1 00:05:04,108 --> 00:05:06,260 大丈夫ですか? 2 00:05:06,260 --> 00:05:09,780 (赤ん坊の泣き声) 3 00:05:09,780 --> 00:05:12,180 いたぞ! 4 00:06:32,280 --> 00:06:34,332 甲子園の土ね…。 5 00:06:34,332 --> 00:06:37,268 俺 こう見えて 元高校球児っすから。 6 00:06:37,268 --> 00:06:40,271 佐賀県代表の。 7 00:06:40,271 --> 00:06:44,292 悪いけど こいつは買い取れない。 え? なんで? 8 00:06:44,292 --> 00:06:46,761 高校野球ファンが 欲しがりそうですけど。 9 00:06:46,761 --> 00:06:50,781 この土は悔し涙を流した人間が 持ってるからこそ➡ 10 00:06:50,781 --> 00:06:53,851 価値があるんだ。 いや でも…。 11 00:06:53,851 --> 00:06:56,120 社会に出れば 必ず打ちのめされる。 12 00:06:56,120 --> 00:06:59,123 負けて負けて 負けまくる。 13 00:06:59,123 --> 00:07:04,111 そんなとき この土を見て 昔のことを思い出せ。 14 00:07:04,111 --> 00:07:06,614 悔しいって思いがあれば➡ 15 00:07:06,614 --> 00:07:10,101 人間は必ず はい上がれる! 16 00:07:10,101 --> 00:07:12,901 質屋さん…。 17 00:07:15,289 --> 00:07:17,289 あざっす。 18 00:07:20,111 --> 00:07:22,613 質屋さん いいこと言いますね。 19 00:07:22,613 --> 00:07:24,615 あ~ よかった 早く帰ってくれて。 20 00:07:24,615 --> 00:07:26,767 きたねっ。 え? 21 00:07:26,767 --> 00:07:29,453 なんだか 喉渇いちまったよ~。 22 00:07:29,453 --> 00:07:32,440 早くエルドラド行きたかったんだよ。 23 00:07:32,440 --> 00:07:35,509 もしかして 華ちゃんのこと 心配なんですか? 24 00:07:35,509 --> 00:07:38,112 んなわけねえだろ。 25 00:07:38,112 --> 00:07:43,434 (エリカ)へ~ 似合うね 華ちゃん。 26 00:07:43,434 --> 00:07:46,437 体験入店初日で ナンバーワンになっちゃうかも。 27 00:07:46,437 --> 00:07:50,257 からかわないでくださいよ。 からかってないよ。 28 00:07:50,257 --> 00:07:54,278 ほんとに似合ってる。 29 00:07:54,278 --> 00:07:57,948 でもさ なんで うちで働こうと思ったの? 30 00:07:57,948 --> 00:08:01,035 私は そんなつもり なかったんですけど➡ 31 00:08:01,035 --> 00:08:04,772 七瀬さんが 働かざる者 食うべからずって。 32 00:08:04,772 --> 00:08:06,774 ふ~ん。 33 00:08:06,774 --> 00:08:10,294 ママ 福富さん 来てるよ。 34 00:08:10,294 --> 00:08:13,431 珍しいね。 キャバ王がうちに顔出すなんて。 35 00:08:13,431 --> 00:08:15,431 キャバ王? 36 00:08:17,435 --> 00:08:19,920 (エリカ)福富大輔 通称キャバ王。 37 00:08:19,920 --> 00:08:23,958 歌舞伎町でキャバクラを流行らせた 伝説的な経営者。 38 00:08:23,958 --> 00:08:27,595 (華)すごい人なんですね。 あの人 ほんと失礼ですよね。 39 00:08:27,595 --> 00:08:31,115 「ここのホステスは全員退屈だ。 40 00:08:31,115 --> 00:08:36,515 誰か新人はいないのか」だって。 新人ね…。 41 00:08:38,672 --> 00:08:42,443 ご無沙汰してます 福富さん。 おお エリカ 久しぶりだな。 42 00:08:42,443 --> 00:08:45,780 ずいぶん 流行ってるじゃないか。 