 00:05:32,970 --> 00:05:37,975 ♬『HE WAS BEAUTIFUL』 10 00:05:37,975 --> 00:05:57,928 ♬~ 11 00:05:57,928 --> 00:06:17,948 ♬~ 12 00:06:17,948 --> 00:06:37,968 ♬~ 13 00:06:37,968 --> 00:06:56,968 ♬~ 14 00:06:58,922 --> 00:07:01,925 (勝平)みっともないヤキモチを 焼くんじゃない 15 00:07:01,925 --> 00:07:05,929 わしが そんなことを 本気にするとでも思ってるのか? 16 00:07:05,929 --> 00:07:07,931 (むら枝)あたしが ウソ言ってるっていうの? 17 00:07:07,931 --> 00:07:09,933 この目で ちゃんと見たんだから 18 00:07:09,933 --> 00:07:11,935 瑠璃子と直也って あの若いのが➡ 19 00:07:11,935 --> 00:07:13,937 神楽坂の小料理屋で イチャイチャしてんの➡ 20 00:07:13,937 --> 00:07:15,939 あたし ちゃんと見たんだから 21 00:07:15,939 --> 00:07:19,943 神楽坂の小料理屋? なんて店だ? 22 00:07:19,943 --> 00:07:22,946 (むら枝)「すずめ」って店だよ 23 00:07:22,946 --> 00:07:25,949 お前 今日 ずーっと 瑠璃子の後つけてたのか? 24 00:07:25,949 --> 00:07:27,951 ええ 病院で見張ってたら➡ 25 00:07:27,951 --> 00:07:30,954 瑠璃子が あの若いのと一緒に 出てきたんだよ 26 00:07:30,954 --> 00:07:33,957 泊まりがけで父親の看病してます とかなんとかさ 27 00:07:33,957 --> 00:07:36,960 ハハッ あんた きれいに だまされてるんだわ 28 00:07:36,960 --> 00:07:39,963 瑠璃子はね いつも あの若いのと示し合わせて➡ 29 00:07:39,963 --> 00:07:41,965 病院で密会してるんだよ 30 00:07:41,965 --> 00:07:45,903 いいとこ 7割引きってとこだな (むら枝)なんですって? 31 00:07:45,903 --> 00:07:48,903 お前の魂胆は見えてるんだよ 32 00:07:50,908 --> 00:07:52,910 気取ってる場合じゃないわよ 33 00:07:52,910 --> 00:07:55,913 あんた 結婚してから 一度も自分の女房の体に➡ 34 00:07:55,913 --> 00:07:57,915 触らせてもらってないんだろう? 35 00:07:57,915 --> 00:08:00,918 余計なこと言わないで さっさと帰れ 36 00:08:00,918 --> 00:08:03,921 (むら枝) 今頃 瑠璃子は あの若いのと ホテルに しけ込んで➡ 37 00:08:03,921 --> 00:08:07,925 ギッコンバッタンやってるよ ハハッ あんた 悔しくないの? 38 00:08:07,925 --> 00:08:10,928 え? それでも男なの? (勝平)うるさい! 39 00:08:10,928 --> 00:08:13,931 わしに たたき出されたくなかったら➡ 40 00:08:13,931 --> 00:08:15,933 さっさと出てけ! (むら枝)あっ 41 00:08:15,933 --> 00:08:17,935 何するんだよ 42 00:08:17,935 --> 00:08:19,937 美奈子 お父さんに言っとくれよ 43 00:08:19,937 --> 00:08:21,939 あたしに ちょっとは 優しくするようにって➡ 44 00:08:21,939 --> 00:08:23,941 そう言っとくれよ 45 00:08:23,941 --> 00:08:26,944 (種彦)ああ またおばさんがいる 46 00:08:26,944 --> 00:08:28,946 おばさんじゃないよ! 47 00:08:28,946 --> 00:08:31,949 言っただろ? あたしは美奈子のお母さんだよ 48 00:08:31,949 --> 00:08:34,952 (美奈子)あんた 今のうちに 出てったほうがいいんじゃない? 49 00:08:34,952 --> 00:08:37,955 お父さん キレたら怖いわよ 50 00:08:37,955 --> 00:08:41,959 実の娘のくせに よく言うよ 51 00:08:41,959 --> 00:08:43,959 ハァッ 52 00:08:47,898 --> 00:08:50,901 あんな人が 本当のお母さんだなんて➡ 53 00:08:50,901 --> 00:08:52,903 美奈ちゃん 困っちゃうね 54 00:08:52,903 --> 00:08:54,905 あたしも飲もっかな 55 00:08:54,905 --> 00:08:57,908 (種彦)僕たちのお母さんは 瑠璃子さんだからね 56 00:08:57,908 --> 00:08:59,910 美奈ちゃんも瑠璃子さんを➡ 57 00:08:59,910 --> 00:09:01,912 本当のお母さんだって 思えばいいんだからね 58 00:09:01,912 --> 00:09:04,915 お兄ちゃんみたいに 単純にはいかないの 59 00:09:04,915 --> 00:09:09,920 美奈子 むら枝には打算があるんだよ 60 00:09:09,920 --> 00:09:12,923 母親だと思いたくなけりゃ 思わなくたっていいんだよ 61 00:09:12,923 --> 00:09:17,928 だからって 瑠璃子さんを 母親と思えって言われてもね 62 00:09:17,928 --> 00:09:20,931 第一 夜になっても 帰ってこない母親じゃ➡ 63 00:09:20,931 --> 00:09:23,934 しようがないじゃない しかたないよ 64 00:09:23,934 --> 00:09:26,937 今は おじいちゃんの看病があるから 65 00:09:26,937 --> 00:09:29,940 お父さん うまくやってよね 66 00:09:29,940 --> 00:09:33,944 お父さんの中年の魅力で 瑠璃子さんを虜にすんの 67 00:09:33,944 --> 00:09:35,946 (勝平)ハハッ あっ 無理か 68 00:09:35,946 --> 00:09:38,949 できないか バカ言え 69 00:09:38,949 --> 00:09:41,949 わしだって捨てたもんじゃないぞ ハハハハ… 70 00:09:44,888 --> 00:09:51,895 まあ 慌てず焦らず じっくりとな 71 00:09:51,895 --> 00:09:55,895 (鳥の鳴き声) 72 00:09:59,903 --> 00:10:01,905 お母さん おかえりなさい! 73 00:10:01,905 --> 00:10:03,907 おはよう 種彦さん 74 00:10:03,907 --> 00:10:05,909 あなたの好きな ぬくぬくのフランスパン➡ 75 00:10:05,909 --> 00:10:08,912 買ってきたわよ あっ あのね 76 00:10:08,912 --> 00:10:10,914 お父さんが お母さんが帰ったら➡ 77 00:10:10,914 --> 00:10:13,917 寝室に来るようにって言ってるの 78 00:10:13,917 --> 00:10:15,917 そう 79 00:10:25,929 --> 00:10:30,934 あなた? うう… ううっ 80 00:10:30,934 --> 00:10:32,936 どうなさったんです? あなた 81 00:10:32,936 --> 00:10:36,940 痛い… んだ 痛い! 82 00:10:36,940 --> 00:10:38,942 どこが? どこが痛むんです? 83 00:10:38,942 --> 00:10:41,945 ああ 胃の… 胃の下のほうが 84 00:10:41,945 --> 00:10:44,881 あっ… 痛い 85 00:10:44,881 --> 00:10:46,883 あなた お医者様を呼びましょうか? 86 00:10:46,883 --> 00:10:48,885 そうしましょう お医者様を 87 00:10:48,885 --> 00:10:50,887 瑠璃子 瑠璃子! 88 00:10:50,887 --> 00:10:52,889 なんですか? 89 00:10:52,889 --> 00:10:55,892 背中をさすってくれ 背中を 90 00:10:55,892 --> 00:11:01,898 お背中ですか? ああ そうだ 背中を早く 91 00:11:01,898 --> 00:11:04,901 はい 胃から背中に抜けて痛みが… 92 00:11:04,901 --> 00:11:07,901 ああ 痛い 早く はい 93 00:11:10,907 --> 00:11:13,910 あっ もっと強く 94 00:11:13,910 --> 00:11:16,913 はい 95 00:11:16,913 --> 00:11:20,917 ああ… 少し楽になってきた 96 00:11:20,917 --> 00:11:23,920 ああ… うーん 97 00:11:23,920 --> 00:11:27,924 あなた 何か悪い物でも 召し上がったんですか? 98 00:11:27,924 --> 00:11:31,928 ああ やめないで 99 00:11:31,928 --> 00:11:34,928 手を止めないで ああ… 100 00:11:37,934 --> 00:11:39,936 あっ 瑠璃子! キャッ あなた! 101 00:11:39,936 --> 00:11:41,938 ああ 瑠璃子 102 00:11:41,938 --> 00:11:45,876 あっ! やめてください! やめてください! 103 00:11:45,876 --> 00:11:47,878 んっ 104 00:11:47,878 --> 00:11:49,880 よしてください! 105 00:11:49,880 --> 00:11:51,882 やめて! 卑怯よ! 106 00:11:51,882 --> 00:11:53,884 あなた 卑怯よ! 107 00:11:53,884 --> 00:11:56,887 ううっ (笑い声) 108 00:11:56,887 --> 00:11:59,890 (荒い息遣い) 109 00:11:59,890 --> 00:12:01,892 仮病を使うなんて 卑怯ですわ! 110 00:12:01,892 --> 00:12:06,897 こうでもしなくては わしの体に触ってくれやしない 111 00:12:06,897 --> 00:12:09,900 ハハハハッ 112 00:12:09,900 --> 00:12:12,903 瑠璃子は優しいなあ 113 00:12:12,903 --> 00:12:17,908 病気のときは 面倒 見てくれるんだ 114 00:12:17,908 --> 00:12:19,910 今度はもう だまされませんわ 115 00:12:19,910 --> 00:12:25,916 (笑い声) 116 00:12:25,916 --> 00:12:27,916 ハァー 117 00:12:33,924 --> 00:12:38,929 瑠璃子 これをやろう 118 00:12:38,929 --> 00:12:40,931 なんですの? 119 00:12:40,931 --> 00:12:46,870 君にプレゼントしようと思って 2~3日前に買っといたんだ 120 00:12:46,870 --> 00:12:48,870 んっ 121 00:12:54,878 --> 00:12:59,883 君が いつも着けている その真珠の首飾りに➡ 122 00:12:59,883 --> 00:13:02,886 ちょうど合うと思ってな 123 00:13:02,886 --> 00:13:05,889 ありがとうございます 124 00:13:05,889 --> 00:13:10,894 あまり うれしそうじゃないな 着けてみろ 125 00:13:10,894 --> 00:13:13,897 あたくし 朝食のお支度を 126 00:13:13,897 --> 00:13:15,899 あとで着けますわ 127 00:13:15,899 --> 00:13:18,902 今 見たいんだよ 耳に着けるところをね 128 00:13:18,902 --> 00:13:20,904 さあ さあ! 129 00:13:20,904 --> 00:13:22,906 着けてみろ 130 00:13:22,906 --> 00:13:35,919 ♬~ 131 00:13:35,919 --> 00:13:38,922 いいねえ 132 00:13:38,922 --> 00:13:40,924 とても合ってる 133 00:13:40,924 --> 00:13:46,924 ♬~ 134 00:13:50,867 --> 00:13:54,871 かわいいな それ 僕も欲しいな 135 00:13:54,871 --> 00:13:56,873 あら これは女物なのよ 136 00:13:56,873 --> 00:13:58,875 美奈子さんに あげようと思ってるの 137 00:13:58,875 --> 00:14:01,878 美奈ちゃんに? いいなあ 138 00:14:01,878 --> 00:14:03,880 あっ 美奈ちゃん➡ 139 00:14:03,880 --> 00:14:06,883 お母さんが美奈ちゃんのために 刺繍してるよ ほら 140 00:14:06,883 --> 00:14:08,885 え? ねえ 美奈子さん 141 00:14:08,885 --> 00:14:10,887 お着物 たくさん持ってるんでしょ? 142 00:14:10,887 --> 00:14:13,890 タンスに いっぱい詰まってるけど? 143 00:14:13,890 --> 00:14:15,892 あなた 似合うわよ お着物が 144 00:14:15,892 --> 00:14:18,895 着るときに この半襟を着けてちょうだいね 145 00:14:18,895 --> 00:14:20,897 半襟? 146 00:14:20,897 --> 00:14:23,900 若い娘さんらしくて いいでしょう? 147 00:14:23,900 --> 00:14:26,903 別に そんなことしてくれなくて いいわよ 148 00:14:26,903 --> 00:14:28,905 美奈ちゃん 「ありがとう」って言えばいいの 149 00:14:28,905 --> 00:14:30,907 「お母さん ありがとう」って 150 00:14:30,907 --> 00:14:32,909 お兄ちゃんは黙って 151 00:14:32,909 --> 00:14:34,911 あの変なおばさんなんて➡ 152 00:14:34,911 --> 00:14:38,915 美奈ちゃんのために こんなこと してくれたことないでしょ? 153 00:14:38,915 --> 00:14:41,918 美奈子さん 何か悩みでもあれば➡ 154 00:14:41,918 --> 00:14:44,921 遠慮なく あたくしに相談してね やめてよ 155 00:14:44,921 --> 00:14:47,924 娼婦上がりの母親 持ってるからって➡ 156 00:14:47,924 --> 00:14:49,926 別に 同情してくれなくていいのよ 157 00:14:49,926 --> 00:14:52,929 あら そんなつもりは… 158 00:14:52,929 --> 00:14:55,932 今度 美奈子さんのお着物 見せてちょうだいな 159 00:14:55,932 --> 00:14:57,934 どれに この半襟が合うか 見てあげるわ 160 00:14:57,934 --> 00:14:59,936 いいの! 161 00:14:59,936 --> 00:15:02,936 あたしに向かって 母親面しないでよ! 162 00:15:05,942 --> 00:15:09,946 大丈夫だよ すぐ機嫌 直るからね 163 00:15:09,946 --> 00:15:16,953 ♬~ 164 00:15:16,953 --> 00:15:19,956 お鍋の中にロールキャベツ 煮てありますからね 165 00:15:19,956 --> 00:15:22,959 晩ごはんは それで食べるのよ 分かった? 166 00:15:22,959 --> 00:15:24,961 はい お母さん いってらっしゃい 167 00:15:24,961 --> 00:15:26,963 いってきます 168 00:15:26,963 --> 00:15:33,963 ♬~ 169 00:15:36,973 --> 00:15:39,976 ≪(キク)イヤだ もうイヤです… ≪(徳光の笑い声) 170 00:15:39,976 --> 00:15:43,913 お父様 あら 171 00:15:43,913 --> 00:15:46,916 (キク)お嬢様 今日は少ーし遅れましたわね 172 00:15:46,916 --> 00:15:49,919 直也さんも 30分も前から お待ちになってらっしゃいますよ 173 00:15:49,919 --> 00:15:51,921 まあ… 174 00:15:51,921 --> 00:15:54,924 すみません そんな いいんですよ 175 00:15:54,924 --> 00:15:59,929 お父様 今日は すっかり お顔の色がよろしいわ 176 00:15:59,929 --> 00:16:02,932 (徳光)そうかね 気分がいいんだよ 177 00:16:02,932 --> 00:16:05,935 お嬢様と直也さんが 来てくださるようになってから➡ 178 00:16:05,935 --> 00:16:08,938 旦那様 メキメキとよくおなりなんです 179 00:16:08,938 --> 00:16:10,940 よかったわ 180 00:16:10,940 --> 00:16:12,942 (はま子)お父さんが よくなったのはいいけど➡ 181 00:16:12,942 --> 00:16:16,946 瑠璃子さん 家を出る口実が なくなっちゃったわね 182 00:16:16,946 --> 00:16:19,949 でも しばらくは 夜間も帰らないつもりです 183 00:16:19,949 --> 00:16:22,952 荘田に あたくしのこと諦めさせるには➡ 184 00:16:22,952 --> 00:16:25,955 それしかないんです でも そう簡単には… 185 00:16:25,955 --> 00:16:28,958 こんな夫婦では どうしようもないと➡ 186 00:16:28,958 --> 00:16:33,963 諦めてくれれば… そのときには離婚を持ち出して 187 00:16:33,963 --> 00:16:37,967 やはり それには2年や3年はかかるわね 188 00:16:37,967 --> 00:16:40,970 そうかもしれません 考えてみたら そうよ 189 00:16:40,970 --> 00:16:44,908 女が絶対 体を許さないと思えば➡ 190 00:16:44,908 --> 00:16:47,911 相手が すごい暴力で 襲いかかってこないかぎり… 191 00:16:47,911 --> 00:16:51,915 暴力でも 1対1なら なんとかなりますわ 192 00:16:51,915 --> 00:16:56,920 瑠璃子さんは強いんだな 改めて感心してるんだ 193 00:16:56,920 --> 00:16:59,923 あなたが ついててくださるからよ 直也さん 194 00:16:59,923 --> 00:17:01,925 いつも あなたが➡ 195 00:17:01,925 --> 00:17:04,928 あたくしの体の一部になって 守ってくれているのよ 196 00:17:04,928 --> 00:17:06,930 そうありたい 197 00:17:06,930 --> 00:17:08,932 いや 僕も そのつもりで 祈ってはいるけど 198 00:17:08,932 --> 00:17:10,932 ええ 大丈夫よ 199 00:17:13,937 --> 00:17:17,941 申し訳ないけど あたくし そろそろ病院に戻ります 200 00:17:17,941 --> 00:17:21,945 うん あまり遅くなると お父さんが心配するかも 201 00:17:21,945 --> 00:17:24,945 じゃあ お先に失礼しますわね 202 00:17:32,956 --> 00:17:35,956 気をつけて おやすみなさい 203 00:17:45,902 --> 00:17:49,906 けなげじゃないの 瑠璃子さん うん… 204 00:17:49,906 --> 00:17:52,909 2年 待って 離婚できればいいけどね 205 00:17:52,909 --> 00:17:54,911 待つさ 206 00:17:54,911 --> 00:17:57,914 僕たちの愛情は 消えることはないんだから 207 00:17:57,914 --> 00:17:59,916 それでどうなの? あんた 208 00:17:59,916 --> 00:18:02,919 お父さんに 見合いさせられたって言うけど 209 00:18:02,919 --> 00:18:06,923 断ってくれって言ってあるよ お父さんは結婚させたいのよ 210 00:18:06,923 --> 00:18:09,926 いろいろ 仕組んでるんじゃないの? どうせ 211 00:18:09,926 --> 00:18:11,926 その手には乗らないよ 212 00:18:15,932 --> 00:18:17,932 また来るからね 母さん 213 00:18:29,946 --> 00:18:32,949 お急ぎかしら 直也さん 214 00:18:32,949 --> 00:18:35,952 君は こんな所で何をしてるんだ? 215 00:18:35,952 --> 00:18:38,955 ウフッ 何をしてるのかしら 216 00:18:38,955 --> 00:18:42,959 売春婦が客引きしてるようには 見えないかしら? 217 00:18:42,959 --> 00:18:44,959 よしなさい そんな悪い冗談は 218 00:18:46,896 --> 00:18:49,899 じゃあ お友達として➡ 219 00:18:49,899 --> 00:18:51,899 ちょっと あたしと つきあっていただきたいわ 220 00:21:08,972 --> 00:21:13,977 ♪(店内のBGM) 221 00:21:13,977 --> 00:21:16,980 こんな物 頼んだのか 222 00:21:16,980 --> 00:21:19,980 ビールや日本酒じゃ 雰囲気 出ないでしょ 223 00:21:21,985 --> 00:21:25,989 今夜の出会いに乾杯 224 00:21:25,989 --> 00:21:28,992 どうも 偶然 会ったとは思えない 225 00:21:28,992 --> 00:21:32,996 あのお店が あなたと瑠璃子さんの 密会の場所だってことは➡ 226 00:21:32,996 --> 00:21:35,999 あたし ちゃんと知ってるんです 密会か… 227 00:21:35,999 --> 00:21:38,001 どうして 瑠璃子さんと一緒に➡ 228 00:21:38,001 --> 00:21:40,003 ホテルへ いらっしゃらなかったんです? 229 00:21:40,003 --> 00:21:42,005 とっぴな質問するんだね 君は 230 00:21:42,005 --> 00:21:44,007 そんな質問に答える義務は ないと思うけどな 231 00:21:44,007 --> 00:21:49,012 だってね 瑠璃子さんは お父さんの看病だってことで➡ 232 00:21:49,012 --> 00:21:50,947 朝まで うちに帰ってこないのよ 233 00:21:50,947 --> 00:21:53,950 父も しぶしぶながら それを認めてるわ 234 00:21:53,950 --> 00:21:55,952 あなたたちは➡ 235 00:21:55,952 --> 00:21:57,954 堂々とホテルで泊まることが できるんじゃないの? 236 00:21:57,954 --> 00:21:59,956 誰も 邪魔する者はいないわ 237 00:21:59,956 --> 00:22:02,959 お言葉ですがね そんなことは考えたこともない 238 00:22:02,959 --> 00:22:04,961 真面目に答えて 直也さん 239 00:22:04,961 --> 00:22:07,964 瑠璃子さんのこと 愛してないの? 240 00:22:07,964 --> 00:22:10,967 愛してるよ 過去に つきあった人だからね 241 00:22:10,967 --> 00:22:12,969 一度 駆け落ちしたんだから➡ 242 00:22:12,969 --> 00:22:14,971 瑠璃子さんの体のことも 知ってるでしょ? 243 00:22:14,971 --> 00:22:17,974 愛してたら 一緒にホテルへ行くはずだわ 244 00:22:17,974 --> 00:22:19,976 実存主義的に言っても そうなのよ 245 00:22:19,976 --> 00:22:23,980 そうか 美奈子さんは 実存主義がお好みなんだ 246 00:22:23,980 --> 00:22:25,982 愛なんて セックスするためにあるのよ 247 00:22:25,982 --> 00:22:27,984 そうでしょ? 