1 00:00:06,000 --> 00:00:09,041 (鈴虫の鳴き声) 2 00:00:17,666 --> 00:00:19,083 (俵 岳(たわらがく))ふ~っ! 3 00:00:20,333 --> 00:00:22,583 (幼い俵 凪(なぎ))え~? す~っご 4 00:00:22,666 --> 00:00:24,333 (岳)さあ どこでしょう? 5 00:00:24,416 --> 00:00:26,750 え~ どこにやったの? 6 00:00:26,833 --> 00:00:28,000 ん~ 7 00:00:32,041 --> 00:00:33,166 これのこと? 8 00:00:33,250 --> 00:00:34,416 すご~ 9 00:00:34,916 --> 00:00:37,416 ハハッ ねえ このやり方 教えて! 10 00:00:37,500 --> 00:00:40,750 -(岳)何かを消し そして戻す -(幼い凪)うん うん 11 00:00:40,833 --> 00:00:43,416 俺たちがやっているのは こういうことだ 12 00:00:44,083 --> 00:00:45,000 ほら 13 00:00:45,083 --> 00:00:45,750 しゅ~ん! 14 00:00:45,750 --> 00:00:46,208 しゅ~ん! 15 00:00:45,750 --> 00:00:46,208 {\an8}(岳)おっ ハハハッ 16 00:00:46,208 --> 00:00:46,291 {\an8}(岳)おっ ハハハッ 17 00:00:46,291 --> 00:00:48,250 {\an8}(岳)おっ ハハハッ 18 00:00:46,291 --> 00:00:48,250 あっ 落としちゃった… ん~ 難しい 19 00:00:48,250 --> 00:00:49,791 あっ 落としちゃった… ん~ 難しい 20 00:00:49,875 --> 00:00:51,666 -(岳)ん -(凪)フフッ 21 00:00:51,750 --> 00:00:53,291 いつかできるさ 22 00:00:54,333 --> 00:00:55,166 ん? 23 00:00:55,708 --> 00:00:57,791 俺たちなら何でも消せる 24 00:00:58,708 --> 00:00:59,916 自分自身も 25 00:01:05,958 --> 00:01:07,791 自分を消して— 26 00:01:08,708 --> 00:01:09,666 戻す 27 00:01:23,291 --> 00:01:25,125 -(走る足音) -(ドアが開く音) 28 00:01:25,708 --> 00:01:28,208 -(凪)ちょっと何! -(俵 陸(りく))見たんだ 僕 29 00:01:28,291 --> 00:01:29,333 (凪)え? 30 00:01:29,416 --> 00:01:33,166 姉ちゃんが 屋根 走ってきて この部屋に入ってくるところ 31 00:01:34,625 --> 00:01:36,000 やっぱりそうなんだ 32 00:01:36,083 --> 00:01:38,291 -(凪)もう! -(陸)ねえ あれ教えて 33 00:01:38,375 --> 00:01:40,416 -(凪)ダメ絶対! -(陸)僕も 教えて! 34 00:01:40,500 --> 00:01:42,166 -(凪)んもう! -(陸)教えて! 35 00:01:42,250 --> 00:01:45,833 いい! お父さんたちには 絶対言わないで 分かった? 36 00:01:46,458 --> 00:01:47,333 分かった? 37 00:01:47,416 --> 00:01:49,375 分かった 教えて 38 00:01:49,458 --> 00:01:50,625 いいから! 39 00:01:50,708 --> 00:01:53,166 (陸)やだ 教えて! 40 00:01:53,250 --> 00:01:54,583 (凪)いい いい いい! 41 00:01:56,125 --> 00:01:58,791 (陸)ケチ! ケチケチケチケチケチ! 42 00:01:58,875 --> 00:02:01,041 (遠ざかる足音) 43 00:02:01,125 --> 00:02:02,500 -(ため息) -(通知音) 44 00:02:54,666 --> 00:02:55,791 “俺たち”? 45 00:03:15,250 --> 00:03:19,500 (動画:辻岡(つじおか))“誰もいない森で 倒れた木は 音がするのか?” 46 00:03:21,125 --> 00:03:24,541 (辻岡)この有名な哲学の問いを 聞いた時 私たちは— 47 00:03:25,291 --> 00:03:29,791 “人間とは なんて傲慢な 生き物なんだろう”と思いましたね 48 00:03:33,750 --> 00:03:37,041 たとえ そこに人がいなくとも その森には— 49 00:03:38,000 --> 00:03:40,500 鳥が 鹿が 50 00:03:41,333 --> 00:03:42,875 植物たちが聞いている 51 00:03:43,583 --> 00:03:46,125 ですから当然 音は存在します 52 00:03:48,250 --> 00:03:51,583 “聞いている人間がいなければ 音は存在しない” 53 00:03:54,666 --> 00:03:56,375 -(客)ごちそうさま -(店員)ありがとうございました 54 00:03:56,375 --> 00:03:57,958 -(客)ごちそうさま -(店員)ありがとうございました 55 00:03:56,375 --> 00:03:57,958 {\an8}果たしてこれは 56 00:03:58,041 --> 00:04:00,041 {\an8}森の中だけの 話でしょうか 57 00:04:00,125 --> 00:04:01,375 (可憐(かれん))分からない 58 00:04:01,458 --> 00:04:02,625 {\an8}〝聞いている人間が いなければ〞 59 00:04:01,458 --> 00:04:02,625 (俵 晴(はる))何が? 60 00:04:02,625 --> 00:04:02,708 {\an8}〝聞いている人間が いなければ〞 61 00:04:02,708 --> 00:04:03,375 {\an8}〝聞いている人間が いなければ〞 62 00:04:02,708 --> 00:04:03,375 彼の魅力 63 00:04:03,375 --> 00:04:03,458 彼の魅力 64 00:04:03,458 --> 00:04:04,041 彼の魅力 65 00:04:03,458 --> 00:04:04,041 {\an8}〝音は存在しない…〞 66 00:04:04,041 --> 00:04:04,125 {\an8}〝音は存在しない…〞 67 00:04:04,125 --> 00:04:04,958 {\an8}〝音は存在しない…〞 68 00:04:04,125 --> 00:04:04,958 フッ… かぶりついて 見てましたけど 69 00:04:04,958 --> 00:04:06,708 フッ… かぶりついて 見てましたけど 70 00:04:06,791 --> 00:04:07,916 仕事です 71 00:04:09,041 --> 00:04:11,750 信者たちは何を信じてるんだろう 72 00:04:11,833 --> 00:04:13,708 (店員)つゆだくネギ増し生卵 73 00:04:14,416 --> 00:04:16,708 はい 大盛りスタミナ キムチのせ 74 00:04:17,750 --> 00:04:18,916 {\an8}そこで起きていることは 音も聞いているし 75 00:04:18,916 --> 00:04:21,083 {\an8}そこで起きていることは 音も聞いているし 76 00:04:18,916 --> 00:04:21,083 ひと口 食べる? フフッ 77 00:04:21,833 --> 00:04:24,208 {\an8}見ているし 感じている 78 00:04:34,250 --> 00:04:35,208 うん 79 00:04:36,208 --> 00:04:37,625 -(晴)うん -(可憐)うん うん 80 00:04:37,708 --> 00:04:38,125 (2人)フフッ 81 00:04:38,125 --> 00:04:38,750 (2人)フフッ 82 00:04:38,125 --> 00:04:38,750 {\an8}私たちは哀れむだけの 声なき者ではありません 83 00:04:38,750 --> 00:04:41,375 {\an8}私たちは哀れむだけの 声なき者ではありません 84 00:04:41,458 --> 00:04:42,250 -(ドアが開く音) -(店員)いらっしゃいませ 85 00:04:42,250 --> 00:04:43,666 -(ドアが開く音) -(店員)いらっしゃいませ 86 00:04:42,250 --> 00:04:43,666 {\an8}忘れないでください 87 00:04:43,666 --> 00:04:44,541 -(ドアが開く音) -(店員)いらっしゃいませ 88 00:04:44,625 --> 00:04:48,041 (辻岡)今 皆さんが こうして 私を見ているように 89 00:04:48,125 --> 00:04:51,208 私も 皆さんを見ています 90 00:04:53,583 --> 00:04:54,708 ずーっと 91 00:05:03,708 --> 00:05:04,958 -(可憐)ん! 