おかげさまで。 43 00:08:45,780 --> 00:08:51,435 この子 新人の華です。 はじめまして 華っていいます。 44 00:08:51,435 --> 00:08:54,835 ハナ… いい名前だ。 45 00:08:59,760 --> 00:09:03,764 この辺りでは見ない顔だな。 どこから来たの? 46 00:09:03,764 --> 00:09:06,784 わかりません。 47 00:09:06,784 --> 00:09:11,605 え? 自分がどこから来たのか➡ 48 00:09:11,605 --> 00:09:18,279 ほんとは どういう人間なのか 全然わからないんです。 49 00:09:18,279 --> 00:09:20,931 (笑い声) 50 00:09:20,931 --> 00:09:22,933 俺も同じだよ。 51 00:09:22,933 --> 00:09:27,333 この歳になって 自分が何者かわからん。 52 00:09:33,928 --> 00:09:38,616 お前とは気が合いそうだな。 53 00:09:38,616 --> 00:09:42,269 おう やってるか。 七瀬さん ちょっと! 54 00:09:42,269 --> 00:09:45,272 スケベ親父の相手は大変だろ。 55 00:09:45,272 --> 00:09:48,275 まっ 社会勉強と思って我慢しろ。 56 00:09:48,275 --> 00:09:52,696 もう 七瀬さん。 お前が七つ屋の七瀬か。 57 00:09:52,696 --> 00:09:54,932 はじめまして 福富さん。 58 00:09:54,932 --> 00:09:57,585 新宿一の鑑定士らしいな。 59 00:09:57,585 --> 00:10:01,021 いや 世界一ですよ。 60 00:10:01,021 --> 00:10:03,941 ハハハ… おもしろい。 61 00:10:03,941 --> 00:10:07,541 じゃあ 今ここで 俺を鑑定してみろ。 62 00:10:09,613 --> 00:10:11,613 わかりました。 63 00:10:18,272 --> 00:10:22,443 スーツはポール・スミスの特注品で30万。 64 00:10:22,443 --> 00:10:27,598 靴はベルルッティのアレッサンドロ 25万。 65 00:10:27,598 --> 00:10:32,937 時計はフランクミュラーのトノウ カーベックス マスターバンカー 200万。 66 00:10:32,937 --> 00:10:36,590 高級品ばっかりだ。 確かに高級品に身を包んでるが➡ 67 00:10:36,590 --> 00:10:41,095 裏返せば 自分の価値に 自信がないってことでもある。 68 00:10:41,095 --> 00:10:44,615 なに? カネはあるが 教養はない。 69 00:10:44,615 --> 00:10:47,601 センスも品格もない。 70 00:10:47,601 --> 00:10:53,207 要するに あんたは成金ってことだ。 71 00:10:53,207 --> 00:10:56,093 これ いただきますよ。 鑑定料として。 72 00:10:56,093 --> 00:10:58,393 このガキ! 73 00:11:08,439 --> 00:11:13,444 確かに お前の言うとおり 俺は成金だ。 74 00:11:13,444 --> 00:11:18,115 新宿一の鑑定士の噂に 嘘はないようだな。 75 00:11:18,115 --> 00:11:22,086 近いうちに 仕事を頼むよ。 76 00:11:22,086 --> 00:11:27,107 俺 今 忙しいんですよ。 いや お前は 必ずやるよ。 77 00:11:27,107 --> 00:11:30,807 ずいぶん 自信ありますね! 78 00:11:32,947 --> 00:11:38,247 俺は この目で この街の いろんなものを見てきたからな。 79 00:11:42,940 --> 00:11:46,844 どういう人なんですか? キャバ王の福富さんって。 80 00:11:46,844 --> 00:11:50,114 七瀬の鑑定どおり 典型的な成金。 81 00:11:50,114 --> 00:11:54,134 赤ん坊のときに ダンボールに入れて 道端に捨てられてたのを➡ 82 00:11:54,134 --> 00:11:57,104 客引きの男に 拾って育てられたんだって。 