248 00:22:27,984 --> 00:22:29,986 愛してるのに ホテルに行かないのは➡ 249 00:22:29,986 --> 00:22:32,989 愛してないんじゃないの? 実存主義では そうみたいだね 250 00:22:32,989 --> 00:22:34,991 どうなの? なぜホテルに行かないの? 251 00:22:34,991 --> 00:22:37,994 なぜ 父の目を盗んで セックスしないの? 252 00:22:37,994 --> 00:22:39,996 そういう質問には 答えたくないんだよ 253 00:22:39,996 --> 00:22:44,000 あたしは 瑠璃子さんの娘なのよ そうでしょ? 254 00:22:44,000 --> 00:22:47,003 娘が母の心配をして 聞いてるんだから➡ 255 00:22:47,003 --> 00:22:49,005 あなたも 真剣に答えるべきじゃないかしら 256 00:22:49,005 --> 00:22:50,940 妄想だよ 257 00:22:50,940 --> 00:22:52,942 君のは 実存主義的妄想ってのじゃ ないかな? 258 00:22:52,942 --> 00:22:54,944 ふざけないで! 真面目に答えて! 259 00:22:54,944 --> 00:22:57,947 (光一)おやおや これは 面白い取り合わせじゃないか 260 00:22:57,947 --> 00:23:01,951 いいところに来てくれた 美奈子さんの相手 頼むよ 261 00:23:01,951 --> 00:23:03,953 帰るのか? 尻尾を巻いて退散だ 262 00:23:03,953 --> 00:23:05,955 じゃ 263 00:23:05,955 --> 00:23:07,957 卑怯者! 264 00:23:07,957 --> 00:23:11,961 ♪~ 265 00:23:11,961 --> 00:23:13,963 (鳥の鳴き声) 266 00:23:13,963 --> 00:23:16,966 (マンドリンの音) 267 00:23:16,966 --> 00:23:19,969 持ち方は それでいいわ 種彦さん 268 00:23:19,969 --> 00:23:23,973 その姿勢で 左手で弦を押さえて 右手で弦を弾くのよ 269 00:23:23,973 --> 00:23:26,976 こう? あっ 弾くときにはね 爪を使うの 270 00:23:26,976 --> 00:23:29,979 これを右手に 人さし指と親指で持ってね 271 00:23:29,979 --> 00:23:31,981 それで弾くのよ 272 00:23:31,981 --> 00:23:33,983 最初は ドレミファからね 273 00:23:33,983 --> 00:23:37,987 はい ドの音 (マンドリンの音) 274 00:23:37,987 --> 00:23:40,990 レの音 (マンドリンの音) 275 00:23:40,990 --> 00:23:43,993 ミ ファ (マンドリンの音) 276 00:23:43,993 --> 00:23:47,997 そうそう 今度は自分でやってみて うん 277 00:23:47,997 --> 00:23:53,936 (マンドリンの音) 278 00:23:53,936 --> 00:23:56,939 あら できたじゃない お上手ね 279 00:23:56,939 --> 00:23:58,941 ドレミファ 何度も何度も練習するのよ 280 00:23:58,941 --> 00:24:01,944 (種彦)うん 281 00:24:01,944 --> 00:24:07,950 (マンドリンの音) 282 00:24:07,950 --> 00:24:09,952 美奈子さん 朝食は? 283 00:24:09,952 --> 00:24:12,955 いらないわ 気分 悪いの? 284 00:24:12,955 --> 00:24:16,959 私 ゆうべ あんまり ビックリしちゃったもんだから➡ 285 00:24:16,959 --> 00:24:19,962 つい お酒 飲みすぎちゃって 286 00:24:19,962 --> 00:24:24,967 だって 信じられないような場面 目撃しちゃったもんだから 287 00:24:24,967 --> 00:24:26,969 そうなの? 288 00:24:26,969 --> 00:24:29,972 偶然 城南病院の前を 通りかかったら➡ 289 00:24:29,972 --> 00:24:31,974 あなたと直也さんが… 290 00:24:31,974 --> 00:24:33,976 え? 291 00:24:33,976 --> 00:24:35,978 ショックだわ 292 00:24:35,978 --> 00:24:39,982 瑠璃子さん あなた 病院へ行くのを口実にして➡ 293 00:24:39,982 --> 00:24:41,984 直也さんと密会してるのね? 294 00:24:41,984 --> 00:24:43,986 密会だなんて大げさね 295 00:24:43,986 --> 00:24:45,988 あちらも お見舞いに 来てくださってたから➡ 296 00:24:45,988 --> 00:24:47,990 一緒に外へ出ただけなのよ 297 00:24:47,990 --> 00:24:51,928 悪いけど 瑠璃子さん あたし 後をつけたのよ 298 00:24:51,928 --> 00:24:55,932 2人で神楽坂の「すずめ」っていう 小料理屋へ行ったでしょ? 299 00:24:55,932 --> 00:24:57,934 ええ それが? 300 00:24:57,934 --> 00:24:59,936 およそ4時間もの間➡ 301 00:24:59,936 --> 00:25:02,939 あなたたちは お店から出てこなかったわ 302 00:25:02,939 --> 00:25:04,941 あたし 心臓がドキドキしちゃった 303 00:25:04,941 --> 00:25:07,944 だって あのお店には お二階の部屋もあるし➡ 304 00:25:07,944 --> 00:25:10,947 その部屋には 電気もついてんのよ 305 00:25:10,947 --> 00:25:12,949 それが どうしたっていうのかしら 306 00:25:12,949 --> 00:25:15,952 あのお店とは おなじみなんでしょ? 307 00:25:15,952 --> 00:25:17,954 お二階に上がって➡ 308 00:25:17,954 --> 00:25:20,957 直也さんと愛し合うことだって できるんじゃない? 309 00:25:20,957 --> 00:25:23,960 アハハハ… よしてちょうだい 310 00:25:23,960 --> 00:25:26,963 あなたって 想像力が豊かすぎるようね 311 00:25:26,963 --> 00:25:29,966 でも お父さんの看病だなんて ウソばかり言って➡ 312 00:25:29,966 --> 00:25:32,969 うちに 朝まで帰ってこないようじゃ➡ 313 00:25:32,969 --> 00:25:34,971 疑われても しかたないんじゃない? 314 00:25:34,971 --> 00:25:37,974 あなたこそ どうかしてるんじゃないかしら 315 00:25:37,974 --> 00:25:40,977 4時間も店の表で 粘ってたっていうの? 316 00:25:40,977 --> 00:25:42,979 まだ表は寒いのに➡ 317 00:25:42,979 --> 00:25:45,982 どうして そんな辛抱ができるんでしょう 318 00:25:45,982 --> 00:25:48,985 そこまで できるとしたら どんな情熱があってのことかしら 319 00:25:48,985 --> 00:25:51,921 お父さんを 寝取られ男にしたくないの 320 00:25:51,921 --> 00:25:54,924 それだけよ 美奈子さん… 321 00:25:54,924 --> 00:25:57,927 おお 種彦がマンドリンを? 322 00:25:57,927 --> 00:25:59,929 ええ… ええ そうなんです 323 00:25:59,929 --> 00:26:01,931 種彦さん とても音感がよろしいわ 324 00:26:01,931 --> 00:26:03,933 そうかね 325 00:26:03,933 --> 00:26:06,936 (マンドリンの音) 326 00:26:06,936 --> 00:26:11,941 美奈子 ゆうべは 何時に帰ってきたんだ? 327 00:26:11,941 --> 00:26:13,943 どこ ほっつき歩いてたんだ 328 00:26:13,943 --> 00:26:15,945 あら 別にいいじゃないの 329 00:26:15,945 --> 00:26:18,945 このうちの主婦だって 朝帰りなんだから 330 00:26:20,950 --> 00:26:23,950 フンッ 出かけるぞ 331 00:26:27,957 --> 00:26:29,959 では 332 00:26:29,959 --> 00:26:31,959 いってらっしゃいませ 333 00:26:33,963 --> 00:26:36,966 (ドアが閉まる音) 334 00:26:36,966 --> 00:26:40,966 瑠璃子さん 今日も直也さんと密会するの? 335 00:26:42,972 --> 00:26:45,975 あたし お父さんに 言いつけてやろうかしら 336 00:26:45,975 --> 00:26:50,980 それとも しばらくは黙ってよっかなあ 337 00:26:50,980 --> 00:26:55,980 なんのことか知らないけど どうぞ ご自由になさいな 338 00:26:59,989 --> 00:27:01,991 ☎ 美奈子さんが? 339 00:27:01,991 --> 00:27:04,994 そうなんです 勘づかれたみたいなんです 340 00:27:04,994 --> 00:27:06,996 ☎ 今日は どうしましょうかしら 341 00:27:06,996 --> 00:27:09,999 会わないほうが いいかもしれませんけど 342 00:27:09,999 --> 00:27:12,001 いや 会いたいんです 343 00:27:12,001 --> 00:27:15,004 そのことで あなたに話したいこともあるし… 344 00:27:15,004 --> 00:27:18,007 僕たち こんなことで 振り回されたくないんです 345 00:27:18,007 --> 00:27:20,009 病院へ伺いますから 346 00:27:20,009 --> 00:27:23,012 ええ じゃ 後ほど 347 00:27:23,012 --> 00:27:34,012 ♬~ 348 00:27:36,025 --> 00:27:38,025 お父様 349 00:27:43,032 --> 00:27:47,036 おう 瑠璃子 わしも心配で 見舞いに来たんだよ 350 00:27:47,036 --> 00:27:50,039 いや 安心したよ 351 00:27:50,039 --> 00:27:52,975 閣下は 着々と回復なさってる フフッ 352 00:27:52,975 --> 00:27:55,978 今も医者の回診があったんで 聞いてみたら➡ 353 00:27:55,978 --> 00:27:58,981 もう すっかりよくて 間もなく退院できるそうだよ 354 00:27:58,981 --> 00:28:00,983 ハハッ いや よかった よかった 355 00:28:00,983 --> 00:28:02,985 退院だなんて 先生は おっしゃってませんよ 356 00:28:02,985 --> 00:28:04,987 旦那様は まだ… 357 00:28:04,987 --> 00:28:08,991 いや しかし 散歩してもいいって 許可が出たってことは➡ 358 00:28:08,991 --> 00:28:11,994 退院しても 大丈夫ってことじゃないのか? 359 00:28:11,994 --> 00:28:14,997 いやあ 閣下は日頃の行いがいいから➡ 360 00:28:14,997 --> 00:28:18,000 病のほうから逃げていってしまう ハハッ 361 00:28:18,000 --> 00:28:21,003 おめでとうございます 362 00:28:21,003 --> 00:28:23,005 せっかく よくなっているのに ベッタリ付きっきりで➡ 363 00:28:23,005 --> 00:28:27,009 看病なんかされると かえって 悪くなったりするもんだ 364 00:28:27,009 --> 00:28:31,013 瑠璃子 お前も今日から遠慮しなさい 365 00:28:31,013 --> 00:28:35,017 病室なんかに泊まったら 迷惑だからね いいね? 366 00:28:35,017 --> 00:28:37,019 いやあ よかった よかった 367 00:28:37,019 --> 00:28:41,023 閣下 快気祝をしなきゃ なりませんなあ! 368 00:28:41,023 --> 00:28:43,023 (笑い声) ≪(ノック) 369 00:28:46,028 --> 00:28:53,969 ♬~ 370 00:28:53,969 --> 00:28:57,973 (勝平)どうしたんだ? 瑠璃子 何してんだ? 371 00:28:57,973 --> 00:29:08,984 ♬~ 372 00:29:08,984 --> 00:29:12,984 <私の心臓は凍りつきそうでした> 373 00:29:22,965 --> 00:29:40,965 ♬~ 374 00:31:57,086 --> 00:31:58,954 375 00:31:58,954 --> 00:32:15,954 ♬~ 376 00:32:20,976 --> 00:32:24,980 (瑠璃子) あっ あの… 看護婦さんが 用事らしいんですけど 377 00:32:24,980 --> 00:32:29,985 (勝平)看護婦さんが用事なら どうして ドアを閉めるんだ? 378 00:32:29,985 --> 00:32:33,989 だから あなたがいらっしゃるから 別のときのほうが 379 00:32:33,989 --> 00:32:35,991 (キク)あっ そうだわ 380 00:32:35,991 --> 00:32:37,993 看護婦さんに お話があったんですわ 381 00:32:37,993 --> 00:32:39,993 私が出ます 382 00:32:41,997 --> 00:32:45,000 早く こっちへ (直也)えっ? 383 00:32:45,000 --> 00:32:48,003 (勝平)どけ 384 00:32:48,003 --> 00:32:55,944 ♬~ 385 00:32:55,944 --> 00:33:00,949 <心臓が 凍りつきそうな思いでした> 386 00:33:00,949 --> 00:33:05,954 ♬『HE WAS BEAUTIFUL』 387 00:33:05,954 --> 00:33:25,974 ♬~ 388 00:33:25,974 --> 00:33:45,994 ♬~ 389 00:33:45,994 --> 00:34:05,948 ♬~ 390 00:34:05,948 --> 00:34:23,948 ♬~ 391 00:34:25,968 --> 00:34:30,973 ♪(マンドリン:『さくら さくら』) 392 00:34:30,973 --> 00:34:39,982 ♪~ 393 00:34:39,982 --> 00:34:41,984 (音が外れる) あっ その弦はね➡ 394 00:34:41,984 --> 00:34:43,986 中指で押さえるの ここ 395 00:34:43,986 --> 00:34:50,993 ♪~ 396 00:34:50,993 --> 00:34:54,930 種彦は マンドリンに夢中だねえ 397 00:34:54,930 --> 00:34:56,932 だから 上達も早いんですわ 398 00:34:56,932 --> 00:34:59,935 (種彦)お母さんが 優しく教えてくれるから 399 00:34:59,935 --> 00:35:01,937 僕 こうして お母さんに マンドリンを習ってるときが➡ 400 00:35:01,937 --> 00:35:03,939 一番 幸せなの 401 00:35:03,939 --> 00:35:05,941 (勝平)そうか (美奈子)気持ち悪いわねえ 402 00:35:05,941 --> 00:35:09,945 一日中 お母さん お母さんなんて ベッタリくっついちゃって 403 00:35:09,945 --> 00:35:13,949 血のつながりもないのに どうかしちゃってんじゃないの? 404 00:35:13,949 --> 00:35:16,952 今に種彦さん もっと難しい曲も 弾けるようになります 405 00:35:16,952 --> 00:35:18,954 お母さんみたいに 弾けるようになるかな? 406 00:35:18,954 --> 00:35:20,954 なるわよ きっと 407 00:35:23,959 --> 00:35:25,961 ♪~ 408 00:35:25,961 --> 00:35:28,964 ☎ ああ… 409 00:35:28,964 --> 00:35:32,968 ☎ 410 00:35:32,968 --> 00:35:36,968 もしもし 荘田だが? 411 00:35:38,974 --> 00:35:41,977 ☎(勝平)もしもし? もしもし? 412 00:35:41,977 --> 00:35:43,979 どこへかけてるんだね? 413 00:35:43,979 --> 00:35:45,981 もしもし? ☎(通話が切れる音) 414 00:35:45,981 --> 00:35:48,984 名前 言わないの? 415 00:35:48,984 --> 00:35:51,987 切っちまいやがった 416 00:35:51,987 --> 00:35:53,922 お父さんじゃなくて➡ 417 00:35:53,922 --> 00:35:57,926 瑠璃子さんに電話を出て もらいたかったんじゃないかしら 418 00:35:57,926 --> 00:36:01,930 何? 最近 そんな電話が多いみたい 419 00:36:01,930 --> 00:36:03,932 (勝平)瑠璃子 420 00:36:03,932 --> 00:36:06,935 今日 まさか 病院へ 出かけたりはしないだろうな? 421 00:36:06,935 --> 00:36:08,937 出かけてはいけませんかしら 422 00:36:08,937 --> 00:36:10,939 当たり前だ 423 00:36:10,939 --> 00:36:12,941 閣下の病気は あんなに よくなったんだ 424 00:36:12,941 --> 00:36:14,943 看病なんか無用だ 425 00:36:14,943 --> 00:36:16,943 出かけるんじゃない 426 00:36:18,947 --> 00:36:20,949 参りませんわ 427 00:36:20,949 --> 00:36:22,951 じゃあ 瑠璃子さんは… 428 00:36:22,951 --> 00:36:27,956 きっと おうちを お出になるのが ご無理になったんでしょうね 429 00:36:27,956 --> 00:36:29,958 昨日のことで 430 00:36:29,958 --> 00:36:32,958 荘田が知ってしまったから ええ 431 00:36:34,963 --> 00:36:39,963 (徳光)病気がよくなるのも よしあしだな 432 00:36:45,974 --> 00:36:49,978 (はま子)じゃあ あなたたち 当分 会えなくなるのねえ 433 00:36:49,978 --> 00:36:51,980 まあ しかたないよ 434 00:36:51,980 --> 00:36:54,917 瑠璃子さん こんなことには めげないわよ 435 00:36:54,917 --> 00:36:58,921 また あんたと会うための 別の方法を考えてるんじゃない? 436 00:36:58,921 --> 00:37:00,921 そうだといいけど 437 00:37:02,925 --> 00:37:04,927 いらっしゃい 438 00:37:04,927 --> 00:37:06,927 あら お嬢さん お一人? 439 00:37:08,931 --> 00:37:11,934 美奈子さん… えっ 知ってる人なの? 440 00:37:11,934 --> 00:37:13,936 うん まあ 441 00:37:13,936 --> 00:37:15,936 座らせていただきます 442 00:37:17,940 --> 00:37:20,943 荘田家のお嬢さん え? あっ じゃあ… 443 00:37:20,943 --> 00:37:23,946 成り上がり者の娘です 444 00:37:23,946 --> 00:37:26,949 同じお嬢さんでも 瑠璃子さんとは大違いなんです 445 00:37:26,949 --> 00:37:30,953 あの… 何なさいます? 446 00:37:30,953 --> 00:37:33,956 直也さん お酒 ごちそうしてください 447 00:37:33,956 --> 00:37:36,959 どうぞ どうぞ 448 00:37:36,959 --> 00:37:38,961 さあ 449 00:37:38,961 --> 00:37:43,966 こうして いつも瑠璃子さんと 飲み合ってらっしゃるのねえ 450 00:37:43,966 --> 00:37:47,966 日本酒って ついだりつがれたりで ムードたっぷりで… 451 00:37:50,973 --> 00:37:53,909 アーッ おいしいわ やっぱり 452 00:37:53,909 --> 00:37:56,909 もっと ついでよ 駆けつけ三杯ってとこかな 453 00:37:58,914 --> 00:38:03,919 こちらのお店で 瑠璃子さんと どんなお話をなさってるの? 454 00:38:03,919 --> 00:38:08,924 引き裂かれた恋人同士って どんな会話をしてるのかしら 455 00:38:08,924 --> 00:38:11,927 気に染まない結婚を してる女って➡ 456 00:38:11,927 --> 00:38:15,931 その分だけ 元の恋人に会えば 燃え上がるんじゃない? 457 00:38:15,931 --> 00:38:18,934 そうでしょ? 瑠璃子さんって 情熱的なんでしょ? 458 00:38:18,934 --> 00:38:21,937 相変わらず 攻撃的なんだな 美奈子さんは 459 00:38:21,937 --> 00:38:24,940 直也さんって 正直じゃないんだもん 460 00:38:24,940 --> 00:38:27,943 駆け落ちまでした 恋人同士が密会して➡ 461 00:38:27,943 --> 00:38:29,945 何もしないはずがないわ 462 00:38:29,945 --> 00:38:32,948 この2階の部屋だって 利用できるんじゃない? 463 00:38:32,948 --> 00:38:35,951 ちょっと あんた 若い娘さんが➡ 464 00:38:35,951 --> 00:38:37,953 あんまり際どいこと 言わないほうがいいわよ 465 00:38:37,953 --> 00:38:42,958 あら ママも当然 2人に同情してるんでしょ? 466 00:38:42,958 --> 00:38:44,960 場所提供したって 不思議じゃないじゃないの 467 00:38:44,960 --> 00:38:46,962 バカなこと言わないでちょうだい 468 00:38:46,962 --> 00:38:48,964 あんた なんにも知らないで➡ 469 00:38:48,964 --> 00:38:50,966 汚らわしい想像 するんじゃないわよ 470 00:38:50,966 --> 00:38:52,968 だから 聞いてるんじゃない 471 00:38:52,968 --> 00:38:55,904 瑠璃子さんと直也さん どんな愛し方をするのか➡ 472 00:38:55,904 --> 00:38:57,906 興味があるから聞いてんでしょ 473 00:38:57,906 --> 00:39:01,910 あんたみたいな 薄汚れたことしか 考えられないような人に➡ 474 00:39:01,910 --> 00:39:04,913 話したって無駄ね 帰りなさいよ ちょっと お母さん 475 00:39:04,913 --> 00:39:07,916 もう聞いてりゃ ホントに腹が立つ 476 00:39:07,916 --> 00:39:10,919 出てってよ もうたくさん! 477 00:39:10,919 --> 00:39:14,923 あたしだって こんな気色の悪い オババの所なんか いたくないわよ 478 00:39:14,923 --> 00:39:17,926 気色の悪いオババですって? 