今の! -(晴)ん! 92 00:05:05,041 --> 00:05:06,541 んっ んっ! あれ? 93 00:05:06,625 --> 00:05:08,125 これライブだ ライブだから 94 00:05:08,208 --> 00:05:08,708 -(可憐)止められないの? -(晴)そうだよ 95 00:05:08,708 --> 00:05:09,833 -(可憐)止められないの? -(晴)そうだよ 96 00:05:08,708 --> 00:05:09,833 {\an8}-(浜島(はましま))大盛り -(店員)はい 97 00:05:09,833 --> 00:05:10,458 {\an8}-(浜島(はましま))大盛り -(店員)はい 98 00:05:11,083 --> 00:05:12,666 大盛り1つ 99 00:05:18,708 --> 00:05:21,625 (テレビ:俳優)多大なる ご迷惑をおかけしましたこと 100 00:05:21,708 --> 00:05:24,125 本当に 申し訳ございませんでした 101 00:05:25,583 --> 00:05:29,333 複数の女性と不倫関係にあるという 記事に関しまして 102 00:05:30,458 --> 00:05:32,125 間違いございません 103 00:05:32,208 --> 00:05:33,333 (俵 陽子(ようこ))何? 104 00:05:32,208 --> 00:05:33,333 {\an8}(俳優)軽率で ふがいない行動により 105 00:05:33,333 --> 00:05:35,125 {\an8}(俳優)軽率で ふがいない行動により 106 00:05:35,208 --> 00:05:35,833 (俵 壮一(そういち))いや 107 00:05:35,833 --> 00:05:36,875 (俵 壮一(そういち))いや 108 00:05:35,833 --> 00:05:36,875 {\an8}不倫という 109 00:05:36,958 --> 00:05:38,458 {\an8}決して許されない 行為をしてしまいました 110 00:05:38,458 --> 00:05:39,333 {\an8}決して許されない 行為をしてしまいました 111 00:05:38,458 --> 00:05:39,333 -(陸)お父さん -(壮一)ん? 112 00:05:39,333 --> 00:05:39,416 -(陸)お父さん -(壮一)ん? 113 00:05:39,416 --> 00:05:40,791 -(陸)お父さん -(壮一)ん? 114 00:05:39,416 --> 00:05:40,791 {\an8}謝罪 申し上げます 115 00:05:40,875 --> 00:05:42,458 不倫ってなあに? 116 00:05:42,541 --> 00:05:44,833 本当に申し訳ございませんでした 117 00:05:44,916 --> 00:05:46,541 (シャッター音) 118 00:05:46,625 --> 00:05:49,375 この不倫について 最も謝罪するべき人は… 119 00:05:49,458 --> 00:05:51,458 (俵 タキ)道ならぬ恋さ 120 00:05:51,541 --> 00:05:54,291 (タキ) それが2人を燃え上がらせる 121 00:05:54,375 --> 00:05:56,791 (俳優)妻には 今後直接 謝罪の気持ちを伝え… 122 00:05:56,791 --> 00:05:57,625 (俳優)妻には 今後直接 謝罪の気持ちを伝え… 123 00:05:56,791 --> 00:05:57,625 {\an8}(せき払い) 124 00:05:57,625 --> 00:05:59,000 (俳優)妻には 今後直接 謝罪の気持ちを伝え… 125 00:05:59,083 --> 00:06:00,041 (せき払い) 126 00:06:04,333 --> 00:06:06,833 新しい営業部長の 真由子(まゆこ)君のおかげで 127 00:06:06,916 --> 00:06:10,083 うちの酒造が海外の雑誌に 取り上げられることになった 128 00:06:11,208 --> 00:06:14,291 それで… そこに載せる— 129 00:06:14,916 --> 00:06:16,291 家族写真を撮る 130 00:06:16,375 --> 00:06:17,916 (陽子)え~? 131 00:06:18,000 --> 00:06:20,666 -(陸)写真? 雑誌に載るの? -(壮一)うん うん 132 00:06:20,750 --> 00:06:21,958 撮りたい撮りたい! 133 00:06:22,041 --> 00:06:23,041 (タキと壮一の笑い声) 134 00:06:23,125 --> 00:06:25,000 聞いてないんだけど~ 135 00:06:25,083 --> 00:06:26,666 今 初めて話してる 136 00:06:30,666 --> 00:06:33,375 おい 凪 今度の土曜日2時 酒造に来い 137 00:06:33,458 --> 00:06:35,250 (凪)うん… ちょっと! 138 00:06:35,333 --> 00:06:37,458 土曜日 酒造に来いよ いいな? 139 00:06:37,541 --> 00:06:40,416 -(凪)もう… 勝手に決めないで -(壮一)家族写真 撮るんだから 140 00:06:44,208 --> 00:06:45,750 あとは晴だな 141 00:06:46,375 --> 00:06:51,375 ♪~ 142 00:07:24,041 --> 00:07:29,041 ~♪ 143 00:07:30,125 --> 00:07:31,291 (浜島)報告は? 144 00:07:32,333 --> 00:07:34,333 辻岡の部屋に黄色い花があった 145 00:07:35,333 --> 00:07:39,083 元天会(げんてんかい)に潜入し 花を奪え 気付かれんなよ 146 00:07:39,166 --> 00:07:41,750 命令すんのやめてくれる? ムカつくから 147 00:07:43,541 --> 00:07:46,541 (浜島)辻岡はほとんど そこから出ないらしい 148 00:07:49,458 --> 00:07:51,250 それで? お嬢ちゃんは? 149 00:07:51,833 --> 00:07:52,708 何が? 150 00:07:53,708 --> 00:07:55,583 お嬢ちゃんも花を見たのか? 