83 00:11:57,104 --> 00:11:59,106 えっ? 84 00:11:59,106 --> 00:12:03,277 でも その客引きの男は 福富が10歳のときに夜逃げしてる。 85 00:12:03,277 --> 00:12:05,946 あの人は 産みの親と育ての親に➡ 86 00:12:05,946 --> 00:12:09,316 2度 捨てられてるってわけ。 そっか…。 87 00:12:09,316 --> 00:12:11,752 お待たせしました。 88 00:12:11,752 --> 00:12:15,139 シノブさんも知ってます? キャバ王の福富さんって。 89 00:12:15,139 --> 00:12:19,827 まぁね。 一応 この街で 長いこと 商売してるから。 90 00:12:19,827 --> 00:12:22,763 っていうか あの人って 結婚してるのかな? 91 00:12:22,763 --> 00:12:25,766 若いとき 1度して すぐ離婚してるはずだよ。 92 00:12:25,766 --> 00:12:27,768 相手の人は? 93 00:12:27,768 --> 00:12:29,787 もう亡くなったって聞いたけど。 94 00:12:29,787 --> 00:12:32,787 天涯孤独ね…。 95 00:12:49,256 --> 00:12:52,776 近藤さん… 今から 放火事件の聞き込みなんですけど。 96 00:12:52,776 --> 00:12:54,762 お前 1人で行ってこい。 97 00:12:54,762 --> 00:12:57,364 また 監視カメラですか? 98 00:12:57,364 --> 00:13:02,036 何 探してるんですか? いったい…。 99 00:13:02,036 --> 00:13:05,289 あまり 勝手なこと しないでくださいよ。 100 00:13:05,289 --> 00:13:08,889 課長に怒られるの 俺なんですから…。 101 00:13:11,445 --> 00:13:13,845 な… なんですか? 102 00:13:22,589 --> 00:13:24,591 失礼いたします。 103 00:13:24,591 --> 00:13:28,595 七瀬さん いらっしゃいますか? は~い。 104 00:13:28,595 --> 00:13:34,284 あぁ… 今から 出張鑑定をお願いしたいのですが。 105 00:13:34,284 --> 00:13:37,287 今から… そりゃ 無理だな。 106 00:13:37,287 --> 00:13:43,987 福富が どうしてもと 申しております。 ははっ! 107 00:13:46,597 --> 00:13:51,435 田園調布に豪邸か。 成金らしい発想ですね。 108 00:13:51,435 --> 00:13:55,355 こんなに広いのに お手伝いさんとかいないんですか。 109 00:13:55,355 --> 00:13:57,958 運転手以外は全部 クビにした。 フン! 110 00:13:57,958 --> 00:13:59,993 どいつも こいつも カネ目当ての➡ 111 00:13:59,993 --> 00:14:02,613 くだらんやつ ばっかりだったからだ。 112 00:14:02,613 --> 00:14:04,615 あぁ…。 113 00:14:04,615 --> 00:14:06,683 失礼します。 114 00:14:06,683 --> 00:14:10,838 わぁ~! すごい…。 115 00:14:10,838 --> 00:14:14,108 30年かけて集めた コレクションだ。 116 00:14:14,108 --> 00:14:20,197 で… 俺は どれを 鑑定すればいいんですか? 117 00:14:20,197 --> 00:14:23,600 この部屋にあるもの 全部だ。 えっ? 118 00:14:23,600 --> 00:14:28,288 最近 主治医から 末期ガンを宣告されてな。 119 00:14:28,288 --> 00:14:32,259 いつ死んでも おかしくない状態らしい。 120 00:14:32,259 --> 00:14:35,929 俺には 家族というものが 1人もいない。 121 00:14:35,929 --> 00:14:38,415 どうせ 1人で死ぬのなら➡ 122 00:14:38,415 --> 00:14:43,637 最期の一瞬まで 快楽に溺れていたいじゃないか。 