1 00:00:04,108 --> 00:00:09,179 (韓国語) 2 00:00:14,518 --> 00:00:19,523 (英語) 3 00:00:23,527 --> 00:00:25,529 お客さん! 荷物! 4 00:00:25,529 --> 00:00:26,500 お客さん! 5 00:00:26,500 --> 00:00:28,532 お客さん! 6 00:00:30,534 --> 00:00:35,539 (韓国語) 7 00:00:40,544 --> 00:00:43,547 (あかね)ごめんなさい 私 高峰さんのこと➡ 8 00:00:43,547 --> 00:00:45,549 まだ よく知らないし…。 9 00:00:47,551 --> 00:00:49,553 …って言うと思いま~す。 10 00:00:49,553 --> 00:00:54,558 いや… それはさあ あかねちゃんがでしょ? 11 00:00:54,558 --> 00:00:56,500 俺は舞ちゃんに告るんだから➡ 12 00:00:56,500 --> 00:00:56,560 俺は舞ちゃんに告るんだから➡ 13 00:00:56,560 --> 00:00:58,562 ちゃんと舞ちゃんの気持ちになって 答えてよ。 14 00:00:58,562 --> 00:01:00,497 私で練習しないでください! すっごい失礼。 15 00:01:00,497 --> 00:01:03,500 分かったよ… 分かった! 16 00:01:03,500 --> 00:01:07,504 じゃあ カウンセリングしてあげようか? (あかね)何の? 17 00:01:07,504 --> 00:01:10,507 人形の命 つまり 顔。 18 00:01:10,507 --> 00:01:14,511 Dr.高峰の~ 5分で無料カウンセリング~! 19 00:01:14,511 --> 00:01:16,513 (あかね)いいですよ。 いいわけねえっしょ。 20 00:01:16,513 --> 00:01:18,515 いいわけねえって どういうこと!? 21 00:01:18,515 --> 00:01:24,521 ごめん。 すごく味のある オリジナリティーあふれる顔だと思うよ? 22 00:01:24,521 --> 00:01:26,500 カワイイの一歩手前っていうか。 23 00:01:26,500 --> 00:01:29,526 カワイイの一歩手前っていうか。 24 00:01:29,526 --> 00:01:33,530 カワイイの寄せ集めっていうか。 25 00:01:33,530 --> 00:01:36,533 カワイイの…。 26 00:01:36,533 --> 00:01:38,535 (指を鳴らす音) もらい事故っていうか。 27 00:01:38,535 --> 00:01:40,537 ああ… もう 語彙力! 28 00:01:40,537 --> 00:01:43,540 顧客を その気にさせる トークスキルが足りねえ! 29 00:01:43,540 --> 00:01:46,543 だから 私で練習しないでください! 30 00:01:46,543 --> 00:01:50,547 (南)ごめんごめん お菓子 補充。 31 00:01:50,547 --> 00:01:52,549 よいしょ。 32 00:01:54,551 --> 00:01:56,500 ん? 何ですか? 33 00:01:56,500 --> 00:01:57,554 ん? 何ですか? 34 00:01:57,554 --> 00:02:02,493 あの… 舞ちゃん。 あっ。 ごめんなさい 私➡ 35 00:02:02,493 --> 00:02:05,496 高峰さんのこと まだ よく知らないし。 36 00:02:13,504 --> 00:02:15,506 (堀井)はい ズボン下ろしてください。 (田島)何? 37 00:02:15,506 --> 00:02:18,509 振られたくせに ニヤニヤしちゃって。 いや だって➡ 38 00:02:18,509 --> 00:02:21,512 あれ以来 明らかに恋愛対象として➡ 39 00:02:21,512 --> 00:02:23,180 意識され始めてるっていうか…。 40 00:02:23,180 --> 00:02:25,516 Well…. 41 00:02:25,516 --> 00:02:26,500 おやすみLINEも おはようLINEも来るしね。 42 00:02:26,500 --> 00:02:28,519 おやすみLINEも おはようLINEも来るしね。 43 00:02:28,519 --> 00:02:30,521 しれっと付き合ってますよね? 44 00:02:30,521 --> 00:02:36,527 (ヨウコの英語) 45 00:02:36,527 --> 00:02:40,531 あの… できたら 男の先生がいいんですけど。 46 00:02:40,531 --> 00:02:43,534 姉さん。 (堀井)うん? 47 00:02:43,534 --> 00:02:46,537 あら やだ! ごめんなさい! 気が利かなくて。 48 00:02:46,537 --> 00:02:49,206 (一同)いやいや いやいや…。 49 00:02:49,206 --> 00:02:51,542 痛っ! 何で入ったん? 50 00:02:51,542 --> 00:02:55,546 YouTube撮ってて。 知りません? 温めた牛乳瓶に ゆで卵のせたら➡ 51 00:02:55,546 --> 00:02:56,500 トゥルンって中に入るの。 それを…。 52 00:02:56,500 --> 00:02:59,550 トゥルンって中に入るの。 それを…。 53 00:02:59,550 --> 00:03:02,486 (横山・高峰・田島)お~。 54 00:03:02,486 --> 00:03:05,489 で 自分でやってみたってか? 何やってんだ バカ! 55 00:03:05,489 --> 00:03:07,491 (戸の開く音) <(白木)救急です! 56 00:03:07,491 --> 00:03:09,493 ゴールデン街で 外国人同士のケンカ。 57 00:03:09,493 --> 00:03:11,495 1人は顔面骨骨折の疑い。 (田島)こっわ…。 58 00:03:11,495 --> 00:03:14,498 鼻は変形してグチャグチャ。 耳は ちぎれて血まみれ。 59 00:03:14,498 --> 00:03:17,501 きっつ! あと歯も何本か折れてるそうです。 60 00:03:17,501 --> 00:03:19,503 さぶっ! 61 00:03:19,503 --> 00:03:21,505 Oh! 62 00:03:29,513 --> 00:03:31,515 (救急隊員)すいません どこも受け入れ拒否で。➡ 63 00:03:31,515 --> 00:03:33,517 降ろすよ。 (救急隊員)はい。 64 00:03:38,522 --> 00:03:43,527 (韓国語) 65 00:03:55,539 --> 00:03:56,500 何すんの? 66 00:03:56,500 --> 00:03:57,541 何すんの? 67 00:03:57,541 --> 00:04:00,477 (白木)ですから お休みを。 68 00:04:03,480 --> 00:04:08,485 休みが欲しいのは分かった。 休んで何すんの? 69 00:04:08,485 --> 00:04:12,489 休んで 休むんです。 白木 何にもしません。 70 00:04:12,489 --> 00:04:14,491 (啓介)もったいない。 71 00:04:14,491 --> 00:04:17,494 そうでしょうか? (啓介)そうでしょう。 72 00:04:17,494 --> 00:04:21,498 休んでる白木さんなんて 魅力ないよ。 73 00:04:21,498 --> 00:04:26,500 本も読まない 家事もしない。 旦那との関係は冷え切っている。 74 00:04:26,500 --> 00:04:26,503 本も読まない 家事もしない。 旦那との関係は冷え切っている。 75 00:04:26,503 --> 00:04:30,507 せいぜい韓国ドラマなんか見ながら 寝ちゃってさ。 76 00:04:30,507 --> 00:04:34,511 あ~あ こんなことだったら 出勤しとけばよかったわ~➡ 77 00:04:34,511 --> 00:04:37,514 なんて なるよ。 (白木)そうですかね…。 78 00:04:37,514 --> 00:04:41,518 (啓介)ヘヘヘヘ…。 (白木)眼窩底骨折の疑い! 79 00:04:41,518 --> 00:04:44,521 な… な… 何だね!? 80 00:04:44,521 --> 00:04:46,523 (堀井)《グーテンターク。 