151 00:07:58,083 --> 00:07:59,666 なら利用すればいい 152 00:08:00,500 --> 00:08:02,458 (晴)いや 俺一人で行くから 153 00:08:04,375 --> 00:08:06,291 (浜島)随分と優しいんだな 154 00:08:07,250 --> 00:08:10,500 まあいい なんだかんだ 仕事はこなしてくれてるしな 155 00:08:10,583 --> 00:08:13,833 もう あそこ来ないで 彼女に気付かれる 156 00:08:14,583 --> 00:08:17,125 牛丼が気に入っただけさ 157 00:08:25,208 --> 00:08:27,166 (沖(おき))おきれいです 美沙(みさ)さん 158 00:08:28,833 --> 00:08:29,875 で? 159 00:08:29,958 --> 00:08:30,875 はい 160 00:08:30,958 --> 00:08:33,458 ターゲットの松浦(まつうら)は 現在— 161 00:08:34,458 --> 00:08:37,375 {\an8}婚活アプリに かなり精を出しています 162 00:08:37,458 --> 00:08:39,166 {\an8}見た目は普通ですが 163 00:08:39,250 --> 00:08:42,625 {\an8}遊覧船事件の 唯一の手がかりです 164 00:08:42,708 --> 00:08:46,083 {\an8}理想の女性像で 〝お会いしたい〞と— 165 00:08:46,166 --> 00:08:47,916 メールを送っておきました 166 00:08:48,000 --> 00:08:49,083 オエッ 167 00:08:49,166 --> 00:08:51,583 {\an8}ちなみに 松浦はジャズ好きです 168 00:08:51,666 --> 00:08:53,750 {\an8}陽子さんもジャズ好きに しておいたので 169 00:08:53,833 --> 00:08:55,291 {\an8}よろしくお願いします 170 00:08:55,833 --> 00:08:58,833 {\an8}ジャズって… 最悪 171 00:08:59,500 --> 00:09:00,833 ジャズって… 172 00:09:01,666 --> 00:09:02,833 最高 173 00:09:03,500 --> 00:09:05,583 (松浦)僕もジャズ 好きですよ 174 00:09:06,833 --> 00:09:07,708 フッ 175 00:09:08,333 --> 00:09:10,208 美沙さんとは気が合うな 176 00:09:10,208 --> 00:09:10,750 美沙さんとは気が合うな 177 00:09:10,208 --> 00:09:10,750 {\an8}(陽子)ホント 178 00:09:10,750 --> 00:09:11,166 {\an8}(陽子)ホント 179 00:09:11,875 --> 00:09:15,083 (インカム:陽子)松浦さんは どんなお仕事されてるんですか? 180 00:09:15,166 --> 00:09:17,625 旅行代理店で営業を 181 00:09:17,708 --> 00:09:20,750 ええ? じゃあ あちこち飛び回って? 182 00:09:20,833 --> 00:09:24,291 いや 僕は国内専門で 全然 地味というか 183 00:09:24,375 --> 00:09:27,666 (陽子)でも… 国内だって 184 00:09:27,750 --> 00:09:30,708 たくさ~ん すてきな所 あるじゃないですか 185 00:09:30,791 --> 00:09:36,875 ただ 観光地とお客様の間に 挟まれて なかなかストレスも… ね 186 00:09:38,041 --> 00:09:39,125 だから— 187 00:09:39,208 --> 00:09:41,625 休日ぐらい 趣味で発散しようと… 188 00:09:42,375 --> 00:09:43,291 ジャズを? 189 00:09:43,375 --> 00:09:44,541 ええ 190 00:09:44,625 --> 00:09:45,916 気が合う 191 00:09:46,000 --> 00:09:47,583 うほっ フッ… 192 00:09:48,083 --> 00:09:49,208 よかった 193 00:09:50,416 --> 00:09:52,583 (2人の笑い声) 194 00:09:52,666 --> 00:09:55,583 {\an8}(フォークリフトの 走行音) 195 00:10:15,375 --> 00:10:16,458 いや… 196 00:10:17,750 --> 00:10:18,875 まさか 197 00:10:20,625 --> 00:10:21,625 (真由子)社長 198 00:10:23,541 --> 00:10:25,166 あっ はい 199 00:10:26,666 --> 00:10:27,625 はい 200 00:10:32,208 --> 00:10:33,541 (真由子)フフフッ 201 00:10:33,625 --> 00:10:34,500 あ… 202 00:10:35,166 --> 00:10:36,208 (2人)フッ 203 00:10:37,500 --> 00:10:39,958 家族写真の件 ご家族に話されました? 204 00:10:40,041 --> 00:10:42,250 ええ もちろん 205 00:10:42,333 --> 00:10:43,583 ああ よかった 206 00:10:44,500 --> 00:10:48,000 直接 フランスから 取材に来てくれることになりました 207 00:10:48,875 --> 00:10:50,708 絶対 成功させましょう 208 00:10:50,791 --> 00:10:51,791 うん 209 00:10:51,875 --> 00:10:54,333 (真由子)あっ 記事のタイトル… 210 00:10:55,250 --> 00:10:56,125 タイトル? 211 00:10:57,375 --> 00:11:01,875 “家族の絆(きずな)が伝統の味へ 俵酒造” 212 00:11:06,708 --> 00:11:08,083 ダメですか? 213 00:11:10,583 --> 00:11:11,541 いい 214 00:11:13,833 --> 00:11:14,958 いいよ 真由子君 215 00:11:15,541 --> 00:11:16,583 絆… 216 00:11:17,125 --> 00:11:18,375 絆ね 217 00:11:18,458 --> 00:11:19,416 フッ 218 00:11:23,291 --> 00:11:25,375 久世(くぜ)さん 聞いてくださいよ 219 00:11:25,458 --> 00:11:28,000 今日 初めての 担当任務だったんですけど… 220 00:11:28,958 --> 00:11:30,166 (久世)よろしく 221 00:11:31,708 --> 00:11:34,250 (清掃員たちの話し声) 222 00:11:37,125 --> 00:11:40,250 先は長いな 新人よ 223 00:11:58,458 --> 00:11:59,833 (タッチ音) 224 00:12:06,666 --> 00:12:07,625 (タッチ音) 225 00:12:08,291 --> 00:12:12,625 (バイブ音) 226 00:12:18,375 --> 00:12:19,250 はい 227 00:12:19,833 --> 00:12:21,458 (壮一)おお 晴 俺だ 228 00:12:22,291 --> 00:12:26,125 今度の土曜日なんだが 2時に酒造に来ないか 229 00:12:26,791 --> 00:12:27,791 写真を撮るんだ 230 00:12:29,708 --> 00:12:31,708 ごめん ちょっと急いでるから 231 00:12:35,291 --> 00:12:37,083 あ… すいません 232 00:12:51,666 --> 00:12:54,250 (会員A) 星のめぐり合わせなんじゃないの? 233 00:12:54,333 --> 00:12:57,583 (会員B)つまりそれは 法則ではないということですね 234 00:12:57,666 --> 00:13:01,166 (会員A)選ばれるためには 意識と信心の変革をもたらすことが 235 00:13:01,250 --> 00:13:02,250 大切なんだと思うよ 236 00:13:02,333 --> 00:13:04,916 (会員B) なるほど 確かにそうですね 237 00:13:21,875 --> 00:13:22,958 (会員C)こんにちは 238 00:13:24,583 --> 00:13:26,750 (会員C)新規入会の方ですか? 239 00:13:27,333 --> 00:13:28,291 はい 240 00:13:29,666 --> 00:13:30,666 ご案内します 241 00:13:34,125 --> 00:13:37,833 (晴)あの 辻岡さんには お会いできたりするんですか? 242 00:13:37,916 --> 00:13:40,750 (会員C) フッ… お気持ちは分かりますが 243 00:13:41,666 --> 00:13:43,958 私も ここへ来て2年 まだ一度も… 244 00:13:44,625 --> 00:13:47,833 次こそ 自分の番だと 毎日 願っているのですが 245 00:13:50,041 --> 00:13:53,333 でも その… 彼はここに いらっしゃるんですよね? 