123 00:14:43,637 --> 00:14:48,108 それで コレクション売り払って 軍資金 作ろうってわけですね。 124 00:14:48,108 --> 00:14:50,094 まぁ そういうことだ。 125 00:14:50,094 --> 00:14:53,764 鑑定 引き受けてくれるな? 126 00:14:53,764 --> 00:14:56,767 いいでしょう。 127 00:14:56,767 --> 00:15:01,767 じゃあ まず 手始めに…。 128 00:15:08,929 --> 00:15:11,949 ドレスデンのティーカップ。 129 00:15:11,949 --> 00:15:15,249 ワンセット 10万円…。 130 00:15:18,021 --> 00:15:20,440 ただし 本物ならな。 131 00:15:20,440 --> 00:15:23,093 ハハハハハ! 132 00:15:23,093 --> 00:15:26,113 いいだろう。 思う存分 やってくれ! 133 00:15:26,113 --> 00:15:29,116 言われなくても そのつもりですよ。 134 00:15:29,116 --> 00:15:33,016 鑑定に嘘はつけない性分なんで。 135 00:15:35,606 --> 00:15:40,260 アム・オグリ工房で織られたペルシャ絨毯…。 136 00:15:40,260 --> 00:15:45,098 売却すれば モンテカルロのカジノで 2週間 豪遊できますよ。 137 00:15:45,098 --> 00:15:48,602 カジノか。 それも悪くないな。 138 00:15:48,602 --> 00:15:51,622 ♬(レコード) 139 00:15:51,622 --> 00:15:54,622 お前に ピッタリなものがあるんだ。 140 00:15:56,593 --> 00:15:59,446 ガレの花瓶 30万。 141 00:15:59,446 --> 00:16:28,146 ♬~ 142 00:16:31,678 --> 00:16:34,278 大丈夫ですか? 143 00:16:38,435 --> 00:16:40,470 ビスクドールか。 144 00:16:40,470 --> 00:16:43,290 19世紀のフランスで生まれた人形。 145 00:16:43,290 --> 00:16:47,611 頭のところが 磁器になってるのが 特徴だ。 146 00:16:47,611 --> 00:16:52,115 こいつは ジュモーが作ったもんだな。 147 00:16:52,115 --> 00:16:56,770 状態もいいし 売却すれば 700万円は下らない。 148 00:16:56,770 --> 00:16:59,806 な… えっ? 149 00:16:59,806 --> 00:17:02,876 その程度の値段で ビビってるようじゃ➡ 150 00:17:02,876 --> 00:17:04,928 鑑定士には なれないな。 151 00:17:04,928 --> 00:17:08,228 いや だって… 700…。 152 00:17:18,959 --> 00:17:21,929 これ どうします? 153 00:17:21,929 --> 00:17:24,948 おぉ これは ほんの ガラクタだ。 154 00:17:24,948 --> 00:17:27,548 俺が処分しとこう。 155 00:19:46,640 --> 00:19:51,278 福富さん よっぽど華ちゃんのこと 気に入ったんですね。 156 00:19:51,278 --> 00:19:54,181 こんな高そうな服 いっぱいプレゼントして。 157 00:19:54,181 --> 00:19:56,581 ああ そうだな。 158 00:20:08,645 --> 00:20:12,632 そう まだ何も思い出せないの。 159 00:20:12,632 --> 00:20:15,118 はい。 160 00:20:15,118 --> 00:20:20,690 自分が誰かわからないって すごく怖くて…。 161 00:20:20,690 --> 00:20:24,644 タツさん これからデート? 162 00:20:24,644 --> 00:20:29,132 からかわないでちょうだい。 163 00:20:29,132 --> 00:20:34,287 あのおばあちゃん 70年以上も恋人待ってんだよ。 