グリュース・ゴット》 81 00:04:46,523 --> 00:04:51,528 (白木)絶対にオペ適用。 うちで対応できるレベルじゃない! 82 00:04:51,528 --> 00:04:53,530 《サラーム》 83 00:04:53,530 --> 00:04:55,532 (男性)《サラーム…》 84 00:04:55,532 --> 00:04:56,500 《アゼルバイジャン人です》 85 00:04:56,500 --> 00:04:57,534 《アゼルバイジャン人です》 86 00:04:57,534 --> 00:05:01,138 《ごめん アゼルバイジャンあるある 全然 出てこない。 勉強不足!》 87 00:05:01,138 --> 00:05:03,140 《パスポートは?》 (村木)《不携帯です》 88 00:05:03,140 --> 00:05:06,477 《保険証は? 現金は? カードは?》 89 00:05:06,477 --> 00:05:08,479 《何もないじゃん!》 《シャラップ!》 90 00:05:08,479 --> 00:05:10,481 (堀井)《SpO2 低下しています》 91 00:05:15,486 --> 00:05:19,490 《三次救急 当たりませんか? うちじゃあ 無理!》 92 00:05:19,490 --> 00:05:22,493 (横山・田島)《イェー!》 (白木)《イェー!って… やるの!?》 93 00:05:22,493 --> 00:05:25,496 いいじゃない。 (白木)よくない! 94 00:05:25,496 --> 00:05:26,500 治療したとて 1銭も払えないんですよ? 95 00:05:26,500 --> 00:05:28,165 治療したとて 1銭も払えないんですよ? 96 00:05:28,165 --> 00:05:34,505 白木さん 金金 金金。 (白木)経理担当ですから 白木。 97 00:05:34,505 --> 00:05:36,507 《ああ…》 98 00:05:36,507 --> 00:05:40,511 (白木)《あっ… もしかして➡ 99 00:05:40,511 --> 00:05:46,517 ユー ミスターアゼルバイジャンをパンチ! ハハァ?》 100 00:05:46,517 --> 00:05:50,521 (白木)《あらぁ…》 101 00:05:50,521 --> 00:05:54,525 (白木)片や パスポートなし 保険証なしの重傷患者。➡ 102 00:05:54,525 --> 00:05:56,500 片や インバウンド保険 加入済みの軽傷患者。➡ 103 00:05:56,500 --> 00:05:58,529 片や インバウンド保険 加入済みの軽傷患者。➡ 104 00:05:58,529 --> 00:06:00,464 前者を速やかに三次へ回して➡ 105 00:06:00,464 --> 00:06:04,468 後者から治療費を頂戴する っていうのがセオリーですよね? 106 00:06:04,468 --> 00:06:06,470 なのに…。 107 00:06:19,483 --> 00:06:22,486 <《切るよ。 ちょっと痛むよ》 《猪木…》 108 00:06:22,486 --> 00:06:26,490 シラクまでは そんな言い間違いもあるかなぁ…。 109 00:06:26,490 --> 00:06:26,500 アメリカ人だしって。 110 00:06:26,500 --> 00:06:29,493 アメリカ人だしって。 111 00:06:31,495 --> 00:06:36,500 (白木) でも… 猪木は猪木だもの…。 112 00:06:36,500 --> 00:06:42,506 (白木)結局 骨折の疑いがある アメリカ人が三次救急へ。 113 00:06:42,506 --> 00:06:46,510 (男性)《センキューソーマッチ。 信じられない!》 114 00:06:54,518 --> 00:06:56,500 《もんげー平等》 (救急車のサイレン) 115 00:06:56,500 --> 00:06:57,521 《もんげー平等》 (救急車のサイレン) 116 00:06:57,521 --> 00:06:59,523 いや 違う! 117 00:06:59,523 --> 00:07:01,458 いや 取れる相手からは取りたい! 118 00:07:01,458 --> 00:07:05,462 あっ いや… 違う違う。 お金じゃなく ケガの度合い。 119 00:07:05,462 --> 00:07:09,466 重傷患者は 三次救急へ回すべき! 120 00:07:09,466 --> 00:07:13,470 その三次が断ったから 彼女が診たんでしょ。 121 00:07:13,470 --> 00:07:18,475 ん~! 重傷 軽傷の感覚が違うのかしら? 122 00:07:18,475 --> 00:07:21,478 ヨウコ先生にとっては たとえ内臓が飛び出ても➡ 123 00:07:21,478 --> 00:07:23,480 生きてりゃ軽傷なのかしら…。 124 00:07:23,480 --> 00:07:26,483 軍医だからね。 125 00:07:26,483 --> 00:07:26,500 ヨウコ・ニシ・フリーマンが 来てから➡ 126 00:07:26,500 --> 00:07:28,485 ヨウコ・ニシ・フリーマンが 来てから➡ 127 00:07:28,485 --> 00:07:31,488 働けど働けど 白木の暮らし楽にならざり。 128 00:07:31,488 --> 00:07:34,491 せめて お休みを! 129 00:07:34,491 --> 00:07:38,495 (南)[白木さんの 涙の直談判が功を奏し➡ 130 00:07:38,495 --> 00:07:41,498 シフト制が導入されます] 131 00:07:41,498 --> 00:07:44,501 [働き方改革です] 132 00:07:44,501 --> 00:07:48,505 [日曜 休診。 月曜は救急のみの対応] 133 00:07:48,505 --> 00:07:51,508 [夢の週休2日] 134 00:07:51,508 --> 00:07:56,500 [その月曜日に目を付けたのが 院長の弟 啓三さん] 135 00:07:56,500 --> 00:07:57,514 [その月曜日に目を付けたのが 院長の弟 啓三さん] 136 00:07:59,516 --> 00:08:04,455 享ちゃん この汚え油絵 外して ポスター飾っちゃおうぜ。 137 00:08:04,455 --> 00:08:07,458 いいね 父ちゃん。 138 00:08:07,458 --> 00:08:09,460 [診察室をリフォームして➡ 139 00:08:09,460 --> 00:08:13,464 月曜限定 ビューティークリニックを開業したのです] 140 00:08:13,464 --> 00:08:16,467 ゲッツ! 141 00:08:16,467 --> 00:08:22,473 [箔を付けるため 息子をホストクラブに 体験入店させる力の入れよう] 142 00:08:22,473 --> 00:08:25,476 (一同)やります 見せます 聞かせます! 143 00:08:25,476 --> 00:08:26,500 [宣伝活動にも 大金をつぎ込みました] 144 00:08:26,500 --> 00:08:30,481 [宣伝活動にも 大金をつぎ込みました] 145 00:08:32,483 --> 00:08:37,488 お待たせしました 院長の高峰 享です。 146 00:08:37,488 --> 00:08:41,492 (韓国語) 147 00:08:45,496 --> 00:08:48,499 え~…。 148 00:08:48,499 --> 00:08:52,503 ヒアルロン酸と脂肪吸引ですね? Yeah. 149 00:08:54,505 --> 00:08:56,500 (堀井)享君 大変! 150 00:08:56,500 --> 00:08:57,508 (堀井)享君 大変! 151 00:08:57,508 --> 00:09:01,445 予約が殺到してる! (岡本)嘘つけ! 152 00:09:01,445 --> 00:09:05,449 (横山)おお! 口コミも増えてる。 何で? 怖い! 153 00:09:05,449 --> 00:09:07,451 やっぱり…。 154 00:09:07,451 --> 00:09:11,455 美魔女インフルエンサーが インスタにあげてくれたみたいです! 155 00:09:11,455 --> 00:09:15,459 見してみ? 「イ・オンナ」 ってバカな おい! 156 00:09:15,459 --> 00:09:20,464 「まごころのヒアル注射 もんげー安い」 157 00:09:20,464 --> 00:09:22,466 もんげー!? 158 00:09:27,471 --> 00:09:29,473 知らん。 