246 00:13:54,125 --> 00:13:55,000 もちろん 247 00:13:56,291 --> 00:13:57,166 ここに 248 00:14:04,666 --> 00:14:05,541 どうぞ 249 00:14:06,166 --> 00:14:09,333 ようこそ つながりと気付きの場へ 250 00:14:10,583 --> 00:14:14,291 当法人の代表を務めます 辻岡洋介(ようすけ)と申します 251 00:14:14,916 --> 00:14:18,000 まず初めに あなたご自身の意思で 252 00:14:18,083 --> 00:14:19,958 私たち元天会の門戸を たたいてくださったことに 253 00:14:19,958 --> 00:14:20,666 私たち元天会の門戸を たたいてくださったことに 254 00:14:19,958 --> 00:14:20,666 {\an8}(足音) 255 00:14:20,666 --> 00:14:20,750 {\an8}(足音) 256 00:14:20,750 --> 00:14:22,166 {\an8}(足音) 257 00:14:20,750 --> 00:14:22,166 感謝いたします 258 00:14:22,166 --> 00:14:22,625 {\an8}(足音) 259 00:14:22,708 --> 00:14:23,583 {\an8}(会員D) こちらへどうぞ 260 00:14:23,666 --> 00:14:24,500 あらゆる物があふれ 261 00:14:23,666 --> 00:14:24,500 {\an8}(可憐)はい 262 00:14:24,500 --> 00:14:25,166 あらゆる物があふれ 263 00:14:25,250 --> 00:14:27,208 日々を埋め尽くしていく この社会において 264 00:14:28,041 --> 00:14:30,583 こうやって 私たちを求め 265 00:14:31,125 --> 00:14:33,791 賛同してくださる皆様と 出会えたことが 266 00:14:33,875 --> 00:14:36,625 私は1つの希望だと… 267 00:14:38,166 --> 00:14:43,666 (教授)え~ この外部性が 与える影響が 悪い影響のことを 268 00:14:43,750 --> 00:14:45,875 外部不経済といいます 269 00:14:45,958 --> 00:14:46,750 他者に悪い影響を与えたら 270 00:14:46,750 --> 00:14:47,708 他者に悪い影響を与えたら 271 00:14:46,750 --> 00:14:47,708 {\an8}(バイブ音) 272 00:14:47,708 --> 00:14:48,333 他者に悪い影響を与えたら 273 00:14:48,416 --> 00:14:52,125 “外部不経済を与えた” ということになります 274 00:14:52,750 --> 00:14:56,041 {\an8}どういうことかと いいますと 例えば公害 275 00:14:56,583 --> 00:15:00,583 {\an8}これは高校で習った方も いると思いますが 276 00:15:01,083 --> 00:15:02,958 {\an8}ある企業が 汚水を流していて 277 00:15:02,958 --> 00:15:04,250 {\an8}ある企業が 汚水を流していて 278 00:15:02,958 --> 00:15:04,250 掛け軸… 279 00:15:04,333 --> 00:15:06,083 {\an8}その流した汚水が 河川を汚し 280 00:15:06,083 --> 00:15:07,041 {\an8}その流した汚水が 河川を汚し 281 00:15:06,083 --> 00:15:07,041 (京谷(きょうたに))何? 282 00:15:07,041 --> 00:15:07,833 {\an8}その流した汚水が 河川を汚し 283 00:15:07,916 --> 00:15:09,041 何でもない 284 00:15:07,916 --> 00:15:09,041 {\an8}地域住民が困る 285 00:15:09,041 --> 00:15:09,708 {\an8}地域住民が困る 286 00:15:10,541 --> 00:15:14,541 これは企業が地域住民に対して 287 00:15:14,625 --> 00:15:16,625 外部不経済を与えた ということになります 288 00:15:16,625 --> 00:15:18,416 外部不経済を与えた ということになります 289 00:15:16,625 --> 00:15:18,416 {\an8}(ドアが開く音) 290 00:15:18,916 --> 00:15:20,208 講義中です 291 00:15:20,291 --> 00:15:24,375 例えば 電車や路上で 騒いでる人がいて 292 00:15:24,458 --> 00:15:27,458 迷惑に感じれば それは外部… 293 00:15:27,541 --> 00:15:29,833 -(木村(きむら))授業中 失礼します -(教授)はい 294 00:15:29,916 --> 00:15:31,916 -(木村)警察の者なんですが -(教授)警察? 295 00:15:32,000 --> 00:15:32,958 (木村)1人 生徒さんに お話を伺いたいんですけど 296 00:15:32,958 --> 00:15:34,375 (木村)1人 生徒さんに お話を伺いたいんですけど 297 00:15:32,958 --> 00:15:34,375 {\an8}(生徒)警察? 298 00:15:34,375 --> 00:15:35,208 (木村)1人 生徒さんに お話を伺いたいんですけど 299 00:15:35,291 --> 00:15:36,416 (教授)今ですか? 300 00:15:36,500 --> 00:15:37,833 (木村)そうですね 301 00:15:41,375 --> 00:15:43,458 -(尾身(おみ))あ あ -(ハウリング) 302 00:15:44,750 --> 00:15:45,625 え~ 303 00:15:46,333 --> 00:15:49,041 京谷康平(こうへい) 304 00:15:51,666 --> 00:15:55,333 経済学科の京谷康平君はいるか? 305 00:15:56,041 --> 00:15:56,916 え? 306 00:15:58,666 --> 00:15:59,958 えっ 僕? 307 00:16:00,041 --> 00:16:01,375 (尾身)君か 308 00:16:01,458 --> 00:16:02,750 はい 309 00:16:02,833 --> 00:16:05,041 話がある 来てくれ 310 00:16:07,666 --> 00:16:09,458 え… えっ? 311 00:16:10,708 --> 00:16:13,458 -(尾身)早くしろ 授業中だ -(京谷)あっ あっ はいはいはい 312 00:16:13,958 --> 00:16:17,666 (京谷)すごいよ 凪ちゃん 初めて警察に尋問されちゃった 313 00:16:17,750 --> 00:16:18,916 (凪)いいから… 314 00:16:20,708 --> 00:16:22,875 盗(と)って返す泥棒っているじゃん? 315 00:16:23,416 --> 00:16:26,375 盗まれてた美術館に 全部 僕が行ったんだって 316 00:16:27,041 --> 00:16:28,416 すごくない? 317 00:16:28,500 --> 00:16:29,750 それで? 318 00:16:29,833 --> 00:16:33,291 で 僕 容疑者になっちゃった! 