164 00:20:34,287 --> 00:20:36,339 え? 165 00:20:36,339 --> 00:20:42,129 戦時中 恋人と この先の公園で 待ち合わせしてたんだけどね➡ 166 00:20:42,129 --> 00:20:45,715 相手の人が ここに来る途中 空襲で死んじゃって。 167 00:20:45,715 --> 00:20:47,951 残されたタツさんは➡ 168 00:20:47,951 --> 00:20:51,455 今でも その人のことを忘れられず➡ 169 00:20:51,455 --> 00:20:55,292 記憶の中に生きてるの。 170 00:20:55,292 --> 00:20:57,961 記憶の中に生きてる…。 171 00:20:57,961 --> 00:21:01,114 でも 不思議よね… 華ちゃんみたいに➡ 172 00:21:01,114 --> 00:21:03,467 過去がなくなっちゃう 人もいれば➡ 173 00:21:03,467 --> 00:21:07,867 タツさんみたいに 過去しか残んない人もいる。 174 00:21:09,956 --> 00:21:14,611 まあ 華ちゃんは 今の暮らしを 楽しんだらいいんじゃない? 175 00:21:14,611 --> 00:21:18,131 思い出さないほうが いいこともあるし。 176 00:21:18,131 --> 00:21:20,131 はい。 177 00:21:24,120 --> 00:21:28,625 目玉焼き食べるときさ 醤油派? ソース派? 178 00:21:28,625 --> 00:21:30,627 塩です。 179 00:21:30,627 --> 00:21:34,631 なんか華ちゃん お店に溶け込んでますね。 180 00:21:34,631 --> 00:21:38,618 でしょ? もうずっと うちで働いてほしいくらい。 181 00:21:38,618 --> 00:21:41,454 それより 福富のことだけどさ…。 182 00:21:41,454 --> 00:21:45,125 ああ 骨董品のコレクション 全部 処分したんでしょ? 183 00:21:45,125 --> 00:21:47,143 え? なんで知ってるんですか? 184 00:21:47,143 --> 00:21:50,130 ママ この街のことなら なんでも知ってるんだから。 185 00:21:50,130 --> 00:21:54,618 うわ~ すっげえ。 余命わずかでも快楽をむさぼる。 186 00:21:54,618 --> 00:21:58,305 いかにも キャバ王の 死にざまっていう感じよね。 187 00:21:58,305 --> 00:22:00,290 ピシッ ピシピシ! 188 00:22:00,290 --> 00:22:03,710 ちょっと引っかかんだよな~。 189 00:22:03,710 --> 00:22:21,127 ♬~ 190 00:22:21,127 --> 00:22:23,127 ほら! 191 00:22:28,685 --> 00:22:31,638 くだらん。 192 00:22:31,638 --> 00:22:36,638 (咳き込む声) 193 00:22:55,629 --> 00:22:59,115 ねぇ 華ちゃん。 194 00:22:59,115 --> 00:23:02,619 エルドラドの仕事さ 楽しい? 195 00:23:02,619 --> 00:23:04,671 え? 196 00:23:04,671 --> 00:23:08,124 いや… やっぱり 夜の仕事だからさ➡ 197 00:23:08,124 --> 00:23:10,627 危ない目に遭うかもしれないし。 198 00:23:10,627 --> 00:23:13,797 それに 変な男につきまとわれたら 大変だし。 199 00:23:13,797 --> 00:23:16,466 それに… え? 200 00:23:16,466 --> 00:23:19,336 ありがとう 心配してくれて。 201 00:23:19,336 --> 00:23:23,623 いや 心配とか 別に そんなんじゃないけど。 202 00:23:23,623 --> 00:23:26,943 これから 福富のおっさんとこ行くぞ。 203 00:23:26,943 --> 00:23:29,629 え? なんで? 決まってんだろ。 204 00:23:29,629 --> 00:23:32,529 ぶざまに死んでくとこ 見物に行くんだよ。 205 00:23:36,670 --> 00:23:40,940 こんにちは。 