1 01:35:06,960 --> 01:35:14,301 (教会の鐘の音) 2 01:35:14,301 --> 01:35:16,303 (写真屋)それでは参ります。 3 01:35:16,303 --> 01:35:19,356 しばらくの間 動かないで下さい。 4 01:35:19,356 --> 01:35:22,756 よろしいですか? はい! 5 01:35:26,864 --> 01:35:31,435 はい 終わりました 土方様。 6 01:35:31,435 --> 01:35:34,938 (土方歳三)ありがとう。 7 01:35:34,938 --> 01:35:38,458 市村。 (市村鉄之助)はい! 8 01:35:38,458 --> 01:35:44,131 フォトガラが仕上がったら 俺の故郷 武州 多摩へ届けてくれ。 9 01:35:44,131 --> 01:35:49,169 大きな百姓家だから すぐに分かる。 10 01:35:49,169 --> 01:35:51,169 鉄之助。 11 01:35:53,240 --> 01:35:55,526 この刀を知っているか? 12 01:35:55,526 --> 01:35:59,263 はい 虎徹と伺っています。 13 01:35:59,263 --> 01:36:02,566 そうだ。 何百両もする名刀だと。 14 01:36:02,566 --> 01:36:11,692 ああ。 だが 刀の値打ちは その値段で決まるものではない。 15 01:36:11,692 --> 01:36:15,195 誰が その刀を持つかで 決まるのだ。 16 01:36:15,195 --> 01:36:23,370  回想  (近藤 勇)歳。 刀には 使い手の心が映るらしい。→ 17 01:36:23,370 --> 01:36:27,124 俺の刀は よく斬れた。 18 01:36:27,124 --> 01:36:29,927 だから こいつは 間違いなく 虎徹だ。 19 01:36:29,927 --> 01:36:37,434 そう あの人の刀こそ 紛れもなく 虎徹だった。 20 01:36:37,434 --> 01:36:44,758 ♪♪~ 21 01:36:44,758 --> 01:36:50,964 <明治2年 260年余り続いた 江戸幕府の最後の悲鳴が→ 22 01:36:50,964 --> 01:36:53,664 北の大地でとどろいていた> 23 01:37:06,196 --> 01:37:12,202 <そして 幕末最強とうたわれた 武士の集団「新選組」の最期も→ 24 01:37:12,202 --> 01:37:15,402 間近に迫っていた> 25 01:37:21,128 --> 01:37:24,728 (兵士)ムチャです 刀一本で斬り込むなんて! 26 01:37:28,302 --> 01:37:33,273 俺は武士だ。 刀で戦わずして 何で戦う[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 27 01:37:33,273 --> 01:37:35,273 はっ! 28 01:37:40,497 --> 01:37:43,900  心の声  近藤さん 見ててくれ。→ 29 01:37:43,900 --> 01:37:51,400 俺も 最後まで 武士として戦って 立派に散ってみせる! 30 01:37:54,328 --> 01:37:57,230 ヤ~ッ! 31 01:37:57,230 --> 01:38:01,184 ♪♪~ 32 01:38:01,184 --> 01:38:05,255 <武士の刀が 飾り物であった 太平の世が去り→ 33 01:38:05,255 --> 01:38:09,209 再び 刀が その輝きを取り戻した この時代> 34 01:38:09,209 --> 01:38:13,397 ♪♪~ (テーマ音楽) 35 01:38:13,397 --> 01:38:17,834 <これは 幕末の世に 剣に生き 剣に散っていった→ 36 01:38:17,834 --> 01:38:21,505 最後の武士達の物語である> 37 01:38:21,505 --> 01:38:26,805 ♪♪~ 38 01:38:29,296 --> 01:38:31,798 <ペリーの来航から10年。→ 39 01:38:31,798 --> 01:38:35,335 日本が かつてない混乱に 陥っていた時代。→ 40 01:38:35,335 --> 01:38:38,105 ここ 京の地に 幕府の威信と→ 41 01:38:38,105 --> 01:38:42,559 市中の治安を守るために 組織された浪士達がいた。→ 42 01:38:42,559 --> 01:38:45,245 その名を「壬生浪士」。→ 43 01:38:45,245 --> 01:38:50,534 後に 「新選組」と呼ばれる 男達の集団である> 44 01:38:50,534 --> 01:38:54,234 声 小さい! (浪士達)はい! 45 01:38:56,306 --> 01:38:59,393 (永倉新八)総司 いいか? 46 01:38:59,393 --> 01:39:05,165 俺の20勝 お前の21勝。 47 01:39:05,165 --> 01:39:08,652 悪いが 今日は 負けるわけにはいかねえぜ。 48 01:39:08,652 --> 01:39:13,673 嫌だな。 永倉さんは 19勝しかしてませんよ。 49 01:39:13,673 --> 01:39:15,742 ズルは なしです。 50 01:39:15,742 --> 01:39:18,912 (永倉)ズルとは何だ[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 俺は ちゃんと数えてだな…。 51 01:39:18,912 --> 01:39:22,099 よし! 始めるぞ! おう! 52 01:39:22,099 --> 01:39:26,820 ♪♪~ 53 01:39:26,820 --> 01:39:32,793 永倉 ここで 遅れを取っちゃ 年上として 皆に 示しがつかんよ。 54 01:39:32,793 --> 01:39:36,363 おうよ。 任せとけってんだ! 55 01:39:36,363 --> 01:39:41,118 ♪♪~ 56 01:39:41,118 --> 01:39:43,820 (藤堂平助)どっちが勝つと 思いますか? 57 01:39:43,820 --> 01:39:47,841 う~ん やはり 沖田さんだろう。 58 01:39:47,841 --> 01:39:53,563 そうだな。 俺も 総司が勝つと思う。 59 01:39:53,563 --> 01:39:57,300 山南さんは? 気負いなき者が勝つ。 60 01:39:57,300 --> 01:40:01,772 それが 世の常です。 つまりは みんな 沖田さんか…。 61 01:40:01,772 --> 01:40:04,791 それじゃ 俺は 永倉さんを応援しよう。 62 01:40:04,791 --> 01:40:06,827 始め! 63 01:40:06,827 --> 01:40:08,862 やあ! 64 01:40:08,862 --> 01:40:19,923 ♪♪~ 65 01:40:19,923 --> 01:40:21,958 やあっ! 66 01:40:21,958 --> 01:40:23,994 やあ! 67 01:40:23,994 --> 01:40:42,629 ♪♪~ 68 01:40:42,629 --> 01:40:44,629 そこまで! 69 01:40:52,439 --> 01:40:55,639 おう やっとるな。 ご苦労 ご苦労。 70 01:41:01,731 --> 01:41:05,385 掘り出し物を見つけたぞ。 (山南)何ですか? 71 01:41:05,385 --> 01:41:08,788 驚くな。 虎徹だ。 72 01:41:08,788 --> 01:41:13,988 近藤さん 虎徹って…。 あの名刀だ。 知らんのか? 73 01:41:16,096 --> 01:41:19,032 どうだ? これが 虎徹ですか? 74 01:41:19,032 --> 01:41:21,835 ああ 虎徹だ。 75 01:41:21,835 --> 01:41:27,908 我ら 晴れて 会津藩お預かりと なり 都の警護を任された。 76 01:41:27,908 --> 01:41:32,529 そのご恩に報いるためにも 一命を賭して その職を全うする。 77 01:41:32,529 --> 01:41:35,799 そうだな? 土方。 そのとおり。 78 01:41:35,799 --> 01:41:40,604 そのための虎徹か? そうだ。 79 01:41:40,604 --> 01:41:42,956 せっかく 京に残れたんだ。 80 01:41:42,956 --> 01:41:46,693 壬生浪士の力を 見せつけねばならん。 81 01:41:46,693 --> 01:41:49,663 ♪♪~ 82 01:41:49,663 --> 01:41:52,999 一見 無骨な作りだが 実に美しい。 83 01:41:52,999 --> 01:41:55,652 しかも 手に しっくりなじむ。 84 01:41:55,652 --> 01:41:59,652 さすがは 虎徹。 一目で気に入った。 85 01:42:03,827 --> 01:42:08,398 (井上源三郎)しかし そんな高価な もの 一体 いくらしたんです? 86 01:42:08,398 --> 01:42:13,737 20両だ。 将軍様のために働くんだ。 惜しい金じゃない。 87 01:42:13,737 --> 01:42:29,269 ♪♪~ 88 01:42:29,269 --> 01:42:33,924 (芹沢 鴨)近藤が 虎徹を? 本当か? 89 01:42:33,924 --> 01:42:38,862 (新見 錦)それが 20両で買い求めたと…。 90 01:42:38,862 --> 01:42:45,201 ハハハ…。 91 01:42:45,201 --> 01:42:50,373 虎徹といえば 物によっては 百両は下らない代物だ。 92 01:42:50,373 --> 01:42:54,444 それが たかが 20両だと? 93 01:42:54,444 --> 01:42:57,430 近藤め 偽物をつかまされたな。 