319 00:16:33,875 --> 00:16:34,625 えっ? 320 00:16:35,458 --> 00:16:36,791 でも大丈夫 321 00:16:36,875 --> 00:16:39,208 凪ちゃんも一緒だったって 説明しておいたから 322 00:16:39,291 --> 00:16:40,458 アリバイ成立 323 00:16:41,166 --> 00:16:42,083 フフッ 324 00:16:42,166 --> 00:16:43,416 よかったね 325 00:16:44,958 --> 00:16:48,208 (京谷)いや~ 怖かったな~ 326 00:16:53,375 --> 00:16:59,500 (陸)10 11 12 13 14 15… 327 00:16:59,583 --> 00:17:02,625 7 8 9… 328 00:17:05,000 --> 00:17:08,250 1 2 3… 329 00:17:18,791 --> 00:17:20,791 なんかおかしいんだよね~ 330 00:17:22,958 --> 00:17:23,916 (尾身)坊や 331 00:17:24,958 --> 00:17:26,500 俵 凪はいるか 332 00:17:29,208 --> 00:17:31,791 尾身さん 顔が怖いです 333 00:17:33,791 --> 00:17:35,125 刑事さんなの? 334 00:17:35,208 --> 00:17:38,916 うん 俵 凪さんは 君のお姉さん? 335 00:17:40,375 --> 00:17:41,708 だと思うけど 336 00:17:45,666 --> 00:17:48,166 それは どういうことかな? 337 00:17:48,875 --> 00:17:53,000 誘拐されて 別の人に 育てられる子もいるって 338 00:17:53,666 --> 00:17:54,916 君もそうなのか? 339 00:17:55,541 --> 00:17:58,541 分かんないけど… 捜査してもらえるんですか? 340 00:17:59,541 --> 00:18:02,458 まずは お姉ちゃんを 捜さないといけないの 341 00:18:03,083 --> 00:18:04,916 何時ぐらいに帰ってくる? 342 00:18:05,000 --> 00:18:08,708 すっごく遅いよ この前とか11時ぐらい 343 00:18:10,250 --> 00:18:11,500 あっ この前ね 344 00:18:12,291 --> 00:18:13,291 お姉ちゃんが 345 00:18:13,875 --> 00:18:16,625 そこの屋根 ガーって走って 346 00:18:16,708 --> 00:18:18,416 あそこの部屋に入ってったの 347 00:18:19,000 --> 00:18:20,083 ほ~う 348 00:18:22,250 --> 00:18:23,166 写真撮っとけ 349 00:18:23,250 --> 00:18:24,125 はい 350 00:18:28,625 --> 00:18:30,500 (シャッター音) 351 00:18:31,166 --> 00:18:33,000 では次に ご案内いたします 352 00:18:44,208 --> 00:18:45,250 (シャッター音) 353 00:18:52,333 --> 00:18:53,666 (可憐)あっ 何? 354 00:18:53,750 --> 00:18:55,375 (晴)シーッ なんでいんの? 355 00:18:55,458 --> 00:18:57,541 なんでって あなたこそなんで? 356 00:18:58,250 --> 00:19:00,250 私 ここに来るって言ってないよね 357 00:19:00,750 --> 00:19:02,625 行く気満々の顔してたよ 358 00:19:03,375 --> 00:19:04,208 (会員E)澤部(さわべ)さん! 先日はありがとうございました 359 00:19:04,208 --> 00:19:06,125 (会員E)澤部(さわべ)さん! 先日はありがとうございました 360 00:19:04,208 --> 00:19:06,125 {\an8}(可憐)ちょ… 何? 361 00:19:18,416 --> 00:19:19,916 (元天会講師)さあ 目を開けて 362 00:19:20,000 --> 00:19:22,125 皆さんの思いが 形になって現れたようです 363 00:19:24,083 --> 00:19:25,958 澤部さんがいらっしゃいましたよ 364 00:19:26,458 --> 00:19:28,166 (会員たち)澤部さん! 365 00:19:29,666 --> 00:19:30,833 (澤部)2人です 366 00:19:31,333 --> 00:19:33,208 (会員たち)はい! 367 00:19:34,541 --> 00:19:37,041 -(澤部)あなた -(会員F)ありがとうございます 368 00:19:37,791 --> 00:19:38,708 あなた 369 00:19:38,791 --> 00:19:40,250 (会員G)ありがとうございます 370 00:20:09,375 --> 00:20:11,958 (電話:沖) 松浦との2回目のデートが 371 00:20:12,041 --> 00:20:14,250 土曜日に決まりました~ 372 00:20:15,375 --> 00:20:16,458 土曜? 373 00:20:17,541 --> 00:20:19,916 (沖) はい またお会いできればって 374 00:20:20,666 --> 00:20:23,750 -(陽子)あぁ 土曜はダメだ -(沖)なんかあるんですか? 375 00:20:24,291 --> 00:20:26,416 ん~ なんかって… 376 00:20:29,958 --> 00:20:32,416 それに あの松浦っての 377 00:20:32,500 --> 00:20:35,541 ジャズの話ばっかりで もう怪しいとこなんて 378 00:20:35,625 --> 00:20:38,208 (沖)でも 手がかりは 今のところ彼しか… 379 00:20:38,291 --> 00:20:39,458 (ため息) 380 00:20:39,541 --> 00:20:41,916 (沖)ちなみに ジャズライブだそうです 381 00:20:42,000 --> 00:20:43,375 予習お願いします 382 00:20:43,458 --> 00:20:46,250 (風の音) 383 00:20:47,625 --> 00:20:50,625 (物音) 384 00:21:10,083 --> 00:21:11,500 (凪)何これ 385 00:21:13,416 --> 00:21:16,000 んも~ どこなの~? 386 00:21:19,041 --> 00:21:19,875 あ… 387 00:21:34,166 --> 00:21:35,125 (タキ)誰? 388 00:21:38,916 --> 00:21:40,041 (壮一)おい 凪 389 00:21:41,333 --> 00:21:42,208 何してんだ? 390 00:21:42,291 --> 00:21:44,666 (凪)え? 別に 391 00:21:46,541 --> 00:21:49,041 土曜日な 必ず来いよ 392 00:21:49,125 --> 00:21:51,708 え~ 何だっけ? 393 00:21:51,791 --> 00:21:53,625 家族写真だよ 394 00:21:54,250 --> 00:21:55,666 家族写真… 395 00:21:55,750 --> 00:21:57,833 フンッ どいつもこいつも 396 00:21:59,458 --> 00:22:01,166 (凪)あっ お父さん 397 00:22:01,250 --> 00:22:03,375 -(壮一)うん? -(凪)それって 398 00:22:04,333 --> 00:22:06,500 おばあちゃんも参加するんだよね? 399 00:22:07,750 --> 00:22:08,708 (壮一)ん? 400 00:22:17,041 --> 00:22:18,458 (男の子)おまわりさん 401 00:22:18,958 --> 00:22:20,166 (澤部)はいはーい 402 00:22:22,041 --> 00:22:23,583 これ あっちで拾った 403 00:22:24,583 --> 00:22:28,208 おー ありがとう いいことあるぞ きっと 404 00:22:28,291 --> 00:22:29,916 -(男の子)うん -(澤部)フフッ 405 00:22:32,291 --> 00:22:33,583 (バイブ音) 406 00:22:43,250 --> 00:22:44,208 (バイブ音) 407 00:23:03,666 --> 00:23:06,958 (バイブ音) 408 00:23:13,333 --> 00:23:14,875 (晴)警官が人殺しか 409 00:23:17,833 --> 00:23:20,541 (澤部)誰だ 何が狙いだ? 