福富さん いらっしゃいますか? 206 00:23:40,940 --> 00:23:46,630 中にいますよ。 ただ あの人はもう…。 207 00:23:46,630 --> 00:23:51,230 いえ… 会っていただければ わかります。 208 00:24:01,294 --> 00:24:03,694 おじゃまします。 209 00:24:06,616 --> 00:24:09,636 出てけ! (悲鳴) 210 00:24:09,636 --> 00:24:13,636 わっ! わっ! わっ! 211 00:24:17,127 --> 00:24:19,129 どうも。 212 00:24:19,129 --> 00:24:23,133 まだ くたばりそうにないですね。 213 00:24:23,133 --> 00:24:26,533 ちょうどいいところに来たな。 214 00:24:29,622 --> 00:24:32,125 七つ屋。 215 00:24:32,125 --> 00:24:35,525 俺と勝負しないか? 216 00:27:09,616 --> 00:27:11,601 ルールは簡単だ。 217 00:27:11,601 --> 00:27:14,954 このグラスの中に入っている ウォッカを交互に飲んで➡ 218 00:27:14,954 --> 00:27:18,441 先に潰れたほうが負けだ。 219 00:27:18,441 --> 00:27:22,779 飲み比べで 俺が負けるわけないでしょ。 220 00:27:22,779 --> 00:27:25,765 ハハハ ただの飲み比べじゃないぞ。 221 00:27:25,765 --> 00:27:29,102 この中には1つだけ 贋作が入っていてな➡ 222 00:27:29,102 --> 00:27:31,671 その中には…。 223 00:27:31,671 --> 00:27:34,607 青酸カリが入ってるんだよ。 224 00:27:34,607 --> 00:27:37,160 えっ? もちろん 俺は➡ 225 00:27:37,160 --> 00:27:40,947 どれが贋作かは知らない。 どうだ? 七つ屋➡ 226 00:27:40,947 --> 00:27:45,118 おもしろい勝負だと思わないか。 227 00:27:45,118 --> 00:27:47,437 ダメですよ 七瀬さん。 228 00:27:47,437 --> 00:27:51,341 あんたは ほっといても もうじき死ぬ。 229 00:27:51,341 --> 00:27:54,110 命の値段がつりあいませんよ。 230 00:27:54,110 --> 00:27:56,510 そうか。 231 00:27:58,598 --> 00:28:00,617 わかった。 232 00:28:00,617 --> 00:28:05,605 じゃあ 報酬は… 手帳だ。 233 00:28:05,605 --> 00:28:08,992 手帳? お前が いちばん➡ 234 00:28:08,992 --> 00:28:13,292 知りたがっている男のことが 書いてある手帳だ。 235 00:28:15,615 --> 00:28:19,615 どうだ やる気になったか? 236 00:28:21,955 --> 00:28:25,341 喉が渇いてたから ちょうどよかったよ。 237 00:28:25,341 --> 00:28:27,641 七瀬さん。 やめて。 238 00:28:36,603 --> 00:28:41,703 この輝きは間違いなく 18世紀のヴェネチアグラス。 239 00:28:48,865 --> 00:28:51,117 うまい。 240 00:28:51,117 --> 00:28:53,119 いい度胸だ。 241 00:28:53,119 --> 00:28:56,519 俺はプロだ あんたに勝ち目はねえよ。 242 00:29:12,922 --> 00:29:15,608 (笑い声) 243 00:29:15,608 --> 00:29:17,610 お前の番だ。 244 00:29:17,610 --> 00:29:20,563 七瀬さん やめましょう こんなの間違ってますよ。 245 00:29:20,563 --> 00:29:22,563 邪魔すんな。 246 00:29:29,105 --> 00:29:34,005 18世紀のマイセン… 本物だ。 247 00:29:38,931 --> 00:29:41,934 すきっ腹に ウォッカは効くな。 