94 01:42:57,430 --> 01:43:01,301 所詮は 多摩の百姓上がりだ。 ハハハ…。 95 01:43:01,301 --> 01:43:03,737 一命を賭して 任に当たるそうです。 96 01:43:03,737 --> 01:43:06,573 壬生浪士の恥ですな。 97 01:43:06,573 --> 01:43:14,247 百姓風情が 一命を賭したところで 何ができる[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 98 01:43:14,247 --> 01:43:17,934 ♪♪~ 99 01:43:17,934 --> 01:43:22,005 (平間重助)芹沢先生 表に 菱屋という呉服屋が。 100 01:43:22,005 --> 01:43:24,374 (新見)菱屋? 何用だ? 101 01:43:24,374 --> 01:43:29,274 「着物の代金を 掛け取りに来た」と 申しておりますが。 102 01:43:32,916 --> 01:43:34,916 追い返せ! 103 01:43:53,370 --> 01:43:57,670 斬れる。 さすがに 虎徹は違う。 104 01:44:00,026 --> 01:44:07,834 (野口)そうどすえ。 (平山)ハハハ…。 105 01:44:07,834 --> 01:44:10,534 近藤君。 はい。 106 01:44:13,073 --> 01:44:16,126 それが 虎徹かね? 107 01:44:16,126 --> 01:44:19,612 はい 思いがけず 手に入れました。 108 01:44:19,612 --> 01:44:21,912 ちと 拝見。 109 01:44:24,134 --> 01:44:26,134 どうぞ。 110 01:44:34,227 --> 01:44:36,227 うん! 111 01:44:39,599 --> 01:44:46,840 ♪♪~ 112 01:44:46,840 --> 01:44:48,940 ほう…。 113 01:44:51,261 --> 01:44:55,298 ハハハ… ハハハ…。 114 01:44:55,298 --> 01:45:01,137 こいつは…。 どうだ? 山南。 115 01:45:01,137 --> 01:45:05,075 なるほど 天下の名刀。 116 01:45:05,075 --> 01:45:07,127 君に お似合いだ。 117 01:45:07,127 --> 01:45:09,929 ふん 誠に。 ありがとうございます。 118 01:45:09,929 --> 01:45:14,267 さて 我らは 所用があって 出かける。 119 01:45:14,267 --> 01:45:17,804 今宵は帰らぬので あとを よろしく頼む。 120 01:45:17,804 --> 01:45:19,773 分かりました。 121 01:45:19,773 --> 01:45:28,965 ♪♪~ 122 01:45:28,965 --> 01:45:32,836 なんと無礼な。 気にするな。 123 01:45:32,836 --> 01:45:37,307 虎徹と聞けば 使ってみたくなる。 それが武士というものだ。 124 01:45:37,307 --> 01:45:42,445 言いたくないけど それ 偽物ですよ 近藤先生。 125 01:45:42,445 --> 01:45:47,667 うん? これは 虎徹さ。 126 01:45:47,667 --> 01:45:51,137 本物の虎徹さ。 127 01:45:51,137 --> 01:45:59,129 ♪♪~ 128 01:45:59,129 --> 01:46:03,750 <虎徹は 江戸初期の 刀鍛冶の名前である。→ 129 01:46:03,750 --> 01:46:10,056 虎徹の鍛えた業物は 姿形こそ 無骨だが 鋭利なる事 比類なく→ 130 01:46:10,056 --> 01:46:14,856 心ある武士は こぞって これを求めた> 131 01:46:32,662 --> 01:46:38,535 (女)ああ 全く! ご飯前や いうのに しょうがないな。 132 01:46:38,535 --> 01:46:43,072 (井上)ああ… さすがに 飽きたな 大福。 133 01:46:43,072 --> 01:46:46,426 (藤堂)だったら 食わなきゃ いいじゃないですか[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 134 01:46:46,426 --> 01:46:49,729 (永倉)酒はないのか? 酒は! 135 01:46:49,729 --> 01:46:54,200 (原田左之助)新八 今日の見回りは 俺とお前と 平助だ。 136 01:46:54,200 --> 01:46:56,803 酒はいかんよ 酒は。 137 01:46:56,803 --> 01:47:00,790 (永倉)はい はい。 138 01:47:00,790 --> 01:47:03,993 (斎藤 一)黙ってていいのか? 139 01:47:03,993 --> 01:47:08,565 近藤先生の虎徹 あれは 間違いなく 偽物だ。 140 01:47:08,565 --> 01:47:10,667 沖田さんの目に 狂いはない。 141 01:47:10,667 --> 01:47:14,237 やっぱり そうか。 142 01:47:14,237 --> 01:47:18,024 何だ。 みんなも気づいてたのか? 143 01:47:18,024 --> 01:47:24,364 うん 「虎徹を見たら 偽物と思え」 というくらいなものらしい。 144 01:47:24,364 --> 01:47:26,633 なあ? 山南さん。 145 01:47:26,633 --> 01:47:30,670 虎徹は 刃が 骨に吸い込むように 斬れるそうです。 146 01:47:30,670 --> 01:47:33,056 先ほど 波紋を見た限りでは→ 147 01:47:33,056 --> 01:47:35,808 それ程の業物とは 思えませんでしたが。 148 01:47:35,808 --> 01:47:40,663 近藤先生は 人がいいから 刀屋に つけ込まれたんだろう。 149 01:47:40,663 --> 01:47:43,800 その刀屋 とっちめてやりましょう! 150 01:47:43,800 --> 01:47:46,936 よせ。 壬生浪士の近藤 勇が→ 151 01:47:46,936 --> 01:47:50,056 刀屋にだまされたと 京の町じゅうに吹聴する気か[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 152 01:47:50,056 --> 01:47:54,060 何の話をしている? 153 01:47:54,060 --> 01:47:58,631 近藤さんは 訳あって 安く 本物の虎徹を 手に入れた。 154 01:47:58,631 --> 01:48:02,952 全ては 近藤さんの人柄の なせる業だ。 155 01:48:02,952 --> 01:48:08,658 幕府に盾つく不逞のやからが 続々と京に集まっている。 156 01:48:08,658 --> 01:48:12,762 我々 壬生浪士が ますます働かねばならぬ時に→ 157 01:48:12,762 --> 01:48:15,164 つまらん話をしている暇はない。 158 01:48:15,164 --> 01:48:17,164 (一同)はい。 159 01:48:19,235 --> 01:48:23,039 今夜の見回り 頼んだぞ。 160 01:48:23,039 --> 01:48:26,359 (一同)はい! 161 01:48:26,359 --> 01:48:30,596 <壬生浪士の任務は 市中取締りであった。→ 162 01:48:30,596 --> 01:48:35,101 隊士達が 交代で 見回りを続けていた> 163 01:48:35,101 --> 01:48:56,205 ♪♪~ 164 01:48:56,205 --> 01:48:58,207 眠れませんか? 165 01:48:58,207 --> 01:49:04,447 ♪♪~ 166 01:49:04,447 --> 01:49:07,700 虎徹の一件 困ったもんですね。 167 01:49:07,700 --> 01:49:12,989 ♪♪~ 168 01:49:12,989 --> 01:49:17,789 さて 芹沢局長を どうしてくれようか。 169 01:49:20,463 --> 01:49:22,732 やっぱり。 170 01:49:22,732 --> 01:49:25,332 土方さん 顔が怖すぎますよ。 171 01:49:28,354 --> 01:49:35,995 でも 芹沢さんの あの太刀筋は ただものじゃない。 172 01:49:35,995 --> 01:49:38,495 覚悟しておかないとね。 173 01:49:40,833 --> 01:49:48,333 なあ 本物の虎徹っていうのは いくらぐらいするんだ? 174 01:49:51,461 --> 01:49:58,361 近藤さんが虎徹にこだわるのは 壬生浪士を強くしたいためだ。 175 01:50:00,370 --> 01:50:06,943 本気で 人を斬るつもりなんだ。 176 01:50:06,943 --> 01:50:11,043 だから…。 百両は下らないでしょう。 177 01:50:13,132 --> 01:50:16,069 そうか。 178 01:50:16,069 --> 01:50:19,138 そんな金 ありませんよ。 分かってる。 179 01:50:19,138 --> 01:50:21,724 まあ いいじゃないですか? 近藤先生が→ 180 01:50:21,724 --> 01:50:24,224 ほれ込んだ刀なんですから。 181 01:50:26,362 --> 01:50:31,050 あの人なら たとえ 偽物と分かったとしても→ 182 01:50:31,050 --> 01:50:33,736 本物にしてしまいますよ。 183 01:50:33,736 --> 01:50:36,172 ♪♪~ 184 01:50:36,172 --> 01:50:40,560 なあ 総司。 