1 00:00:01,800 --> 00:00:04,460 [シン・ヒョンビン] 2 00:00:10,960 --> 00:00:13,550 [ムン・サンミン] 3 00:00:14,740 --> 00:00:17,370 [ユン・バク/パク・ソジン] 4 00:00:18,480 --> 00:00:20,970 [ジン・ヒギョン/イ・ギュソン/キム・ギュナム] 5 00:00:21,820 --> 00:00:24,330 [キム・テジョン/ホン・ビラ/チョン・ジスン] 6 00:00:37,220 --> 00:00:41,050 [深夜2時のシンデレラ] 7 00:00:49,600 --> 00:00:53,900 背中を叩いて欲しかったんでしょ? 8 00:00:56,480 --> 00:00:58,180 いや… 9 00:01:42,760 --> 00:01:46,220 遠路はるばる ご苦労様でした 10 00:01:47,910 --> 00:01:49,580 今日はお疲れでしょう 11 00:01:49,580 --> 00:01:52,680 我々が対応して 議員から反駁記事が出て 12 00:01:52,680 --> 00:01:56,920 憶測は出ないはずなので ご心配はいりません 13 00:01:56,920 --> 00:02:01,540 韓屋ステイの会議があるので 先に失礼します 14 00:02:01,540 --> 00:02:04,790 気をつけて戻ってきて 今日はご苦労様でした 15 00:02:13,480 --> 00:02:15,150 そのまま行くのか 16 00:02:15,150 --> 00:02:17,230 そうよね 17 00:02:17,230 --> 00:02:19,870 そのまま行くって? 18 00:02:19,870 --> 00:02:21,770 そうでしょう 19 00:02:21,770 --> 00:02:25,330 昨日までは子供っぽく 俺をけん制していたのに 20 00:02:25,330 --> 00:02:27,230 俺らがこうしてるのを見て 21 00:02:27,230 --> 00:02:29,870 私たちが何していたと? 22 00:02:29,870 --> 00:02:33,120 絵を描いて慰めていただけでしょ 23 00:02:33,120 --> 00:02:34,730 だから 24 00:02:34,730 --> 00:02:39,650 並んで絵を描いて 背中を叩いて慰めていたのに 25 00:02:39,650 --> 00:02:42,910 嫉妬の王のソ・ジュウォンが 何も言わずに帰ったのが 26 00:02:42,910 --> 00:02:45,110 不思議じゃないと? 27 00:02:54,000 --> 00:02:57,100 本部長 麗水に向かっています [4時間前] 28 00:02:57,100 --> 00:03:01,360 記者が押しかけたら 対応する人が必要なので 29 00:03:01,360 --> 00:03:03,080 どうした? 30 00:03:03,080 --> 00:03:06,620 ユンソが麗水に向かってるんだ 31 00:03:07,070 --> 00:03:09,130 仕事のためだけど 気になるな 32 00:03:09,130 --> 00:03:12,700 ヘリまで手配したのに 彼女をゲット出来なかったのか? 33 00:03:13,780 --> 00:03:17,210 ゲットどころか 感情に流されて酔っぱらった挙句 34 00:03:17,210 --> 00:03:20,940 ユンソとイ・ソンミンの前で 醜態さらしたよ 35 00:03:22,370 --> 00:03:25,510 ダメだ 僕も行かないと 36 00:03:26,810 --> 00:03:28,550 おい 37 00:03:31,980 --> 00:03:34,210 どうして邪魔するんだ 38 00:03:34,210 --> 00:03:37,560 母さんもイライラしてるし 俺も仕事で忙しいから 39 00:03:37,560 --> 00:03:41,600 もうお前の恋愛に 関与しないつもりだったが 40 00:03:41,600 --> 00:03:44,450 もう見ていられない 41 00:03:44,450 --> 00:03:47,400 だからまた介入すると? お断りだ 42 00:03:47,400 --> 00:03:49,550 兄さんを信じてヘリに乗って 完全に失敗だった 43 00:03:49,550 --> 00:03:53,950 彼女をゲットしろと言ったのに 醜態晒したのは誰だよ 44 00:03:53,950 --> 00:03:57,320 昨日も彼女に駆け寄って 嫉妬していると 45 00:03:57,320 --> 00:04:00,640 取り戻したいと 全部話したんだろ? 46 00:04:00,640 --> 00:04:03,880 -どうして分かるの? -お前な 47 00:04:03,880 --> 00:04:05,640 誰がカードを見せながら ゲームをすると? 