248 00:29:41,934 --> 00:29:46,734 おい 華 レコードをかけてくれ 少し賑やかにやろう。 249 00:29:49,776 --> 00:30:40,943 ♬~ 250 00:30:40,943 --> 00:30:45,114 よ~し。 251 00:30:45,114 --> 00:30:48,114 最後は同時にいこうじゃないか。 252 00:30:52,155 --> 00:30:54,273 (笑い声) 253 00:30:54,273 --> 00:30:56,592 どっちが先にくたばるかな。 254 00:30:56,592 --> 00:30:58,928 悪いけど死ぬのは あんただ。 255 00:30:58,928 --> 00:31:03,466 いや~ それは飲んでみないと わからないぞ。 256 00:31:03,466 --> 00:31:07,954 わかるさ 俺の鑑定に 間違いはない。 257 00:31:07,954 --> 00:31:10,954 生意気なガキだ。 258 00:31:14,644 --> 00:31:18,114 くたばる前に ひとつだけ教えてくれ。 259 00:31:18,114 --> 00:31:24,954 あの安物の人形 なんで まだ捨ててないんだ? 260 00:31:24,954 --> 00:31:28,341 忘れてただけだ。 261 00:31:28,341 --> 00:31:31,110 そうか。 262 00:31:31,110 --> 00:31:34,510 じゃあ 俺が処分してやるよ。 263 00:31:36,666 --> 00:31:38,666 やめて! 264 00:31:41,354 --> 00:31:43,954 気づいてたのか。 265 00:31:46,042 --> 00:31:48,294 福富さん。 266 00:31:48,294 --> 00:31:51,631 あんた 家族はいないって言ってたが➡ 267 00:31:51,631 --> 00:31:53,631 嘘だな。 268 00:32:01,691 --> 00:32:06,112 ハナ フクトミ? 269 00:32:06,112 --> 00:32:10,016 この安物の人形の持ち主。 270 00:32:10,016 --> 00:32:14,170 おっさんの娘だ。 えっ 娘? 271 00:32:14,170 --> 00:32:17,807 人の過去を詮索するのが お前の仕事か! 272 00:32:17,807 --> 00:32:22,111 過去を知らなきゃ 鑑定はできない。 273 00:32:22,111 --> 00:32:27,166 娘さん 今どこに? 274 00:32:27,166 --> 00:32:32,566 30年前に離婚してから 一度も会ってない。 275 00:32:34,607 --> 00:32:39,946 あの頃の俺は 1円でも多く稼ごうと➡ 276 00:32:39,946 --> 00:32:43,099 必死になって働いてた。 277 00:32:43,099 --> 00:32:46,619 しばらく 仕事で家を空け➡ 278 00:32:46,619 --> 00:32:49,922 久しぶりに帰ってみると➡ 279 00:32:49,922 --> 00:32:54,343 妻と娘は出てったあとで➡ 280 00:32:54,343 --> 00:32:59,143 この人形だけが残ってた。 281 00:33:01,617 --> 00:33:05,221 ⦅花 お誕生日おめでとう。 282 00:33:05,221 --> 00:33:08,958 ありがとう お父さん⦆ 283 00:33:08,958 --> 00:33:13,958 娘は こんな安物の人形でも 喜んでくれた。 284 00:33:16,265 --> 00:33:19,602 あの子がいなくなってから➡ 285 00:33:19,602 --> 00:33:25,057 俺は何のために生きているのか わからなくなった。 286 00:33:25,057 --> 00:33:28,277 どんなにカネを稼いでも➡ 287 00:33:28,277 --> 00:33:33,115 その むなしさは 消えることがなかった。 288 00:33:33,115 --> 00:33:36,118 それで 娘のために➡ 289 00:33:36,118 --> 00:33:40,606 服だのスカーフだの 買い続けてたってわけか。 290 00:33:40,606 --> 00:33:44,510 未練がましい男だな。 