はい。 185 01:50:40,560 --> 01:50:46,799 人を斬るっていうのは どんな心持ちなんだ? 186 01:50:46,799 --> 01:50:51,821 ♪♪~ 187 01:50:51,821 --> 01:50:54,006 さあ。 188 01:50:54,006 --> 01:51:01,697 人を斬って 初めて 本当の武士になれるのかもしれん。 189 01:51:01,697 --> 01:51:09,997 ♪♪~ 190 01:51:13,192 --> 01:51:15,328 2百両? (刀剣屋)へえ。 191 01:51:15,328 --> 01:51:18,231 安うても それぐらいはしますな。 192 01:51:18,231 --> 01:51:21,601 なんせ 虎徹となりますと。 193 01:51:21,601 --> 01:51:26,101 そうか。 邪魔したな。 194 01:51:36,799 --> 01:51:39,569 2百両…。 195 01:51:39,569 --> 01:51:42,305 ≪(美代)キャ~ッ! ≪(豊)お嬢様!→ 196 01:51:42,305 --> 01:51:44,305 何をしはるんどす[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 197 01:51:48,294 --> 01:51:51,330 (浪人1)おとなしく 金を出せばいいんだよ。 198 01:51:51,330 --> 01:51:55,751 (浪人2)それとも 怖い目に遭いたいか? 199 01:51:55,751 --> 01:51:57,751 ≪何をしている[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 200 01:51:59,822 --> 01:52:03,242 何だ[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 貴様。 女 子供達にまで→ 201 01:52:03,242 --> 01:52:06,562 狼藉を働く浪士崩れとは お前達の事か? 202 01:52:06,562 --> 01:52:09,562 うるさい! 下がって。 203 01:52:13,035 --> 01:52:15,071 こっちは 2人だぞ。 204 01:52:15,071 --> 01:52:19,825 武士の風上にも置けん。 205 01:52:19,825 --> 01:52:23,880 ♪♪~ 206 01:52:23,880 --> 01:52:25,898 うん! わっ! 207 01:52:25,898 --> 01:52:44,467 ♪♪~ 208 01:52:44,467 --> 01:52:46,502 わっ! 209 01:52:46,502 --> 01:52:52,758 ♪♪~ 210 01:52:52,758 --> 01:52:54,758 やっ! 211 01:52:57,897 --> 01:53:00,397 お嬢様! ええいっ! 212 01:53:05,338 --> 01:53:07,338 うわっ! 213 01:53:18,668 --> 01:53:22,768 (豊)お嬢様! お嬢様! しっかりしておくれやす! 214 01:53:26,776 --> 01:53:29,996 おい 大丈夫か? 215 01:53:29,996 --> 01:53:32,898 おい! 216 01:53:32,898 --> 01:53:38,037 ああ お嬢様 よかった。 217 01:53:38,037 --> 01:53:40,072 ケガはないか? 218 01:53:40,072 --> 01:53:43,893 はい。 219 01:53:43,893 --> 01:53:46,746 おおきに ありがとうございました。 220 01:53:46,746 --> 01:53:51,801 お武家様 ありがとうございます。 221 01:53:51,801 --> 01:53:57,239 私 丹藤という 料亭の者でございますのや。 222 01:53:57,239 --> 01:54:00,860 主に言いまして 是非 お礼を。 223 01:54:00,860 --> 01:54:03,813 礼など無用。 224 01:54:03,813 --> 01:54:08,634 後の事は心配せず すぐに立ち去りなさい。 225 01:54:08,634 --> 01:54:13,639 へえ おおきに ありがとうございます。 226 01:54:13,639 --> 01:54:15,639 お嬢様。 227 01:54:25,918 --> 01:54:27,918 お嬢様。 228 01:54:56,082 --> 01:54:59,182 ううっ…。 229 01:55:06,125 --> 01:55:10,146  心の声  初めて 人を斬った。 230 01:55:10,146 --> 01:55:48,146 ♪♪~ 231 01:55:59,261 --> 01:56:02,565 桂様。 232 01:56:02,565 --> 01:56:06,786 美代さん 久しぶりだな。 233 01:56:06,786 --> 01:56:09,989 しばらく見ないうちに 一段と美しくなったな。 234 01:56:09,989 --> 01:56:13,859 そんな…。 ほれた男でも できたかな? 235 01:56:13,859 --> 01:56:16,829 いえ めっそうもおへん。 236 01:56:16,829 --> 01:56:18,898 いけずやな 桂様は。 237 01:56:18,898 --> 01:56:22,301 ハハハ…。 (吉兵衛)ああ これは これは。 238 01:56:22,301 --> 01:56:24,353 お待ち申し上げておりました。 239 01:56:24,353 --> 01:56:28,641 これ お美代 何ですか[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] こんなところで お引き止めして。 240 01:56:28,641 --> 01:56:32,361 すんまへん。 そう 怒るな。 241 01:56:32,361 --> 01:56:34,361 すんまへん。 242 01:56:36,499 --> 01:56:41,137 後で 琴を聴かせてくれ。 だいぶ 腕を上げたろう? 243 01:56:41,137 --> 01:56:43,439 どうぞ。 244 01:56:43,439 --> 01:56:46,959 お帰り。 245 01:56:46,959 --> 01:56:50,196 このたびも 京に 長い事 おいでで? 246 01:56:50,196 --> 01:56:52,798 ああ。 また たびたび世話になる。 247 01:56:52,798 --> 01:56:56,819 ありがとうございます。 皆様 ご無事に ご到着しはって→ 248 01:56:56,819 --> 01:57:00,656 いつのも部屋で お待ちです。 うん。 249 01:57:00,656 --> 01:57:02,892 では しばし 人払いを。 250 01:57:02,892 --> 01:57:07,229 へえ! 承知しました。 ごゆるりと。 251 01:57:07,229 --> 01:57:12,334 ♪♪~ 252 01:57:12,334 --> 01:57:14,537 <このころ 長州は→ 253 01:57:14,537 --> 01:57:19,124 隠密裏に 幕府に反抗する動きを 見せ始めていた。→ 254 01:57:19,124 --> 01:57:23,796 その中心となったのが 桂 小五郎である> 255 01:57:23,796 --> 01:57:34,640 ♪♪~ 256 01:57:34,640 --> 01:57:37,076 私だ。 開けるぞ。 257 01:57:37,076 --> 01:57:42,731 ♪♪~ 258 01:57:42,731 --> 01:57:46,118 (藩士1)桂さん お待ちしておりました。 259 01:57:46,118 --> 01:57:50,439 ♪♪~ 260 01:57:50,439 --> 01:57:53,726 どうだ? 京の様子は。 261 01:57:53,726 --> 01:57:55,761 (藩士2)壬生浪士ちゅうのが→ 262 01:57:55,761 --> 01:57:57,997 幅を利かせるように なっちょります。 263 01:57:57,997 --> 01:58:01,000 会津藩お抱えの? (藩士3)幕府の手先じゃ! 264 01:58:01,000 --> 01:58:05,404 じゃけど 百姓が 武士を 気取っちょるような連中です。 265 01:58:05,404 --> 01:58:09,742 大した事はないでしょう。 百姓は侮れん!→ 266 01:58:09,742 --> 01:58:13,295 今 長州でも 高杉が 「武士だけではない。→ 267 01:58:13,295 --> 01:58:16,665 百姓も使った軍勢ができる」と いきまいておる。 268 01:58:16,665 --> 01:58:21,203 高杉が 百姓の根性は 半端じゃないと 褒めていた。 269 01:58:21,203 --> 01:58:24,707 ♪♪~ 270 01:58:24,707 --> 01:58:26,907 壬生浪士ねえ。 271 01:58:55,588 --> 01:58:59,888 おう 今から 見回りに行くところだ。 272 01:59:01,927 --> 01:59:04,129 どうした? 273 01:59:04,129 --> 01:59:06,832 いえ。 ≪(芹沢)おう!→ 274 01:59:06,832 --> 01:59:09,232 お役目 ご苦労! 275 01:59:12,137 --> 01:59:22,231 ハハハ 方々からな 我らの軍用金 集めてきたぞ。 276 01:59:22,231 --> 01:59:24,533 それは ご苦労さまです。 芹沢先生。 277 01:59:24,533 --> 01:59:27,069 お疲れでしょうから 奥で お休みを。 