479 00:39:17,926 --> 00:39:20,929 あんたね あたしをなんだと思ってんのよ 480 00:39:20,929 --> 00:39:24,933 あたしは こう見えても 直也の母よ! えっ!? 481 00:39:24,933 --> 00:39:28,933 正真正銘の母親なんです! 482 00:39:30,939 --> 00:39:32,941 えっ ホントなの? 483 00:39:32,941 --> 00:39:35,941 ちょっと… ちょっと電話するからね 484 00:39:40,949 --> 00:39:42,951 そうなんですか 485 00:39:42,951 --> 00:39:47,956 直也さんのお母様 これは お見それ致しました 486 00:39:47,956 --> 00:39:49,956 ハッ 487 00:39:51,960 --> 00:39:53,895 お母さん おやすみなさい 488 00:39:53,895 --> 00:39:55,897 おやすみなさい 489 00:39:55,897 --> 00:39:57,899 種彦 わしには➡ 490 00:39:57,899 --> 00:39:59,901 「おやすみなさい」って 言わないのか? 491 00:39:59,901 --> 00:40:01,901 お父さんは お母さんを いじめないでくださいね 492 00:40:04,906 --> 00:40:08,910 あいつ 何 言ってやがんだ? ヘヘヘ… 493 00:40:08,910 --> 00:40:10,912 いかが? あっ… 494 00:40:10,912 --> 00:40:13,912 じゃ あー… 495 00:40:17,919 --> 00:40:19,921 うん 496 00:40:19,921 --> 00:40:22,924 あっ 497 00:40:22,924 --> 00:40:24,926 もう寝ようじゃないか 498 00:40:24,926 --> 00:40:26,926 なっ 瑠璃子 499 00:40:31,933 --> 00:40:33,935 直也さん 500 00:40:33,935 --> 00:40:37,939 結婚式のとき 父を殴りつけたでしょ? 501 00:40:37,939 --> 00:40:42,944 あのときのあなたの 殺気だった動物のような目➡ 502 00:40:42,944 --> 00:40:44,946 あれが たまらなかったの 503 00:40:44,946 --> 00:40:46,948 あんなことは もう忘れてください 504 00:40:46,948 --> 00:40:50,952 カネで恋人を奪われた男の やりきれない怒り 505 00:40:50,952 --> 00:40:53,889 狂気のようなものが みなぎってて➡ 506 00:40:53,889 --> 00:40:56,892 あのときから あたし あなたのこと 好きになったんだわ 507 00:40:56,892 --> 00:40:59,895 今は つまらないことをしたと 思ってますよ 508 00:40:59,895 --> 00:41:03,899 ねえ 父に 瑠璃子さんを奪われた仕返しに➡ 509 00:41:03,899 --> 00:41:06,902 あたしを誘拐しようとか そういうこと考えないの? 510 00:41:06,902 --> 00:41:09,905 それは面白いかもしれないな 511 00:41:09,905 --> 00:41:12,908 あたしを メチャメチャにしてもいいのよ 512 00:41:12,908 --> 00:41:15,911 無理やり ものにしてもいいのよ 513 00:41:15,911 --> 00:41:19,915 ねえ 父への仕返しに そうして 514 00:41:19,915 --> 00:41:23,919 好きなの 直也さん 本当に好きなの 515 00:41:23,919 --> 00:41:26,922 (戸が開く音) (はま子)いらっしゃいませ 516 00:41:26,922 --> 00:41:29,925 あら お一人? 517 00:41:29,925 --> 00:41:31,927 (玲子) 直也さん あたし 来ちゃったわ 518 00:41:31,927 --> 00:41:34,930 あっ やあ よく来てくれましたね 519 00:41:34,930 --> 00:41:37,933 さあ こちらにどうぞ 520 00:41:37,933 --> 00:41:39,935 あっ こちらは瀬川玲子さんだ 521 00:41:39,935 --> 00:41:41,937 僕たち この前 お見合いをしたんだ 522 00:41:41,937 --> 00:41:44,940 えっ? はじめまして 523 00:41:44,940 --> 00:41:47,943 あっ えー じゃあ 直也 こちらが お見合いの? 524 00:41:47,943 --> 00:41:49,945 そうなんだよ 僕のおふくろ 525 00:41:49,945 --> 00:41:52,948 えっ? お母様? 526 00:41:52,948 --> 00:41:54,950 君には まだ詳しく話してなかったけど➡ 527 00:41:54,950 --> 00:41:58,954 親父とは 随分 前に別れてね 今は こんな商売をしてるんだ 528 00:41:58,954 --> 00:42:03,959 あっ それはどうも 玲子です よろしくお願い致します 529 00:42:03,959 --> 00:42:07,963 あっ いえ まあ こちらこそよろしく 530 00:42:07,963 --> 00:42:10,966 あっ どうぞ 531 00:42:10,966 --> 00:42:15,971 あたし お母様にお会いするなんて 思わなかったものですから 532 00:42:15,971 --> 00:42:18,974 やだわ こんなふだん着みたいな物 着てきてしまって 533 00:42:18,974 --> 00:42:22,978 ああ そうなの こちらが お見合いの… 534 00:42:22,978 --> 00:42:25,981 玲子さんは 川岸工業の社長令嬢でね➡ 535 00:42:25,981 --> 00:42:27,983 英語が堪能で テニスも うまいんだ 536 00:42:27,983 --> 00:42:30,986 今度 軽井沢のコートで手合わせを って誘われてるんだけど➡ 537 00:42:30,986 --> 00:42:32,988 どうも こっちの分が悪そうだな 538 00:42:32,988 --> 00:42:37,993 あら やってみなければ 分からないじゃありませんか 539 00:42:37,993 --> 00:42:40,996 (はま子)あっ 玲子さん 何 差し上げましょう? 540 00:42:40,996 --> 00:42:45,000 冷たい物 あ… オレンジジュース 頂きます 541 00:42:45,000 --> 00:42:48,000 あっ オレンジジュース はい 542 00:42:50,005 --> 00:42:52,007 (玲子)直也さんが お電話くださったときね➡ 543 00:42:52,007 --> 00:42:53,942 あたし 本 読んでたんです 544 00:42:53,942 --> 00:42:55,944 いつもは寝る時間なのに➡ 545 00:42:55,944 --> 00:42:58,947 どうしてだが ちっとも眠くならないから➡ 546 00:42:58,947 --> 00:43:00,949 不思議だなと思ってたの 547 00:43:00,949 --> 00:43:03,952 そしたら あなたからリンリンって ごめんなさい 548 00:43:03,952 --> 00:43:07,956 急に なぜだか あなたに会いたくなってね 549 00:43:07,956 --> 00:43:10,959 うれしいわ 呼んでくださって 550 00:43:10,959 --> 00:43:15,964 あっ いけない 私ばっかり おしゃべりしちゃって 551 00:43:15,964 --> 00:43:17,966 別にいいわよ 552 00:43:17,966 --> 00:43:21,966 どうぞ 好きなだけ ベチャクチャやってなさいよ! 553 00:43:24,973 --> 00:43:27,976 どうしたのかしら あの人 554 00:43:27,976 --> 00:43:30,979 いいのよ いいんです あんな人 どうでも 555 00:43:30,979 --> 00:43:32,981 全然 気になさらないでください 556 00:43:32,981 --> 00:43:35,981 どうぞ (玲子)あっ 頂きます 557 00:43:40,989 --> 00:43:42,991 なんだ その格好は 558 00:43:42,991 --> 00:43:45,994 あたくし これでよろしいんです 559 00:43:45,994 --> 00:43:47,994 おやすみなさい 560 00:44:02,944 --> 00:44:04,946 (せきばらい) 561 00:44:04,946 --> 00:44:06,948 もう少し こっちへ来い 562 00:44:06,948 --> 00:44:08,948 結構です 563 00:44:10,952 --> 00:44:12,954 瑠璃子 564 00:44:12,954 --> 00:44:14,956 いつまでも我を張ってると➡ 565 00:44:14,956 --> 00:44:16,958 無理やり 何しなきゃならなくなるぞ 566 00:44:16,958 --> 00:44:18,958 それでもいいのか? 567 00:44:20,962 --> 00:44:22,964 そうか 568 00:44:22,964 --> 00:44:26,968 女の中には 無理やり何されるのが いいってのもいるらしいな 569 00:44:26,968 --> 00:44:28,970 お前も その口か そうなのか? 570 00:44:28,970 --> 00:44:30,972 およしになって 571 00:44:30,972 --> 00:44:34,976 よーし じゃあ やってやろう 572 00:44:34,976 --> 00:44:36,978 お望みどおりな! イヤッ! 573 00:44:36,978 --> 00:44:39,981 やめてー! やめてください! 574 00:44:39,981 --> 00:44:41,983 イヤッ やめてー! 575 00:44:41,983 --> 00:44:43,985 イヤー! 576 00:44:43,985 --> 00:44:46,988 キャッ ああっ… 577 00:44:46,988 --> 00:44:48,990 いいかげんに覚悟しろ! 578 00:44:48,990 --> 00:44:50,992 ≪(ドアをたたく音) 579 00:44:50,992 --> 00:44:52,994 とりゃ やめてー! 580 00:44:52,994 --> 00:44:55,930 やめて! ≪(種彦)お父さん 何してるの? 581 00:44:55,930 --> 00:44:57,932 ≪ お母さんをいじめちゃダメ! 582 00:44:57,932 --> 00:45:00,935 ≪ いじめないで! いじめないで! 583 00:45:00,935 --> 00:45:02,935 ≪ いじめないで! 584 00:45:05,940 --> 00:45:07,940 お母さん… 585 00:45:09,944 --> 00:45:13,948 お父さん ダメだよ! 586 00:45:13,948 --> 00:45:19,954 お母さんを幸せにするって 言ったじゃないか! 587 00:45:19,954 --> 00:45:22,957 いじめちゃダメだよ! 588 00:45:22,957 --> 00:45:25,960 (泣き叫ぶ声) 589 00:45:25,960 --> 00:45:27,962 種彦さん ありがとう 590 00:45:27,962 --> 00:45:30,965 来てくれてありがとう! 591 00:45:30,965 --> 00:45:35,965 (種彦の泣き声) 592 00:47:48,970 --> 00:47:50,972 美奈子さん あなた お見合いをすることになったの? 593 00:47:50,972 --> 00:47:56,978 あたしじゃないわよ 違うわよ 直也さんが お見合いしたのよ 594 00:47:56,978 --> 00:47:59,981 へえ そう 595 00:47:59,981 --> 00:48:04,919 最近は そのお見合い相手と しきりにデートしてるらしいわよ 596 00:48:04,919 --> 00:48:06,921 知らなかったでしょ 597 00:48:06,921 --> 00:48:09,924 ええ そういうことは 598 00:48:09,924 --> 00:48:12,927 あんなに しょっちゅう会ってたのに➡ 599 00:48:12,927 --> 00:48:15,930 直也さん そのことは隠してたのねえ 600 00:48:15,930 --> 00:48:18,933 結婚を前提に 交際してるんですって 601 00:48:18,933 --> 00:48:21,936 そう そうなの 602 00:48:21,936 --> 00:48:27,942 あたしね ちらっと見たんだけど 明るくて清潔な感じ 603 00:48:27,942 --> 00:48:30,945 何よりも 直也さんのお母さんが 気に入ってるみたい 604 00:48:30,945 --> 00:48:33,948 玲子さん 玲子さんなんてね 605 00:48:33,948 --> 00:48:35,950 玲子さん… 606 00:48:35,950 --> 00:48:37,952 男の人って 口先では➡ 607 00:48:37,952 --> 00:48:40,955 「永遠に愛を誓います」なんて 言っても➡ 608 00:48:40,955 --> 00:48:42,957 辛抱できないんじゃないかしら 609 00:48:42,957 --> 00:48:44,959 人妻になっちゃった恋人➡ 610 00:48:44,959 --> 00:48:48,963 いつまで待ったって 結婚できるわけじゃなし➡ 611 00:48:48,963 --> 00:48:51,966 直也さんも 現実的に考えてんじゃないの? 612 00:48:51,966 --> 00:48:56,971 そうね そうかもしれないわね 613 00:48:56,971 --> 00:49:01,909 いいの? 瑠璃子さん ほっといていいの? 614 00:49:01,909 --> 00:49:05,913 こういうことは成り行きなのね 615 00:49:05,913 --> 00:49:08,916 無理をせずに 一番よいところに落ち着けば➡ 616 00:49:08,916 --> 00:49:11,919 それでいいんじゃないでしょうか 617 00:49:11,919 --> 00:49:13,921 じゃあ 諦めなさいよ 618 00:49:13,921 --> 00:49:15,923 直也さんのことは諦めて➡ 619 00:49:15,923 --> 00:49:19,923 身も心も お父さんの妻に なりきりなさいよ! 620 00:49:23,931 --> 00:49:25,933 (勝平)見合い? 621 00:49:25,933 --> 00:49:28,936 直也君に 見合いさせたというのかね? 622 00:49:28,936 --> 00:49:31,939 (直輔)うん きちんと つきあうように厳命してある 623 00:49:31,939 --> 00:49:33,941 取引先の社長令嬢だから➡ 624 00:49:33,941 --> 00:49:35,943 いいかげんな気持ちで つきあわられると➡ 625 00:49:35,943 --> 00:49:38,946 こっちの顔が潰れちまう (はま子)そうですわね 626 00:49:38,946 --> 00:49:41,949 この前も 直也 連れてきてましたわよ 627 00:49:41,949 --> 00:49:43,951 玲子さんっていうんでしょ? 628 00:49:43,951 --> 00:49:45,953 とても仲良さそうに 話してましたわね 629 00:49:45,953 --> 00:49:47,955 ほら そうだろう? 630 00:49:47,955 --> 00:49:50,958 あの娘さんならね 感じがいいから 631 00:49:50,958 --> 00:49:53,961 (直輔)おや お前も賛成かい? 632 00:49:53,961 --> 00:49:56,964 あなたが選んだ 見合い相手にしては➡ 633 00:49:56,964 --> 00:49:59,967 いいほうだわね 頭もよさそうだし 清潔そうで 634 00:49:59,967 --> 00:50:02,904 フフフフッ まあ こういうことですから➡ 635 00:50:02,904 --> 00:50:05,907 直也も直也で そのうちに身を固めますよ 636 00:50:05,907 --> 00:50:07,909 そう願いたいね 637 00:50:07,909 --> 00:50:10,912 瑠璃子のヤツ まだガードが堅くてね 638 00:50:10,912 --> 00:50:12,914 (2人の笑い声) 639 00:50:12,914 --> 00:50:16,918 焦っちゃダメですよ 荘田さん 相手は まだ若いんだから 640 00:50:16,918 --> 00:50:19,921 あんたとは 親子ほども年が違うんだから 641 00:50:19,921 --> 00:50:21,923 じっくりほぐさなきゃ 642 00:50:21,923 --> 00:50:24,926 そのうちに 熟した実がポンと落ちるように➡ 643 00:50:24,926 --> 00:50:29,931 あんたの手の中に落ちてくるって (勝平)ハハハハ… 644 00:50:29,931 --> 00:50:31,933 そのうちねえ 645 00:50:31,933 --> 00:50:35,937 (種彦)ほら このラファエロの聖母マリア様 646 00:50:35,937 --> 00:50:38,940 お母さんに似てるでしょ? 647 00:50:38,940 --> 00:50:40,942 ねえ 648 00:50:40,942 --> 00:50:42,944 ねえ… 649 00:50:42,944 --> 00:50:45,947 えっ なあに? 650 00:50:45,947 --> 00:50:49,951 お母さん 僕のお話 聞いてない? 651 00:50:49,951 --> 00:50:53,955 この聖母マリア様が お母さんに… 似てないわ 652 00:50:53,955 --> 00:50:56,958 似てる 似てるよ 653 00:50:56,958 --> 00:51:00,895 きっと 魂が清らかでいらっしゃるのね 654 00:51:00,895 --> 00:51:04,899 だから こんなに美しいお顔に 655 00:51:04,899 --> 00:51:09,904 お母さんも このマリア様の 100分の1でもいい 656 00:51:09,904 --> 00:51:12,907 清らかになりたいわ 657 00:51:12,907 --> 00:51:14,909 でも ダメ 658 00:51:14,909 --> 00:51:17,912 (すすり泣き) ダメ… 659 00:51:17,912 --> 00:51:22,917 どうしたの? お母さん どうしたの? 660 00:51:22,917 --> 00:51:26,921 いろいろとイヤなことばかり 考えてしまうの 661 00:51:26,921 --> 00:51:31,926 悲しいの? お母さん 悲しいの? 662 00:51:31,926 --> 00:51:35,930 ええ 悲しい 663 00:51:35,930 --> 00:51:40,935 泣かないで ねえ 泣かないで 664 00:51:40,935 --> 00:51:42,935 僕 なんでもしてあげるから 665 00:51:44,939 --> 00:51:47,942 ありがとう 666 00:51:47,942 --> 00:51:50,945 種彦さんの気持ち うれしいわ 667 00:51:50,945 --> 00:51:54,949 あなただけが あたくしの味方 668 00:51:54,949 --> 00:51:56,951 ≪(勝平)ただいま 669 00:51:56,951 --> 00:52:00,888 ああ 土産だ 土産 ハハハハッ 670 00:52:00,888 --> 00:52:03,891 はい 土産 (種彦)あっ 671 00:52:03,891 --> 00:52:05,893 おかえりなさいませ ああ 672 00:52:05,893 --> 00:52:07,895 お食事はもう? いやあ… 673 00:52:07,895 --> 00:52:10,898 早く帰って 瑠璃子の手料理 食べたかったな 674 00:52:10,898 --> 00:52:12,900 ハハハハッ 675 00:52:12,900 --> 00:52:15,903 ああ でも ホッとするよ 676 00:52:15,903 --> 00:52:18,906 こうやって うちへ帰ってくれば ハハッ 677 00:52:18,906 --> 00:52:21,909 キレイな女房がいるんだからね 678 00:52:21,909 --> 00:52:24,912 それだけで幸せだ! アハハハ… 679 00:52:24,912 --> 00:52:26,914 お父さん お酒臭い (勝平)えっ? 680 00:52:26,914 --> 00:52:30,918 ☎ (笑い声) 681 00:52:30,918 --> 00:52:33,921 ☎ よし おう よしよし… 682 00:52:33,921 --> 00:52:37,925 はい もしもし 荘田だ 683 00:52:37,925 --> 00:52:40,925 え? あっ ちょっと待ってよ 684 00:52:42,930 --> 00:52:44,932 病院からだって言ってる 685 00:52:44,932 --> 00:52:46,932 病院? 686 00:52:48,936 --> 00:52:52,940 もしもし 替わりましたけれど あの… 687 00:52:52,940 --> 00:52:55,943 ☎(キク)お嬢様 旦那様が大変です 688 00:52:55,943 --> 00:52:57,945 え? どうしたの? 689 00:52:57,945 --> 00:53:01,883 ☎ 急に容体が悪くおなりになって すぐに来てくださいませんか? 690 00:53:01,883 --> 00:53:03,885 ☎ お出かけになれませんか? 691 00:53:03,885 --> 00:53:07,889 行きます ええ すぐに 692 00:53:07,889 --> 00:53:12,894 あなた 父がよくないんです 病状が急変して… 693 00:53:12,894 --> 00:53:14,894 あたくし これから出かけます 694 00:53:18,900 --> 00:53:20,902 お父様 695 00:53:20,902 --> 00:53:23,905 (キク)大変だったんです 脈拍が下がって… 696 00:53:23,905 --> 00:53:26,908 えっ? 697 00:53:26,908 --> 00:53:29,911 あの… 父は よほど悪いんでしょうか? 698 00:53:29,911 --> 00:53:31,913 (医師)ムチャをなさったんですね 699 00:53:31,913 --> 00:53:34,916 風のある日に 外を出歩かれて まあ… 700 00:53:34,916 --> 00:53:36,918 (医師) 少し落ち着いてきましたから➡ 701 00:53:36,918 --> 00:53:38,920 これで様子を見ましょう 702 00:53:38,920 --> 00:53:40,920 何かあったら お知らせください (キク)はい 703 00:53:44,926 --> 00:53:46,926 どうも 704 00:53:48,930 --> 00:53:51,933 旦那様 わざとなすったんですわ 705 00:53:51,933 --> 00:53:53,935 わざとって? 706 00:53:53,935 --> 00:53:58,935 ご自分の病気が悪くなれば お嬢様が出てこられるって 707 00:54:01,943 --> 00:54:03,945 お父様? 708 00:54:03,945 --> 00:54:06,948 そうなの? 709 00:54:06,948 --> 00:54:09,951 それでムチャをなさったの? 710 00:54:09,951 --> 00:54:16,958 瑠璃子 直也君に連絡しなさい 711 00:54:16,958 --> 00:54:19,958 すぐに連絡を 712 00:54:21,963 --> 00:54:23,965 お父様… 713 00:54:23,965 --> 00:54:30,972 ♬~ 714 00:54:30,972 --> 00:54:33,975 昨日までは もう無理かと覚悟していたんです 715 00:54:33,975 --> 00:54:36,978 でも また会えたのね 716 00:54:36,978 --> 00:54:39,981 お父さんのおかげだ ご自分の容体まで危うくして 717 00:54:39,981 --> 00:54:42,984 親って ありがたいわね 感謝しなくちゃね 718 00:54:42,984 --> 00:54:44,986 ええ 本当に 719 00:54:44,986 --> 00:54:46,988 あたくし 直也さんに会ったら➡ 720 00:54:46,988 --> 00:54:48,990 聞かなきゃいけないと 思ってたことがあったのに➡ 721 00:54:48,990 --> 00:54:50,992 もう どうでもよくなってしまったわ 722 00:54:50,992 --> 00:54:53,995 ひょっとしたら それ 僕のお見合いのことじゃ? 