291 00:33:44,510 --> 00:33:46,946 お前も いい迷惑だろ。 292 00:33:46,946 --> 00:33:51,601 名前が同じってだけで 勝手に娘の面影 重ねられて。 293 00:33:51,601 --> 00:33:54,604 もういい。 294 00:33:54,604 --> 00:33:58,274 これで最後だ。 295 00:33:58,274 --> 00:34:02,929 わざわざ見物に来てやったんだ。 296 00:34:02,929 --> 00:34:07,950 ここで あっさりくたばられちゃ おもしろくねえ。 297 00:34:07,950 --> 00:34:11,287 豪快に死んで 伝説でも 作りてえんだろうが➡ 298 00:34:11,287 --> 00:34:15,587 あんたには 目いっぱい 女々しく死んでもらう。 299 00:38:02,618 --> 00:38:05,604 豪快に死んで 伝説でも 作りてえんだろうが➡ 300 00:38:05,604 --> 00:38:09,692 あんたには 目いっぱい 女々しく死んでもらう。 301 00:38:09,692 --> 00:38:11,692 (ノック) 302 00:38:13,612 --> 00:38:15,612 どうぞ。 303 00:38:31,947 --> 00:38:35,334 お父さん。 304 00:38:35,334 --> 00:38:37,937 花? 305 00:38:37,937 --> 00:38:41,123 花か? 306 00:38:41,123 --> 00:38:43,959 娘や孫に看取られて➡ 307 00:38:43,959 --> 00:38:47,259 女々しく くたばるのも 悪くねえだろ。 308 00:38:49,281 --> 00:38:52,281 余計なまねしやがって。 309 00:39:17,943 --> 00:39:21,947 あの日 偶然 センが追われてるのを見た。 310 00:39:21,947 --> 00:39:26,602 なんか いざこざに 巻き込まれたんだろうな。 311 00:39:26,602 --> 00:39:32,291 やつは チャイニーズマフィアの一員だったから。 312 00:39:32,291 --> 00:39:38,280 ところで お前 なんでそんな センのことばっかり探ってるんだ? 313 00:39:38,280 --> 00:39:42,952 父親なんだよ 俺の。 314 00:39:42,952 --> 00:39:45,252 やっぱり。 315 00:39:48,290 --> 00:39:51,890 (福富)あのときの赤ん坊は…。 316 00:39:58,384 --> 00:40:02,271 七瀬さんって どこから来たんですか? 317 00:40:02,271 --> 00:40:05,140 母親の腹の中。 318 00:40:05,140 --> 00:40:08,143 そうじゃなくって ここに来る前。 319 00:40:08,143 --> 00:40:10,243 覚えてねえよ そんなこと。 320 00:40:16,285 --> 00:40:18,304 ただいま。 321 00:40:18,304 --> 00:40:20,939 あれ エルドラドは? 322 00:40:20,939 --> 00:40:24,276 辞めてきた。 え? 323 00:40:24,276 --> 00:40:29,782 七瀬さん 私 ここで ちゃんと働きたい。 324 00:40:29,782 --> 00:40:31,950 なんで? 325 00:40:31,950 --> 00:40:36,005 物には 人の記憶が宿る。 326 00:40:36,005 --> 00:40:41,005 そんな気がしたから。 福富さんと会って。 327 00:40:44,613 --> 00:40:47,800 ダメ? 328 00:40:47,800 --> 00:40:51,954 いや ダメじゃないよ。 329 00:40:51,954 --> 00:40:55,958 ダメじゃないけど もったいないなぁ。 330 00:40:55,958 --> 00:40:59,795 店で着てたセクシーなドレス 似合ってたのにな~。 331 00:40:59,795 --> 00:41:02,095 もう。 332 00:41:28,657 --> 00:41:39,635 (歌声) 333 00:41:39,635 --> 00:41:52,435 (華の鼻歌)