410 00:23:22,416 --> 00:23:23,458 (晴)黄色い花 411 00:23:24,791 --> 00:23:26,083 何のことだか 412 00:23:26,166 --> 00:23:28,041 (晴)なら この動画を公開する 413 00:23:29,125 --> 00:23:30,500 辻岡はどうするかな 414 00:23:32,916 --> 00:23:34,125 殺されるぞ 415 00:23:34,208 --> 00:23:35,375 (晴)花が欲しい 416 00:23:36,708 --> 00:23:38,166 協力すれば動画は消す 417 00:23:41,125 --> 00:23:43,583 元天会で信者を どこに連れてってる? 418 00:23:44,625 --> 00:23:46,166 次は俺を連れてけ 419 00:23:47,458 --> 00:23:48,791 目印は… 420 00:23:48,875 --> 00:23:51,416 (男性の話し声) 421 00:23:51,500 --> 00:23:52,708 (晴)赤い数珠だ 422 00:23:56,833 --> 00:23:57,958 (ため息) 423 00:24:01,125 --> 00:24:03,375 (可憐)なんか… 変わった? 424 00:24:08,208 --> 00:24:09,958 (晴)いつもどおりだと思うけど 425 00:24:10,041 --> 00:24:11,666 いや 牛丼じゃなくて 426 00:24:12,666 --> 00:24:13,625 あなた 427 00:24:17,708 --> 00:24:18,958 堂々としてた 428 00:24:19,708 --> 00:24:21,541 相手は殺人犯なのに 429 00:24:22,916 --> 00:24:23,958 いや ほら 430 00:24:24,750 --> 00:24:27,000 映画とかでさ 見たことあったから 431 00:24:33,291 --> 00:24:34,708 あした私も行くから 432 00:24:34,791 --> 00:24:36,166 ダメだ 危険すぎる 433 00:24:37,541 --> 00:24:40,208 じゃあ あなたが守ってよ 434 00:24:43,500 --> 00:24:44,625 前みたいに 435 00:24:50,166 --> 00:24:51,250 いつのこと? 436 00:24:51,875 --> 00:24:53,333 (可憐)分かってるよ 437 00:24:55,666 --> 00:24:57,625 あなたが何か隠してるって 438 00:25:02,291 --> 00:25:03,375 それでも… 439 00:25:09,500 --> 00:25:10,583 話してほしい 440 00:25:13,041 --> 00:25:14,166 あなたのこと 441 00:25:25,583 --> 00:25:27,583 俺は可憐さんを守りたい 442 00:25:30,916 --> 00:25:32,208 だから1人で行く 443 00:25:43,666 --> 00:25:47,458 (ジャズ音楽) 444 00:25:52,000 --> 00:25:53,000 はぁ… 445 00:25:53,791 --> 00:25:55,583 ホント わけ分かんない 446 00:25:55,666 --> 00:25:58,125 (イヤホンから漏れるジャズ音楽) 447 00:26:15,125 --> 00:26:16,166 ジャズか 448 00:26:17,666 --> 00:26:19,833 何だ? 珍しいな 449 00:26:19,916 --> 00:26:21,583 (陽子)いいでしょ 別に 450 00:26:23,416 --> 00:26:24,541 それより 451 00:26:25,500 --> 00:26:27,458 あしたの撮影は来れるよね? 452 00:26:28,041 --> 00:26:29,583 (陽子)しつこいな~ 453 00:26:30,625 --> 00:26:31,583 多分ね 454 00:26:32,583 --> 00:26:33,541 多分? 455 00:26:35,500 --> 00:26:37,083 多分じゃダメだろ 456 00:26:37,166 --> 00:26:39,791 (陽子) 私だっていろいろあんのよ~ 457 00:26:39,875 --> 00:26:42,000 まっ 努力はするわよ 458 00:26:42,916 --> 00:26:45,125 努力じゃなくて必ず来い 459 00:26:45,208 --> 00:26:48,250 うちの酒造の未来が懸かってんだぞ 分かってんのか? 460 00:26:48,333 --> 00:26:50,583 だから 分かってるって 461 00:26:51,208 --> 00:26:52,541 大体 あれでしょ? 462 00:26:53,125 --> 00:26:56,166 家族写真だって あの若営業部長の— 463 00:26:56,250 --> 00:26:58,750 真由子さんの言いなり ってことでしょ? 464 00:26:59,333 --> 00:27:00,333 意味ないわよ 465 00:27:01,291 --> 00:27:02,791 そんなウソの写真 466 00:27:09,875 --> 00:27:11,125 6年前だ 467 00:27:12,375 --> 00:27:13,708 最後に撮ったの 468 00:27:14,875 --> 00:27:15,833 (陽子)え? 469 00:27:26,833 --> 00:27:28,458 あれ以来1枚も 470 00:27:36,333 --> 00:27:37,875 俺は撮りたかったんだ 471 00:27:39,208 --> 00:27:40,375 ただ それだけだ 472 00:27:46,250 --> 00:27:47,416 はぁ~ 473 00:27:47,500 --> 00:27:48,583 おやすみ 474 00:27:49,875 --> 00:27:50,750 ねえ 475 00:27:52,625 --> 00:27:53,458 ん? 476 00:27:55,708 --> 00:27:57,000 必ず行くから 477 00:28:26,875 --> 00:28:28,916 (凪)玄関から帰ってきたら? 478 00:28:32,375 --> 00:28:34,083 (晴:小声で)びっくりした~ 479 00:28:35,750 --> 00:28:38,083 (凪)ちょっと 聞きたいことがあるんだけど 480 00:28:38,166 --> 00:28:39,375 (晴)何? 481 00:28:48,833 --> 00:28:49,791 あの日… 482 00:28:52,083 --> 00:28:54,375 ホントに岳兄(にい)って死んだんだよね 483 00:28:58,750 --> 00:28:59,583 え? 484 00:29:04,375 --> 00:29:05,625 ホントに見たの? 485 00:29:10,250 --> 00:29:11,750 なんで そんなこと 486 00:29:12,333 --> 00:29:13,625 (凪)なんでって… 487 00:29:16,750 --> 00:29:18,083 誰か確認したの? 488 00:29:20,791 --> 00:29:22,625 確認なんかしなくても… 489 00:29:24,791 --> 00:29:26,375 -(壮一の声)岳ーっ! -(刺す音) 490 00:29:29,250 --> 00:29:30,375 (覆面忍者)お願いです… 491 00:29:31,416 --> 00:29:32,708 殺さないで… 492 00:29:48,208 --> 00:29:49,125 生きてるかも 493 00:29:49,208 --> 00:29:50,083 やめろ 494 00:29:50,166 --> 00:29:52,625 -(凪)ちゃんと聞いてよ -(晴)生きてるわけないだろ 495 00:29:52,708 --> 00:29:53,708 もういいかげん受け入れろ 496 00:29:53,708 --> 00:29:54,791 もういいかげん受け入れろ 497 00:29:53,708 --> 00:29:54,791 {\an8}(凪)もういい 498 00:30:00,083 --> 00:30:01,541 (ため息) 499 00:30:18,916 --> 00:30:20,375 {\an8}(壮一)どうぞどうぞ 500 00:30:22,250 --> 00:30:25,125 お酒を搾ったら こちらで貯蔵します 501 00:30:25,208 --> 00:30:29,125 (フランス語の通訳) 502 00:30:29,708 --> 00:30:35,041 (フランス語の発話) 503 00:30:35,125 --> 00:30:36,250 ああ 504 00:30:36,750 --> 00:30:39,625 仕事が終わったら 家族で1杯飲むんですか? 