278 01:59:27,069 --> 01:59:29,069 うん。 279 01:59:33,659 --> 01:59:36,895 血生臭い。 なあ? 280 01:59:36,895 --> 01:59:40,966 ♪♪~ 281 01:59:40,966 --> 01:59:45,404 またぞろ 京の街では 人斬りが はやっておるのか? 282 01:59:45,404 --> 01:59:48,273 ♪♪~ 283 01:59:48,273 --> 01:59:51,093 心して 見回るがよかろう。 284 01:59:51,093 --> 02:00:06,025 ♪♪~ 285 02:00:06,025 --> 02:00:08,025 あとは頼んだぞ。 286 02:00:10,062 --> 02:00:12,062 はい。 287 02:00:32,167 --> 02:00:35,387 ♪♪~ 288 02:00:35,387 --> 02:00:38,287  回想  おい 大丈夫か? 289 02:00:41,193 --> 02:00:43,195 ケガはないか? 290 02:00:43,195 --> 02:01:04,867 ♪♪~ 291 02:01:04,867 --> 02:01:09,171 お嬢様 何か 召し上がらんと。 292 02:01:09,171 --> 02:01:11,171 いりまへん。 293 02:01:13,392 --> 02:01:17,296 あのお武家様の事どすね? 294 02:01:17,296 --> 02:01:21,300 ♪♪~ 295 02:01:21,300 --> 02:01:24,903 豊 お願いがありますのや。 296 02:01:24,903 --> 02:01:27,222 お嬢様。 297 02:01:27,222 --> 02:01:33,829 お願い。 どうしても ひと言 お礼が言いとおす。 298 02:01:33,829 --> 02:01:40,429 (剣の稽古の声) 299 02:01:49,428 --> 02:01:53,699 どうした[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 気合が足りんぞ! 300 02:01:53,699 --> 02:01:55,699 はい! 301 02:01:58,370 --> 02:02:00,370 や~っ! や~っ! 302 02:02:03,258 --> 02:02:06,245 や~っ! や~っ! 303 02:02:06,245 --> 02:02:09,198 や~っ! や~っ! や~っ! 304 02:02:09,198 --> 02:02:11,834 待った! 待った! 305 02:02:11,834 --> 02:02:16,634 そんな事では 将軍家を お守りする事はできんぞ! 306 02:02:18,824 --> 02:02:21,824 立て。 立て~っ! 307 02:02:26,532 --> 02:02:30,135 今朝の土方さん 厳しいですね。 308 02:02:30,135 --> 02:02:35,307 おおかた 芹沢のやりように 腹でも立ててるんだろう。 309 02:02:35,307 --> 02:02:41,130 やっ! やっ! やっ! やっ! 310 02:02:41,130 --> 02:02:43,430 や~っ! やっ! 311 02:02:48,103 --> 02:02:50,289 次! 原田! 312 02:02:50,289 --> 02:02:52,289 おう! 313 02:02:57,229 --> 02:03:01,867 おう! や~っ! やっ! やっ! やっ! 314 02:03:01,867 --> 02:03:06,655 (稽古の声) 315 02:03:06,655 --> 02:03:12,294 ふん 朝から うるさい事だ。 316 02:03:12,294 --> 02:03:14,494 (新見)やめさせますか? 捨ておけ。 317 02:03:16,632 --> 02:03:20,869 竹刀を振るしか能のない連中だ。 318 02:03:20,869 --> 02:03:28,594 (新見)はっ。 だが 俺は違う。 319 02:03:28,594 --> 02:03:34,516 何千 何万両の力で この壬生浪士を強くしてやる。→ 320 02:03:34,516 --> 02:03:38,837 それが 国を守るという事だ。 321 02:03:38,837 --> 02:03:42,541 ♪♪~ 322 02:03:42,541 --> 02:03:48,130 その邪魔立てをするヤツは…。 323 02:03:48,130 --> 02:03:53,719 ♪♪~ 324 02:03:53,719 --> 02:03:59,391 <鴻池は その昔 清酒の醸造を 行って 富を築き→ 325 02:03:59,391 --> 02:04:04,696 大阪に本拠を構えてからは 海運業や両替商にも 手を広げ→ 326 02:04:04,696 --> 02:04:10,696 今や 全国の大名に金を貸す 有数の豪商であった> 327 02:04:16,658 --> 02:04:20,495 (与兵衛)お待たせいたしました。 328 02:04:20,495 --> 02:04:24,099 番頭の与兵衛でございます。 329 02:04:24,099 --> 02:04:26,702 主は いないのか? 330 02:04:26,702 --> 02:04:30,355 はい 主は 大阪におりまして→ 331 02:04:30,355 --> 02:04:34,555 京に参りますのは 月に2~3度でございます。 332 02:04:37,429 --> 02:04:42,734 あの… 何の御用でございますやろか? 333 02:04:42,734 --> 02:04:46,255 (新見)こちらは 壬生浪士局長の芹沢先生だ。→ 334 02:04:46,255 --> 02:04:49,124 至急 2百両 用立ててもらいたい。 335 02:04:49,124 --> 02:04:54,863 へえ しかし 主と相談いたしませんと…。 336 02:04:54,863 --> 02:04:58,100 我らは 会津中将様の お預かりの者である。 337 02:04:58,100 --> 02:05:02,700 うっ! 都をお守りする 我らを 愚弄する気か[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 338 02:05:06,908 --> 02:05:12,464 ♪♪~ 339 02:05:12,464 --> 02:05:17,064 2百両 すぐに 用立てろ。 340 02:05:19,471 --> 02:05:23,075 分かりました。 あっ! 341 02:05:23,075 --> 02:05:25,861 少々 お待ち下さい。 342 02:05:25,861 --> 02:05:31,533 ♪♪~ 343 02:05:31,533 --> 02:05:33,533 う~ん。 344 02:05:37,489 --> 02:05:42,089 ♪♪~ 345 02:06:15,227 --> 02:06:20,665 どうか あのお方が 見つかりますように。 346 02:06:20,665 --> 02:06:35,265 ♪♪~(琴) 347 02:06:40,836 --> 02:06:43,605 う~ん! 348 02:06:43,605 --> 02:06:45,991 ♪♪~ 349 02:06:45,991 --> 02:06:48,910 わ~っ! 350 02:06:48,910 --> 02:06:50,962 うわ~っ! 351 02:06:50,962 --> 02:07:05,394 ♪♪~ 352 02:07:05,394 --> 02:07:08,213 近藤さん。 353 02:07:08,213 --> 02:07:10,532 近頃のお前は 変だ。 354 02:07:10,532 --> 02:07:16,154 ♪♪~ 355 02:07:16,154 --> 02:07:19,875 歳。 356 02:07:19,875 --> 02:07:21,893 人を斬ったか? 357 02:07:21,893 --> 02:07:28,033 ♪♪~ 358 02:07:28,033 --> 02:07:30,168 (井上)ああ こちらでしたか。 359 02:07:30,168 --> 02:07:32,671 いや 面倒な事が起きました。 360 02:07:32,671 --> 02:07:35,991 どうした? 芹沢局長が→ 361 02:07:35,991 --> 02:07:39,327 鴻池から 2百両を 脅し取ったらしい。 362 02:07:39,327 --> 02:07:41,396 それは 本当か? 363 02:07:41,396 --> 02:07:45,767 鴻池の番頭が 奉行所に駆け込んだと→ 364 02:07:45,767 --> 02:07:50,939 役人から聞いたので 間違いないかと…。 365 02:07:50,939 --> 02:07:53,658 近藤さん。 366 02:07:53,658 --> 02:07:58,163 俺が行く。 俺が 話をつけてくる。 367 02:07:58,163 --> 02:08:00,163 おい 待て! 368 02:08:05,086 --> 02:08:08,740 失礼します! (野口健司)何用だ? 369 02:08:08,740 --> 02:08:11,326 鴻池の件 誠でしょうか? 370 02:08:11,326 --> 02:08:14,329 おい 誰に向かって 口を利いている[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 371 02:08:14,329 --> 02:08:17,466 平間。 372 02:08:17,466 --> 02:08:20,969 一体 何の話だ? 373 02:08:20,969 --> 02:08:25,373 鴻池の番頭が 2百両 脅し取られたと→ 374 02:08:25,373 --> 02:08:28,827 奉行所に駆け込んだそうです。 ならば なぜ 奉行所は来ない? 375 02:08:28,827 --> 02:08:33,365 町人から 金をゆすり取るなど 断じて あってはならぬ事! 