48 00:04:05,640 --> 00:04:09,070 気持ちをさらしたら すでにゲームに負けているんだ 49 00:04:09,070 --> 00:04:12,570 これからは別の方法が必要だ 50 00:04:12,570 --> 00:04:15,320 -別の方法? -うん 51 00:04:17,030 --> 00:04:19,660 本当に取り戻したいなら 52 00:04:19,660 --> 00:04:22,570 一度手放してから もう一度取り戻す 53 00:04:22,570 --> 00:04:27,100 ”一歩後退十歩前進”だ 54 00:04:27,100 --> 00:04:31,780 ホントに取り戻したいなら 一度手放すんだ 55 00:04:37,110 --> 00:04:41,800 [深夜2時のシンデレラ] 56 00:04:54,320 --> 00:04:56,240 どうしました? 57 00:04:56,240 --> 00:04:58,960 ジュウォンがそのまま帰ったから 変な気分ですか? 58 00:04:58,960 --> 00:05:00,960 いいえ 59 00:05:01,560 --> 00:05:06,270 お腹空いたから 家で何を食べようかと 60 00:05:06,270 --> 00:05:10,430 ジャジャ麺かトッポッギか 61 00:05:12,420 --> 00:05:17,520 今日の事は政治が絡んでいて 対応が難しかったはずですが 62 00:05:17,520 --> 00:05:21,730 そこに個人的感情を混ぜるのは もっと変でしょう 63 00:05:21,730 --> 00:05:25,730 むしろ彼が 公私の区別が出来ているようで 64 00:05:25,730 --> 00:05:27,940 見方が変わりましたよ 65 00:05:28,870 --> 00:05:31,650 でもあのまま流すような 人ではないと思うから 66 00:05:31,650 --> 00:05:36,980 明日どう出て来るか 今から面倒だな 67 00:05:36,980 --> 00:05:41,040 だからジャジャ麺かトッポッギは 俺と食べよう 68 00:05:41,040 --> 00:05:43,730 どうしてあなたと? 69 00:05:43,730 --> 00:05:44,880 お断りします 70 00:05:44,880 --> 00:05:46,690 どうしてですか 71 00:05:46,690 --> 00:05:49,080 本部長に知られたら困る? 72 00:05:49,080 --> 00:05:53,430 そんなこと気にしてませんよ 73 00:05:58,670 --> 00:06:01,960 気になっていた 74 00:06:01,960 --> 00:06:06,540 翌日からのジュウォンは 予想外の行動に出た 75 00:06:06,540 --> 00:06:08,630 おはようございます 76 00:06:08,630 --> 00:06:12,320 おはようございます というか… 77 00:06:12,320 --> 00:06:14,930 大変な朝ですね 78 00:06:14,930 --> 00:06:17,670 どうしたの?何かあった? 79 00:06:17,670 --> 00:06:20,820 本部長が部屋を移動するって 80 00:06:20,820 --> 00:06:22,330 え? 81 00:06:34,510 --> 00:06:38,390 どうしていきなり 移動するのですか? 82 00:06:38,390 --> 00:06:41,090 当分 マーケティングチーム3との 会議が多くなるので 83 00:06:41,090 --> 00:06:42,730 戻って来られますか? 84 00:06:42,730 --> 00:06:44,050 そうだな 85 00:06:44,050 --> 00:06:46,300 いつかは分かりません 86 00:06:46,940 --> 00:06:48,570 では 87 00:06:55,190 --> 00:07:00,300 最初にやることは 本部長室の移動 88 00:07:00,300 --> 00:07:02,650 本部長室を?どうして? 89 00:07:02,650 --> 00:07:06,790 お前はユンソさんの 視界から外れたことがないだろ 90 00:07:06,790 --> 00:07:10,600 ”去ってからいないことに気づく” と言うだろ 91 00:07:10,600 --> 00:07:13,980 いつもそばにいたお前が 見えなくなったら 92 00:07:13,980 --> 00:07:16,800 お前のことを もっと想うはずだ 93 00:07:16,800 --> 00:07:20,640 ”遠ざかれば気持ちも離れる” とも言うだろ 94 00:07:20,640 --> 00:07:25,510 近くにいれば気になってたが いなくなって気が楽になったら? 95 00:07:25,510 --> 00:07:27,510 気が楽になるだと? 96 00:07:27,510 --> 00:07:29,530 ここで時間を無駄にしていないで 97 00:07:29,530 --> 00:07:32,220 今すぐ荷造りしろ 98 00:07:46,510 --> 00:07:50,220 本部長は気持ちを 整理しようとしてるんですね 99 00:07:50,220 --> 00:07:52,470 そうですね 100 00:07:52,470 --> 00:07:56,420 チーム長の家でも会食の時でも 101 00:07:56,420 --> 00:07:58,760 かなり未練ありそうだったのに 102 00:07:58,760 --> 00:08:04,700 荷物まとめて行くのを見ると ホントにおしまいですね 103 00:08:04,700 --> 00:08:07,400 行こう 104 00:08:25,520 --> 00:08:30,120 会議には来るのね 来ないのかと思った 105 00:08:35,670 --> 00:08:37,900 報告書を見ました 106 00:08:37,900 --> 00:08:39,480 イ・ソンミン氏との契約の際 107 00:08:39,480 --> 00:08:42,420 若いアーティストの支援が 条件の1つでした 108 00:08:42,420 --> 00:08:45,050 良い趣旨だから 進めようと思いますが 109 00:08:45,050 --> 00:08:46,520 チーム長はどう思いますか? 