159 00:09:29,473 --> 00:09:31,475 いや~ よそが高過ぎるんすよ。 160 00:09:31,475 --> 00:09:33,477 えっ どうする? うちも値上げしちゃう!? 161 00:09:33,477 --> 00:09:37,481 いや 据え置きで。 その代わり ガンガン仕入れちゃってください! 162 00:09:37,481 --> 00:09:40,484 (白木)あいよ! 163 00:09:40,484 --> 00:09:43,487 (アナウンス)(啓三)本日はご来院 誠にありがとうございます。➡ 164 00:09:43,487 --> 00:09:46,490 奇麗になりたい人 2列にお並びください。➡ 165 00:09:46,490 --> 00:09:48,492 こちらボトックス こちらヒアル➡ 166 00:09:48,492 --> 00:09:52,496 くれぐれも お間違えのないよう よろしくお願いいたします。 167 00:09:52,496 --> 00:09:54,498 え~ なるべく前に詰めてくださいね。 168 00:09:54,498 --> 00:09:56,500 はい。 ああ もうすでに奇麗なのに。 169 00:09:56,500 --> 00:09:57,501 はい。 ああ もうすでに奇麗なのに。 170 00:09:57,501 --> 00:09:59,503 おや? (はずき)違います。 171 00:09:59,503 --> 00:10:02,506 何も言ってねえけど? 172 00:10:02,506 --> 00:10:05,509 ほうれい線が…。 173 00:10:05,509 --> 00:10:07,511 婚活バーベキューなんです! 来週。 174 00:10:07,511 --> 00:10:13,517 外科の一本釣り狙いなの。 お願い お父さまには言わないで。 175 00:10:13,517 --> 00:10:16,520 婚活パーティーが近い方にも ご好評を頂いております。 176 00:10:16,520 --> 00:10:18,522 月曜 BEAUTY CLINIC。 177 00:10:18,522 --> 00:10:22,526 月曜 BEAUTY CLINIC。 178 00:10:25,529 --> 00:10:26,500 (村木)お先でーす。 179 00:10:26,500 --> 00:10:27,531 (村木)お先でーす。 180 00:11:06,503 --> 00:11:12,509 <(足音) 181 00:11:16,513 --> 00:11:20,517 <(物音) 182 00:11:39,536 --> 00:11:41,538 <うおっ! 183 00:11:41,538 --> 00:11:44,541 ハァ…。 ごめん 起こしちゃった? 184 00:11:44,541 --> 00:11:47,544 遅え。 ごめん。 185 00:11:47,544 --> 00:11:51,548 おおっ…。 怖い。 186 00:11:51,548 --> 00:11:56,500 どこで 誰と何してたか聞かないの? 187 00:11:56,500 --> 00:11:56,553 どこで 誰と何してたか聞かないの? 188 00:12:03,494 --> 00:12:06,497 ODはしてないよ。 189 00:12:06,497 --> 00:12:11,502 当たり前じゃ。 ドラッグは最悪じゃ。 190 00:12:13,504 --> 00:12:16,507 うちのルームメート…。 191 00:12:22,513 --> 00:12:25,516 《ハァ…》 192 00:12:25,516 --> 00:12:26,500 《Hey! Anna wake up!》 193 00:12:26,500 --> 00:12:29,520 《Hey! Anna wake up!》 194 00:12:36,527 --> 00:12:40,531 《Come on… come on Anna!》 195 00:12:53,544 --> 00:12:56,500 プッシャーだけは分かった。 196 00:12:56,500 --> 00:12:56,547 プッシャーだけは分かった。 197 00:13:04,488 --> 00:13:08,492 ねえ 何で靴履いて寝るの? 足臭いのに。 198 00:13:08,492 --> 00:13:14,498 夜はな 何かあったとき逃げ遅れるけえ。 199 00:13:14,498 --> 00:13:17,501 戦場にいたんだもんね すごい。 200 00:13:17,501 --> 00:13:20,504 すごくねえ。 201 00:13:25,509 --> 00:13:26,500 ヨウコさんが そばにいれば安心だ。 202 00:13:26,500 --> 00:13:28,512 ヨウコさんが そばにいれば安心だ。 203 00:13:28,512 --> 00:13:30,514 No! 204 00:13:32,516 --> 00:13:35,519 自分の身 守るのは自分じゃ。 205 00:13:37,521 --> 00:13:41,525 ありがと。 ごめんね。 206 00:13:41,525 --> 00:13:43,527 早う 寝え! 207 00:13:46,530 --> 00:13:48,532 おやすみ。 208 00:13:52,471 --> 00:13:54,200 ない。➡ 209 00:13:54,200 --> 00:13:55,174 ない。➡ 210 00:13:55,174 --> 00:13:58,177 ない ない ない… また私のペヤングが! 211 00:13:58,177 --> 00:14:02,181 昨日 食べてましたよ。 212 00:14:02,181 --> 00:14:06,185 それは昨日のペヤング!! 213 00:14:09,188 --> 00:14:12,191 これは? 214 00:14:12,191 --> 00:14:15,194 (啓三)最先端のレーザー治療器。 215 00:14:15,194 --> 00:14:18,197 あ… な… 何だっけ? ピコレーザーです。 216 00:14:18,197 --> 00:14:21,200 院長! 私のペヤングが… あっ! 217 00:14:21,200 --> 00:14:24,200 ピコレーザー君は 何で私の席に? 218 00:14:24,200 --> 00:14:25,204 ピコレーザー君は 何で私の席に? 219 00:14:25,204 --> 00:14:27,206 あんたより役に立つからだよ。 220 00:14:27,206 --> 00:14:30,143 あの… 場所を取るから いったん置いただけです。 221 00:14:30,143 --> 00:14:34,147 シミ除去 顔全体のトーンアップ➡ 222 00:14:34,147 --> 00:14:37,150 シワをなくし ハリとツヤを与えてくれる。 223 00:14:37,150 --> 00:14:40,153 これ1台で? 20歳 若返ります。 224 00:14:40,153 --> 00:14:43,156 (はずき・堀井)えっ!? (白木)お… お幾ら万円? 225 00:14:43,156 --> 00:14:46,159 1,000万円。 (啓介)いらん そんなもの。 226 00:14:46,159 --> 00:14:50,163 救急医療機関の本分を忘れるな。 他にやることあるでしょう。➡ 227 00:14:50,163 --> 00:14:52,165 トイレを洋式にするとか。 228 00:14:52,165 --> 00:14:54,167 出せ はずき。 目障りだ。 229 00:14:56,169 --> 00:14:59,172 (啓介)聞こえないのか? 白木さん? 230 00:14:59,172 --> 00:15:03,176 後で試してみます? いいんですか? 231 00:15:03,176 --> 00:15:06,179 堀井さん!! (啓三)金は俺が立て替える。 232 00:15:06,179 --> 00:15:09,182 初期投資だ。 1回の治療で4万~5万。 233 00:15:09,182 --> 00:15:11,184 200回で 元取れるんだぜ。 234 00:15:11,184 --> 00:15:13,186 そんなのは 医者のやるこっちゃねえ。 235 00:15:13,186 --> 00:15:16,189 出た。 外科だけが医者で それ以外は下に見る。 236 00:15:16,189 --> 00:15:19,192 そういう傲慢さが 今 この状況を招いたんだろ。 