723 00:54:53,995 --> 00:54:55,997 いいの いいんです そんなことは もう… 724 00:54:55,997 --> 00:54:59,000 瑠璃子さん それはカムフラージュなんだ 725 00:54:59,000 --> 00:55:01,936 瑠璃子さんと僕との愛情を 守るためには➡ 726 00:55:01,936 --> 00:55:04,939 周囲を欺く必要がある 分かってます そんなこと 727 00:55:04,939 --> 00:55:06,941 いいのよ なんとも思ってませんから 728 00:55:06,941 --> 00:55:09,944 いいの いいの 729 00:55:09,944 --> 00:55:12,947 どうせ そんなこと 瑠璃子さんの耳に入れたのは➡ 730 00:55:12,947 --> 00:55:15,950 美奈子って あの変な子でしょ? 731 00:55:15,950 --> 00:55:18,953 こないだもね 直也に 露骨なモーションかけてきて➡ 732 00:55:18,953 --> 00:55:21,956 もう ムカムカしちゃったわよ お母さん そんなことまで 733 00:55:21,956 --> 00:55:23,958 あら ごめんなさい 734 00:55:23,958 --> 00:55:26,961 口にチャックが 利かないタチだから 735 00:55:26,961 --> 00:55:28,961 飲みましょう 今夜は ええ 736 00:55:34,969 --> 00:55:36,969 おいしい! 737 00:55:38,973 --> 00:55:42,977 (はま子)あら… ちょっと あんたは困るわよ 738 00:55:42,977 --> 00:55:44,979 まあ 美奈子さん 739 00:55:44,979 --> 00:55:48,983 こんなことだろうと思ってたわ 仲のよろしいことね 740 00:55:48,983 --> 00:55:50,985 (はま子)出ていきなさいよ! 741 00:55:50,985 --> 00:55:52,987 ここは あんたなんかの来る所じゃないの 742 00:55:52,987 --> 00:55:55,990 出ていくのよ! あら お母様が そんなこと➡ 743 00:55:55,990 --> 00:55:57,992 あたしにおっしゃっても よろしいの? 744 00:55:57,992 --> 00:55:59,994 まっ… なんですって? 745 00:55:59,994 --> 00:56:02,930 うちの親父にバラしてやろっかな 746 00:56:02,930 --> 00:56:04,932 君は… よせよ 747 00:56:04,932 --> 00:56:09,937 だって 父親の病気が 悪くなったって言いながら➡ 748 00:56:09,937 --> 00:56:13,941 イチャイチャ密会してるなんて ルール違反じゃない? 749 00:56:13,941 --> 00:56:16,944 ねえ 瑠璃子さん 750 00:56:16,944 --> 00:56:19,947 あたし お父さんに言っちゃおっかな 751 00:56:19,947 --> 00:56:28,947 ♬~ 752 00:56:32,960 --> 00:56:50,960 ♬~ 753 00:59:07,081 --> 00:59:08,949 754 00:59:08,949 --> 00:59:25,949 ♬~ 755 00:59:27,968 --> 00:59:29,970 (美奈子)うちの親父に バラしてやろっかな 756 00:59:29,970 --> 00:59:31,972 (直也)君は… よせよ だって➡ 757 00:59:31,972 --> 00:59:35,976 父親の病気が悪くなったって 言いながら➡ 758 00:59:35,976 --> 00:59:39,980 イチャイチャ密会してるなんて ルール違反じゃない? 759 00:59:39,980 --> 00:59:41,980 ねえ 瑠璃子さん 760 00:59:43,984 --> 00:59:47,988 あたし お父さんに言っちゃおっかな 761 00:59:47,988 --> 00:59:49,990 (はま子) ちょっと あんた なんなのよ 762 00:59:49,990 --> 00:59:52,993 小娘のくせして その態度は 許さないわよ! 763 00:59:52,993 --> 00:59:55,996 お酒 頂戴 あんたに売るお酒なんかないの 764 00:59:55,996 --> 00:59:58,999 (瑠璃子)じゃあ あたくし… 何も瑠璃子さんが… 765 00:59:58,999 --> 01:00:01,001 この人に 出てってもらいましょうよ 766 01:00:01,001 --> 01:00:05,939 いいんです 父が心配なので そろそろ あたくし 病院へ 767 01:00:05,939 --> 01:00:07,941 瑠璃子さん 768 01:00:07,941 --> 01:00:11,945 じゃあ 失礼します 769 01:00:11,945 --> 01:00:16,950 (戸の開閉音) 770 01:00:16,950 --> 01:00:18,952 <ようやく会えて➡ 771 01:00:18,952 --> 01:00:21,955 ほんの細やかに 言葉を交わすだけの楽しみ> 772 01:00:21,955 --> 01:00:27,961 <それを妨害する美奈子さんが 本当に恨めしい思いでした> 773 01:00:27,961 --> 01:00:32,966 ♬『HE WAS BEAUTIFUL』 774 01:00:32,966 --> 01:00:52,986 ♬~ 775 01:00:52,986 --> 01:01:12,940 ♬~ 776 01:01:12,940 --> 01:01:32,960 ♬~ 777 01:01:32,960 --> 01:01:52,980 ♬~ 778 01:01:52,980 --> 01:01:58,986 ♪(店内のBGM) 779 01:01:58,986 --> 01:02:00,988 ああ… 780 01:02:00,988 --> 01:02:03,924 あたしのこと軽蔑してるでしょ? 781 01:02:03,924 --> 01:02:05,926 そうでしょう? 顔に書いてある 782 01:02:05,926 --> 01:02:09,930 美奈子さん あんまり遅くなると 家で心配するから 783 01:02:09,930 --> 01:02:12,933 ねっ 帰りましょう 送っていくから 784 01:02:12,933 --> 01:02:14,935 さあ 785 01:02:14,935 --> 01:02:17,938 心配なんかしてくれる人は いないの! 786 01:02:17,938 --> 01:02:20,941 あたしはね 卑しい生まれの子だから 787 01:02:20,941 --> 01:02:22,943 何 言ってるんだ 788 01:02:22,943 --> 01:02:24,945 自分のことを そんなふうに言っちゃいけないよ 789 01:02:24,945 --> 01:02:27,948 あら 瑠璃子さんに聞いてないの? 790 01:02:27,948 --> 01:02:29,950 あたしの母親のこと 791 01:02:29,950 --> 01:02:32,953 そんなことは何も… 792 01:02:32,953 --> 01:02:36,957 娼婦なのよ 女郎なのよ 793 01:02:36,957 --> 01:02:38,959 えっ? 794 01:02:38,959 --> 01:02:44,965 あたしの母親はね 上野の遊郭で商売してたの 795 01:02:44,965 --> 01:02:48,969 お客で通ってた父が はらませちゃったの 796 01:02:48,969 --> 01:02:52,973 フッ それが あ・た・し 797 01:02:52,973 --> 01:02:55,976 美奈子さん やたらに そんなこと言うもんじゃ… 798 01:02:55,976 --> 01:02:57,978 だって 本当なんだもん 799 01:02:57,978 --> 01:03:00,981 あたしだって 信じたくなかったけど➡ 800 01:03:00,981 --> 01:03:04,918 この前 いやおうもなしに 知らされちゃったの 801 01:03:04,918 --> 01:03:07,921 ひどい話よね 802 01:03:07,921 --> 01:03:11,925 父が満州で 女郎屋 始めたときに➡ 803 01:03:11,925 --> 01:03:14,928 あの母親 連れてったのよ 804 01:03:14,928 --> 01:03:17,931 あんな女が母親だなんて… 805 01:03:17,931 --> 01:03:19,933 あたし たまらない 806 01:03:19,933 --> 01:03:23,937 美奈子さん その話はやめよう もう話さないほうがいいよ 807 01:03:23,937 --> 01:03:25,939 そうはいかないの 808 01:03:25,939 --> 01:03:29,943 今のあたしに突きつけられた 問題なんだもん 809 01:03:29,943 --> 01:03:34,948 でも そのこと 考える度に 自分自身がイヤになるの 810 01:03:34,948 --> 01:03:38,952 生まれつき汚れてたみたいで やりきれなくなるの! 811 01:03:38,952 --> 01:03:40,954 そんなふうに 考えちゃいけないんだよ 812 01:03:40,954 --> 01:03:42,956 生まれつき汚れてる人間なんて いるわけないんだから 813 01:03:42,956 --> 01:03:47,961 でも あたしの体の中には 母親の血が流れてんのよ 814 01:03:47,961 --> 01:03:52,966 あたしはダメよ 汚れてるんだわ 815 01:03:52,966 --> 01:03:54,968 汚れてるんだわ! ダメなのよ! 816 01:03:54,968 --> 01:03:56,970 美奈子さん しっかりしなきゃ 817 01:03:56,970 --> 01:03:59,973 自分の中の いいところを見つけて 生きていけばいいんだ 818 01:03:59,973 --> 01:04:01,975 美奈子さんをかわいいと 思ってくれる人も➡ 819 01:04:01,975 --> 01:04:03,975 いっぱい いるんだから ねっ? 820 01:04:05,913 --> 01:04:08,916 じゃあ あたしのこと 抱いてくれる? えっ? 821 01:04:08,916 --> 01:04:12,920 ホテルへ連れてって あたしを愛してくれる? 822 01:04:12,920 --> 01:04:15,923 それは… そんなことは… 823 01:04:15,923 --> 01:04:17,925 何よ? 824 01:04:17,925 --> 01:04:20,928 あたしに こんなことまで 話させておいて➡ 825 01:04:20,928 --> 01:04:23,931 直也さんに 打ち明けた秘密なのに… 826 01:04:23,931 --> 01:04:27,935 あんまりよ! ひどいわよ! あんまりよ… 827 01:04:27,935 --> 01:04:30,938 いや だから… 汚れてないって言ったじゃない 828 01:04:30,938 --> 01:04:32,940 ウソなの? 口先だけのウソ 言ったの? 829 01:04:32,940 --> 01:04:35,943 いや ウソなんかじゃ… じゃあ 抱いて 830 01:04:35,943 --> 01:04:39,947 あたしの体が汚れてないと 思うんだったら 抱いて 831 01:04:39,947 --> 01:04:41,949 抱いてくれないんだったら➡ 832 01:04:41,949 --> 01:04:44,952 あなたは あたしのことを 軽蔑してるんだわ 833 01:04:44,952 --> 01:04:47,955 そ… そんなムチャな 834 01:04:47,955 --> 01:04:50,958 やっぱり 軽蔑してるんじゃない! 835 01:04:50,958 --> 01:04:52,960 ひどいわよ! あんまりよ! 836 01:04:52,960 --> 01:04:55,963 ひどいのよー! 837 01:04:55,963 --> 01:04:58,963 (泣き声) 838 01:05:00,968 --> 01:05:02,968 (ボーイ)失礼します 839 01:05:04,905 --> 01:05:07,908 なんだか 恥ずかしいわ 840 01:05:07,908 --> 01:05:09,908 でも よかった 841 01:05:11,912 --> 01:05:15,916 来て 美奈子さん 842 01:05:15,916 --> 01:05:19,920 直也さんの優しさが分かったわ 843 01:05:19,920 --> 01:05:24,925 好きです 本当に好きなの 844 01:05:24,925 --> 01:05:26,927 あっ でも 大丈夫よ 845 01:05:26,927 --> 01:05:31,927 結婚してくれなんて言いません お見合いの相手もいることだし… 846 01:05:33,934 --> 01:05:36,937 お願い 後ろ向いてて 847 01:05:36,937 --> 01:05:38,939 美奈子さん 848 01:05:38,939 --> 01:05:42,939 ダメ 恥ずかしいから 後ろ向いててってば 849 01:05:46,947 --> 01:05:50,947 まだよ もう少し 850 01:06:02,963 --> 01:06:05,963 いいわ 直也さん こっちに来て 851 01:06:10,904 --> 01:06:12,906 直也さん! 852 01:06:12,906 --> 01:06:14,908 美奈子さん 君は いい人だ 853 01:06:14,908 --> 01:06:18,912 もっと 自分を大事にしてくれ それだけだ 854 01:06:18,912 --> 01:06:20,914 行かないで! お願い! 855 01:06:20,914 --> 01:06:24,918 ≪(ドアの開閉音) 行かないで! 行かないでよ! 856 01:06:24,918 --> 01:06:30,918 (すすり泣き) なんでよ… 行かないでよ… 857 01:06:35,929 --> 01:06:39,933 夕食は 鶏の水炊き 作ってあります 858 01:06:39,933 --> 01:06:43,937 種彦さんも美奈子さんも お鍋を温めて召し上がってね 859 01:06:43,937 --> 01:06:46,937 それと お豆の煮物もありますからね 860 01:06:49,943 --> 01:06:52,946 (種彦) 僕の好きな真っ白なエプロン 861 01:06:52,946 --> 01:06:54,948 そうだったのね 862 01:06:54,948 --> 01:06:57,951 種彦さんは 白いエプロンが好きだったのね 863 01:06:57,951 --> 01:07:01,955 脱がないでね お母さん 脱がないでね 864 01:07:01,955 --> 01:07:04,891 だって 出かけなきゃいけないのよ 865 01:07:04,891 --> 01:07:06,893 種彦さん 866 01:07:06,893 --> 01:07:10,897 今度 お出かけしない日に 一日中 エプロン姿で働くわ 867 01:07:10,897 --> 01:07:13,900 うん きっとだよ お母さん 868 01:07:13,900 --> 01:07:15,902 約束するわ 869 01:07:15,902 --> 01:07:19,906 だから 今日は 我慢してちょうだいね 870 01:07:19,906 --> 01:07:22,909 (勝平)おお 今日も出かけるのか 871 01:07:22,909 --> 01:07:25,912 はい まだ父の容体が➡ 872 01:07:25,912 --> 01:07:27,914 完全に落ち着いたとは いえませんの 873 01:07:27,914 --> 01:07:31,914 そうなのかね じゃあ あたくし お支度を 874 01:07:34,921 --> 01:07:37,924 お父さん なんだ? 875 01:07:37,924 --> 01:07:40,927 ちょっと話したいことが あるんだけど 876 01:07:40,927 --> 01:07:43,930 それは いつのことだ? 877 01:07:43,930 --> 01:07:46,933 おとといの晩よ 878 01:07:46,933 --> 01:07:49,936 瑠璃子さん 父親の具合が悪くなったって➡ 879 01:07:49,936 --> 01:07:51,938 朝まで帰ってこなかったでしょ? 880 01:07:51,938 --> 01:07:53,940 ああ 朝帰りだった 881 01:07:53,940 --> 01:07:55,942 あたし 友達と➡ 882 01:07:55,942 --> 01:07:58,945 赤坂のユニオン・ホテルのバーで 飲んでたの 883 01:07:58,945 --> 01:08:01,948 帰ろうとして ロビーへ出たら➡ 884 01:08:01,948 --> 01:08:03,884 フロントの所に➡ 885 01:08:03,884 --> 01:08:06,887 瑠璃子さんと直也さんが来てて キーを… 886 01:08:06,887 --> 01:08:09,890 お前… 確かなんだろうな? 887 01:08:09,890 --> 01:08:12,893 そういうことでウソをつくと 大変なことになるんだぞ 888 01:08:12,893 --> 01:08:14,895 分かってるんだろうな? 889 01:08:14,895 --> 01:08:16,897 (すすり泣き) 890 01:08:16,897 --> 01:08:19,900 あたしだって 言いたくなかったわよ 891 01:08:19,900 --> 01:08:22,903 こんなこと お父さんに告げ口するなんて… 892 01:08:22,903 --> 01:08:27,908 とても イヤ… 本当にイヤなのよ 美奈子… 893 01:08:27,908 --> 01:08:30,911 どうしようかって迷ったのよ 894 01:08:30,911 --> 01:08:33,914 黙っていたほうが いいかもしれないって 895 01:08:33,914 --> 01:08:37,918 でも お父さんが あんまり かわいそうで… 896 01:08:37,918 --> 01:08:42,923 それで どうなったんだ? フロントから2人は 897 01:08:42,923 --> 01:08:45,926 いい… もういいの 言いたくない 898 01:08:45,926 --> 01:08:50,931 言えよ 隠さなくていいから ねっ ハッキリ言ってくれ 899 01:08:50,931 --> 01:08:52,933 もうイヤよ 900 01:08:52,933 --> 01:08:54,935 こんなこと言ったら あたし➡ 901 01:08:54,935 --> 01:08:59,940 なんだか 自分が 惨めになってくんだもん 902 01:08:59,940 --> 01:09:02,943 美奈子 言いなさい 903 01:09:02,943 --> 01:09:05,946 お父さんが かわいそうという➡ 904 01:09:05,946 --> 01:09:08,949 お前のその気持ちのほうが 大切なんだから 905 01:09:08,949 --> 01:09:11,949 ねっ ありのままに言いなさい 906 01:09:14,955 --> 01:09:19,960 直也さんが ホテルのフロントからキーを… 907 01:09:19,960 --> 01:09:23,964 キ… キーを受け取ったんだね? 908 01:09:23,964 --> 01:09:25,966 それで? 909 01:09:25,966 --> 01:09:28,969 エレベーターに乗ったの 910 01:09:28,969 --> 01:09:33,974 あたし そっと 後を追っかけて 見てたら➡ 911 01:09:33,974 --> 01:09:36,977 そのエレベーター 8階で止まったのよ 912 01:09:36,977 --> 01:09:40,981 8階の客室だね? 913 01:09:40,981 --> 01:09:43,984 もう あたし それ以上 追っかけられなかったわ 914 01:09:43,984 --> 01:09:45,986 だって 胸がドキドキして… 915 01:09:45,986 --> 01:09:49,990 とても 怖かったんだもん! 916 01:09:49,990 --> 01:09:52,993 (泣き声) 917 01:09:52,993 --> 01:09:54,993 そうか… 918 01:09:56,997 --> 01:09:59,997 そういうことか 919 01:10:03,003 --> 01:10:04,938 ≪(勝平)瑠璃子! 920 01:10:04,938 --> 01:10:07,941 待て! 行ってはならん! 921 01:10:07,941 --> 01:10:09,943 イヤッ! あなた? 922 01:10:09,943 --> 01:10:11,945 今日から お前は➡ 923 01:10:11,945 --> 01:10:13,947 この家から一歩も出さん! 924 01:10:13,947 --> 01:10:16,950 なんですって? どうなさったの? あなた 925 01:10:16,950 --> 01:10:21,955 自分の胸に手を当てて考えれば 分かるはずだ 926 01:10:21,955 --> 01:10:23,957 お前って女は…➡ 927 01:10:23,957 --> 01:10:25,959 そこまで わしを裏切るのか! 928 01:10:25,959 --> 01:10:27,961 なんのことでしょうか? 929 01:10:27,961 --> 01:10:29,961 とぼけるな! キャア! 930 01:10:31,965 --> 01:10:34,968 お母さん! 931 01:10:34,968 --> 01:10:36,970 どうしたの? 932 01:10:36,970 --> 01:10:39,973 分かったか 逃げようったって 無駄だぞ 933 01:10:39,973 --> 01:10:43,977 見張り番をつけるからな 934 01:10:43,977 --> 01:10:45,979 盛りのついたメスには➡ 935 01:10:45,979 --> 01:10:49,983 そうするより しかたがないんだ! 936 01:10:49,983 --> 01:10:51,985 一歩も出るな! 937 01:10:51,985 --> 01:10:53,987 命令だ! 938 01:10:53,987 --> 01:11:01,995 ♬~ 939 01:11:01,995 --> 01:11:03,930 大丈夫? 940 01:11:03,930 --> 01:11:06,930 お母さん 大丈夫? 941 01:11:12,939 --> 01:11:16,943 (キク)遅うございますわね お嬢様 942 01:11:16,943 --> 01:11:21,948 もう とっくにおいでになってる 時間ですのに 943 01:11:21,948 --> 01:11:24,948 何か おうちに 故障でも起きたんでしょうか? 944 01:11:26,953 --> 01:11:29,956 そうかもしれない 945 01:11:29,956 --> 01:11:32,959 ≪(ノック) (ドアが開く音) 946 01:11:32,959 --> 01:11:34,961 (直輔)どうぞ 947 01:11:34,961 --> 01:11:37,964 (ドアが閉まる音) 948 01:11:37,964 --> 01:11:39,966 何か? 949 01:11:39,966 --> 01:11:41,968 (直輔)荘田さんが お前に話があるそうだ 950 01:11:41,968 --> 01:11:43,970 なんでしょう? 951 01:11:43,970 --> 01:11:45,972 まあ お座りください 952 01:11:45,972 --> 01:11:48,972 直也 お前も いいから座んなさい 953 01:11:52,979 --> 01:11:55,982 どういう お話ですか? 954 01:11:55,982 --> 01:12:00,987 そう 正面だって言われると なんだか言いにくいな 955 01:12:00,987 --> 01:12:06,926 君 うちの瑠璃子と会うのは やめてもらえないか 956 01:12:06,926 --> 01:12:08,928 はあ? 957 01:12:08,928 --> 01:12:12,932 とぼけちゃ困るな ときどき 密会してるんだろう? 