505 00:30:40,916 --> 00:30:42,500 私は お酒は飲みません 506 00:30:45,833 --> 00:30:46,916 ああ… ハッ 507 00:30:52,708 --> 00:30:54,625 姉ちゃん そろそろ出るって 508 00:30:54,708 --> 00:30:56,666 あ ごめん 洋服決まってなくて 509 00:30:56,750 --> 00:30:58,416 おばあちゃんと 先 行っててくれる? 510 00:30:58,500 --> 00:31:01,000 でも もう… 写真の服は向こうにあるって 511 00:31:01,083 --> 00:31:03,666 -(凪)いいから いいから! -(陸)向こうにあるって 512 00:31:04,166 --> 00:31:06,291 -(店員)荻野(おぎの)美沙様ですか? -(陽子)ええ 513 00:31:06,375 --> 00:31:07,541 (店員)ご案内します 514 00:31:07,625 --> 00:31:10,833 (ジャズの演奏) 515 00:31:12,916 --> 00:31:14,041 ありがとう 516 00:31:33,791 --> 00:31:36,583 (客の歓声) 517 00:31:38,333 --> 00:31:40,500 -(拍手) -(女性)すご~い 518 00:31:53,041 --> 00:31:56,750 (バイブ音) 519 00:32:06,333 --> 00:32:07,708 (足音) 520 00:32:14,666 --> 00:32:15,958 (元天会講師)皆さん 521 00:32:17,416 --> 00:32:21,166 ようこそ祝福の場へ 心の準備はできていますか? 522 00:32:24,875 --> 00:32:27,416 どうぞ どうぞ 523 00:32:29,833 --> 00:32:30,708 どうぞ 524 00:32:31,250 --> 00:32:34,375 それでは 皆さん 近くの方と手を取り 525 00:32:35,000 --> 00:32:36,333 輪になってください 526 00:32:37,916 --> 00:32:40,291 大地の声に耳を澄ませて 527 00:32:40,375 --> 00:32:40,875 {\an8}(元天会講師) 呼吸を深く 長く 528 00:32:40,875 --> 00:32:43,375 {\an8}(元天会講師) 呼吸を深く 長く 529 00:32:40,875 --> 00:32:43,375 約束… したと思ってたけど 530 00:32:43,375 --> 00:32:44,208 約束… したと思ってたけど 531 00:32:44,291 --> 00:32:45,333 {\an8}目を閉じて 532 00:32:46,416 --> 00:32:47,125 自分の目で確かめなきゃ 記事は書けない 533 00:32:47,125 --> 00:32:48,458 自分の目で確かめなきゃ 記事は書けない 534 00:32:47,125 --> 00:32:48,458 {\an8}安心してください 535 00:32:48,458 --> 00:32:49,250 自分の目で確かめなきゃ 記事は書けない 536 00:32:49,250 --> 00:32:49,875 自分の目で確かめなきゃ 記事は書けない 537 00:32:49,250 --> 00:32:49,875 {\an8}閉じていた心を 体を 開放していくように 538 00:32:49,875 --> 00:32:53,250 {\an8}閉じていた心を 体を 開放していくように 539 00:32:54,208 --> 00:32:54,791 (陸)ねえ おばあちゃん どんなのがいいと思う? 540 00:32:54,791 --> 00:32:56,708 (陸)ねえ おばあちゃん どんなのがいいと思う? 541 00:32:54,791 --> 00:32:56,708 {\an8}(タキ)ん? フフッ やってごらん 542 00:32:56,708 --> 00:32:57,291 {\an8}(タキ)ん? フフッ やってごらん 543 00:32:57,291 --> 00:32:58,125 {\an8}(タキ)ん? フフッ やってごらん 544 00:32:57,291 --> 00:32:58,125 いくよ? 545 00:32:59,000 --> 00:33:00,041 はぁーっ! 546 00:33:00,125 --> 00:33:02,375 (タキ)ハハッ ダメダメ 547 00:33:02,458 --> 00:33:04,875 早く行こう 早く早く 548 00:33:04,958 --> 00:33:06,250 (陸)行こう行こう 549 00:33:32,208 --> 00:33:33,958 (スイッチが入る音) 550 00:33:34,041 --> 00:33:36,583 (時計の鐘の音) 551 00:33:36,666 --> 00:33:38,708 (カッコウの鳴き声) 552 00:33:44,166 --> 00:33:45,000 ハッ! 553 00:33:46,041 --> 00:33:46,916 マジ? 554 00:33:47,416 --> 00:33:50,416 (フランス語の会話) 555 00:33:53,416 --> 00:33:54,875 (フランス語の発話) 556 00:33:58,750 --> 00:34:00,541 もう少し待ってみましょう 557 00:34:02,250 --> 00:34:04,000 (壮一)何をやってんだか 558 00:34:04,500 --> 00:34:07,375 -(ジャズの演奏) -(拍手) 559 00:34:13,916 --> 00:34:17,208 (松浦)今日は 僕の大切な人が来ています 560 00:34:19,333 --> 00:34:20,291 美沙さん 561 00:34:23,125 --> 00:34:25,458 この曲を あなたに捧(ささ)げます 562 00:34:26,458 --> 00:34:27,458 (息を吐く音) 563 00:34:27,541 --> 00:34:33,125 (客たちの歓声と拍手) 564 00:34:33,208 --> 00:34:35,541 -(壮一)ハァ… ん? -(社員)社長 ご家族が 565 00:34:36,041 --> 00:34:37,291 そうかそうか! 566 00:34:39,125 --> 00:34:41,916 お父さん! 僕ね ポーズ考えてきたんだよ 567 00:34:42,000 --> 00:34:42,833 いくよ 568 00:34:43,500 --> 00:34:44,291 シャキーン! 569 00:34:44,291 --> 00:34:44,875 シャキーン! 570 00:34:44,291 --> 00:34:44,875 {\an8}(タキの笑い声) 571 00:34:44,875 --> 00:34:45,750 {\an8}(タキの笑い声) 572 00:34:47,083 --> 00:34:48,416 2人だけか 573 00:35:06,250 --> 00:35:07,708 (ため息) 574 00:35:19,375 --> 00:35:20,333 (凪)ん? 575 00:35:26,458 --> 00:35:29,375 ああ 皆さん 目を開けて 576 00:35:31,125 --> 00:35:33,041 澤部さんがいらっしゃいましたよ 577 00:35:35,208 --> 00:35:37,291 (会員たち)はい! 578 00:35:56,916 --> 00:36:00,458 天井裏って… ベタベタじゃん 579 00:36:15,416 --> 00:36:16,708 半蔵(はんぞう)? 