237 00:15:19,192 --> 00:15:23,196 人手不足とか 借金地獄とか。 (啓介)黙れ守銭奴。 238 00:15:23,196 --> 00:15:24,200 1,000万… 院長 1,000万がここに! 239 00:15:24,200 --> 00:15:27,200 1,000万… 院長 1,000万がここに! 240 00:15:27,200 --> 00:15:30,136 需要があんだよ。 美容皮膚科の方が もうかんの。 241 00:15:30,136 --> 00:15:34,140 てめえら 患者選べる立場か!? 242 00:15:36,142 --> 00:15:38,144 じじい同士 何で仲良うできんの? 243 00:15:38,144 --> 00:15:42,148 じじい同士だからケンカすんの! ドライカレー2つ。 244 00:15:42,148 --> 00:15:44,150 あっ? おお…。 245 00:15:44,150 --> 00:15:47,153 かわいかったんだよ あいつ。 昔は。➡ 246 00:15:47,153 --> 00:15:49,155 目が くりっとしてて。 247 00:15:49,155 --> 00:15:53,159 目は今も くりっとしとる。 248 00:15:53,159 --> 00:15:54,200 (啓介)年は10違うが 仲が良くてね。➡ 249 00:15:54,200 --> 00:15:56,162 (啓介)年は10違うが 仲が良くてね。➡ 250 00:15:56,162 --> 00:16:00,166 歌舞伎町の まごころブラザーズって呼ばれてたよ。 251 00:16:00,166 --> 00:16:04,170 (啓三)《僕 コーヒーカップ 10回乗る!》 (真紀)《啓三ちゃん 走らないで》 252 00:16:04,170 --> 00:16:08,174 (ポケットベルの着信音) 253 00:16:08,174 --> 00:16:10,176 (啓介)当時 医者だけが持ってた ポケットベル。 254 00:16:10,176 --> 00:16:13,179 (真紀)《ええ…》 (陽介)《すまん》 255 00:16:13,179 --> 00:16:17,183 (啓介)患者の容体が急変すると 容赦なく鳴るんだ。 256 00:16:17,183 --> 00:16:20,186 (啓介)《帰るぞ 啓三》 (啓三)《何で!?》 257 00:16:20,186 --> 00:16:24,190 (啓三)兄貴はもう 分別ある年だったけど俺は違った。➡ 258 00:16:24,190 --> 00:16:24,200 声がかれるまで 泣きわめいて抵抗したよ。 259 00:16:24,200 --> 00:16:28,194 声がかれるまで 泣きわめいて抵抗したよ。 260 00:16:28,194 --> 00:16:32,131 (啓三)《帰りたくない! 嫌だ! 帰りたくない!》 261 00:16:32,131 --> 00:16:37,136 いいところで鳴るんだよ。 運動会 学芸会 授業参観。 262 00:16:37,136 --> 00:16:40,139 ホント 腹立つのよ。 だったら最初から来ないでほしい。 263 00:16:40,139 --> 00:16:42,141 医者の子あるあるっすねぇ…。 264 00:16:42,141 --> 00:16:47,146 兄貴を外科に 俺を内科に それが親父の… 夢じゃねえ。 265 00:16:47,146 --> 00:16:50,149 現実的な目標だ。 266 00:16:50,149 --> 00:16:54,153 兄貴が医大に受かってからは 当たり強くてよ。 267 00:16:56,155 --> 00:17:01,160 (啓介)啓三は家出を繰り返し ディスコに入り浸った。➡ 268 00:17:01,160 --> 00:17:06,165 東亜会館 今の歌舞伎町タワーの横。➡ 269 00:17:06,165 --> 00:17:09,168 元祖 トー横キッズだな。 270 00:17:11,170 --> 00:17:13,172 あんたは? 271 00:17:26,185 --> 00:17:28,187 オフロの味。 (啓介)うん? 272 00:17:28,187 --> 00:17:32,191 これ オフロの味。 オフロの味? 273 00:17:32,191 --> 00:17:34,193 何言ってんの この人。 274 00:17:40,199 --> 00:17:43,202 おふくろの味? Yes! BUG RICE! 275 00:17:43,202 --> 00:17:46,205 バグライス? 276 00:17:46,205 --> 00:17:49,208 ママ そう呼んどった。 277 00:17:59,218 --> 00:18:01,220 写真ないの? 278 00:18:10,229 --> 00:18:15,234 親父 死んだ。 わし 20歳。 279 00:18:34,187 --> 00:18:37,190 で 君は? 280 00:18:52,205 --> 00:18:54,200 それで軍医に。 281 00:18:54,200 --> 00:18:54,207 それで軍医に。 282 00:18:54,207 --> 00:18:56,209 そうか…。 283 00:18:56,209 --> 00:19:02,215 13年 わし 軍におった。 苦労したんだね。 284 00:19:02,215 --> 00:19:04,217 うんめえ! 285 00:19:04,217 --> 00:19:10,223 だけど 無事でよかった… 生きててよかった! 286 00:19:10,223 --> 00:19:15,228 おっさん 泣いとん? 泣いてない。 287 00:19:17,230 --> 00:19:21,234 うんめえ! ぼっけえ うんめえ! うんめえ! 288 00:19:21,234 --> 00:19:24,200 ぼっけえ もうけとるなぁ…。 289 00:19:24,200 --> 00:19:24,237 ぼっけえ もうけとるなぁ…。 290 00:19:24,237 --> 00:19:30,176 うちにもいますよ。 岡山弁しゃべる アメリカ人の先生。 291 00:19:30,176 --> 00:19:33,179 ふ~ん…。 292 00:19:33,179 --> 00:19:35,181 面白いんすよね。 293 00:19:35,181 --> 00:19:41,187 でえれえと ぼっけえと もんげー。 全部「すごい」って意味ですもんね。 294 00:19:41,187 --> 00:19:44,190 ぶちもあるで。 ぶちうまい。 295 00:19:44,190 --> 00:19:47,193 どう違うんだ? 違い? 296 00:19:47,193 --> 00:19:49,195 難しいなぁ…。 297 00:19:49,195 --> 00:19:51,197 でえれえはワオ! 298 00:19:51,197 --> 00:19:53,199 ぼっけえはワ~オ! 299 00:19:53,199 --> 00:19:54,200 顔が違うんだ? もんげーは? 300 00:19:54,200 --> 00:19:56,202 顔が違うんだ? もんげーは? 301 00:19:56,202 --> 00:19:58,204 ワ~オ!! 302 00:19:58,204 --> 00:20:00,206 全部 一緒じゃ。 303 00:20:00,206 --> 00:20:02,208 へぇ~ そうなんすか。 304 00:20:02,208 --> 00:20:06,212 ぼっけえも でえれえも もんげーも意味は一緒。 305 00:20:06,212 --> 00:20:08,214 でえれえ でえこん てえてえて。 306 00:20:08,214 --> 00:20:12,218 ハハ… 分かんないっす。 「大きいダイコン炊いといて」じゃ。 307 00:20:12,218 --> 00:20:15,221 ハハハ…! 308 00:20:15,221 --> 00:20:19,225 大丈夫っすか? 平気 平気。 点滴じゃ。 309 00:20:26,232 --> 00:20:30,169 (リツコの韓国語) <カムサハムニダ! 310 00:20:30,169 --> 00:20:33,172 飲む点滴は甘酒っす…。 311 00:20:33,172 --> 00:20:36,175 <カムサハムニダ。 カムサハムニダ。 アンニョン。 アンニョン。 312 00:20:36,175 --> 00:20:40,179 (リツコ)メンズが どんどん 奇麗になる ええ時代じゃわ。 313 00:20:40,179 --> 00:20:43,182 それ うちの院長に 聞かせてやりてえっすよ。 314 00:20:43,182 --> 00:20:47,186 男が美容に金かけて 悪いことなんか 一つもねえ。 