958 01:12:12,932 --> 01:12:16,936 密会? 密会とは 穏やかじゃないですね 959 01:12:16,936 --> 01:12:19,939 瑠璃子さんとは 偶然 唐沢先生のお見舞いに行って➡ 960 01:12:19,939 --> 01:12:21,941 お会いしたことはありますけど それだけです 961 01:12:21,941 --> 01:12:24,944 フン いいんだよ 962 01:12:24,944 --> 01:12:27,947 証拠は挙がってんだから 隠さなくても 963 01:12:27,947 --> 01:12:32,952 だが 今後は困る 964 01:12:32,952 --> 01:12:36,956 わしが年の離れた若い女と 結婚したのを➡ 965 01:12:36,956 --> 01:12:38,958 興味本位で見てる連中がいるんだ 966 01:12:38,958 --> 01:12:42,962 それを君 寝取られたなんて 評判が立ったら➡ 967 01:12:42,962 --> 01:12:45,965 わしの立場ってものが なくなるからね 968 01:12:45,965 --> 01:12:48,968 いや そんなことを 僕におっしゃられても… 969 01:12:48,968 --> 01:12:50,970 冗談を言ってるんじゃないんだ 970 01:12:50,970 --> 01:12:52,972 おとといの夜だって➡ 971 01:12:52,972 --> 01:12:56,976 君と瑠璃子は ユニオン・ホテルで 泊まってるだろう 972 01:12:56,976 --> 01:12:59,979 えっ? 973 01:12:59,979 --> 01:13:01,981 ユニオン・ホテルですか? 974 01:13:01,981 --> 01:13:03,917 そんなこと 誰から お聞きになったんです? 975 01:13:03,917 --> 01:13:06,920 誰だっていいだろう 事実は事実なんだから 976 01:13:06,920 --> 01:13:09,923 ちょっと待ってください おとといの夜は そうです 977 01:13:09,923 --> 01:13:11,925 僕は 確かに デートしてましたけど➡ 978 01:13:11,925 --> 01:13:13,927 相手は 別の女性です 979 01:13:13,927 --> 01:13:15,929 そうだろう? 980 01:13:15,929 --> 01:13:17,931 お前 玲子さんと デートしてたんだろう? 981 01:13:17,931 --> 01:13:19,933 ええ そうですよ 982 01:13:19,933 --> 01:13:21,935 見合いをした女性と つきあってるっていうのに➡ 983 01:13:21,935 --> 01:13:23,937 荘田さん 頭にカーッときてるらしくて➡ 984 01:13:23,937 --> 01:13:25,939 なかなか 信じてくださらないんだよ 985 01:13:25,939 --> 01:13:27,941 困ったな 986 01:13:27,941 --> 01:13:30,944 ホントに そんな女性がいるのかね? 987 01:13:30,944 --> 01:13:34,948 玲子さんとは 結婚を前提に 真面目な交際をしています 988 01:13:34,948 --> 01:13:38,952 直也 先方は乗り気なんだから さっさと婚約しろよ 989 01:13:38,952 --> 01:13:41,955 そうすりゃ 荘田さんに疑われないで済む 990 01:13:41,955 --> 01:13:43,957 そうですね… 991 01:13:43,957 --> 01:13:45,959 いやあ こういうわけだから 荘田さん 992 01:13:45,959 --> 01:13:48,962 あなたが 奥さんを こよなく 愛してるのは分かりますがね➡ 993 01:13:48,962 --> 01:13:50,964 あまり こちらに とばっちりを… 994 01:13:50,964 --> 01:13:54,968 なんとか 奥さんと うまくやってくださいよ 995 01:13:54,968 --> 01:13:57,968 これでも まだ 疑いが晴れませんか? 996 01:13:59,973 --> 01:14:01,975 うむ… 997 01:14:01,975 --> 01:14:06,975 すっきりというわけには… いかんよ 998 01:16:24,951 --> 01:16:26,953 お母さん この毛布も? 999 01:16:26,953 --> 01:16:29,956 ええ お願いね うん 1000 01:16:29,956 --> 01:16:32,959 おい 何やってんだ? 1001 01:16:32,959 --> 01:16:36,963 あら お帰りになってたんですか すいません 気がつかなくて 1002 01:16:36,963 --> 01:16:38,965 お… おい それ どこへ持っていく? 1003 01:16:38,965 --> 01:16:42,969 あっちの畳の部屋 お母さん あっちで寝るんだって 1004 01:16:42,969 --> 01:16:45,972 瑠璃子 なんのつもりだ? 1005 01:16:45,972 --> 01:16:47,974 申し訳ありませんけど➡ 1006 01:16:47,974 --> 01:16:50,977 あたくし 頭が痛くて どうにもならないんです 1007 01:16:50,977 --> 01:16:52,979 あなたのいびきで これ以上 眠れないと➡ 1008 01:16:52,979 --> 01:16:55,982 昼間のお仕事ができませんので 失礼して 1009 01:16:55,982 --> 01:16:57,982 おい… おい おい! 1010 01:16:59,986 --> 01:17:01,986 おい 1011 01:17:04,991 --> 01:17:07,994 お母さん ここなら ぐっすり眠れるよね 1012 01:17:07,994 --> 01:17:09,996 そうね これからは ここが➡ 1013 01:17:09,996 --> 01:17:12,932 あたくしのお部屋 お母さんのお部屋よ 1014 01:17:12,932 --> 01:17:14,934 僕 遊びに来てもいい? 1015 01:17:14,934 --> 01:17:16,936 ええ 種彦さんだけよ 1016 01:17:16,936 --> 01:17:19,939 他の人には 誰にも入ってほしくないわ 1017 01:17:19,939 --> 01:17:22,942 うん 僕だけね 1018 01:17:22,942 --> 01:17:26,942 ああ~ 気持ちいい 1019 01:17:30,950 --> 01:17:33,953 そうなの 荘田が会社へ 乗り込んできちゃったの? 1020 01:17:33,953 --> 01:17:35,955 たぶん 美奈子さんが あること ないこと➡ 1021 01:17:35,955 --> 01:17:37,957 告げ口したんだろうな 1022 01:17:37,957 --> 01:17:39,959 ああ あの娘なら やりかねないわ 1023 01:17:39,959 --> 01:17:42,962 まったく 手に負えない フラッパーだわね 1024 01:17:42,962 --> 01:17:44,964 だから カムフラージュのためにも 玲子さんとは➡ 1025 01:17:44,964 --> 01:17:46,966 デートしなきゃ いけなくなってるんだ 1026 01:17:46,966 --> 01:17:48,968 お母さんも協力してよ 1027 01:17:48,968 --> 01:17:51,971 ん~ でもね あのお嬢さんは… 1028 01:17:51,971 --> 01:17:53,973 (玲子)遅くなって ごめんなさい 直也さん 1029 01:17:53,973 --> 01:17:55,975 ああ いや ちっとも 1030 01:17:55,975 --> 01:17:57,977 (はま子)まあまあ 玲子さん いらっしゃい 1031 01:17:57,977 --> 01:18:00,977 さあ どうぞ こちらへお座りなさい 1032 01:18:03,983 --> 01:18:05,985 出かけに迷ったんです 私 1033 01:18:05,985 --> 01:18:07,987 えっ? 何かあったの? 1034 01:18:07,987 --> 01:18:11,924 ああ 違うのよ 着ていくもので迷ってしまって 1035 01:18:11,924 --> 01:18:14,927 これを着ようと思って着た服が なんだか しっくりこなくて➡ 1036 01:18:14,927 --> 01:18:16,929 他のに着替えたら これも違う➡ 1037 01:18:16,929 --> 01:18:18,931 やっぱり 最初のほうがいいか なんて➡ 1038 01:18:18,931 --> 01:18:21,934 着たり脱いだりしてるうちに すっかり時間が… 1039 01:18:21,934 --> 01:18:24,937 大変って思ったときには 8時すぎてたんです 1040 01:18:24,937 --> 01:18:26,939 まあ アハハ 1041 01:18:26,939 --> 01:18:28,941 でも ステキですよ 今日の玲子さんの装い 1042 01:18:28,941 --> 01:18:30,943 まるで スタイル・ブックから 抜け出てきたようだな 1043 01:18:30,943 --> 01:18:32,945 (玲子)まあ お上手ね 1044 01:18:32,945 --> 01:18:35,948 たくさんのお洋服 お持ちなんでしょうね 玲子さんは 1045 01:18:35,948 --> 01:18:37,950 大したことありません 1046 01:18:37,950 --> 01:18:41,954 私よりも姉のほうが着道楽で 次から次へと買うんです 1047 01:18:41,954 --> 01:18:43,956 まあ 結構ねえ 1048 01:18:43,956 --> 01:18:45,958 着るものは女にとって 命ですものね 1049 01:18:45,958 --> 01:18:49,962 私 サイズが同じだから どんどん もらっちゃうんです 1050 01:18:49,962 --> 01:18:51,964 あっ これ お母様に 1051 01:18:51,964 --> 01:18:53,966 あら あたしにですか? 1052 01:18:53,966 --> 01:18:55,968 母がご挨拶代わりにって 持たせたんです 1053 01:18:55,968 --> 01:18:57,970 「よろしく」と申しておりました 1054 01:18:57,970 --> 01:19:01,974 まあまあ ご丁寧に痛み入ります じゃあ 頂戴致します 1055 01:19:01,974 --> 01:19:05,978 玲子さん 今夜は遅れた罰に お酒を飲まさなきゃ 1056 01:19:05,978 --> 01:19:09,982 あら イヤよ 私 首まで赤くなるからダメ 1057 01:19:09,982 --> 01:19:11,918 見たいな 玲子さんが首まで赤くなるところ 1058 01:19:11,918 --> 01:19:13,920 まあ 意地悪ね 1059 01:19:13,920 --> 01:19:15,920 じゃあ 1杯だけ 1060 01:19:21,928 --> 01:19:24,931 フフッ 1061 01:19:24,931 --> 01:19:26,933 どうぞ ああ 1062 01:19:26,933 --> 01:19:28,935 直也さんは お強いんでしょう? 1063 01:19:28,935 --> 01:19:30,937 そう見えますか? 1064 01:19:30,937 --> 01:19:33,940 だって 最初 お見合いのときだって➡ 1065 01:19:33,940 --> 01:19:36,943 ガブガブ 飲んでらしたわ あのときはビールだったけど 1066 01:19:36,943 --> 01:19:39,946 そう ビールを飲んだな 1067 01:19:39,946 --> 01:19:41,948 父が言うの 1068 01:19:41,948 --> 01:19:44,951 亭主が酒飲みのほうが 女房は楽だって 1069 01:19:44,951 --> 01:19:46,953 えっ? その心は? 1070 01:19:46,953 --> 01:19:49,956 お酒飲みは浮気をしない 本当? 1071 01:19:49,956 --> 01:19:52,959 もし 浮気をしても それは あくまでも浮気で➡ 1072 01:19:52,959 --> 01:19:54,961 本気で相手を好きになって➡ 1073 01:19:54,961 --> 01:19:57,964 家庭を放り出すなんてことは しないって 父は言ってます 1074 01:19:57,964 --> 01:19:59,966 へえ 1075 01:19:59,966 --> 01:20:03,970 どうかしら? 直也さん 当たってるかしら? 1076 01:20:03,970 --> 01:20:07,974 いや どうだろうな それは どうかな… 1077 01:20:07,974 --> 01:20:20,920 ♬~ 1078 01:20:20,920 --> 01:20:22,922 お母さん もう寝るの? 1079 01:20:22,922 --> 01:20:26,926 ええ 今日は疲れたの 1080 01:20:26,926 --> 01:20:28,928 なんだか 体がダルくて… 1081 01:20:28,928 --> 01:20:31,931 お母さん 悲しくない? 1082 01:20:31,931 --> 01:20:35,935 ちょっと悲しいわ でも 大丈夫よ 1083 01:20:35,935 --> 01:20:39,939 うん… じゃあ おやすみなさい 1084 01:20:39,939 --> 01:20:42,942 種彦さん 1085 01:20:42,942 --> 01:20:44,944 なあに? 1086 01:20:44,944 --> 01:20:47,947 あなたって 本当にいい人ね 1087 01:20:47,947 --> 01:20:51,951 お母さん あなただけが頼りなのよ 1088 01:20:51,951 --> 01:20:54,954 うん 分かってる 1089 01:20:54,954 --> 01:20:57,957 僕 お母さんのこと大好きだよ 1090 01:20:57,957 --> 01:21:03,963 お母さんのためなら この命 捨てても惜しくないからね 1091 01:21:03,963 --> 01:21:05,965 ありがとう 種彦さん 1092 01:21:05,965 --> 01:21:08,968 この家に あなたがいてくれるおかげで➡ 1093 01:21:08,968 --> 01:21:11,971 どんなに助けられてるか… 1094 01:21:11,971 --> 01:21:14,971 お母さんも あなたが大好き 1095 01:21:17,977 --> 01:21:19,979 (はま子)直也 送ってあげなさいよ 1096 01:21:19,979 --> 01:21:21,981 (玲子)いいんです 1097 01:21:21,981 --> 01:21:24,984 直也さんのうちとは まるっきり方向違いですもの 1098 01:21:24,984 --> 01:21:27,987 じゃあ 直也さん 来週は映画ね 1099 01:21:27,987 --> 01:21:30,987 ええ おやすみなさい (玲子)おやすみなさい 1100 01:21:39,999 --> 01:21:42,001 直也 1101 01:21:42,001 --> 01:21:44,003 あんた ちょっと罪よ えっ? 1102 01:21:44,003 --> 01:21:46,005 あんなに いいお嬢さんなのに➡ 1103 01:21:46,005 --> 01:21:49,008 カムフラージュに使うなんて ひどすぎるわよ あんまりよ 1104 01:21:49,008 --> 01:21:51,010 そりゃあ 僕だって… 1105 01:21:51,010 --> 01:21:53,012 (はま子)じゃあ 好きなの? 1106 01:21:53,012 --> 01:21:56,015 少しは好意を持ってるの? 彼女は いい人だと思うけど… 1107 01:21:56,015 --> 01:21:58,017 どっちなのよ! 1108 01:21:58,017 --> 01:22:00,019 カムフラージュだけで つきあってるの? 1109 01:22:00,019 --> 01:22:03,022 それとも あんたの気持ちも 多少は動いてるの? 1110 01:22:03,022 --> 01:22:07,026 玲子さんとは あくまでも友達だよ 恋人ってつもりはないんだ 1111 01:22:07,026 --> 01:22:10,029 だって あちらは あんたに 好意以上のものを持ってるわよ 1112 01:22:10,029 --> 01:22:12,965 あんたが好きなのよ 表情 見たら分かるわ 1113 01:22:12,965 --> 01:22:14,967 このまま つきあってると➡ 1114 01:22:14,967 --> 01:22:17,970 玲子さんの気持ちを もてあそぶことになるのよ? 1115 01:22:17,970 --> 01:22:19,972 ねえ? 1116 01:22:19,972 --> 01:22:23,976 快活で素直で 頭の回転がよくて➡ 1117 01:22:23,976 --> 01:22:27,980 もう ホントに 結構なお嬢さんじゃないの 1118 01:22:27,980 --> 01:22:30,983 瑠璃子さんが悪いって 言うつもりはないけど➡ 1119 01:22:30,983 --> 01:22:33,986 やっぱり 現実的に考えるとね… 1120 01:22:33,986 --> 01:22:36,989 よせよ お母さんまで そんなこと言わないでくれよ 1121 01:22:36,989 --> 01:22:40,993 あんただって 玲子さんと 楽しそうに話してるじゃないの 1122 01:22:40,993 --> 01:22:44,997 ねえ 少しは好きなんでしょう? そうなんでしょう? 1123 01:22:44,997 --> 01:22:48,000 僕は 瑠璃子さんのこと以外は 何も考えてない 1124 01:22:48,000 --> 01:22:50,002 愛してるのは瑠璃子さんだけだ 1125 01:22:50,002 --> 01:22:53,005 ああ… そうなの 1126 01:22:53,005 --> 01:22:56,005 男って残酷なことするのね! 1127 01:23:05,017 --> 01:23:19,965 ♬~ 1128 01:23:19,965 --> 01:23:21,967 ダメです! 1129 01:23:21,967 --> 01:23:24,970 あなた ダメ 来ないで! 1130 01:23:24,970 --> 01:23:26,972 来ないでください 1131 01:23:26,972 --> 01:23:29,975 来ないでください! 1132 01:23:29,975 --> 01:23:31,975 来ないでください‼ 1133 01:23:42,955 --> 01:24:00,955 ♬~ 1134 01:26:17,109 --> 01:26:18,978 1135 01:26:18,978 --> 01:26:35,978 ♬~ 1136 01:26:37,963 --> 01:26:39,963 (瑠璃子)来ないでください! 1137 01:26:41,967 --> 01:26:43,969 ≪(種彦)お母さん! 1138 01:26:43,969 --> 01:26:48,974 どうしたの? お母さん 大丈夫? 1139 01:26:48,974 --> 01:26:51,977 ああ… 種彦さん 1140 01:26:51,977 --> 01:26:53,979 あなただったのね 1141 01:26:53,979 --> 01:26:57,983 お母さんが ぐっすり 眠れてるかどうか 気になったの 1142 01:26:57,983 --> 01:26:59,985 眠れないんだね? 1143 01:26:59,985 --> 01:27:04,990 なんだか 怖い夢ばかり見て… 1144 01:27:04,990 --> 01:27:08,994 じゃあ 僕が ここにいてあげるね 1145 01:27:08,994 --> 01:27:11,997 これで もう怖くないね 1146 01:27:11,997 --> 01:27:14,934 ぐっすり おやすみなさい 1147 01:27:14,934 --> 01:27:16,936 お母さん 1148 01:27:16,936 --> 01:27:18,938 ありがとう 1149 01:27:18,938 --> 01:27:23,943 ♬『HE WAS BEAUTIFUL』 1150 01:27:23,943 --> 01:27:43,963 ♬~ 1151 01:27:43,963 --> 01:28:03,983 ♬~ 1152 01:28:03,983 --> 01:28:23,936 ♬~ 1153 01:28:23,936 --> 01:28:42,936 ♬~ 1154 01:28:45,958 --> 01:28:48,961 (直也)大丈夫ですか? 今 ダメなら すぐ切ります 1155 01:28:48,961 --> 01:28:51,964 ☎ 大丈夫ですわ ええ 1156 01:28:51,964 --> 01:28:54,967 無理を言うようだけど なんとかして出られないですか? 1157 01:28:54,967 --> 01:28:56,969 話したいことが たまってて… 1158 01:28:56,969 --> 01:29:00,973 あたくしも お会いしたいのは 山々なんですけど… 1159 01:29:00,973 --> 01:29:03,976 ほんのちょっと あなたの顔を見るだけでもいい 1160 01:29:03,976 --> 01:29:06,979 じゃあ なんとか 方策を探ってみます 1161 01:29:06,979 --> 01:29:08,979 うまくいくかどうか 分かりませんけど… 1162 01:29:10,983 --> 01:29:13,919 お野菜は それだけで結構ですわ 1163 01:29:13,919 --> 01:29:15,919 じゃあ 配達 お願いします 1164 01:29:20,926 --> 01:29:24,930 (勝平)ボタンが取れている すぐに直してくれ 1165 01:29:24,930 --> 01:29:28,930 あら 申し訳ありません 気がつかなくて 1166 01:29:33,939 --> 01:29:35,941 (直輔)直也 1167 01:29:35,941 --> 01:29:39,945 来週の土曜日だが 体 空けとけよ えっ なんですか? 1168 01:29:39,945 --> 01:29:41,947 夕方から 小川町の春名亭で➡ 1169 01:29:41,947 --> 01:29:44,950 玲子さんのご家族と 食事をすることになってる 1170 01:29:44,950 --> 01:29:47,953 ちょっと待ってくださいよ 今は まだ交際期間なので➡ 1171 01:29:47,953 --> 01:29:49,955 しばらくは そっとしておいてくれませんか? 1172 01:29:49,955 --> 01:29:51,957 玲子さんの家族なんかと 食事をしたら➡ 1173 01:29:51,957 --> 01:29:53,959 この縁談を 承知することになるでしょう 1174 01:29:53,959 --> 01:29:55,961 玲子さんのことは お前だって まんざらじゃないんだろう 1175 01:29:55,961 --> 01:29:57,963 交際はしてるけど そこまでは… 1176 01:29:57,963 --> 01:30:00,966 まだ こないだ 見合いしたばかりじゃないですか 1177 01:30:00,966 --> 01:30:02,968 そんなにバタバタ 決められちゃ たまらないよ 1178 01:30:02,968 --> 01:30:05,971 いや しかしな 川岸工業の社長が言うには➡ 1179 01:30:05,971 --> 01:30:08,974 玲子さんは お前と 結婚の意思があるみたいだって 1180 01:30:08,974 --> 01:30:10,976 だったら モタモタすることは ないじゃないか 1181 01:30:10,976 --> 01:30:12,978 よしてくださいよ そういうときが来たら➡ 1182 01:30:12,978 --> 01:30:15,914 僕から 直接 玲子さんにプロポーズするよ 1183 01:30:15,914 --> 01:30:17,916 親同士で勝手に仕切るなんて 越権行為だよ 1184 01:30:17,916 --> 01:30:20,919 まあな そりゃ 民主主義の世の中だからな 1185 01:30:20,919 --> 01:30:22,921 しかし 荘田社長の手前もある 1186 01:30:22,921 --> 01:30:26,925 変な疑いを持たれないためにも 早めに決めろ 1187 01:30:26,925 --> 01:30:29,925 プロポーズしろ! いいな? 1188 01:30:31,930 --> 01:30:33,930 ≪(ドアの開閉音) 1189 01:30:35,934 --> 01:30:38,937 種彦と一緒に? よろしいでしょう? 