376 02:08:33,365 --> 02:08:41,006 う~ん 壬生浪士は これから大きくなる。 377 02:08:41,006 --> 02:08:46,695 軍用金は いくらあっても足りん。 378 02:08:46,695 --> 02:08:53,195 お前のようなきれい事では 天下の大事は成せんのだ。 379 02:08:56,371 --> 02:09:00,008 何だ? その目は。 380 02:09:00,008 --> 02:09:04,596 それは 武士のする事ではない! 381 02:09:04,596 --> 02:09:10,018 ♪♪~ 382 02:09:10,018 --> 02:09:14,923 武士… だと? 383 02:09:14,923 --> 02:09:21,863 その武士のまね事を しているのは→ 384 02:09:21,863 --> 02:09:23,965 お前のほうだろう[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 385 02:09:23,965 --> 02:09:28,637 ♪♪~ 386 02:09:28,637 --> 02:09:31,873 貴様! 387 02:09:31,873 --> 02:09:35,243 芹沢先生 お許し下され。 388 02:09:35,243 --> 02:09:37,295 どうか…→ 389 02:09:37,295 --> 02:09:39,295 ここは どうか 平に…! 390 02:09:41,433 --> 02:09:44,736 近藤さん! 391 02:09:44,736 --> 02:09:51,192 ハハハ…。 392 02:09:51,192 --> 02:09:56,092 そこまで這いつくばるとは 見上げた心がけだ。 393 02:09:59,467 --> 02:10:02,267 面白い座興を見せてもらった。 394 02:10:04,856 --> 02:10:08,310 下がってよい。 395 02:10:08,310 --> 02:10:10,328 はっ! 396 02:10:10,328 --> 02:10:17,586 ♪♪~ 397 02:10:17,586 --> 02:10:19,671 そろそろ 顔を上げろ。 398 02:10:19,671 --> 02:10:24,759 ♪♪~ 399 02:10:24,759 --> 02:10:30,649 近藤さん 俺は悔しい。 400 02:10:30,649 --> 02:10:37,038 今は 事を荒だてるな。 しかし…。 401 02:10:37,038 --> 02:10:41,359 まだ その時ではない。 402 02:10:41,359 --> 02:10:47,716 ♪♪~ 403 02:10:47,716 --> 02:10:50,085 退屈だな。 404 02:10:50,085 --> 02:10:52,804 不逞浪士の2~3人でも 現れないかな。 405 02:10:52,804 --> 02:10:55,156 (井上)不謹慎だぞ 総司。 406 02:10:55,156 --> 02:10:58,893 だって 人を斬った事が ないんですよ。 407 02:10:58,893 --> 02:11:02,330 ねえ 土方さん。 408 02:11:02,330 --> 02:11:04,849 土方さん 変ですよ。 409 02:11:04,849 --> 02:11:07,435 ここのところ よく 見回りを買って出るし→ 410 02:11:07,435 --> 02:11:10,839 屯所に居づらいんですか? 411 02:11:10,839 --> 02:11:14,259 うるさい。 黙って歩け。 412 02:11:14,259 --> 02:11:17,462 ♪♪~ 413 02:11:17,462 --> 02:11:20,148 (美代)あのお方は まだ 見つからへんの? 414 02:11:20,148 --> 02:11:25,036 はい 今日も 四方を 捜し回りましたが…。 415 02:11:25,036 --> 02:11:27,155 明日は うちが行きます。 416 02:11:27,155 --> 02:11:29,190 やめておくれやす! 417 02:11:29,190 --> 02:11:31,990 また 怖い目に遭うたら どないするんどす[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 418 02:11:34,129 --> 02:11:39,129 この豊が 必ず 見つけてきますさかい。 419 02:11:44,356 --> 02:11:51,796 <それから 程なくして 近藤が 会津藩の本陣に呼び出された。→ 420 02:11:51,796 --> 02:11:56,935 会津藩主 松平容保は このころ 京都守護職→ 421 02:11:56,935 --> 02:12:01,723 つまりは 都の治安を守る役目を 幕府から命じられ→ 422 02:12:01,723 --> 02:12:07,062 京に滞在していた> 423 02:12:07,062 --> 02:12:09,062 (広沢富次郎)面を上げよ。 424 02:12:11,282 --> 02:12:14,569 呼ばれた理由は 分かるな? 425 02:12:14,569 --> 02:12:16,971 鴻池の一件でございましょうか? 426 02:12:16,971 --> 02:12:19,357 そうだ。 427 02:12:19,357 --> 02:12:25,597 こたびの事は 我が会津藩の面目に関わる。 428 02:12:25,597 --> 02:12:28,633 (容保)近藤。 はっ。 429 02:12:28,633 --> 02:12:32,933 芹沢は 上に立つ男ではないか? 430 02:12:34,923 --> 02:12:38,526 (容保)余に 見る目がなかったか? 431 02:12:38,526 --> 02:12:42,764 こたびだけは 大目に見る。 432 02:12:42,764 --> 02:12:44,764 ありがたき幸せ…。 433 02:13:02,767 --> 02:13:05,336 (広沢)2百両ある。→ 434 02:13:05,336 --> 02:13:07,336 始末は 任せた。 435 02:13:10,225 --> 02:13:12,225 はっ! 436 02:13:14,162 --> 02:13:17,298 鴻池善右衛門でございます。 437 02:13:17,298 --> 02:13:20,235 壬生浪士局長 近藤 勇です。 438 02:13:20,235 --> 02:13:23,638 主人が 京に来られたと聞いて お訪ねしました。 439 02:13:23,638 --> 02:13:29,360 わざわざのお越し 痛み入ります。 440 02:13:29,360 --> 02:13:34,332 それで 今日は 何の御用でございましょうか? 441 02:13:34,332 --> 02:13:39,170 先日は 大変な迷惑をおかけした。 442 02:13:39,170 --> 02:13:41,270 おわびをいたします。 443 02:13:50,498 --> 02:13:53,785 拝借した2百両です。 444 02:13:53,785 --> 02:13:58,985 早速のご返済 ありがとうございます。 けど…。 445 02:14:00,892 --> 02:14:05,897 何か? 手前は 商人でございます。 446 02:14:05,897 --> 02:14:12,197 お貸しした分については 利子を 頂かんと 商いにはなりまへん。 447 02:14:16,658 --> 02:14:20,858 だが 利子までは払えぬ! 448 02:14:31,005 --> 02:14:36,094 虎徹です。 これを代わりに。 449 02:14:36,094 --> 02:14:42,734 恐れながら いか程のもので ございましょうか? 450 02:14:42,734 --> 02:14:45,734 20両で求めた。 451 02:14:48,122 --> 02:14:54,796 近藤様 刀は 武士の命と 聞いております。 452 02:14:54,796 --> 02:14:58,296 そんな大事なものは 受け取れまへん。 453 02:15:02,203 --> 02:15:04,339 ならば。 454 02:15:04,339 --> 02:15:11,162 何? ここで お腹でも お召される つもりでございましょうか? 455 02:15:11,162 --> 02:15:13,662 ますます 迷惑でございますな。 456 02:15:16,568 --> 02:15:20,471 壬生浪士の近藤様。 457 02:15:20,471 --> 02:15:23,424 よう 覚えておきまひょ。 458 02:15:23,424 --> 02:15:29,731 ♪♪~ 459 02:15:29,731 --> 02:15:36,838 巷では 乱暴狼藉を働くお侍さんが 増えてると聞いておりますが→ 460 02:15:36,838 --> 02:15:41,643 あなたのようなお方が いらっしゃるとは…→ 461 02:15:41,643 --> 02:15:45,163 捨てたもんではございませんな。 462 02:15:45,163 --> 02:15:48,166 ♪♪~ 463 02:15:48,166 --> 02:15:52,837 もう 利子は…→ 464 02:15:52,837 --> 02:15:57,041 ここで 受け止めました。 465 02:15:57,041 --> 02:15:59,444 ありがとうございます。 466 02:15:59,444 --> 02:16:05,644 ♪♪~ 467 02:16:09,203 --> 02:16:16,403 (笛の音) 468 02:16:22,000 --> 02:16:25,970 なに[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 469 02:16:25,970 --> 02:16:29,624 近藤が 2百両を返した? 