315 00:20:47,186 --> 00:20:49,188 ですよね? 316 00:20:49,188 --> 00:20:54,193 まあ だから 生存競争も激しいんすけどね。 317 00:20:54,193 --> 00:20:54,200 ん? ちょちょ…。 続きはホテルで話そう。 318 00:20:54,200 --> 00:20:59,198 ん? ちょちょ…。 続きはホテルで話そう。 319 00:20:59,198 --> 00:21:01,200 いやいや! えっ? 冗談でしょ? 320 00:21:01,200 --> 00:21:03,202 (リツコ) う~ん せわーね 何もせんから! 321 00:21:03,202 --> 00:21:06,205 いやいや いやいや… まずい まずい まずい! 322 00:21:06,205 --> 00:21:08,207 あっ。 323 00:21:15,214 --> 00:21:18,217 違う! 324 00:21:18,217 --> 00:21:23,222 違う 違う! 違う! 違う! 違う! 違う! 違う違う…。 325 00:21:23,222 --> 00:21:24,200 今日の俺 違うしか言わないと思う 助けて~! 326 00:21:24,200 --> 00:21:26,225 今日の俺 違うしか言わないと思う 助けて~! 327 00:21:26,225 --> 00:21:28,227 イ・オンナです。 違う!! 328 00:21:28,227 --> 00:21:31,164 高峰さんが どういう人か よく分かりました。 329 00:21:31,164 --> 00:21:33,166 だから…! 330 00:21:33,166 --> 00:21:38,171 (携帯電話)(バイブレーターの音) 331 00:21:38,171 --> 00:21:42,175 (南)もしもし? はい。 332 00:21:42,175 --> 00:21:44,177 えっ!? 333 00:21:59,693 --> 00:22:00,928 何なんですか? ここ。 334 00:22:00,928 --> 00:22:02,230 (岡本) まあ 一応 気ぃ使ってんだよ。➡ 335 00:22:02,230 --> 00:22:04,932 まあまあ… いいから入って。 336 00:22:13,941 --> 00:22:15,943 ありがとね。 337 00:22:18,946 --> 00:22:22,950 (岡本)万引です。 盗んだ薬でオーバードーズして➡ 338 00:22:22,950 --> 00:22:23,000 どんだけ迷惑掛けんだよ。 339 00:22:23,000 --> 00:22:25,953 どんだけ迷惑掛けんだよ。 340 00:22:25,953 --> 00:22:29,957 (南)申し訳ございませんでした。 (岡本)いや 俺じゃなくて。 341 00:22:29,957 --> 00:22:34,962 叱んねえんだ? ん? 342 00:22:34,962 --> 00:22:37,965 叱んねえと やるよ? また。 343 00:22:39,967 --> 00:22:43,971 (岡本)ゴミ拾いもいいけど 炊き出しもいいけどさ。 344 00:22:43,971 --> 00:22:46,974 大人が憎まれ役になって 叱ってやんねえと。 345 00:22:48,976 --> 00:22:51,979 (犬居)児童福祉司の犬居です。 346 00:22:51,979 --> 00:22:53,000 以前にも家出をして そちらで 保護されていたそうですね。 347 00:22:53,000 --> 00:22:57,985 以前にも家出をして そちらで 保護されていたそうですね。 348 00:22:57,985 --> 00:23:01,922 居場所がないんです。 家にも学校にも。 だから…。 349 00:23:01,922 --> 00:23:04,925 (岡本) 居場所ない連中が居座って➡ 350 00:23:04,925 --> 00:23:07,928 元いたやつら追い出して やりたい放題やるから➡ 351 00:23:07,928 --> 00:23:11,932 歌舞伎町 こんなことに なっちゃったんでしょ? 352 00:23:11,932 --> 00:23:14,935 こんなことって… どんなことですか? 353 00:23:14,935 --> 00:23:18,939 (岡本)無法地帯じゃん。 ガキは近づけなかったんだよ 昔は。 354 00:23:18,939 --> 00:23:21,942 いや それは… 怖い大人の 縄張りだったからですよね? 355 00:23:21,942 --> 00:23:23,000 その分 秩序はあった…。 (南)私は そうは思いません。 356 00:23:23,000 --> 00:23:25,946 その分 秩序はあった…。 (南)私は そうは思いません。 357 00:23:25,946 --> 00:23:27,948 ヤクザとか半グレとかが➡ 358 00:23:27,948 --> 00:23:30,951 力でねじ伏せてつくった秩序なんか 必要ありません! 359 00:23:30,951 --> 00:23:35,956 (岡本)ヤクザがいたら 一晩15万も稼げねえか。 360 00:23:37,958 --> 00:23:39,960 (マユ)ごめんなさい。 361 00:23:39,960 --> 00:23:42,963 (岡本)叱られてもねえのに。 362 00:23:42,963 --> 00:23:47,968 初犯でしたよね? でしたら 今後のことは➡ 363 00:23:47,968 --> 00:23:49,970 親御さんが来たら…。 364 00:23:49,970 --> 00:23:53,000 親御さん…? えっ 駄目です。 365 00:23:53,000 --> 00:23:53,974 親御さん…? えっ 駄目です。 366 00:23:53,974 --> 00:23:55,976 (岡本) 当然だろ 未成年なんだから。 367 00:23:55,976 --> 00:23:58,979 いや… 親は駄目なんです。 えっ? 知らせたの? 368 00:23:58,979 --> 00:24:02,917 逃げてきたんですよ この子。 母親の交際相手のDVから。 369 00:24:02,917 --> 00:24:07,922 あら… 虐待の記録はなかった…。 (南)言えませんよ 本人は怖くて。 370 00:24:07,922 --> 00:24:10,925 (岡本)そんなんばっかりだな。 (南)そんなんばっかりですよ! 371 00:24:10,925 --> 00:24:13,928 実の親から 性加害 受けてる子だっている。 372 00:24:13,928 --> 00:24:16,931 そういう子たちの居場所は? (岡本)親が駄目なら養護施設だ。 373 00:24:16,931 --> 00:24:19,934 施設になじめない子だっています。 (岡本)知らねえよ! 374 00:24:19,934 --> 00:24:21,936 そういう子たちを 甘い言葉でだまして➡ 375 00:24:21,936 --> 00:24:23,000 搾取する悪い大人ばっかりだから この街…。 376 00:24:23,000 --> 00:24:23,938 搾取する悪い大人ばっかりだから この街…。 377 00:24:23,938 --> 00:24:27,942 (マユ)「そういう子たち」って 2回も言った。 378 00:24:27,942 --> 00:24:30,945 えっ…? 379 00:24:30,945 --> 00:24:32,947 もういいです。 380 00:24:32,947 --> 00:24:38,953 どこも一緒。 家も 学校も 施設も。 381 00:24:38,953 --> 00:24:42,957 歌舞伎町は ちょっと ましかと思ったけど。 382 00:24:42,957 --> 00:24:45,960 変わんない。 383 00:24:45,960 --> 00:24:49,964 居場所とか社会とか知らないし。 384 00:24:49,964 --> 00:24:52,967 虐待されてるから何ですか? 385 00:24:52,967 --> 00:24:53,000 母親の恋人と寝たから…。 386 00:24:53,000 --> 00:24:55,970 母親の恋人と寝たから…。 387 00:24:55,970 --> 00:24:58,973 家出して オーバードーズして➡ 388 00:24:58,973 --> 00:25:01,976 万引しちゃう そういう子たちは何? 389 00:25:01,976 --> 00:25:06,981 かわいそう? はぁ?みたいな。 