1190 01:30:38,937 --> 01:30:44,943 種彦さんのお薬のことやなんかも あたくし 知っておきたいんです 1191 01:30:44,943 --> 01:30:46,945 それだけかね? 1192 01:30:46,945 --> 01:30:49,948 他にも目的が あるんじゃないのかね? 1193 01:30:49,948 --> 01:30:52,951 別にそんな… 1194 01:30:52,951 --> 01:30:57,956 しかし 病院が同じじゃないか 閣下の病院と種彦の精神科と 1195 01:30:57,956 --> 01:30:59,958 そんなこと 関係はありませんわ 1196 01:30:59,958 --> 01:31:03,962 (美奈子)へえ 同じ病院なんだ 1197 01:31:03,962 --> 01:31:05,964 いや ダメだ ダメだ 1198 01:31:05,964 --> 01:31:08,967 種彦は運転手がついてくから 1人でいい 1199 01:31:08,967 --> 01:31:10,969 お前が行くことなんかない 1200 01:31:10,969 --> 01:31:12,971 ヤダ ヤダよ 1201 01:31:12,971 --> 01:31:14,907 僕 お母さんと一緒でなくちゃ ヤダ! 1202 01:31:14,907 --> 01:31:16,909 種彦 1203 01:31:16,909 --> 01:31:19,912 そんなこと言うと 僕の病気 また悪くなるよ 1204 01:31:19,912 --> 01:31:21,914 何? 1205 01:31:21,914 --> 01:31:25,918 僕 お母さんと一緒でなきゃ 病院に行かない お薬も飲まない 1206 01:31:25,918 --> 01:31:29,922 そしたら 僕 また 頭が 爆発しちゃうよ! 1207 01:31:29,922 --> 01:31:33,926 ああ やめろ やめろ 変なことを言うんじゃない 1208 01:31:33,926 --> 01:31:35,928 じゃあ 一緒に行かせてよ 1209 01:31:35,928 --> 01:31:39,932 僕 お母さんとなら 病院に行くのも怖くないの 1210 01:31:39,932 --> 01:31:41,934 ああ… 1211 01:31:41,934 --> 01:31:43,936 じゃあ 診察が終わったら➡ 1212 01:31:43,936 --> 01:31:46,939 どこにも寄らず まっすぐに帰ってくるかね? 1213 01:31:46,939 --> 01:31:48,941 でも 買い物はよろしいでしょう? 1214 01:31:48,941 --> 01:31:52,945 ああ… まあ いいだろう 1215 01:31:52,945 --> 01:31:55,948 よかった はい お支度しましょうね 1216 01:31:55,948 --> 01:31:57,948 うん! うん 1217 01:31:59,952 --> 01:32:01,954 お兄ちゃんは すっかり瑠璃子さんに➡ 1218 01:32:01,954 --> 01:32:03,956 丸め込まれてるわね 1219 01:32:03,956 --> 01:32:07,960 瑠璃子さんって知能犯だわね 1220 01:32:07,960 --> 01:32:10,963 ああ もう! 1221 01:32:10,963 --> 01:32:12,965 ハァ… 1222 01:32:12,965 --> 01:32:20,906 ♬~ 1223 01:32:20,906 --> 01:32:23,909 <私は 種彦さんの 優しく素直な気持ちを➡ 1224 01:32:23,909 --> 01:32:25,911 利用しているようで➡ 1225 01:32:25,911 --> 01:32:29,911 少しばかり 良心が痛んでいました> 1226 01:32:32,918 --> 01:32:34,920 (キク)そうなんですか? 1227 01:32:34,920 --> 01:32:36,922 坊ちゃまも この病院に? 1228 01:32:36,922 --> 01:32:40,926 だから ちょうどよかったの フフフ 1229 01:32:40,926 --> 01:32:43,929 お父様も覚えてらしてね 1230 01:32:43,929 --> 01:32:46,932 種彦さんが 本当によくしてくださるの 1231 01:32:46,932 --> 01:32:49,935 あたくし 種彦さんに どんなに助けられてるか➡ 1232 01:32:49,935 --> 01:32:52,938 分からないの 1233 01:32:52,938 --> 01:32:54,940 (徳光)よく来てくれましたね 1234 01:32:54,940 --> 01:32:57,943 瑠璃子を よろしくお願いしますよ 1235 01:32:57,943 --> 01:32:59,945 うん 僕もね➡ 1236 01:32:59,945 --> 01:33:02,948 お母さんが来てくれて 生まれ変わったみたい 1237 01:33:02,948 --> 01:33:05,951 家の中も僕の毎日も➡ 1238 01:33:05,951 --> 01:33:07,953 お母さんのおかげで ぱっと明るくなったの 1239 01:33:07,953 --> 01:33:09,955 そりゃ よかった 1240 01:33:09,955 --> 01:33:13,892 僕ね 今日 注射したけど 全然 痛くなかったの 1241 01:33:13,892 --> 01:33:16,895 お母さんが そばにいてくれたから 1242 01:33:16,895 --> 01:33:19,898 坊ちゃま とにかく お座りになって 1243 01:33:19,898 --> 01:33:24,903 さあさあ こちらに (種彦)うん 1244 01:33:24,903 --> 01:33:27,903 さあ どうぞ (種彦)ありがとう 1245 01:33:29,908 --> 01:33:31,910 待った? いえ 1246 01:33:31,910 --> 01:33:33,912 種彦さんも 一緒に来てくださって 1247 01:33:33,912 --> 01:33:36,915 やあ どうも 1248 01:33:36,915 --> 01:33:40,919 種彦さん 直也さんに会ったこと あるでしょ? 1249 01:33:40,919 --> 01:33:44,923 うん お母さんの結婚式のとき 暴れた人 1250 01:33:44,923 --> 01:33:47,926 そうだったな 悪い場面 見られてしまったんだな 1251 01:33:47,926 --> 01:33:49,926 お母さんのこと まだ好きなの? 1252 01:33:55,934 --> 01:33:58,937 瑠璃子さんのことは ずっと好きです 1253 01:33:58,937 --> 01:34:00,939 今も愛してますよ 1254 01:34:00,939 --> 01:34:04,943 ふうん 僕も好き 愛してるの 1255 01:34:04,943 --> 01:34:08,943 じゃあ 愛している者同士で 握手しましょう 1256 01:34:17,889 --> 01:34:20,892 (キク) ウフフフッ 今日は にぎやかね 1257 01:34:20,892 --> 01:34:24,896 おいしいお茶 入れましょうね 1258 01:34:24,896 --> 01:34:27,899 うれしいわ 種彦さん 1259 01:34:27,899 --> 01:34:29,901 直也さんと仲良くしてね うん 1260 01:34:29,901 --> 01:34:32,904 僕 初めて会ったとき分かったよ 1261 01:34:32,904 --> 01:34:35,907 この人は いい人だって それは ありがとう 1262 01:34:35,907 --> 01:34:38,910 僕たちのうちに 遊びに来ればいいのに 1263 01:34:38,910 --> 01:34:40,912 それができたら いいけどな… 1264 01:34:40,912 --> 01:34:43,915 だって お母さんと会いたいでしょ? 1265 01:34:43,915 --> 01:34:45,917 うん 1266 01:34:45,917 --> 01:34:48,920 でもね 僕たちは 本当に会うだけです 1267 01:34:48,920 --> 01:34:51,923 あなたのお父さんと 結婚してる人と➡ 1268 01:34:51,923 --> 01:34:54,926 こうして会うのは いけないことかもしれないけど➡ 1269 01:34:54,926 --> 01:34:58,930 僕たちは 決して 男女の交わりはしてないんだ 1270 01:34:58,930 --> 01:35:02,934 清らかな 心と心の触れ合いだけです 1271 01:35:02,934 --> 01:35:05,937 これは本当です あなたにはウソはつけない 1272 01:35:05,937 --> 01:35:08,940 本当のことしか言いません うん 1273 01:35:08,940 --> 01:35:10,942 僕にも分かるよ 1274 01:35:10,942 --> 01:35:15,881 心と心の触れ合いが 一番 大切なことが 1275 01:35:15,881 --> 01:35:20,886 僕ね 男の人と女の人の 交わりなんて大嫌い 1276 01:35:20,886 --> 01:35:23,889 性行為とか そんなの大嫌い 1277 01:35:23,889 --> 01:35:28,894 そんなことしたくないし 僕には できないの 1278 01:35:28,894 --> 01:35:33,899 だから 僕には心だけがあるの 1279 01:35:33,899 --> 01:35:38,899 僕は 心でいっぱい お母さんを愛しているの 1280 01:35:40,906 --> 01:35:43,909 ありがとう 種彦さん 1281 01:35:43,909 --> 01:35:47,913 そんなふうに言ってくれるなんて 本当にうれしいわ 1282 01:35:47,913 --> 01:35:52,918 種彦さんは 天使だな 1283 01:35:52,918 --> 01:35:57,923 よくぞ こういう人が 荘田家にいてくれたもんだ 1284 01:35:57,923 --> 01:36:00,926 友達になってくれ 種彦さん 1285 01:36:00,926 --> 01:36:03,929 うん 1286 01:36:03,929 --> 01:36:08,934 これ 半分あげる ありがとう 1287 01:36:08,934 --> 01:36:12,938 さあさあ お茶をどうぞ 1288 01:36:12,938 --> 01:36:16,942 <私は 心から ホッとしました> 1289 01:36:16,942 --> 01:36:19,945 <種彦さんが 私と直也さんのことを➡ 1290 01:36:19,945 --> 01:36:21,947 理解してくれたことが うれしく➡ 1291 01:36:21,947 --> 01:36:24,947 気持ちが楽になりました> 1292 01:36:27,953 --> 01:36:30,956 (むら枝)結婚して 1か月以上 たつっていうのに➡ 1293 01:36:30,956 --> 01:36:33,959 まったく 何してんだろうね 1294 01:36:33,959 --> 01:36:35,961 いい年した大の男が➡ 1295 01:36:35,961 --> 01:36:38,964 若い女房に いいように あしらわれてさ 1296 01:36:38,964 --> 01:36:40,966 父親の看病だとか なんとか言って➡ 1297 01:36:40,966 --> 01:36:43,969 夜になっても うちに帰ってこないと思ったら➡ 1298 01:36:43,969 --> 01:36:46,972 最近は 寝るとこも 別にされてんだってねえ? 1299 01:36:46,972 --> 01:36:49,975 そんな くだらないこと 言いに来たんなら さっさと帰れ 1300 01:36:49,975 --> 01:36:51,977 今日だって 間違いないわよ 1301 01:36:51,977 --> 01:36:56,982 種彦さんの付き添いは口実で あの男と会ってるのに決まってる 1302 01:36:56,982 --> 01:36:59,985 (勝平)運転手がついてるんだ 見張ってるさ 1303 01:36:59,985 --> 01:37:01,987 だって 同じ病院でしょう? 1304 01:37:01,987 --> 01:37:03,989 待たせて病室 行きゃ 分かりゃしないわよ 1305 01:37:03,989 --> 01:37:05,991 そこで落ち合って➡ 1306 01:37:05,991 --> 01:37:07,993 ホテルへ直行ってとこだわね きっと 1307 01:37:07,993 --> 01:37:09,995 バカなこと言うんじゃない 1308 01:37:09,995 --> 01:37:11,997 種彦がいて そんなことをするわけがない 1309 01:37:11,997 --> 01:37:13,932 甘いんだねえ 1310 01:37:13,932 --> 01:37:17,936 女が いちずになりゃ どんなことだってするわよ 1311 01:37:17,936 --> 01:37:20,939 種彦さんなんて いくらだって ごまかせんだから 1312 01:37:20,939 --> 01:37:24,943 あんた それが心配で 会社にも出らんないんだろう? 1313 01:37:24,943 --> 01:37:26,945 もう つべこべと うるさいんだよ 1314 01:37:26,945 --> 01:37:28,947 とっとと出てけ もう 1315 01:37:28,947 --> 01:37:30,949 そうはいかないよ 1316 01:37:30,949 --> 01:37:32,951 娘が住んでるうちに 母親が来てるんですからね 1317 01:37:32,951 --> 01:37:35,954 少しは ゆっくりさせてもらわないと 1318 01:37:35,954 --> 01:37:37,956 ねえ? 美奈子 そうだろう? 1319 01:37:37,956 --> 01:37:40,959 血は水よりも濃いっていうからね 1320 01:37:40,959 --> 01:37:43,962 親子の縁は 切っても切れないんだよね 1321 01:37:43,962 --> 01:37:46,965 お父さん 瑠璃子さんとお兄ちゃん 帰ってきたわよ 1322 01:37:46,965 --> 01:37:48,965 おっ! 帰ってきたか 1323 01:37:50,969 --> 01:37:52,971 ただ今 帰りました (勝平)ああ 1324 01:37:52,971 --> 01:37:54,973 あら いらっしゃいませ 1325 01:37:54,973 --> 01:37:56,975 今日は ちょっと早いんじゃないの? 1326 01:37:56,975 --> 01:38:00,979 コブ付きだから ゆっくり 楽しめなかったのかしらねえ? 1327 01:38:00,979 --> 01:38:04,983 あの ちょっと あたくし 着替えて参りますので 1328 01:38:04,983 --> 01:38:07,986 ああ 僕 おなかすいちゃったな 1329 01:38:07,986 --> 01:38:11,990 種彦 ちゃんと 診察してもらったか? 1330 01:38:11,990 --> 01:38:13,925 (種彦)うん 1331 01:38:13,925 --> 01:38:16,928 僕の病気 前より ずっと よくなってきてるんだって 1332 01:38:16,928 --> 01:38:18,930 おなかすいた… 1333 01:38:18,930 --> 01:38:20,932 マンドリンの稽古が とってもいいんだって 1334 01:38:20,932 --> 01:38:22,934 先生が言ってた 1335 01:38:22,934 --> 01:38:25,937 お母さん ついててくれたんだろう? 1336 01:38:25,937 --> 01:38:28,940 うん そのあと おじいちゃんの お見舞いに行ったの 1337 01:38:28,940 --> 01:38:31,943 えっ? 見舞い? (むら枝)ほらほら 1338 01:38:31,943 --> 01:38:33,945 そこに 誰が来てた? 1339 01:38:33,945 --> 01:38:35,947 直也さんだよ 1340 01:38:35,947 --> 01:38:38,950 お母さんと直也さんは ただ会うだけなんだって 1341 01:38:38,950 --> 01:38:41,953 心と心の触れ合いなんだって 1342 01:38:41,953 --> 01:38:44,956 あーあ お兄ちゃん 言っちゃった 1343 01:38:44,956 --> 01:38:48,960 ほーら やっぱり アハハハハ! 1344 01:38:48,960 --> 01:38:52,960 アハハハハ! 1345 01:38:59,971 --> 01:39:01,973 キャア! 1346 01:39:01,973 --> 01:39:04,976 や… やめてください! 何をなさるの? 1347 01:39:04,976 --> 01:39:07,979 お前ってヤツは… もう許さん! 1348 01:39:07,979 --> 01:39:09,979 許さんからな! イヤッ イヤッ! 1349 01:39:11,983 --> 01:39:13,918 やめて! お父さん やめて! 1350 01:39:13,918 --> 01:39:16,921 お前は 引っ込んでろ! 1351 01:39:16,921 --> 01:39:19,924 お前は どこまで わしを コケにしたら気が済むんだ! 1352 01:39:19,924 --> 01:39:22,927 わしを なんだと思ってるんだ! 1353 01:39:22,927 --> 01:39:25,930 この腐れアマが! 1354 01:39:25,930 --> 01:39:28,933 やめろ! やめろ! 1355 01:39:28,933 --> 01:39:30,933 やめろ! (勝平)ああっ! 1356 01:39:32,937 --> 01:39:37,942 どうして… どうして お母さんをいじめるの! 1357 01:39:37,942 --> 01:39:41,946 悪いことなんか してないじゃないか! 1358 01:39:41,946 --> 01:39:44,949 直也さんと ただ 会ってるだけじゃない! 1359 01:39:44,949 --> 01:39:46,951 それが 悪いの? 1360 01:39:46,951 --> 01:39:50,955 心と心で 愛し合ってるだけじゃない! 1361 01:39:50,955 --> 01:39:52,957 なんだと? 1362 01:39:52,957 --> 01:39:57,962 (種彦)それがダメなの? どうしてダメなの? 1363 01:39:57,962 --> 01:40:01,966 お父さんだけ お母さんを 独り占めすることなんてない! 1364 01:40:01,966 --> 01:40:06,971 バカな… 人妻が他の男と会ってんだぞ 1365 01:40:06,971 --> 01:40:08,973 何が独り占めだ! 1366 01:40:08,973 --> 01:40:11,976 汚いことなんかしてないんだよ 1367 01:40:11,976 --> 01:40:16,915 男と女の 変なことなんて してないんだから➡ 1368 01:40:16,915 --> 01:40:19,918 いいじゃないか! (勝平)ああっ! 1369 01:40:19,918 --> 01:40:21,920 やめろ… やめろ! 1370 01:40:21,920 --> 01:40:23,922 種彦さん! 1371 01:40:23,922 --> 01:40:27,922 もういいの いいのよ 1372 01:40:30,929 --> 01:40:35,934 今度 お母さんをいじめたら➡ 1373 01:40:35,934 --> 01:40:40,939 僕 お父さんを… 殺すからね! 1374 01:40:40,939 --> 01:40:54,939 ♬~ 1375 01:43:09,954 --> 01:43:11,956 (ドアが開く音) 1376 01:43:11,956 --> 01:43:15,960 おい こういうことを 何度 繰り返したら気が済むんだ 1377 01:43:15,960 --> 01:43:19,960 何か? 「何か」じゃないだろう 座れ 1378 01:43:21,900 --> 01:43:26,905 わしも こんな用事では 来たくないんだがね 1379 01:43:26,905 --> 01:43:29,908 ビジネスの話だけを していたいんだがね 1380 01:43:29,908 --> 01:43:32,911 こう ハッキリ 証拠が出たら しかたがないだろう 1381 01:43:32,911 --> 01:43:34,913 やっぱり 会ってんのか? 1382 01:43:34,913 --> 01:43:37,916 荘田さんの奥さんと 会ってるのか? 1383 01:43:37,916 --> 01:43:40,919 (勝平)うちの種彦は➡ 1384 01:43:40,919 --> 01:43:43,922 あのとおり 普通とは違う 1385 01:43:43,922 --> 01:43:49,928 だから その分 純粋で ウソが言える子ではないんだ 1386 01:43:49,928 --> 01:43:53,932 その種彦が ハッキリ 証言してるんだよ 1387 01:43:53,932 --> 01:43:57,936 直也君 もう言い逃れはできないよ 1388 01:43:57,936 --> 01:43:59,936 素直に認めたら どうなんだね? 1389 01:44:02,941 --> 01:44:05,944 おっしゃるとおりです 瑠璃子さんと病院で会いました 1390 01:44:05,944 --> 01:44:07,944 バカもんが! 1391 01:44:10,949 --> 01:44:14,949 謝れ! 荘田さんに両手をついて謝れ! 1392 01:44:21,893 --> 01:44:23,895 申し訳ありませんでした 1393 01:44:23,895 --> 01:44:33,905 ♬~ 1394 01:44:33,905 --> 01:44:37,909 <このままでは どういうことになるのか…> 1395 01:44:37,909 --> 01:44:41,913 <なんとか 事態を改善する方法は ないものかと➡ 1396 01:44:41,913 --> 01:44:43,913 思うばかりでした> 1397 01:44:45,917 --> 01:44:47,919 (直輔)じゃあ 約束しろよ 1398 01:44:47,919 --> 01:44:50,922 荘田さんの前で きちんと約束しろ 1399 01:44:50,922 --> 01:44:52,924 だから 約束したじゃないですか 1400 01:44:52,924 --> 01:44:54,926 もう 瑠璃子さんとは… そうじゃない 1401 01:44:54,926 --> 01:44:56,928 玲子さんと婚約すると 約束するんだ 1402 01:44:56,928 --> 01:44:58,930 婚約? 1403 01:44:58,930 --> 01:45:01,933 しかし そんなことを 僕が勝手に約束なんて… 1404 01:45:01,933 --> 01:45:03,935 (はま子)そうよ 一方的に 押しつけるなんて➡ 1405 01:45:03,935 --> 01:45:05,937 よくないわよ (直輔)お前は黙ってろ 1406 01:45:05,937 --> 01:45:08,940 玲子さんは お前が プロポーズするのを待ってるんだよ 1407 01:45:08,940 --> 01:45:10,942 気持ちは そこまで煮詰まってるんだよ 1408 01:45:10,942 --> 01:45:12,944 だから それは 僕たちで➡ 1409 01:45:12,944 --> 01:45:14,946 相談し合った上で… ダメだ ダメだ 1410 01:45:14,946 --> 01:45:17,949 お前が いくら 瑠璃子さんと 会わないと言ったって➡ 1411 01:45:17,949 --> 01:45:20,885 それじゃ 荘田さんは 信用してくださらないんだよ 1412 01:45:20,885 --> 01:45:22,887 ねえ? そうでしょう? 