110 00:08:46,520 --> 00:08:48,430 はい いいと思います 111 00:08:48,430 --> 00:08:51,510 ブランドイメージ向上にも 繋がると思います 112 00:08:51,510 --> 00:08:54,930 韓屋ステイに アーティストレジデンスを作るのは? 113 00:08:54,930 --> 00:08:56,990 イマイチですね 114 00:08:59,750 --> 00:09:04,730 これから次のステップ お前は悪い男になるのだ 115 00:09:05,430 --> 00:09:08,200 悪い男?どういうこと? 116 00:09:08,200 --> 00:09:12,000 いちいち説明するのは面倒だな 117 00:09:12,000 --> 00:09:14,630 今まで世界一良い人のように 118 00:09:14,630 --> 00:09:18,650 ユンソさんに優しく 礼儀正しく接しただろう? 119 00:09:18,650 --> 00:09:20,580 当然だろ? 好きな人なんだから 120 00:09:20,580 --> 00:09:22,320 でも 121 00:09:23,150 --> 00:09:27,870 女たちは悪い男への憧れがある 122 00:09:27,870 --> 00:09:30,950 気を揉むような男 123 00:09:30,950 --> 00:09:31,980 ほら見ろ 124 00:09:31,980 --> 00:09:34,200 俺が冷たくしたから すがりついただろ? 125 00:09:34,200 --> 00:09:36,020 気を揉まなかったか? 126 00:09:36,020 --> 00:09:37,340 -揉んだ -そうだよ 127 00:09:37,340 --> 00:09:40,620 お前だけじゃなく 彼女にも気を揉ませるんだ 128 00:09:40,620 --> 00:09:42,880 今まで いつも 129 00:09:42,880 --> 00:09:46,760 ”うん 分かった”と言ってたら これからは 130 00:09:46,760 --> 00:09:50,630 ”いや””そうだな”と そっけなく言うんだ 131 00:09:50,630 --> 00:09:57,320 お前の気持ちを変えようと やきもきするはずだ 132 00:10:02,700 --> 00:10:07,200 では奨学金という形で 支援するのはどうでしょうか 133 00:10:07,200 --> 00:10:08,730 3人くらい 134 00:10:08,730 --> 00:10:11,020 4人の方がいいのでは? 135 00:10:13,620 --> 00:10:15,060 そうですね 136 00:10:15,060 --> 00:10:17,490 では4人にして 137 00:10:17,490 --> 00:10:20,810 支援金は1年程度 海外で滞在できる金額で 138 00:10:20,810 --> 00:10:23,450 1年半の方がいいでしょう 139 00:10:24,960 --> 00:10:28,260 その前に食事を注文しませんか? 140 00:10:28,260 --> 00:10:31,840 いいですね チーム長は何が食べたいですか 141 00:10:31,840 --> 00:10:33,840 キンパでも食べましょうか 142 00:10:33,840 --> 00:10:35,650 そうだな 143 00:10:36,670 --> 00:10:39,280 ツナ・キンパがいいでしょう 144 00:10:45,950 --> 00:10:47,920 突然何なのよ 145 00:10:47,920 --> 00:10:51,780 数日前までは 私なしでは生きられないって 146 00:10:51,780 --> 00:10:54,060 いきなりどういうことよ ソ・ジュウォン 147 00:10:54,060 --> 00:10:55,640 確かに 148 00:10:55,640 --> 00:10:58,840 愛想尽かされることしなかった? 149 00:10:58,840 --> 00:11:01,740 そんなことしてないよ したとしても 150 00:11:01,740 --> 00:11:07,070 3日間のうちに 私が何をしたって? 151 00:11:07,070 --> 00:11:09,390 あの時 152 00:11:09,390 --> 00:11:12,080 一晩中飲んで 二日酔いスープを飲みに来た日 153 00:11:12,080 --> 00:11:14,730 ジュウォンさんと酔って 何かやっちゃったとか? 