580 00:36:18,125 --> 00:36:22,291 (ジャズの演奏) 581 00:36:22,375 --> 00:36:24,041 もう出ないと… 582 00:37:00,291 --> 00:37:02,208 (清掃員)お前は楽でいいな 583 00:37:04,083 --> 00:37:05,791 んっ… ハァ… 584 00:37:14,291 --> 00:37:15,375 (舌打ち) 585 00:37:18,500 --> 00:37:19,666 ハァ… 586 00:37:22,041 --> 00:37:23,000 ん? 587 00:38:21,541 --> 00:38:22,958 失礼します 588 00:38:41,958 --> 00:38:43,208 おかけください 589 00:39:00,500 --> 00:39:03,000 はじめまして 伊藤(いとう)… 590 00:39:03,083 --> 00:39:06,625 結構です 名前はただ 妨げになるだけですから 591 00:39:10,166 --> 00:39:12,125 私は本当のあなたを知りたい 592 00:39:19,125 --> 00:39:21,666 あなたの背後には何か… 593 00:39:24,875 --> 00:39:25,958 赤い… 594 00:39:31,000 --> 00:39:32,166 火事? 595 00:39:35,125 --> 00:39:36,250 そうですか 596 00:39:38,291 --> 00:39:40,166 ご両親を亡くされたんですね 597 00:39:43,166 --> 00:39:44,333 どうして… 598 00:39:46,333 --> 00:39:47,833 たった1人 助かって 599 00:39:51,083 --> 00:39:52,375 まだ小さいのに… 600 00:40:06,041 --> 00:40:07,791 あなたからは何か… 601 00:40:11,125 --> 00:40:12,708 優しい音が聞こえる 602 00:40:16,125 --> 00:40:17,583 優しすぎるくらいの 603 00:40:23,250 --> 00:40:25,333 (足音) 604 00:40:32,416 --> 00:40:34,041 お立ちいただけますか? 605 00:40:47,833 --> 00:40:48,833 これは 606 00:40:49,833 --> 00:40:53,125 会員の皆さんに 受けていただく試験です 607 00:41:04,250 --> 00:41:05,750 (可憐)ハッ… 608 00:41:41,250 --> 00:41:43,291 彼女を解放してあげてください 609 00:41:56,750 --> 00:41:58,625 -(晴)出よう -(可憐)え? 610 00:41:59,833 --> 00:42:01,416 あなたは変わっていない 611 00:42:05,458 --> 00:42:07,208 では これならどうでしょうか 612 00:42:10,083 --> 00:42:13,458 (もがく声) 613 00:42:34,333 --> 00:42:36,791 この方は とても心優しいお方です 614 00:42:38,083 --> 00:42:41,500 これまで何人もの方々を 解放してくださいました 615 00:42:45,375 --> 00:42:48,958 次はあなたが この方を 解放してあげてください 616 00:42:50,958 --> 00:42:52,625 (澤部)ん… んんっ 617 00:42:53,916 --> 00:42:56,333 (もがく声) 618 00:42:58,375 --> 00:42:59,250 さあ 619 00:43:06,041 --> 00:43:07,041 (可憐の悲鳴) 620 00:43:19,166 --> 00:43:20,583 通してあげなさい 621 00:43:21,333 --> 00:43:23,208 お気を付けてお帰りください 622 00:43:24,333 --> 00:43:27,291 奥様とお子様は あなたを必要とされてます 623 00:43:28,916 --> 00:43:29,916 なんで… 624 00:43:32,208 --> 00:43:33,833 尽くしてきただろ 625 00:43:43,125 --> 00:43:45,791 あなたも そろそろ お帰りになるお時間では? 626 00:43:49,458 --> 00:43:50,541 あ そうだ 627 00:43:58,791 --> 00:44:01,666 これを 忘れないように 628 00:44:12,500 --> 00:44:13,541 気を付けて 629 00:44:14,125 --> 00:44:15,291 行って 630 00:44:28,250 --> 00:44:29,583 (ドアが閉まる音) 631 00:44:44,708 --> 00:44:46,625 ようやく2人になれた 632 00:44:50,333 --> 00:44:51,791 この時を待っていたぞ 633 00:45:10,458 --> 00:45:14,000 (荒い息) 634 00:45:16,750 --> 00:45:19,000 心配するな 手は出さん 635 00:45:20,166 --> 00:45:21,791 お前にも あの女にも 636 00:45:24,375 --> 00:45:25,333 今はな 637 00:45:29,416 --> 00:45:30,541 なぜか? 638 00:45:33,916 --> 00:45:35,208 かつて一度 639 00:45:36,125 --> 00:45:38,583 俺は お前に 未来を与えられたからだ 640 00:45:42,750 --> 00:45:46,541 (覆面忍者の声で) お願いです… こ… 殺さないで 641 00:45:48,583 --> 00:45:50,041 私にも未来がある… 642 00:45:50,958 --> 00:45:54,583 あなたにも未来があるように… お願いです 643 00:45:59,375 --> 00:46:02,666 あの日 俺はお前に敗れた だが 644 00:46:03,375 --> 00:46:05,625 死の淵(ふち)から戻り 生まれ変わった 645 00:46:09,541 --> 00:46:14,291 俺は古来より18代続く 魂を受け継ぎ 神となった 646 00:46:17,375 --> 00:46:19,708 風魔小太郎(ふうまこたろう)は永遠に死なん 647 00:46:24,583 --> 00:46:25,958 試してみるか? 648 00:46:32,500 --> 00:46:35,541 (荒い息) 649 00:46:48,791 --> 00:46:49,833 殺せ 650 00:46:53,583 --> 00:46:54,916 殺してみろ 651 00:47:01,166 --> 00:47:02,958 これで俺を殺せると思うか? 652 00:47:03,041 --> 00:47:06,250 (晴の力み声) 653 00:47:06,875 --> 00:47:08,791 家族を失ってなお— 654 00:47:09,625 --> 00:47:11,375 命を奪うことはできぬか? 655 00:47:13,625 --> 00:47:16,583 (晴の荒い息) 656 00:47:17,541 --> 00:47:19,166 次は あの女を殺すか? 657 00:47:19,250 --> 00:47:21,708 (力み声) 658 00:47:23,875 --> 00:47:25,500 失望させてくれるな 659 00:47:26,875 --> 00:47:28,125 服部(はっとり)のせがれよ 660 00:47:33,583 --> 00:47:34,708 お前が 661 00:47:36,541 --> 00:47:37,708 俺を生んだ 662 00:47:41,208 --> 00:47:42,083 ハッ… 663 00:47:48,000 --> 00:47:49,208 (荒い息) 664 00:47:49,208 --> 00:47:50,791 (荒い息) 665 00:47:49,208 --> 00:47:50,791 {\an8}♪~ 666 00:47:50,791 --> 00:47:54,208 {\an8}♪~ 667 00:51:37,041 --> 00:51:42,041 {\an8}~♪