390 00:25:06,981 --> 00:25:09,984 フッ…。 391 00:25:12,987 --> 00:25:14,989 いいです。 392 00:25:14,989 --> 00:25:19,994 そういうドラマが好きなら うち そういう子の役で。 393 00:25:19,994 --> 00:25:22,997 <(ドアの開く音) 394 00:25:24,999 --> 00:25:27,001 マユ。 395 00:25:37,011 --> 00:25:40,014 (岡本)おー おー おー… こらこら こらこら。 396 00:25:46,020 --> 00:25:49,023 <(物音) 397 00:25:49,023 --> 00:25:52,026 マユ? 398 00:26:17,985 --> 00:26:19,987 (南)何で知ってんの? 399 00:26:25,993 --> 00:26:29,997 享には言ってない。 (南)何で? 400 00:26:29,997 --> 00:26:31,999 何で? (南)言えばいいじゃん。 401 00:26:31,999 --> 00:26:34,001 薄汚い中年男性しばいて 稼いだお金で➡ 402 00:26:34,001 --> 00:26:37,004 弱い立場の人々に寄り添ってます いけませんか? 403 00:26:37,004 --> 00:26:39,006 家族に嘘ついて 自分の娘より若い少女を➡ 404 00:26:39,006 --> 00:26:41,008 金で買ってる罪悪感を 少しでも軽くしようと➡ 405 00:26:41,008 --> 00:26:43,010 相談に乗ってあげたりする 姑息なキモおじから➡ 406 00:26:43,010 --> 00:26:46,013 金巻き上げる家出少女と同じで 後ろめたさなんか➡ 407 00:26:46,013 --> 00:26:49,016 みじんもありません。 120分15万でも安いくらいです。 408 00:26:49,016 --> 00:26:53,000 タランティーノも ロドリゲスも知らねえくせに。 409 00:26:53,000 --> 00:26:53,020 タランティーノも ロドリゲスも知らねえくせに。 410 00:26:53,020 --> 00:26:56,023 タランティーノが アルバイトしてたビデオ屋の名前は? 411 00:27:00,961 --> 00:27:04,965 GEO。 (南)マンハッタン・ビーチ・ビデオ・アーカイブです。 412 00:27:12,973 --> 00:27:14,975 (堀井)うん? これは? 止めて! 413 00:27:14,975 --> 00:27:16,977 (田島)吉野君が ゴミ捨ててるだけじゃん。 414 00:27:16,977 --> 00:27:20,981 (堀井)証拠隠滅じゃあ…。 (一同)いやいや いやいや…。 415 00:27:20,981 --> 00:27:23,000 あれ? 何してるんです? 416 00:27:23,000 --> 00:27:23,984 あれ? 何してるんです? 417 00:27:23,984 --> 00:27:25,986 防犯カメラに写ってるはずだって 堀井ちゃんが。 418 00:27:25,986 --> 00:27:29,990 ペヤング泥棒がいるはずなんです。 絶対! 419 00:27:29,990 --> 00:27:32,993 送って。 そんなことで休日出勤っすか? 420 00:27:32,993 --> 00:27:36,997 (横山)な~んか来ちゃうんだよ。 悪かったね 暇で。 421 00:27:38,999 --> 00:27:46,006 あれ? この間 会ったよね? 韓国料理屋で。 422 00:27:46,006 --> 00:27:48,008 オホホホ… 来てくれたんだ? 423 00:27:48,008 --> 00:27:51,011 パクちゃん。 ハハハッ うれしいなぁ。 424 00:27:51,011 --> 00:27:53,000 入って 入って。 425 00:27:53,000 --> 00:27:53,013 入って 入って。 426 00:27:55,015 --> 00:27:58,018 むっ!? (横山)うん? 427 00:27:58,018 --> 00:28:02,957 (韓国語) 428 00:28:02,957 --> 00:28:06,961 ヒアルロン酸とボトックス注射ね。 OK。 カムサハムニダ! 429 00:28:06,961 --> 00:28:10,965 初回だから 割引しとくニダ~。 430 00:28:14,969 --> 00:28:17,972 No! No! うん? 何? どうした? 431 00:28:17,972 --> 00:28:20,975 ヘンジュチュ。 ヘンジュチュウ。 432 00:28:20,975 --> 00:28:23,000 ヘンジュチュウ? ヘン… あっ 偏頭痛? 433 00:28:23,000 --> 00:28:24,979 ヘンジュチュウ? ヘン… あっ 偏頭痛? 434 00:28:24,979 --> 00:28:29,984 何だ 日本語? OK。 終わったらロキソプロフェン出すニダ。 435 00:28:31,986 --> 00:28:34,989 ちょっと診察中。 昨夜 帰ってこなかったみたいなの。 436 00:28:34,989 --> 00:28:38,993 南さんから連絡ない? ない。 知らない。 出てってよ。 437 00:28:38,993 --> 00:28:40,995 倒すニダ~。 438 00:28:42,997 --> 00:28:44,999 えっ? 何? 439 00:28:49,336 --> 00:28:51,338 えっ!? 440 00:28:51,338 --> 00:28:53,000 (白木)ほら 今の止めて! (一同)えっ? 何? どこ!? 441 00:28:53,000 --> 00:28:53,007 (白木)ほら 今の止めて! (一同)えっ? 何? どこ!? 442 00:28:53,007 --> 00:28:56,010 (白木)再生! (横山)はい。 443 00:28:56,010 --> 00:28:59,013 (戸の開く音) 444 00:28:59,013 --> 00:29:02,950 姉さん 救急。 処置室 使うで。 はい。 445 00:29:04,952 --> 00:29:07,955 (岡本)警察でーす。 ロビーで涼んでっていい? 446 00:29:07,955 --> 00:29:10,958 おっ? 整形? (白木)ストップ! 447 00:29:10,958 --> 00:29:13,961 どうしました? (横山)誰だ これ…。 448 00:29:15,963 --> 00:29:17,965 Well…. 449 00:29:20,968 --> 00:29:23,000 アニョハセヨ。 (パク)アニョハセヨ…。 450 00:29:23,000 --> 00:29:24,972 アニョハセヨ。 (パク)アニョハセヨ…。 451 00:29:24,972 --> 00:29:28,976 韓国人です。 イケメンです。 (はずき)それは見れば分かる。 452 00:29:30,978 --> 00:29:35,983 (パクの英語) 453 00:29:39,987 --> 00:29:43,991 やってます。 結構やってます。 454 00:29:54,001 --> 00:29:57,004 えっ!? 鼻が壊死しかかってるって。 455 00:29:57,004 --> 00:29:59,006 え~!? 456 00:29:59,006 --> 00:30:04,945 もしかして 血管にヒアルロン酸が入ったのかも。 457 00:30:04,945 --> 00:30:09,950 まれにあるんです。 血流が止まって最悪失明するって。 458 00:30:11,952 --> 00:30:15,956 あっぶねえ 打つとこだった! 459 00:30:15,956 --> 00:30:18,959 知らんわ! 専門じゃねえけ。 460 00:30:18,959 --> 00:30:20,961 溶解剤 ヒアルロン酸を溶かす薬あります。 461 00:30:20,961 --> 00:30:23,000 ヨウコさん 助かりました! 462 00:30:23,000 --> 00:30:24,965 ヨウコさん 助かりました! 