154 00:11:14,730 --> 00:11:17,630 あの時に醜態さらしたんじゃない? 155 00:11:18,210 --> 00:11:21,970 こんなにきれいだから 忘れられないの? 156 00:11:21,970 --> 00:11:24,480 そんなに魅力的? 157 00:11:24,480 --> 00:11:28,580 あいつの方が酔っ払ってたよ 158 00:11:28,580 --> 00:11:32,960 そうだよ ユンソが酔うのを初めて見たと? 159 00:11:32,960 --> 00:11:35,520 俺が思うに そうではなく 160 00:11:35,520 --> 00:11:37,790 そうではなく? 161 00:11:37,790 --> 00:11:39,690 さっき聞こえたんだけど 162 00:11:39,690 --> 00:11:42,330 他の男と仲良くしてるそうだな 163 00:11:42,330 --> 00:11:44,970 ジュウォンが気にしてるのを 嫌がっていただろ 164 00:11:44,970 --> 00:11:48,700 気を遣わないお前に 失望したんじゃないか 165 00:11:48,700 --> 00:11:54,490 一生共にするという確信が 消え去ったんだ 166 00:11:54,490 --> 00:11:56,300 そうかもしれない 167 00:11:56,300 --> 00:11:58,550 嫌がってることをやり続けたら 168 00:11:58,550 --> 00:12:02,310 思いやりがないと 見られたかもしれない 169 00:12:02,860 --> 00:12:05,190 いいわよ 170 00:12:05,190 --> 00:12:07,240 思いやりがないと思われようが 171 00:12:07,240 --> 00:12:11,780 別れようとしてるんだから ちょうど良かった 172 00:12:11,780 --> 00:12:13,910 それが何よ 173 00:12:19,050 --> 00:12:21,310 兄さん 怖いよ 174 00:12:21,310 --> 00:12:25,220 昨日の会議で ユンソは怒ってるようだった 175 00:12:25,220 --> 00:12:26,910 もうやめた方がよさそうだ 176 00:12:26,910 --> 00:12:28,640 しっかりしろ! 177 00:12:28,640 --> 00:12:30,550 冷水で顔を洗って来い 178 00:12:30,550 --> 00:12:34,370 最後の一発という大事な時に 179 00:12:34,370 --> 00:12:36,170 -最後の一発? -そうだ 180 00:12:36,170 --> 00:12:38,940 -それは何? -こっち来い 181 00:12:39,570 --> 00:12:41,310 まさに― 182 00:12:42,470 --> 00:12:46,090 ”嫉妬作戦” 183 00:12:46,090 --> 00:12:48,690 -嫉妬作戦? -そうだ 184 00:12:48,690 --> 00:12:51,960 ユンソに他の男が近づいて 燃え上がったんだろ 185 00:12:51,960 --> 00:12:53,060 うん 186 00:12:53,060 --> 00:12:55,970 ”易地思之*” *相手の立場になって考える 187 00:12:55,970 --> 00:12:58,630 お前の嫉妬心 本能的な感情を 188 00:12:58,630 --> 00:13:01,970 ユンソさんも感じれば お前の大切さが分かる 189 00:13:01,970 --> 00:13:05,680 他の女友達とユンソさんの前で イチャイチャするんだ 190 00:13:05,680 --> 00:13:09,170 ユンソ以外に 女友達はいないけど 191 00:13:09,170 --> 00:13:11,530 MZ世代のくせに 女友達もいないのか? 192 00:13:11,530 --> 00:13:14,220 じゃあお見合いでもしろ 193 00:13:14,220 --> 00:13:16,930 それは駆け引きじゃなく 浮気になるだろ 194 00:13:16,930 --> 00:13:20,610 浮気じゃなくて 嫉妬作戦なんだって 195 00:13:20,610 --> 00:13:22,700 まったく… 196 00:13:23,480 --> 00:13:25,070 [妻] 197 00:13:25,070 --> 00:13:26,890 ちょっと待て 198 00:13:27,820 --> 00:13:29,750 うん 199 00:13:29,750 --> 00:13:31,400 オフィスだよ 200 00:13:31,400 --> 00:13:35,400 頑張って仕事してね また後で 201 00:13:36,040 --> 00:13:39,070 パリにいるくせに”後でね”? 202 00:13:39,970 --> 00:13:42,410 ジュウォン 203 00:13:42,410 --> 00:13:46,820 誰かに頼んでみろ 嫉妬作戦は効果抜群だ 204 00:13:46,820 --> 00:13:50,160 嫉妬なんて いいよ 205 00:14:13,710 --> 00:14:16,820 ”中止になったイベントは 来週開催になりました” 206 00:14:16,820 --> 00:14:18,620 ”お知らせまでです” 207 00:14:18,620 --> 00:14:23,230 嫉妬深いソ・ジュウォンは 元に戻りましたか? 