470 02:16:29,624 --> 02:16:33,424 会津候が 御用立てされたようです。 471 02:16:35,830 --> 02:16:41,636 この俺ではなく→ 472 02:16:41,636 --> 02:16:45,139 近藤に? 473 02:16:45,139 --> 02:16:47,692 ふん! 474 02:16:47,692 --> 02:16:53,181 ああ さて さて 誰に…。 475 02:16:53,181 --> 02:16:57,568 ♪♪「誰に 抱かれ」 476 02:16:57,568 --> 02:17:05,259 ♪♪~ 477 02:17:05,259 --> 02:17:08,062 今晩も また 退屈ですね。 478 02:17:08,062 --> 02:17:11,899 総司。 はい はい 黙ります。 479 02:17:11,899 --> 02:17:16,037 でも こうして 3人で歩いてると 江戸を思い出しますね。 480 02:17:16,037 --> 02:17:18,222 姉上が 恋しいか? 総司。 481 02:17:18,222 --> 02:17:21,559 子供扱いしないで下さいよ。 482 02:17:21,559 --> 02:17:23,895 (犬のほえる声) 483 02:17:23,895 --> 02:17:27,231 妙ですね。 何がだ? 484 02:17:27,231 --> 02:17:30,668 犬の声がですよ。 (犬のほえる声) 485 02:17:30,668 --> 02:17:35,423 とおぼえの声は別として 1匹だけ 妙に 必死の声がする。 486 02:17:35,423 --> 02:17:39,727 犬は 鴻池の屋敷内で鳴いている。 487 02:17:39,727 --> 02:17:41,727 行くぞ! 488 02:17:45,199 --> 02:17:49,137 (浪士1)攘夷を盾にとれば 金子など たやすいものだ。 489 02:17:49,137 --> 02:17:53,925 (浪士2)大漁 大漁。 (一同)ハハハ…。 490 02:17:53,925 --> 02:17:56,761 参るぞ。 (一同)おう。 491 02:17:56,761 --> 02:17:58,761 ≪何ヤツ[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 492 02:18:01,199 --> 02:18:04,302 会津中将様お預かり 壬生浪士である。 493 02:18:04,302 --> 02:18:06,337 御用によって あらためる! 494 02:18:06,337 --> 02:18:09,407 邪魔立てをして ケガをするな! 495 02:18:09,407 --> 02:18:12,560 かねて 攘夷御用金を 申しつけてあったものを→ 496 02:18:12,560 --> 02:18:15,696 ただ今 受け取りのうえ 退散するところだ。 497 02:18:15,696 --> 02:18:19,000 相分かった。 498 02:18:19,000 --> 02:18:23,104 が 不審があるから その盗品を持ったまま→ 499 02:18:23,104 --> 02:18:25,173 屯所まで 同道しなさい! 500 02:18:25,173 --> 02:18:27,173 ふざけおって! 501 02:18:29,627 --> 02:18:31,763 斬っていいんですか? 502 02:18:31,763 --> 02:18:33,763 やむなし。 503 02:18:35,833 --> 02:19:12,603 ♪♪~ 504 02:19:12,603 --> 02:19:15,056 歳! 505 02:19:15,056 --> 02:19:17,091 ええいっ! だ~っ 506 02:19:17,091 --> 02:19:19,091 おっ! 507 02:19:23,531 --> 02:19:25,531 やれっ! 508 02:19:28,069 --> 02:19:30,069 えいっ! 509 02:19:35,660 --> 02:19:38,360 歳! 斬れ! 510 02:19:45,469 --> 02:19:48,172 ♪♪~ 511 02:19:48,172 --> 02:19:52,093 歳 奉行所へ。 512 02:19:52,093 --> 02:19:54,128 おう。 513 02:19:54,128 --> 02:20:18,502 ♪♪~ 514 02:20:18,502 --> 02:20:21,839 (井上)人を斬った? 515 02:20:21,839 --> 02:20:24,592 それで どうだったんだ? 516 02:20:24,592 --> 02:20:27,011 稽古と変わりませんでしたよ。 517 02:20:27,011 --> 02:20:30,531 その場に 居合わせたかったな。 518 02:20:30,531 --> 02:20:34,735 近藤先生は 何人 斬ったんです? 519 02:20:34,735 --> 02:20:36,837 土方さんは? 520 02:20:36,837 --> 02:20:40,741 もう 覚えてねえな 夢中だったから。 521 02:20:40,741 --> 02:20:43,427 これで 壬生浪士の名も上がる。 522 02:20:43,427 --> 02:20:45,427 やったな! 土方君。 523 02:20:47,598 --> 02:20:50,318 もう いいだろう。 今夜は 疲れた。 524 02:20:50,318 --> 02:21:10,218 ♪♪~ 525 02:21:16,227 --> 02:21:21,127  心の声  俺は 本当に 武士になりたかったのか? 526 02:21:23,100 --> 02:21:25,100 歳。 527 02:21:40,801 --> 02:21:44,901 桜を見に行こう。 528 02:21:58,302 --> 02:22:01,405 近藤さん 俺は…。 529 02:22:01,405 --> 02:22:10,705 初めて お前に会ったのは もう 10年程も昔になるか…。 530 02:22:19,190 --> 02:22:21,192 (浪人)何をする この たわけ者! 531 02:22:21,192 --> 02:22:24,362 (百姓)とんだ ご無礼を。 (浪人)刀は 武士の魂だ! 532 02:22:24,362 --> 02:22:26,530 謝って済むと思うか[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 533 02:22:26,530 --> 02:22:30,501 ご勘弁下され! (娘)お許しを…。 534 02:22:30,501 --> 02:22:32,501 ≪やめろ! 535 02:22:34,622 --> 02:22:37,208 弱い者いじめをして 何が武士だ[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 536 02:22:37,208 --> 02:22:39,208 何だ[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 猪口才な! 537 02:22:41,095 --> 02:22:44,498 この野郎! ヘヘヘ。 538 02:22:44,498 --> 02:22:46,701 おい 待て! 539 02:22:46,701 --> 02:22:48,736 えい! えい! 540 02:22:48,736 --> 02:22:51,038 ヘヘヘ… この野郎! 541 02:22:51,038 --> 02:23:05,019 ♪♪~ 542 02:23:05,019 --> 02:23:09,457 用意! 始め! 543 02:23:09,457 --> 02:23:11,492 (少年達)えい! 声が小さい! 544 02:23:11,492 --> 02:23:13,728 (一同)はい! 545 02:23:13,728 --> 02:23:17,231 用意! 始め! 546 02:23:17,231 --> 02:23:19,934 (一同)えい! もっと 高く跳べ! 547 02:23:19,934 --> 02:23:22,536 (一同)はい! 548 02:23:22,536 --> 02:23:26,407 用意! 始め! 549 02:23:26,407 --> 02:23:28,759 (一同)えい! もっと 強く斬って! 550 02:23:28,759 --> 02:23:32,463 (一同)はい! 用意! 551 02:23:32,463 --> 02:23:34,498 始め! 552 02:23:34,498 --> 02:23:37,101 (一同)えい! 553 02:23:37,101 --> 02:23:40,838 用意! 始め! 554 02:23:40,838 --> 02:23:43,324 (一同)えい! 555 02:23:43,324 --> 02:23:46,524 なかなかよくなってきたぞ。 じゃ もう1回! 556 02:24:05,946 --> 02:24:10,901 えい! えい! えい! えい! 557 02:24:10,901 --> 02:24:12,937 えい! えい! 558 02:24:12,937 --> 02:24:15,037 肩の力を抜け! 559 02:24:21,512 --> 02:24:24,381 いい体してるな。 560 02:24:24,381 --> 02:24:29,370 百姓はいい。 体ができてる。 561 02:24:29,370 --> 02:24:31,370 振ってみろ。 562 02:24:33,424 --> 02:24:37,661 どうした? 俺なんか…。 563 02:24:37,661 --> 02:24:39,661 百姓だからか? 564 02:24:42,133 --> 02:24:44,533 俺も 元は百姓だ。 565 02:24:47,471 --> 02:24:51,571 俺は 天然理心流道場 試衛館の跡継ぎになった。 566 02:24:54,495 --> 02:24:57,195 百姓だって 武士になれる。 