463 00:30:24,965 --> 00:30:29,970 [迅速な処置で 何とか危機は回避できました] 464 00:30:29,970 --> 00:30:31,972 […が] 465 00:30:31,972 --> 00:30:34,975 [口コミは いいときより➡ 466 00:30:34,975 --> 00:30:37,978 悪いときに 効果を発揮するもので] 467 00:30:37,978 --> 00:30:40,981 [あたかも まごころの施術で➡ 468 00:30:40,981 --> 00:30:42,983 事故が起きたかのような 書き込みが➡ 469 00:30:42,983 --> 00:30:45,986 SNSで拡散されました] 470 00:30:45,986 --> 00:30:53,000 ♬~ 471 00:30:53,000 --> 00:31:03,938 ♬~ 472 00:31:03,938 --> 00:31:07,942 [売り上げは がた落ち。 風評被害です] 473 00:31:07,942 --> 00:31:12,947 (啓三) 残念ながら 返品とかねえから。 474 00:31:12,947 --> 00:31:16,951 ホストの売掛と一緒。 立て替えたから1,000万 こちらが。 475 00:31:16,951 --> 00:31:20,955 ご安心ください。 (はずき)不安しかない。 476 00:31:20,955 --> 00:31:22,957 ディスコで踊ってた時代から お世話になってる 刈谷先輩。 477 00:31:22,957 --> 00:31:23,000 懐かしいな~ BIBA。 (啓三)踊り明かしたな~。 478 00:31:23,000 --> 00:31:26,961 懐かしいな~ BIBA。 (啓三)踊り明かしたな~。 479 00:31:26,961 --> 00:31:29,964 TRFのSAMと3人で。 480 00:31:29,964 --> 00:31:33,968 世が世なら 俺が『EZ DO DANCE』 やってたかもな。 481 00:31:33,968 --> 00:31:36,971 あり得る~。 そんな刈谷さん➡ 482 00:31:36,971 --> 00:31:40,975 現在では 歌舞伎町では 知る人ぞ知る不動産王なんです。 483 00:31:40,975 --> 00:31:43,978 知ってるよ。 でっかい看板 出てるもん。 484 00:31:43,978 --> 00:31:45,980 (啓三)そうなんですよ。➡ 485 00:31:45,980 --> 00:31:47,982 ここも ここも➡ 486 00:31:47,982 --> 00:31:49,984 ここも ここも ここも ここも ここも➡ 487 00:31:49,984 --> 00:31:52,987 刈谷さんの所有物件。 488 00:31:52,987 --> 00:31:53,000 そんな刈谷さん この病院にも 目を付けてくださって。 489 00:31:53,000 --> 00:31:56,991 そんな刈谷さん この病院にも 目を付けてくださって。 490 00:31:59,994 --> 00:32:03,931 5階がエステ&美容室。 4階がホストクラブ。➡ 491 00:32:03,931 --> 00:32:07,935 3階 キャバクラ 2階が消費者金融 1階がパチンコ。 492 00:32:07,935 --> 00:32:11,939 (啓三)最上階で奇麗になって モテたり 働いたり➡ 493 00:32:11,939 --> 00:32:13,941 借りたり もうけたりしながら 落ちていく。 494 00:32:13,941 --> 00:32:15,943 シャンパンタワーの イメージですね。 495 00:32:15,943 --> 00:32:17,945 地下は風俗です。 496 00:32:17,945 --> 00:32:20,948 お前らの欲望を具現化すると こうなるのか! 497 00:32:20,948 --> 00:32:23,000 あれ? あれあれ… 美容皮膚科は…? 498 00:32:23,000 --> 00:32:24,952 あれ? あれあれ… 美容皮膚科は…? 499 00:32:24,952 --> 00:32:26,954 (啓三)よく見ろ。 えっ…。 500 00:32:26,954 --> 00:32:28,956 俺のビューティークリニックを 開業するって話…。 501 00:32:28,956 --> 00:32:30,958 (啓三)よく見ろよ。 502 00:32:32,960 --> 00:32:35,963 「BC」 ビューティークリニック 6坪!? 503 00:32:35,963 --> 00:32:37,965 今より狭い。 (啓三)悪いな。➡ 504 00:32:37,965 --> 00:32:40,968 お前みたいな道楽息子に 大事な病院 継がせるほど➡ 505 00:32:40,968 --> 00:32:43,971 お人よしじゃねえんだ。➡ 506 00:32:43,971 --> 00:32:45,973 抵当権 譲渡する代わりに➡ 507 00:32:45,973 --> 00:32:48,976 兄貴に貸した金 刈谷さんが 肩代わりしてくれたんで。 508 00:32:48,976 --> 00:32:51,979 金利は15%です。 (白木)えっ!? 509 00:32:51,979 --> 00:32:53,000 (刈谷)年内に 返済していただけない場合➡ 510 00:32:53,000 --> 00:32:53,981 (刈谷)年内に 返済していただけない場合➡ 511 00:32:53,981 --> 00:32:57,985 ここも競売にかけますので。 512 00:33:21,343 --> 00:33:21,400 1本いいっすか? 513 00:33:21,400 --> 00:33:23,345 1本いいっすか? 514 00:33:23,345 --> 00:33:26,348 (横山)いいか もう。 入院患者もいねえし。 515 00:33:33,355 --> 00:33:38,360 (ライターの着火音) 516 00:33:38,360 --> 00:33:42,364 うわぁ~ クソ親父!! 息子の俺まで だしに使うとは…。 517 00:33:42,364 --> 00:33:45,367 ハァ… ホントすいません。 518 00:33:45,367 --> 00:33:48,370 (横山)別に俺たちは… なあ? 519 00:33:48,370 --> 00:33:51,373 (田島)ここが駄目でも 働き口 探せるけど➡ 520 00:33:51,373 --> 00:33:51,400 ヨウコさんは? 521 00:33:51,400 --> 00:33:53,375 ヨウコさんは? 522 00:33:53,375 --> 00:33:56,378 そうか 無免許…。 523 00:33:56,378 --> 00:34:01,383 パパ活でもするか。 あんた 意味分かって言ってる? 524 00:34:01,383 --> 00:34:06,388 ハァ…。 だけど考えちゃうよな。 何が? 525 00:34:06,388 --> 00:34:11,393 医者じゃないって言うじゃないっすか 院長。 美容皮膚科なんか。 526 00:34:11,393 --> 00:34:13,395 いや 反発はありますよ。 527 00:34:13,395 --> 00:34:16,332 やりがいあるし 自由診療だから もうかるし。 528 00:34:16,332 --> 00:34:20,336 けど… できねえことが 多過ぎますよね。 529 00:34:20,336 --> 00:34:21,400 まあ…。 530 00:34:21,400 --> 00:34:22,338 まあ…。 531 00:34:22,338 --> 00:34:24,340 (田島) 病気を治せるわけじゃないしね。 532 00:34:24,340 --> 00:34:29,345 そうなんすよ! 命に関わる仕事じゃねえんだもん。 533 00:34:29,345 --> 00:34:32,348 その負い目は正直ある。 534 00:34:32,348 --> 00:34:35,351 ほうれい線が消えて 唇 プルプルになっても➡ 535 00:34:35,351 --> 00:34:37,353 車 突っ込んできたら死ぬから! 536 00:34:37,353 --> 00:34:40,356 戦場でさ これから最前線に行く兵士がさ➡ 537 00:34:40,356 --> 00:34:43,359 美容とか 化粧とか 誰が気にするよ!? 538 00:34:43,359 --> 00:34:47,363 するで。 めちゃめちゃする。 539 00:34:47,363 --> 00:34:51,367 そうなんすか? 何で せんと思ったん? 540 00:34:51,367 --> 00:34:51,400 すいません…。 541 00:34:51,400 --> 00:34:53,369 すいません…。 