1413 01:45:22,887 --> 01:45:24,889 口約束だけじゃ➡ 1414 01:45:24,889 --> 01:45:27,892 また すぐに破られるのは 目に見えてるわな 1415 01:45:27,892 --> 01:45:32,897 だから ここでお前は 玲子さんと婚約すると誓うんだよ 1416 01:45:32,897 --> 01:45:35,900 そしたら 俺が お前たちの 婚約の段取りを運ぶから➡ 1417 01:45:35,900 --> 01:45:37,902 すぐさま 婚約が調う 1418 01:45:37,902 --> 01:45:39,904 どうだ? それ以外に➡ 1419 01:45:39,904 --> 01:45:41,906 瑠璃子さんとお前が いくら会わないと言ったって➡ 1420 01:45:41,906 --> 01:45:44,909 荘田さんは 納得してくださらんのだ 1421 01:45:44,909 --> 01:45:46,911 婚約すると誓えよ 1422 01:45:46,911 --> 01:45:48,913 誓えったって… 婚約するって言えばいいんだよ 1423 01:45:48,913 --> 01:45:50,915 (はま子) いいかげんに やめなさいよ 1424 01:45:50,915 --> 01:45:52,917 そんな無理強いなんかして なんになるっていうのよ 1425 01:45:52,917 --> 01:45:56,921 お前は黙ってろと言っただろう もう 口出しなんかするんじゃない 1426 01:45:56,921 --> 01:45:58,923 あたしだって この子の母親ですよ 1427 01:45:58,923 --> 01:46:00,925 養育もろくにせずに 家を飛び出したもんが➡ 1428 01:46:00,925 --> 01:46:03,928 口出しする資格があるか! (はま子)な… なんですって? 1429 01:46:03,928 --> 01:46:05,930 分かったよ! 1430 01:46:05,930 --> 01:46:08,933 婚約するよ な… 直也 1431 01:46:08,933 --> 01:46:11,936 間違いないな? ええ 婚約します 1432 01:46:11,936 --> 01:46:13,938 (直輔)荘田さん どうでしょう? 1433 01:46:13,938 --> 01:46:16,941 息子も まんざら 相手を 嫌いじゃないようですから➡ 1434 01:46:16,941 --> 01:46:20,878 これで 婚約して 結婚が調えば もう 荘田さんに➡ 1435 01:46:20,878 --> 01:46:23,881 ご迷惑をかけるようなことは ないと思いますがね 1436 01:46:23,881 --> 01:46:28,886 いいだろう 他の女と結婚するというんなら… 1437 01:46:28,886 --> 01:46:30,886 信用するほかはないだろう 1438 01:46:32,890 --> 01:46:37,890 直也君 約束の杯を交わそうじゃないか 1439 01:46:42,900 --> 01:46:45,903 飲め 飲みたまえ 1440 01:46:45,903 --> 01:47:03,921 ♬~ 1441 01:47:03,921 --> 01:47:06,924 (初美)やっぱりね 荘田さんって➡ 1442 01:47:06,924 --> 01:47:09,927 エネルギーが 有り余ってるみたいですもんね 1443 01:47:09,927 --> 01:47:12,930 あたくし 本当に困ってしまって… 1444 01:47:12,930 --> 01:47:16,934 ごめんなさい こんなこと 女同士でなきゃ話せないでしょ? 1445 01:47:16,934 --> 01:47:19,937 そうだわよ 随分 年の開きがあるから➡ 1446 01:47:19,937 --> 01:47:21,873 荘田さんのほうが くたびれちゃうんじゃないかと➡ 1447 01:47:21,873 --> 01:47:24,876 思ってたけど 反対だったのね 1448 01:47:24,876 --> 01:47:27,879 毎晩だっていい っていう人もいるけど➡ 1449 01:47:27,879 --> 01:47:29,881 瑠璃子さんは そういう体質じゃないのね 1450 01:47:29,881 --> 01:47:32,884 あたくし 全然 いっそ どこかで➡ 1451 01:47:32,884 --> 01:47:35,887 発散させてきてくれればいいと 思うんです 1452 01:47:35,887 --> 01:47:37,889 あら いいの? あなたはそれで 1453 01:47:37,889 --> 01:47:40,892 ええ 結構よ ちっとも かまわない 1454 01:47:40,892 --> 01:47:43,895 こちらに矛先が向かないほうが 清々するわ 1455 01:47:43,895 --> 01:47:47,899 まあ 浮気歓迎ってわけ? 1456 01:47:47,899 --> 01:47:49,901 よくあるお話なのよ 1457 01:47:49,901 --> 01:47:51,903 あたくしたちのような 古い家ではね 1458 01:47:51,903 --> 01:47:56,908 おばあ様が おじい様のために 手ごろな女性を見立てたなんて➡ 1459 01:47:56,908 --> 01:47:58,910 そんなお話も聞いてるの 1460 01:47:58,910 --> 01:48:01,913 あたし そういう話なら 得意中の得意よ 1461 01:48:01,913 --> 01:48:03,915 本当? 協力してくださる? 1462 01:48:03,915 --> 01:48:05,917 ええ 大丈夫 そう? 1463 01:48:05,917 --> 01:48:07,917 ええ 任せて 1464 01:48:10,922 --> 01:48:12,924 どうするの? 直也 1465 01:48:12,924 --> 01:48:15,927 あの人 さっさと手早く 物事を運ぶから➡ 1466 01:48:15,927 --> 01:48:18,930 玲子さんとの婚約は 明日にも決まっちゃうわよ? 1467 01:48:18,930 --> 01:48:22,934 いや 今夜にでも もう 先方に電話してるかもしれないわ 1468 01:48:22,934 --> 01:48:24,936 そうなったら あんただって もう➡ 1469 01:48:24,936 --> 01:48:27,939 瑠璃子さんと つきあうための カムフラージュだなんて➡ 1470 01:48:27,939 --> 01:48:29,941 言ってられないでしょう? 1471 01:48:29,941 --> 01:48:32,944 ハァ… 追い詰められちゃったわね 1472 01:48:32,944 --> 01:48:36,948 しかたがないから 結婚する? 1473 01:48:36,948 --> 01:48:38,950 玲子さんと結婚して➡ 1474 01:48:38,950 --> 01:48:43,955 気持ちを切り替えて出発するのも 悪いことじゃないと思うけど 1475 01:48:43,955 --> 01:48:45,957 結婚なんかするもんか 1476 01:48:45,957 --> 01:48:47,959 えっ? じゃあ どうするのよ 1477 01:48:47,959 --> 01:48:49,961 しかたがないさ 1478 01:48:49,961 --> 01:48:52,964 結果的に玲子さんを 裏切ることになっても… 1479 01:48:52,964 --> 01:48:55,967 だって 婚約しちゃったら それじゃ済まないわよ あんた 1480 01:48:55,967 --> 01:48:58,970 土壇場まで玲子さんをだますよ 1481 01:48:58,970 --> 01:49:00,972 だまして だまして だましきるよ 1482 01:49:00,972 --> 01:49:02,974 そんな… 1483 01:49:02,974 --> 01:49:05,977 お母さんも このことは 絶対 玲子さんに黙っててくれよ 1484 01:49:05,977 --> 01:49:07,979 いいね 1485 01:49:07,979 --> 01:49:12,984 あんたは そこまで瑠璃子さんが好きなの? 1486 01:49:12,984 --> 01:49:15,987 ああ 好きだ 愛してる 1487 01:49:15,987 --> 01:49:17,987 命を懸けてるんだ 1488 01:49:22,927 --> 01:49:26,931 あなた 今日は あなたの お誕生日じゃありません? 1489 01:49:26,931 --> 01:49:28,933 あれ? ああ そうか 1490 01:49:28,933 --> 01:49:32,937 4月24日 あっ 誕生日だ ハハッ 忘れてたよ ハハハ 1491 01:49:32,937 --> 01:49:35,940 じゃあ 早く帰ってらしてくださいな 1492 01:49:35,940 --> 01:49:37,942 うちでお祝いを致しましょう 1493 01:49:37,942 --> 01:49:39,944 へえ 祝ってくれるのか? 1494 01:49:39,944 --> 01:49:41,946 だって 一家の主の お誕生日ですもの 1495 01:49:41,946 --> 01:49:43,948 お祝いしなくちゃ 1496 01:49:43,948 --> 01:49:46,951 ごちそうを たくさん用意して お客様もお呼びしましょうよ 1497 01:49:46,951 --> 01:49:48,953 兄たちも来てくれると思いますわ 1498 01:49:48,953 --> 01:49:50,955 いいねえ ハハッ 1499 01:49:50,955 --> 01:49:54,955 瑠璃子 香水 かけてくれ あっ はい 1500 01:49:57,962 --> 01:49:59,962 こっちも 1501 01:50:01,966 --> 01:50:04,969 アハハ ハハハハ! 1502 01:50:04,969 --> 01:50:09,974 瑠璃子 今日は やけに優しいな うん? 1503 01:50:09,974 --> 01:50:12,977 誕生日なんだから とびっきりのプレゼントを➡ 1504 01:50:12,977 --> 01:50:14,979 してくれるんだろうな? 1505 01:50:14,979 --> 01:50:18,979 ええ 特別なプレゼント お楽しみにね 1506 01:50:23,921 --> 01:50:26,921 特別な… プレゼント? 1507 01:50:28,926 --> 01:50:30,928 はい 1508 01:50:30,928 --> 01:50:34,932 じゃあ プレゼント 楽しみにしてるからね 1509 01:50:34,932 --> 01:50:37,935 はい お早くお帰りに ハハハハハ 1510 01:50:37,935 --> 01:50:48,935 ♬~ 1511 01:50:52,950 --> 01:51:10,950 ♬~ 1512 01:53:27,104 --> 01:53:28,973 1513 01:53:28,973 --> 01:53:45,973 ♬~ 1514 01:53:47,958 --> 01:53:50,961 (勝平)よーし いくぞー! 1515 01:53:50,961 --> 01:53:52,963 (息を吹きかける音) 1516 01:53:52,963 --> 01:53:54,965 ハハハハハ! (拍手) 1517 01:53:54,965 --> 01:53:57,968 (光一)お見事 お見事 (初美)さすが エネルギッシュ 1518 01:53:57,968 --> 01:53:59,970 (瑠璃子)さあ 乾杯しましょうね (勝平)よーし 1519 01:53:59,970 --> 01:54:02,973 (種彦) お父さん お誕生日おめでとう 1520 01:54:02,973 --> 01:54:06,977 かんぱーい! (一同)かんぱーい! 1521 01:54:06,977 --> 01:54:08,979 (勝平)うーん! 1522 01:54:08,979 --> 01:54:10,981 (美奈子) あたし プレゼントがあるわ (勝平)おっ! 1523 01:54:10,981 --> 01:54:15,986 へえ なんだろうな? はい 1524 01:54:15,986 --> 01:54:17,988 帽子よ ソフト帽 1525 01:54:17,988 --> 01:54:20,988 どんな帽子かな? ヘヘヘッ 1526 01:54:22,993 --> 01:54:26,931 ほい おお~っ! おお~ 1527 01:54:26,931 --> 01:54:28,933 ハハッ どうだ? 1528 01:54:28,933 --> 01:54:30,935 お父さん 僕もあるよ (勝平)えっ? えっ 種彦? 1529 01:54:30,935 --> 01:54:33,938 はい これ (勝平)あら なんだい? 1530 01:54:33,938 --> 01:54:36,941 これはね は・ま・き (勝平)ああ ありがとう 1531 01:54:36,941 --> 01:54:38,943 あたしたちからもです 1532 01:54:38,943 --> 01:54:40,945 荘田さんに似てるでしょ? このクマ 1533 01:54:40,945 --> 01:54:43,948 えっ? そうかい? 似てるかい? 1534 01:54:43,948 --> 01:54:45,950 アハハハハ! 1535 01:54:45,950 --> 01:54:47,952 そうか 似てるかい 1536 01:54:47,952 --> 01:54:49,954 さあ! 1537 01:54:49,954 --> 01:54:52,957 瑠璃子からは どんなプレゼントが もらえるのかな? 1538 01:54:52,957 --> 01:54:55,960 あたくしのは もう少しあとで よろしいでしょう? 1539 01:54:55,960 --> 01:54:58,963 あっ そうだね あとで二人きりになってから➡ 1540 01:54:58,963 --> 01:55:01,966 ゆっくり もらえばいいね そうだね 1541 01:55:01,966 --> 01:55:03,968 お楽しみにね 1542 01:55:03,968 --> 01:55:08,973 ♬『HE WAS BEAUTIFUL』 1543 01:55:08,973 --> 01:55:28,926 ♬~ 1544 01:55:28,926 --> 01:55:48,946 ♬~ 1545 01:55:48,946 --> 01:56:08,966 ♬~ 1546 01:56:08,966 --> 01:56:27,966 ♬~ 1547 01:56:29,920 --> 01:56:31,922 ≪(はま子)また どうぞ 1548 01:56:31,922 --> 01:56:34,925 (玲子)直也さんのお父様から 連絡があって➡ 1549 01:56:34,925 --> 01:56:36,927 父も母も大喜びなの 1550 01:56:36,927 --> 01:56:38,929 でも 変ですよね 1551 01:56:38,929 --> 01:56:41,932 親たちばかりが勝手に喜んで… そう思いません? 1552 01:56:41,932 --> 01:56:44,935 (直也)どうしてか 周囲ばかりが せっかちで 1553 01:56:44,935 --> 01:56:47,938 ホントにそうよ あっちはあっちで置いといて➡ 1554 01:56:47,938 --> 01:56:51,942 私たちは お互いの気持ちを 確かめ合った上でにしましょうね 1555 01:56:51,942 --> 01:56:53,944 そうですね そういうことで 1556 01:56:53,944 --> 01:56:56,947 (はま子)やっぱり 玲子さんは きちんとしてらっしゃるわ 1557 01:56:56,947 --> 01:57:00,951 結婚なんて一生のことですもの 周囲にあおられちゃダメよ 1558 01:57:00,951 --> 01:57:02,953 ええ 直也さんのいいところを➡ 1559 01:57:02,953 --> 01:57:04,955 じっくり研究して 認識したいんです 1560 01:57:04,955 --> 01:57:07,958 そのうちにボロが出ますよ 次々と 1561 01:57:07,958 --> 01:57:11,962 私ね 父に甘やかされてるでしょ? 1562 01:57:11,962 --> 01:57:13,964 父は 外では 結構 厳格らしいんですけど➡ 1563 01:57:13,964 --> 01:57:15,966 うちでは 大甘なの 1564 01:57:15,966 --> 01:57:18,969 だから あんまり 気難しい人はダメみたい 1565 01:57:18,969 --> 01:57:21,972 僕は気難しいよ きっと 本当? 1566 01:57:21,972 --> 01:57:25,909 交際中は優しくて 気遣いがいいように見えても➡ 1567 01:57:25,909 --> 01:57:28,912 いざ結婚したら 急に威張りだす 男っているっていうでしょ 1568 01:57:28,912 --> 01:57:31,915 僕は そうかもしれないよ ウソ… 1569 01:57:31,915 --> 01:57:33,917 ウソよ そんなタイプじゃないわ 直也さんは 1570 01:57:33,917 --> 01:57:35,919 夫婦で ぺちゃくちゃ しゃべり合うような➡ 1571 01:57:35,919 --> 01:57:39,923 そんな気安い感じよ いや 僕は亭主関白だよ 1572 01:57:39,923 --> 01:57:43,927 ホントですか? 直也さん 少し悪ぶってません? 1573 01:57:43,927 --> 01:57:46,930 さ… さあ どうかしらね? 1574 01:57:46,930 --> 01:57:48,932 僕は 縦のものを横にもしない 1575 01:57:48,932 --> 01:57:50,934 いいわ 1576 01:57:50,934 --> 01:57:53,937 私は 横のものを縦にもしないから それで ちょうどでしょ? 1577 01:57:53,937 --> 01:57:55,939 えっ? 1578 01:57:55,939 --> 01:57:57,941 これは とんち教室 1579 01:57:57,941 --> 01:58:01,945 なんだ アハハハ… 1580 01:58:01,945 --> 01:58:05,949 ホントはね 私 うれしかったの 1581 01:58:05,949 --> 01:58:07,951 あなたのお父様から➡ 1582 01:58:07,951 --> 01:58:10,954 息子が婚約してもいいって 言ってるって聞いて 1583 01:58:10,954 --> 01:58:12,956 それは こっちが勇み足で一方的に… 1584 01:58:12,956 --> 01:58:15,959 一方的じゃないわ 1585 01:58:15,959 --> 01:58:18,962 とっても不思議 私も思ってたの 1586 01:58:18,962 --> 01:58:21,965 あなたとなら 婚約してもいいって 玲子さん… 1587 01:58:21,965 --> 01:58:27,905 でも ホントは直接 あなたの口から言ってほしいの 1588 01:58:27,905 --> 01:58:29,905 プロポーズの言葉 1589 01:58:31,909 --> 01:58:35,913 お父様の伝言じゃなくて 直接 あなたの口から 1590 01:58:35,913 --> 01:58:40,918 それが私には大切なことなの 分かるでしょ? 1591 01:58:40,918 --> 01:58:43,921 でも 玲子さん お母さんの前だから… 1592 01:58:43,921 --> 01:58:47,925 あら いいじゃない お母様に証人になっていただくわ 1593 01:58:47,925 --> 01:58:50,925 言って プロポーズして 1594 01:58:52,930 --> 01:58:57,935 ♪(マンドリン:『荒城の月』) 1595 01:58:57,935 --> 01:59:13,951 ♪~ 1596 01:59:13,951 --> 01:59:15,953 (拍手) 1597 01:59:15,953 --> 01:59:18,956 いやあ うまいもんだな 種彦さん (種彦)おじさん ありがとう 1598 01:59:18,956 --> 01:59:20,958 知らない間に➡ 1599 01:59:20,958 --> 01:59:22,960 随分 うまくなったもんだな (種彦)うん 1600 01:59:22,960 --> 01:59:26,897 お母さんが 優しく教えてくれるからさ 1601 01:59:26,897 --> 01:59:29,900 僕ね この次ね 『アルハンブラの思い出』に➡ 1602 01:59:29,900 --> 01:59:31,902 挑戦するんだ (初美)すごい すごい! 1603 01:59:31,902 --> 01:59:34,905 ああ 美奈子 お前も なんか こう 歌かなんか歌ったらどうだ? 1604 01:59:34,905 --> 01:59:37,908 イヤよ とんでもないわよ 1605 01:59:37,908 --> 01:59:40,911 なんか こう… もっと こう にぎやかにできないもんかね 1606 01:59:40,911 --> 01:59:43,914 なんだか 客が 少ないんじゃないか? おい 1607 01:59:43,914 --> 01:59:46,917 あら あなた 召し上がり方が 足りないんじゃありませんの? 1608 01:59:46,917 --> 01:59:49,920 あなたが陽気になさらなくちゃ ダメですわ 1609 01:59:49,920 --> 01:59:51,922 ご自分のお誕生日なんだから (ドアブザー) 1610 01:59:51,922 --> 01:59:53,924 (ドアブザー) 1611 01:59:53,924 --> 01:59:55,926 あっ 誰か来た! 1612 01:59:55,926 --> 01:59:59,926 客か? 他にも客を呼んだのか? 1613 02:00:03,934 --> 02:00:06,937 荷物が来たよ 大きい荷物が来たよ 1614 02:00:06,937 --> 02:00:08,939 (宅配業者) 荘田さんにお届けもんです 1615 02:00:08,939 --> 02:00:10,941 荘田勝平さん? 1616 02:00:10,941 --> 02:00:14,945 はい! わしだ ハハッ 1617 02:00:14,945 --> 02:00:17,948 な… なんだ? こりゃ 1618 02:00:17,948 --> 02:00:19,950 プレゼントの 品物じゃないかしら? 1619 02:00:19,950 --> 02:00:21,952 これが? ご苦労さまです 1620 02:00:21,952 --> 02:00:24,888 (宅配業者)はい どうも ありがとうございました 1621 02:00:24,888 --> 02:00:30,894 それにしても バカデカいな 誰からのプレゼントなんだ? 1622 02:00:30,894 --> 02:00:33,894 さあ 誰からかしらね? 1623 02:00:38,902 --> 02:00:40,904 (朱実)ハッピーバースデー! (勝平)わあっ! 1624 02:00:40,904 --> 02:00:43,907 ハーイ! お誕生日おめでとうございます! 1625 02:00:43,907 --> 02:00:46,910 うわっ こりゃ大変だ ウハハハ! いやいや! 1626 02:00:46,910 --> 02:00:49,910 ああ こりゃ大変だ! ウワハハハ! 1627 02:00:51,915 --> 02:00:54,918 じゃあ 言います 玲子さん 1628 02:00:54,918 --> 02:00:58,922 玲子さん 僕と結婚してください 1629 02:00:58,922 --> 02:01:00,924 これからの人生を➡ 1630 02:01:00,924 --> 02:01:04,928 一緒に過ごすことを 考えてください 1631 02:01:04,928 --> 02:01:08,932 ああ… とうとう聞いちゃった 1632 02:01:08,932 --> 02:01:12,936 一世一代のプロポーズの言葉 聞いちゃった 1633 02:01:12,936 --> 02:01:14,938 てれるなあ 1634 02:01:14,938 --> 02:01:16,940 こんなこと とても言えないと思ったから➡ 1635 02:01:16,940 --> 02:01:19,943 親父に頼んだのに すみません 1636 02:01:19,943 --> 02:01:22,946 でも とってもうれしい 1637 02:01:22,946 --> 02:01:25,882 感動しました 1638 02:01:25,882 --> 02:01:27,884 ありがとう 直也さん 1639 02:01:27,884 --> 02:01:29,884 いや… 1640 02:01:34,891 --> 02:01:37,894 45歳のお誕生日 ホントにおめでとうございまーす 1641 02:01:37,894 --> 02:01:40,897 かんぱーい! (勝平)52だよ わしは 1642 02:01:40,897 --> 02:01:42,899 52になっちまった 1643 02:01:42,899 --> 02:01:45,902 あらあら 全然 そんなには見えませんわよ 1644 02:01:45,902 --> 02:01:47,904 (勝平)ああ… それにしても 不思議なもんだね 1645 02:01:47,904 --> 02:01:50,907 木箱から いきなり 美女が飛び出すんだからね 1646 02:01:50,907 --> 02:01:53,910 まるで これ 手品だね ハハハハハ! 