567 02:25:01,635 --> 02:25:04,104 武士になりたいか? 568 02:25:04,104 --> 02:25:06,974 なりたい。 武士になりたい! 569 02:25:06,974 --> 02:25:10,728 だったら ほら! 570 02:25:10,728 --> 02:25:22,006 ♪♪~ 571 02:25:22,006 --> 02:25:24,006 歳。 572 02:25:26,427 --> 02:25:29,914 お前 どうして 武士になりたかった? 573 02:25:29,914 --> 02:25:34,752 ただ 強くなりたかった。 574 02:25:34,752 --> 02:25:38,472 よし 振ってみろ。 575 02:25:38,472 --> 02:25:41,542 ああ。 576 02:25:41,542 --> 02:25:43,561 ほら いけ! 577 02:25:43,561 --> 02:25:47,798 ♪♪~ 578 02:25:47,798 --> 02:25:50,684 ほら! やっ! 579 02:25:50,684 --> 02:25:52,703 脇を締めろ! 580 02:25:52,703 --> 02:26:12,139 ♪♪~ 581 02:26:12,139 --> 02:26:14,158 (2人)や~っ! 582 02:26:14,158 --> 02:26:18,095 ♪♪~ 583 02:26:18,095 --> 02:26:20,431 虎徹は よく斬れる。 584 02:26:20,431 --> 02:26:24,835 まるで 己の体の一部のようにな。 585 02:26:24,835 --> 02:26:32,176 歳。 刀には 使い手の心が映るらしい。 586 02:26:32,176 --> 02:26:35,596 ♪♪~ 587 02:26:35,596 --> 02:26:39,183 「明鏡止水」。 588 02:26:39,183 --> 02:26:44,521 己の信念に迷いがなければ 刀と一つになれる。 589 02:26:44,521 --> 02:26:52,930 ♪♪~ 590 02:26:52,930 --> 02:26:56,700 俺の刀は よく斬れた。 591 02:26:56,700 --> 02:26:59,100 だから こいつは 間違いなく 虎徹だ。 592 02:27:01,305 --> 02:27:08,112 歳 武士が 刀を裏切っちゃいけねえ。 593 02:27:08,112 --> 02:27:10,381 刀が かわいそうだ。 594 02:27:10,381 --> 02:27:15,669 ♪♪~ 595 02:27:15,669 --> 02:27:19,056 もう少し 花を見ていこう。 596 02:27:19,056 --> 02:27:22,826 桜は 散り際が 一番美しいもんだからな。 597 02:27:22,826 --> 02:27:24,862 ああ。 598 02:27:24,862 --> 02:27:35,039 ♪♪~ 599 02:27:35,039 --> 02:27:41,045 <数日後 2人の客が 屯所にやって来た。→ 600 02:27:41,045 --> 02:27:45,065 1人は 呉服屋 菱屋の妾 お梅。→ 601 02:27:45,065 --> 02:27:48,865 芹沢の着物の代金を 掛け取りに> 602 02:27:53,440 --> 02:27:56,994 <もう1人は 近藤にほれ込んだ この商人> 603 02:27:56,994 --> 02:28:00,964 せんだっては 誠に ありがとうございました。 604 02:28:00,964 --> 02:28:05,069 なに 役目を全うしたまでです。 605 02:28:05,069 --> 02:28:07,969 与兵衛。 へえ。 606 02:28:22,002 --> 02:28:27,502 お目汚しかもしれませんが お礼でございます。 607 02:28:34,131 --> 02:28:36,131 虎徹でございます。 608 02:28:52,833 --> 02:28:56,704 ありがたいが 虎徹は持っておりますから。 609 02:28:56,704 --> 02:28:58,689 存じております。 610 02:28:58,689 --> 02:29:05,562 けど 刀は 2~3回 使うたら 刃こぼれをすると聞いております。 611 02:29:05,562 --> 02:29:11,368 控えの虎徹があっても よろしゅうございましょう? 612 02:29:11,368 --> 02:29:18,058 それに 借りは返す。 これが 商人の習いでございます。 613 02:29:18,058 --> 02:29:26,400 生き方は違うても お武家様同様 意地というものがございます。 614 02:29:26,400 --> 02:29:28,435 そうか。 615 02:29:28,435 --> 02:29:32,606 では ありがたく 頂戴いたす。 616 02:29:32,606 --> 02:29:37,895 はい。 ただ 一つ 頼みがある。 617 02:29:37,895 --> 02:29:39,963 何なりと。 618 02:29:39,963 --> 02:29:42,382 壬生浪士の局長は 私だけではない。 619 02:29:42,382 --> 02:29:47,471 どうか 芹沢局長にも ねぎらいを。 620 02:29:47,471 --> 02:29:50,624 ♪♪~ 621 02:29:50,624 --> 02:29:54,962 あなたというお方は…。 622 02:29:54,962 --> 02:30:00,267 分かりました。 後日 一席設けまひょ。 623 02:30:00,267 --> 02:30:02,636 それで よろしゅうございますな? 624 02:30:02,636 --> 02:30:04,721 かたじけない。 625 02:30:04,721 --> 02:30:06,757 頂戴します。 626 02:30:06,757 --> 02:30:13,757 ♪♪~ 627 02:30:24,591 --> 02:30:28,391 菱屋の使いで 梅と申します。 628 02:30:35,169 --> 02:30:38,269 さすがに すばらしい。 629 02:30:45,996 --> 02:30:49,196 いや 眼福でした。 630 02:30:51,435 --> 02:30:54,771 あれ? 使わないんですか? 631 02:30:54,771 --> 02:30:57,371 俺は こっちの虎徹のほうが かわいいんだよ。 632 02:31:00,027 --> 02:31:02,145 近藤先生らしいや。 633 02:31:02,145 --> 02:31:05,215 ああ? ふん。 634 02:31:05,215 --> 02:31:11,015 どうか お着物の代金 50両を 支払うておくりやす。 635 02:31:13,090 --> 02:31:18,862 菱屋の女房にしては 若い。→ 636 02:31:18,862 --> 02:31:21,762 娘にしちゃあ 年がいってる。 637 02:31:35,062 --> 02:31:37,762 妾か? 638 02:31:51,128 --> 02:31:57,428 妾を 借金取りによこすなど なめられたもんだ。 639 02:32:02,856 --> 02:32:05,192 あっ 何をしはりますねん[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 640 02:32:05,192 --> 02:32:07,192 やめとくれやす! 641 02:32:10,397 --> 02:32:12,397 黙れ。 642 02:32:17,004 --> 02:33:26,590 ♪♪~ 643 02:33:26,590 --> 02:33:29,590 あっ! 大丈夫か? 644 02:33:31,728 --> 02:33:37,934 壬生浪士なんて ただの獣や。 645 02:33:37,934 --> 02:33:40,971 何があった? 646 02:33:40,971 --> 02:33:49,463 ♪♪~ 647 02:33:49,463 --> 02:33:51,463 芹沢。 648 02:34:14,604 --> 02:34:30,004 (剣の稽古の声) 649 02:35:00,934 --> 02:35:04,154 ただいま 戻りました。 650 02:35:04,154 --> 02:35:06,840 どうやった? はい。 651 02:35:06,840 --> 02:35:10,177 今日も 見つからしまへんどした。 652 02:35:10,177 --> 02:35:12,262 何で ウソつくん? 653 02:35:12,262 --> 02:35:14,297 ウソなんて…。 654 02:35:14,297 --> 02:35:19,102 ウソをつく時 髪を直す癖。 655 02:35:19,102 --> 02:35:21,202 分かったんやろ? 656 02:35:24,424 --> 02:35:28,528 あのお方は 土方歳三様。 657 02:35:28,528 --> 02:35:31,398 土方様? 658 02:35:31,398 --> 02:35:34,468 (豊)壬生浪士の方どした。 659 02:35:34,468 --> 02:35:37,904 壬生浪士? 660 02:35:37,904 --> 02:35:44,461 この丹藤は 昔から 長州様に ごひいき頂いてます。 661 02:35:44,461 --> 02:35:46,861 壬生浪士はあきまへん。 662 02:35:49,599 --> 02:35:52,569 (豊)お嬢様が あの方に→ 663 02:35:52,569 --> 02:35:58,859 お礼以上のお気持ち持ってはる事 よう分かってます。 664 02:35:58,859 --> 02:36:03,563 でも 諦めておくれやす。 665 02:36:03,563 --> 02:36:06,963 ♪♪~ 666 02:36:50,177 --> 02:36:52,495 あっ ああ。 