542 00:35:03,379 --> 00:35:06,382 <(爆発音) 543 00:35:18,327 --> 00:35:21,400 (銃撃音) 544 00:35:21,400 --> 00:35:22,331 (銃撃音) 545 00:35:22,331 --> 00:35:25,334 (爆発音) (銃撃音) 546 00:35:31,340 --> 00:35:36,345 (銃撃音) 547 00:35:44,353 --> 00:35:47,356 (銃撃音) 548 00:36:23,325 --> 00:36:25,327 ぼっけえイケメン。 549 00:36:25,327 --> 00:36:28,330 やる気出たよね~。 550 00:36:28,330 --> 00:36:31,333 あれ? 不細工もイケメンも命は平等って…。 551 00:36:31,333 --> 00:36:34,336 そりゃ建前じゃが。 (田島)言っちゃったよ。 552 00:36:54,356 --> 00:36:57,359 No! ありゃ ただのディープキスじゃ。 553 00:36:57,359 --> 00:36:59,361 意識 はっきりしとったし。 554 00:37:11,373 --> 00:37:16,312 (英語) 555 00:37:20,316 --> 00:37:21,400 戦場 それは生きるか死ぬかの戦い。 556 00:37:21,400 --> 00:37:24,320 戦場 それは生きるか死ぬかの戦い。 557 00:37:24,320 --> 00:37:29,325 そして 嫁ぐか嫁がないかの戦い。 558 00:37:29,325 --> 00:37:34,330 命ある限り美しくありたい。 それが人間。 559 00:37:34,330 --> 00:37:39,335 じゃけん おめえも立派な医者じゃ。 560 00:37:39,335 --> 00:37:41,337 はい。 561 00:37:43,339 --> 00:37:45,341 <(ドアの開閉音) 562 00:37:59,355 --> 00:38:02,358 (携帯電話)(音声) 563 00:38:02,358 --> 00:38:05,361 <(カヨ)じゃあ行ってくる。➡ 564 00:38:05,361 --> 00:38:07,363 あんま飲み過ぎないでよ? 565 00:38:07,363 --> 00:38:10,366 チッ… 分かってるよ。 行け 早く。 566 00:38:10,366 --> 00:38:16,305 <(ドアの開閉音) 567 00:38:16,305 --> 00:38:18,307 <(物音) 568 00:38:28,317 --> 00:38:33,322 じゃあ いきますね。 (キーを押す音) 569 00:38:33,322 --> 00:38:36,325 (はずき)救急入り口から➡ 570 00:38:36,325 --> 00:38:39,328 廊下を通って…。➡ 571 00:38:39,328 --> 00:38:43,332 階段 上って。 (堀井)2階に切り替えます。 572 00:38:43,332 --> 00:38:45,334 (キーを押す音) 573 00:38:51,340 --> 00:38:51,400 (はずき)ヨウコ先生の 部屋のドアの前まで来て…。 574 00:38:51,400 --> 00:38:54,343 (はずき)ヨウコ先生の 部屋のドアの前まで来て…。 575 00:38:57,346 --> 00:39:00,349 (はずき)消えた。 576 00:39:00,349 --> 00:39:02,351 (堀井)マユちゃん? 577 00:39:02,351 --> 00:39:04,353 (はずき)マユちゃん来たから 逃げたんだ。 やだ 怖い! 578 00:39:04,353 --> 00:39:07,356 これ 借りてっていい? 特定できるかもしんない。 579 00:39:07,356 --> 00:39:09,358 ケガしてましたよね? 580 00:39:09,358 --> 00:39:11,360 (はずき・堀井)えっ? (白井)ちょっと戻してください。 581 00:39:11,360 --> 00:39:13,362 (堀井)はい。 (キーを押す音) 582 00:39:13,362 --> 00:39:15,364 (白井)ここから。➡ 583 00:39:15,364 --> 00:39:17,299 止めて。 (キーを押す音) 584 00:39:17,299 --> 00:39:19,301 (白井)ほら 右手ケガしてる。 585 00:39:19,301 --> 00:39:21,400 拡大します。 (キーを押す音) 586 00:39:21,400 --> 00:39:22,304 拡大します。 (キーを押す音) 587 00:39:22,304 --> 00:39:25,307 いた。 588 00:39:25,307 --> 00:39:28,310 そこのベンチに。 589 00:39:31,313 --> 00:39:34,316 こいつ いました。 ちょっと失礼。 590 00:39:37,319 --> 00:39:40,322 (岡本)マジで!? マイケル? どうしたの? 591 00:39:40,322 --> 00:39:45,995 三次救急に行ってもらいました。 はぁ~ 危なかった! 592 00:39:45,995 --> 00:39:47,997 (一同)うわっ! 593 00:39:47,997 --> 00:39:51,400 そいつ プッシャーの手下。 うちも後つけられた。 594 00:39:51,400 --> 00:39:52,334 そいつ プッシャーの手下。 うちも後つけられた。 595 00:39:54,336 --> 00:40:01,343 《まあ だから 生存競争も激しいんすけどね》 596 00:40:01,343 --> 00:40:03,345 《ちょちょ…》 《続きはホテルで話そう》 597 00:40:03,345 --> 00:40:05,347 (はずき・岡本)へぇ~。 (白木)はぁ~…。 598 00:40:05,347 --> 00:40:07,349 ところで院長先生は? 599 00:40:07,349 --> 00:40:11,353 ここにはいません。 (リツコ)ああ そう。 600 00:40:13,355 --> 00:40:16,292 誰? (岡本)えっ? 601 00:40:16,292 --> 00:40:19,295 あっ! 602 00:40:19,295 --> 00:40:21,400 ペヤング泥棒 特定できました。➡ 603 00:40:21,400 --> 00:40:23,299 ペヤング泥棒 特定できました。➡ 604 00:40:23,299 --> 00:40:26,302 ありがとうございました。 605 00:40:26,302 --> 00:40:43,319 ♬~ 606 00:40:43,319 --> 00:40:46,322 (シンゴ) 寝たふりしてんじゃねえよ。 607 00:40:51,327 --> 00:40:51,400 《おめえ死んだら ぼっけえ悲しい》 608 00:40:51,400 --> 00:40:54,330 《おめえ死んだら ぼっけえ悲しい》 609 00:40:54,330 --> 00:40:58,334 《おめえの勝手じゃ。 好きにしたらええ》 610 00:40:58,334 --> 00:41:03,339 つまんねえ。 もっと声とか出せよ なあ。 611 00:41:11,347 --> 00:41:14,350 《自分の身 守るのは自分じゃ》 612 00:41:21,290 --> 00:41:21,400 <(シンゴ)うわぁ~!! 613 00:41:21,400 --> 00:41:24,293 <(シンゴ)うわぁ~!! 614 00:41:29,298 --> 00:41:32,301 (シンゴ)うっ… ぐあっ! 615 00:41:32,301 --> 00:41:51,400 ♬~ 616 00:41:51,400 --> 00:41:52,321 ♬~ 617 00:41:52,321 --> 00:42:01,330 ♬~ 618 00:42:01,330 --> 00:42:03,332 <Doctor. 619 00:42:13,342 --> 00:42:15,344 りっちゃん…。 620 00:42:15,344 --> 00:42:18,347 [ここは 新宿 歌舞伎町] 621 00:42:18,347 --> 00:42:21,400 [誰でも安心して遊べる 東洋一の歓楽街] 622 00:42:21,400 --> 00:42:24,353 [誰でも安心して遊べる 東洋一の歓楽街] 623 00:42:31,360 --> 00:42:34,363 <(戸の開く音) 624 00:42:34,363 --> 00:42:36,365 マユ? 625 00:42:36,365 --> 00:42:48,377 ♬~ 626 00:42:48,377 --> 00:42:51,400 ♬~ 627 00:42:51,400 --> 00:42:58,387 ♬~