1647 02:01:53,910 --> 02:01:56,913 お前さん いったい どこのどういう人なんだい? 1648 02:01:56,913 --> 02:01:58,915 朱実と申します (勝平)ああ 1649 02:01:58,915 --> 02:02:01,918 朱実さんか アハハ いい女だねえ 1650 02:02:01,918 --> 02:02:03,920 よろしくねー (勝平)ああ おおっ 1651 02:02:03,920 --> 02:02:05,922 はい もう1回 乾杯 1652 02:02:05,922 --> 02:02:08,925 ウフフ 飲んで 飲んで (勝平)はいはい はいはい 1653 02:02:08,925 --> 02:02:10,927 直也さん 婚約期間って➡ 1654 02:02:10,927 --> 02:02:13,930 どれぐらいが 一番 適当なんでしょう? 1655 02:02:13,930 --> 02:02:17,934 さあ 普通は半年とか 1656 02:02:17,934 --> 02:02:19,936 考えてみたら不思議な時間ね 1657 02:02:19,936 --> 02:02:22,939 結婚に向かっての心の準備➡ 1658 02:02:22,939 --> 02:02:25,876 相手への理解と愛情が ひたひたと育ってくる➡ 1659 02:02:25,876 --> 02:02:27,878 そんな大事な時間なんだわ 1660 02:02:27,878 --> 02:02:29,880 半年より長いほうがいいかな? 1661 02:02:29,880 --> 02:02:33,884 それより長いと また 外野がうるさくなるわ きっと 1662 02:02:33,884 --> 02:02:37,888 そうだね… あっ このお店のこと 話したら➡ 1663 02:02:37,888 --> 02:02:39,890 母も遊びに来たいって 言ってるんです 1664 02:02:39,890 --> 02:02:41,892 よろしいでしょ? お母様 1665 02:02:41,892 --> 02:02:43,894 ああ… それはいいですけどね 1666 02:02:43,894 --> 02:02:46,897 でも こんな汚いところ 恥ずかしいわ ホントに 1667 02:02:46,897 --> 02:02:50,901 母は 私が気ままに育ったものだから➡ 1668 02:02:50,901 --> 02:02:54,905 窮屈なおうちに嫁ぐんじゃなくて よかったって安心してるんです 1669 02:02:54,905 --> 02:02:56,907 でも この分だと➡ 1670 02:02:56,907 --> 02:02:59,910 私の結婚のほうが 姉よりも早くなりそうだわ 1671 02:02:59,910 --> 02:03:01,912 (はま子) あら お姉様にも ご縁談が? 1672 02:03:01,912 --> 02:03:04,915 そうなんですけど あちらは大蔵省の官僚で➡ 1673 02:03:04,915 --> 02:03:08,919 石橋をたたいて渡るような 堅実なおうちなんです 1674 02:03:08,919 --> 02:03:11,922 だから お見合いから結婚に こぎ着けるまで➡ 1675 02:03:11,922 --> 02:03:13,924 1年は かかりそうだって 1676 02:03:13,924 --> 02:03:17,928 どうしたって 私のほうが 姉を追い越すことになりそうだわ 1677 02:03:17,928 --> 02:03:20,931 でも しかたないわね 私たちのほうが➡ 1678 02:03:20,931 --> 02:03:23,931 情熱が勝ってた ってことですものね 1679 02:03:26,937 --> 02:03:31,942 ♪(レコード:『ムーンライト・セレナーデ』) 1680 02:03:31,942 --> 02:03:35,946 ♪~ 1681 02:03:35,946 --> 02:03:38,949 朱実さんはグラマーだね 1682 02:03:38,949 --> 02:03:42,949 肌触りが刺激的だ ハハハハ 1683 02:03:44,955 --> 02:03:48,959 私 あなたに プレゼントされた身ですからね 1684 02:03:48,959 --> 02:03:50,961 ご自由になさって 1685 02:03:50,961 --> 02:03:56,967 煮て食おうと焼いて食おうと あなた次第ですからね 1686 02:03:56,967 --> 02:04:00,971 そんなこと言ってくれるのは 朱実さんだけだよ 1687 02:04:00,971 --> 02:04:02,973 ハハハハハ (朱実)ウフフフ 1688 02:04:02,973 --> 02:04:11,982 ♪~ 1689 02:04:11,982 --> 02:04:15,986 お母さん あの女の人 熱病みたいでヤダね 1690 02:04:15,986 --> 02:04:18,989 種彦さん お皿 洗うの手伝ってね 1691 02:04:18,989 --> 02:04:21,989 うん 片づけしよう 1692 02:04:24,928 --> 02:04:27,931 (2人の笑い声) 1693 02:04:27,931 --> 02:04:32,936 ああ~ 体が かっかしちゃったわ (勝平)ええ そうかい 1694 02:04:32,936 --> 02:04:36,940 このベッド 冷たくて いい気持ち 1695 02:04:36,940 --> 02:04:38,942 そうか そうか 1696 02:04:38,942 --> 02:04:40,944 ハハッ 1697 02:04:40,944 --> 02:04:43,947 いいわよ さあ いいわよ 1698 02:04:43,947 --> 02:04:46,950 ハハハハ… 1699 02:04:46,950 --> 02:04:49,953 ああ… んん 1700 02:04:49,953 --> 02:04:51,955 どうしたの? 1701 02:04:51,955 --> 02:04:57,961 お前 どういう素性の女なんだ? 1702 02:04:57,961 --> 02:05:01,965 あら 急に そんなこと 言いっこなしよ 1703 02:05:01,965 --> 02:05:05,969 誰に お前 カネもらってんだ? 1704 02:05:05,969 --> 02:05:07,971 いくらもらって こんなことしてんだ? 1705 02:05:07,971 --> 02:05:09,973 どうでもいいじゃないの 1706 02:05:09,973 --> 02:05:12,976 ねっ ムード壊すようなこと 言っちゃダメ 1707 02:05:12,976 --> 02:05:14,978 いやあ そうだな ハハハハ… 1708 02:05:14,978 --> 02:05:18,982 とろける世界が待ってるわよ 一緒に成仏しましょうよ 1709 02:05:18,982 --> 02:05:20,984 アハハハ! (朱実)ねっ? 1710 02:05:20,984 --> 02:05:22,986 ハハハハハ! 1711 02:05:22,986 --> 02:05:31,928 ♬~ 1712 02:05:31,928 --> 02:05:33,930 やめろ! 1713 02:05:33,930 --> 02:05:36,933 何? 何すんのよ! 1714 02:05:36,933 --> 02:05:40,937 出てけ! 売女に用はない 出てけ! 1715 02:05:40,937 --> 02:05:43,940 何 言って… ちょっ… (勝平)出てけ! 1716 02:05:43,940 --> 02:05:47,944 出てけ さっさと出てけ (朱実)どうして なんでよ? 1717 02:05:47,944 --> 02:05:49,944 (勝平)出てけ! (朱実)キャア! 1718 02:05:57,954 --> 02:06:01,958 瑠璃子! 瑠璃子! 1719 02:06:01,958 --> 02:06:04,961 そんな大きな声で呼ぶのは おやめになってください 1720 02:06:04,961 --> 02:06:06,963 ご近所から変に思われますわ 1721 02:06:06,963 --> 02:06:08,965 おい 1722 02:06:08,965 --> 02:06:11,968 わしを見損なうなよ 1723 02:06:11,968 --> 02:06:13,970 せっかくの あたくしのプレゼント➡ 1724 02:06:13,970 --> 02:06:15,972 お気に召さなかったんでしょうか 1725 02:06:15,972 --> 02:06:17,974 うっ! 1726 02:06:17,974 --> 02:06:20,977 あんな女が わしの好みだとでもいうのか? 1727 02:06:20,977 --> 02:06:23,913 女なら誰でもいいと思うのか!? 1728 02:06:23,913 --> 02:06:25,913 あ… あなた! 1729 02:06:27,917 --> 02:06:31,921 わしは お前と寝たいんだ 1730 02:06:31,921 --> 02:06:35,925 お前の体が欲しいんだ 1731 02:06:35,925 --> 02:06:40,925 この体… この肌が 1732 02:06:42,932 --> 02:06:46,936 どうして 俺を愛してくれないんだ! 1733 02:06:46,936 --> 02:06:50,940 ほんの ちょっとでいいんだ 1734 02:06:50,940 --> 02:06:53,943 愛してくれ 好きになってくれ! 1735 02:06:53,943 --> 02:06:57,947 あなた やめて! やめてください! 1736 02:06:57,947 --> 02:07:00,950 もう 今夜は許さん 1737 02:07:00,950 --> 02:07:03,953 どうでも わしのものにしてやる! 1738 02:07:03,953 --> 02:07:07,957 ああっ! イヤ! 1739 02:07:07,957 --> 02:07:09,957 イヤ やめて! 1740 02:07:14,964 --> 02:07:17,967 お母さんをいじめたら➡ 1741 02:07:17,967 --> 02:07:22,972 僕 殺すって言った 1742 02:07:22,972 --> 02:07:24,908 (勝平)種彦! 1743 02:07:24,908 --> 02:07:31,915 手を放せ お母さんから離れろ 1744 02:07:31,915 --> 02:07:43,927 ♬~ 1745 02:07:43,927 --> 02:07:48,932 お母さんは 僕が守るんだ 1746 02:07:48,932 --> 02:07:51,935 あっちへ行け 1747 02:07:51,935 --> 02:07:53,935 お前たちは… 1748 02:07:55,939 --> 02:07:57,941 どうなってんだ おい! 1749 02:07:57,941 --> 02:08:00,941 殺されたくなかったら… 1750 02:08:03,947 --> 02:08:08,947 さっさと あっちへ行け! 1751 02:08:22,966 --> 02:08:25,902 お母さん 大丈夫? 1752 02:08:25,902 --> 02:08:30,907 ぶたれたんでしょ? 大丈夫? 1753 02:08:30,907 --> 02:08:32,909 いいのよ 1754 02:08:32,909 --> 02:08:35,912 種彦さん ありがとう 1755 02:08:35,912 --> 02:08:37,912 もういいの ありがとう 1756 02:08:40,917 --> 02:08:42,919 でもね➡ 1757 02:08:42,919 --> 02:08:46,923 危ないから 日本刀なんか 持ち出さないでちょうだい 1758 02:08:46,923 --> 02:08:51,928 間違って人を傷つけることだって ないとも限らないのよ 1759 02:08:51,928 --> 02:08:56,928 僕 本当に お父さんを殺そうと思ったよ 1760 02:08:58,935 --> 02:09:00,935 種彦さん… 1761 02:11:15,972 --> 02:11:17,974 瑠璃子 1762 02:11:17,974 --> 02:11:23,980 お前は あの子をいいように操って わしの家をひっかき回している 1763 02:11:23,980 --> 02:11:26,983 さぞ 気持ちがいいんだろうな 1764 02:11:26,983 --> 02:11:28,985 あたくし そんなつもりは ありませんわ 1765 02:11:28,985 --> 02:11:31,921 種彦は お前の意のままじゃないか 1766 02:11:31,921 --> 02:11:36,926 まるで あの子が 操り人形みたいじゃないか 1767 02:11:36,926 --> 02:11:40,930 種彦さんには 種彦さんなりの 考えがあると思いますけど 1768 02:11:40,930 --> 02:11:44,934 あの子は わしのことを 悪魔かなんぞのように思ってる 1769 02:11:44,934 --> 02:11:47,937 以前は あんなじゃなかった 1770 02:11:47,937 --> 02:11:49,939 わしと あの子の間には➡ 1771 02:11:49,939 --> 02:11:53,943 親子の温かな感情が 通い合っていたのに 1772 02:11:53,943 --> 02:11:57,947 お前が わしを憎むように あの子を洗脳したんじゃないか 1773 02:11:57,947 --> 02:12:00,950 そんなことは… 1774 02:12:00,950 --> 02:12:04,954 あの子は お前に心酔している 1775 02:12:04,954 --> 02:12:09,959 まるで 神のように あがめ立てている 1776 02:12:09,959 --> 02:12:14,964 しかし あの子は知恵が遅れてるんだ 1777 02:12:14,964 --> 02:12:18,968 ああいう子を洗脳したり 調教したりするのは➡ 1778 02:12:18,968 --> 02:12:22,972 ひどいやり方だ 汚いやり方だ 1779 02:12:22,972 --> 02:12:25,975 そのことは絶対に許せない 1780 02:12:25,975 --> 02:12:28,978 種彦さんは 純粋なだけですわ 1781 02:12:28,978 --> 02:12:32,978 お前は その純粋なところを 利用してるんじゃないか 1782 02:12:34,917 --> 02:12:36,919 それもこれも➡ 1783 02:12:36,919 --> 02:12:39,922 あの直也とお前が つながっているからだ 1784 02:12:39,922 --> 02:12:42,925 閣下の具合が 悪くなったというから➡ 1785 02:12:42,925 --> 02:12:47,930 家を出るのを許したら 早速に直也と密会だ 1786 02:12:47,930 --> 02:12:52,930 種彦の病気を利用して これまた ちゃっかり密会だ 1787 02:12:54,937 --> 02:12:59,942 お前は なんという性悪な女なんだ 1788 02:12:59,942 --> 02:13:02,945 じゃあ あたくしを 離縁してくださればよろしいわ 1789 02:13:02,945 --> 02:13:04,947 離縁だと? 1790 02:13:04,947 --> 02:13:08,951 よくも そんなことが言えるな お前の父親は➡ 1791 02:13:08,951 --> 02:13:12,955 わしに700万からの カネを借りてるんだぞ 1792 02:13:12,955 --> 02:13:16,959 離縁したから それで帳消しに なるとでも思ってるのか! 1793 02:13:16,959 --> 02:13:20,963 元華族で 良家のお嬢様だと思っていたら➡ 1794 02:13:20,963 --> 02:13:22,965 とんでもない! 1795 02:13:22,965 --> 02:13:26,969 虫も殺さないような顔をして 悪代官そこのけの➡ 1796 02:13:26,969 --> 02:13:29,972 計略を 張り巡らしているんだから➡ 1797 02:13:29,972 --> 02:13:31,908 太い女だ! 1798 02:13:31,908 --> 02:13:34,911 お母さん お母さん 1799 02:13:34,911 --> 02:13:36,913 (ドアをたたく音) 1800 02:13:36,913 --> 02:13:39,916 お父さん 何してるの? 開けてよ 1801 02:13:39,916 --> 02:13:43,920 俺を甘く見るなよ 1802 02:13:43,920 --> 02:13:46,920 このままでは 済まんからな 1803 02:13:50,927 --> 02:13:52,927 (解錠音) 1804 02:13:54,931 --> 02:13:57,934 お母さん 大丈夫? 乱暴されなかった? 1805 02:13:57,934 --> 02:14:01,938 ええ なんでもないわ 1806 02:14:01,938 --> 02:14:05,942 鍵なんかかけて お父さんは ひどいよ 1807 02:14:05,942 --> 02:14:18,955 ♬~ 1808 02:14:18,955 --> 02:14:25,962 ☎ 1809 02:14:25,962 --> 02:14:28,965 荘田でございますが ☎ 僕です 1810 02:14:28,965 --> 02:14:31,901 ☎ 瑠璃子さん 今 話してもいいですか? 1811 02:14:31,901 --> 02:14:34,904 ええ 大丈夫ですけど 1812 02:14:34,904 --> 02:14:36,906 できることなら こんなことは➡ 1813 02:14:36,906 --> 02:14:39,909 あなたの耳には 入れたくないんだけど… 1814 02:14:39,909 --> 02:14:41,909 ☎ 何かありましたの? 1815 02:14:43,913 --> 02:14:46,916 この間 見合いのことを話したでしょう? 1816 02:14:46,916 --> 02:14:49,919 その延長で また 断っておきたいことが 1817 02:14:49,919 --> 02:14:51,921 ホントは 会って話したいんだけど… 1818 02:14:51,921 --> 02:14:55,925 無理ですわ 今は 1819 02:14:55,925 --> 02:15:00,930 このところ 荘田が大変なの 気を立てて イライラしてるの 1820 02:15:00,930 --> 02:15:03,933 暴力をふるうことも しばしばで… 1821 02:15:03,933 --> 02:15:05,935 ≪(足音) 1822 02:15:05,935 --> 02:15:07,937 だから ちょっと あの…➡ 1823 02:15:07,937 --> 02:15:10,937 また こちらから お電話致しますわ 1824 02:15:12,942 --> 02:15:14,944 直也さん なんて? 1825 02:15:14,944 --> 02:15:16,946 「会いたい」って 言ってるんでしょ? 1826 02:15:16,946 --> 02:15:25,946 ♬~ 1827 02:15:27,957 --> 02:15:31,961 まあ オパール ステキだわ 1828 02:15:31,961 --> 02:15:34,964 玲子さんの誕生石 はめてごらんなさい はい 1829 02:15:34,964 --> 02:15:37,967 婚約指輪って どの指に? 1830 02:15:37,967 --> 02:15:39,969 中指… あっ 紅さし指かしら? 1831 02:15:39,969 --> 02:15:42,969 紅さし指ね (玲子)あっ そうね 1832 02:15:45,975 --> 02:15:49,979 どう? 私のゴツゴツした指が ほら キレイに見えるわ 1833 02:15:49,979 --> 02:15:51,981 よく似合うよ 1834 02:15:51,981 --> 02:15:54,984 (玲子)ありがとう 直也さん いや… 1835 02:15:54,984 --> 02:15:56,986 (玲子) こんな高価な物を頂いて➡ 1836 02:15:56,986 --> 02:15:58,988 こんなことを言うのも 変ですけど➡ 1837 02:15:58,988 --> 02:16:01,991 婚約指輪って 変な風習ね そうかな? 1838 02:16:01,991 --> 02:16:04,994 だって この女は俺のもんだって➡ 1839 02:16:04,994 --> 02:16:07,997 指輪をつけさせて売約済み なんてところ ありません? 1840 02:16:07,997 --> 02:16:11,000 ハハハハ 玲子さんって おかしなことを言う人だ 1841 02:16:11,000 --> 02:16:16,005 アハッ ひねくれてるのかしら 私って フフフッ 1842 02:16:16,005 --> 02:16:18,005 (はま子)いらっしゃいま… 1843 02:16:20,009 --> 02:16:22,011 あんたなの 何しに来たのよ? 1844 02:16:22,011 --> 02:16:25,014 お酒が飲みたくて来たに 決まってるでしょ 1845 02:16:25,014 --> 02:16:28,017 今夜は また おそろいで結構ですこと 1846 02:16:28,017 --> 02:16:30,953 ああ さあ じゃあ あんたはね こっちへ座んなさい 1847 02:16:30,953 --> 02:16:32,955 あんたは こちらとは 関係ないんだからね 1848 02:16:32,955 --> 02:16:35,958 (玲子)ああ いいんですよ 私 ちっとも かまいません 1849 02:16:35,958 --> 02:16:38,961 (はま子)ダメダメ この人ね酒癖が悪いのよ 1850 02:16:38,961 --> 02:16:41,964 また変なイヤミなんか言われちゃ 不愉快じゃないの 1851 02:16:41,964 --> 02:16:45,968 大丈夫です 私 幸せだから 何 言われても平気 1852 02:16:45,968 --> 02:16:48,971 今 仮に もし 直也さんの過去の女が➡ 1853 02:16:48,971 --> 02:16:51,974 ぞろぞろ出てきたって 私 少しも揺るぎません 1854 02:16:51,974 --> 02:16:55,978 だって これがあるんですもの 1855 02:16:55,978 --> 02:16:57,978 それは… 1856 02:17:01,984 --> 02:17:03,986 婚約指輪を? 1857 02:17:03,986 --> 02:17:07,990 そうなの オパールの高価そうな指輪よ 1858 02:17:07,990 --> 02:17:09,992 直也さん とうとう見合いした女と➡ 1859 02:17:09,992 --> 02:17:13,996 婚約しちゃったのね そう… 1860 02:17:13,996 --> 02:17:16,999 男って いつまでも 夢のようなロマンを➡ 1861 02:17:16,999 --> 02:17:19,999 追い回せるもんじゃないわ 1862 02:17:22,004 --> 02:17:24,006 そうでしょ? 瑠璃子さん 1863 02:17:24,006 --> 02:17:26,008 男は社会に もまれてるから➡ 1864 02:17:26,008 --> 02:17:29,011 どうしても 現実的に なっちゃうんじゃないかしら? 1865 02:17:29,011 --> 02:17:34,951 そうね そういうことかもしれないわね 1866 02:17:34,951 --> 02:17:36,953 <見合い相手との交際は➡ 1867 02:17:36,953 --> 02:17:39,956 周囲を欺くための 見せかけだと➡ 1868 02:17:39,956 --> 02:17:42,959 直也さんから 聞かされていました> 1869 02:17:42,959 --> 02:17:47,964 <でも そんな相手に 婚約指輪まで渡すだろうか> 1870 02:17:47,964 --> 02:17:49,966 <半信半疑のまま➡ 1871 02:17:49,966 --> 02:17:53,966 私は 懸命に 平静を装っていました> 1872 02:18:02,945 --> 02:18:20,945 ♬~