667 02:36:52,495 --> 02:36:58,595 わざわざ お運び頂きまして。 あっ 先生 どうぞ 中へ。 668 02:37:10,197 --> 02:37:13,400 せんだっては 壬生浪士の皆さんの おかげで→ 669 02:37:13,400 --> 02:37:15,735 大金を取られずに済みました。 670 02:37:15,735 --> 02:37:19,235 誠に ありがとうございました。 671 02:37:21,224 --> 02:37:25,224 フフフ 嫌みか? 672 02:37:31,034 --> 02:37:36,373 近藤には 刀を献上したそうだな? はい。 673 02:37:36,373 --> 02:37:40,427 芹沢様へは 何がよいかと 迷うておったんで…。 674 02:37:40,427 --> 02:37:43,227 で 答えは? 675 02:37:55,141 --> 02:37:57,560 僅か千両でございますが→ 676 02:37:57,560 --> 02:38:01,360 どうぞ 御用立て下さいますように。 677 02:38:06,770 --> 02:38:10,507 うん! 気に入った! 678 02:38:10,507 --> 02:38:14,544 近藤君 これから この辺りの見回りは→ 679 02:38:14,544 --> 02:38:18,331 とりわけ 念入りにな。 はい。 680 02:38:18,331 --> 02:38:20,533 (芹沢)茶が足りまへんな。 681 02:38:20,533 --> 02:38:23,633 へえ 心得ております。 682 02:38:25,505 --> 02:38:27,540 ♪♪~ 683 02:38:27,540 --> 02:38:29,759 (芸者達)おおきに。 684 02:38:29,759 --> 02:38:36,099 ♪♪~ 685 02:38:36,099 --> 02:38:41,821 さあさあ 今宵は 心ゆくまで お飲み下さいませ。 686 02:38:41,821 --> 02:38:44,958 お代わり。 へえ。 687 02:38:44,958 --> 02:38:51,765 近藤先生達 今頃 鴻池で うまいもん 食ってるんだろうな。 688 02:38:51,765 --> 02:38:53,833 でも よかったですよ。 689 02:38:53,833 --> 02:38:57,737 近藤先生 とうとう 本物の虎徹を 持つ気になったんですから。 690 02:38:57,737 --> 02:39:03,526 本物を? ええ 出かける時に見たんです。 691 02:39:03,526 --> 02:39:13,303 ♪♪~ 692 02:39:13,303 --> 02:39:17,707 おう おう! つげ つげ つげ! 693 02:39:17,707 --> 02:39:32,956 ♪♪~ 694 02:39:32,956 --> 02:39:34,991 ああ。 695 02:39:34,991 --> 02:39:45,468 ♪♪~ 696 02:39:45,468 --> 02:39:48,905 ほらね。 鴻池に行くのに もらった虎徹を→ 697 02:39:48,905 --> 02:39:51,708 持っていかないわけには いきませんからね。 698 02:39:51,708 --> 02:39:53,860 迎えに行く。 えっ? 699 02:39:53,860 --> 02:39:57,731 どうしたんです? 急に。 700 02:39:57,731 --> 02:40:00,133 どうも 胸騒ぎがする。 701 02:40:00,133 --> 02:40:23,933 ♪♪~ 702 02:40:27,577 --> 02:40:32,177 世話になったな。 お気をつけて 帰っておくれやす。 703 02:40:43,026 --> 02:40:47,030 俺は 飲み直しだ。 704 02:40:47,030 --> 02:40:50,830 今宵は帰らん。 分かりました。 705 02:40:54,754 --> 02:40:56,754 ≪(芹沢)近藤。 706 02:40:59,559 --> 02:41:05,659 金で 俺の息の根が 止められるとでも 踏んだか? 707 02:41:08,868 --> 02:41:10,868 見当違いだ。 708 02:41:12,956 --> 02:41:15,856 金でも 刀でも…。 709 02:41:17,911 --> 02:41:23,311 何人と言えど この俺を倒す事はできん。 710 02:41:25,301 --> 02:41:29,501 ハハハ…。 711 02:41:41,100 --> 02:42:20,139 ♪♪~ 712 02:42:20,139 --> 02:42:22,292 覚えてるか?→ 713 02:42:22,292 --> 02:42:26,796 すっかり 鴻池に 気に入られたようだな。 714 02:42:26,796 --> 02:42:32,135 俺の仲間を斬ったおかげで! 715 02:42:32,135 --> 02:42:34,204 あの時の…。 716 02:42:34,204 --> 02:42:37,156 ♪♪~ 717 02:42:37,156 --> 02:42:45,999 (浪士)抜け! 仲間の敵 取らせてもらう! 718 02:42:45,999 --> 02:42:49,769 死に急ぐな! せっかくの命。 719 02:42:49,769 --> 02:42:52,669 (浪士)問答無用! 720 02:43:08,521 --> 02:43:12,821 どうした[外:6CE68B7E389C5169309EE956ED0C98A8] 怖気づいたか? 721 02:43:23,136 --> 02:43:25,455 どいた どいた どいた! 722 02:43:25,455 --> 02:43:28,825 離せ! こら 723 02:43:28,825 --> 02:43:30,925 近藤さん! 歳! 724 02:43:42,605 --> 02:44:25,365 ♪♪~ 725 02:44:25,365 --> 02:44:27,400 歳。 726 02:44:27,400 --> 02:44:29,435 ♪♪~ 727 02:44:29,435 --> 02:44:33,356 よくやった。 助かったぞ。 728 02:44:33,356 --> 02:44:37,593 ♪♪~ 729 02:44:37,593 --> 02:44:40,296 やっと分かった。 730 02:44:40,296 --> 02:44:43,599 俺が 何のために 武士になりたかったか。 731 02:44:43,599 --> 02:44:48,371 ♪♪~ 732 02:44:48,371 --> 02:44:51,891 近藤さん あんたのためだ。 733 02:44:51,891 --> 02:44:54,260 ♪♪~ 734 02:44:54,260 --> 02:44:57,263 俺を拾ってくれた あんただから。 735 02:44:57,263 --> 02:45:01,067 剣の握り方から教えてくれた あんただから。 736 02:45:01,067 --> 02:45:06,939 歳 俺達は これからも 人を斬らねばならぬ。 737 02:45:06,939 --> 02:45:11,494 斬って 斬って 斬って 斬って…→ 738 02:45:11,494 --> 02:45:16,349 修羅の道を突っ走る! 覚悟はいいか? 739 02:45:16,349 --> 02:45:18,685 ああ。 740 02:45:18,685 --> 02:45:23,773 あんたのためなら 鬼にだってなるさ。 741 02:45:23,773 --> 02:45:32,298 ♪♪~ 742 02:45:32,298 --> 02:45:35,368 歳 見たか? 743 02:45:35,368 --> 02:45:39,205 さすがに 俺の虎徹は よく斬れる。 744 02:45:39,205 --> 02:45:41,607 ああ。 745 02:45:41,607 --> 02:45:45,061 ♪♪~ 746 02:45:45,061 --> 02:45:48,631 <偽の虎徹が 本物になった夜→ 747 02:45:48,631 --> 02:45:52,435 鬼の土方が誕生した。→ 748 02:45:52,435 --> 02:45:59,058 そして 新選組は 栄光と 挫折への道を歩き始めたのである> 749 02:45:59,058 --> 02:46:03,346 ♪♪~ 750 02:46:03,346 --> 02:46:10,303 隊服と法度。 壬生浪士の心意気だ。 怖い! 751 02:46:10,303 --> 02:46:12,972 なぜ 斬った? 752 02:46:12,972 --> 02:46:17,226 女に渡していた金は 壬生浪士の給金だな? 753 02:46:17,226 --> 02:46:19,262 はい。 (芹沢)もし 俺が→ 754 02:46:19,262 --> 02:46:21,297 法度に背いた時には…。 755 02:46:21,297 --> 02:46:24,834 私が 介錯つかまつる。 756 02:46:24,834 --> 02:46:31,240 ♪♪「あなたはどうして」 757 02:46:31,240 --> 02:46:38,297 ♪♪「そんなにおだやかに 生きれるのだろう」 758 02:46:38,297 --> 02:46:44,070 ♪♪「あなたの空気を」 759 02:46:44,070 --> 02:46:50,493 ♪♪「思ってみるだけで 胸がはりさけそう」 760 02:46:50,493 --> 02:47:03,306 ♪♪「憎しみ合う事より 許し合いたい」 761 02:47:03,306 --> 02:47:16,135 ♪♪「せつなさむなしささえ 抱いて生きる」 762 02:47:16,135 --> 02:47:28,798 ♪♪「あなたが居なくなる事は あり得ない」 763 02:47:28,798 --> 02:47:40,760 ♪♪「あなたを見失えば 世界の終わり」 764 02:47:40,760 --> 02:47:59,860 ♪♪~