208 00:14:23,230 --> 00:14:26,010 元に戻るどころか 209 00:14:26,010 --> 00:14:30,070 やっと気持ちを整理してくれて ありがたいと思わなきゃ 210 00:14:30,070 --> 00:14:32,130 かえって良かったわ 211 00:14:32,130 --> 00:14:33,310 何よ 212 00:14:33,310 --> 00:14:37,750 本部長の隣 彼女かしら? 213 00:14:45,760 --> 00:14:47,760 副会長の奥様でしょう 214 00:14:47,760 --> 00:14:49,500 ウノ百貨店の専務 215 00:14:49,500 --> 00:14:52,660 そうだ SNSで見たことある 216 00:14:52,660 --> 00:14:56,430 思い出した イ・ミジン専務 217 00:14:56,430 --> 00:14:59,800 一瞬驚いて分からなかった 218 00:15:05,030 --> 00:15:09,310 ほんの勘違いだけど いつか実際に起きること 219 00:15:09,310 --> 00:15:13,470 素晴らしい人に出会うことを 本心から願ってるけど 220 00:15:14,290 --> 00:15:16,980 でも私がショックだったのは 221 00:15:16,980 --> 00:15:20,900 誰かが彼の隣にいるのを 見ただけで 222 00:15:20,900 --> 00:15:26,100 思った以上に 戸惑った事実だった 223 00:15:31,400 --> 00:15:35,580 義姉さん そろそろ放していいですよ 224 00:15:37,700 --> 00:15:39,490 そうしましょうか 225 00:15:39,490 --> 00:15:42,250 ハイヒールだったから 掴まっていたんだけど 226 00:15:42,250 --> 00:15:43,930 不快だったらすみません 227 00:15:43,930 --> 00:15:47,370 不快というより 社員が見ているので 228 00:15:47,370 --> 00:15:50,550 社員は私が義姉と知ってるでしょ 229 00:15:51,230 --> 00:15:52,660 え? 230 00:15:53,460 --> 00:15:57,430 会社の中に 意識してる人がいるとか? 231 00:15:58,630 --> 00:16:02,080 ジュウォンさん 社内恋愛中なの? 232 00:16:02,080 --> 00:16:04,880 だから家出したの? 233 00:16:07,460 --> 00:16:10,910 義姉さんが来たことを 兄さんには秘密にしますよ 234 00:16:10,910 --> 00:16:13,400 先にどうぞ 235 00:16:13,400 --> 00:16:15,190 はい 236 00:16:21,060 --> 00:16:22,930 [副会長 ソ・シウォン] 237 00:16:25,730 --> 00:16:28,070 何で俺に電話したのか? 238 00:16:28,070 --> 00:16:31,400 パリにいる人が”後でね”とは? 239 00:16:32,110 --> 00:16:34,790 とにかく変わってるな 240 00:16:37,840 --> 00:16:40,930 パリで食べたものを 投稿しているが 241 00:16:40,930 --> 00:16:43,680 今日は何を食べたかな? 242 00:16:46,030 --> 00:16:47,500 あれ? 243 00:16:47,500 --> 00:16:49,840 今日は上げてないな 244 00:16:50,690 --> 00:16:54,890 昨日はパンを食べて 一昨日はマカロンを食べて 245 00:16:55,570 --> 00:16:57,360 何これ 246 00:16:57,360 --> 00:17:00,070 俺は”いいね”をつけてないが 247 00:17:07,060 --> 00:17:10,990 はぁ!いいね 248 00:17:11,900 --> 00:17:13,800 すごく楽だ 249 00:17:16,790 --> 00:17:19,080 [_mj_jinlee の新しい投稿] 250 00:17:27,230 --> 00:17:31,870 仕事で行ったのか 食事に行ったのか 251 00:17:31,870 --> 00:17:35,090 うまそうだな どこだろう? 252 00:17:41,980 --> 00:17:44,060 知らね 253 00:17:46,360 --> 00:17:48,590 誰かいるか? 254 00:17:48,590 --> 00:17:52,100 いつの間に押したのか 255 00:17:52,850 --> 00:17:54,170 見てないよな 256 00:17:54,170 --> 00:17:56,950 ”いいね”が1万以上なんだから 257 00:17:56,950 --> 00:18:00,610 それに見たとしても 俺とは分からないだろう 258 00:18:00,610 --> 00:18:03,950 一つも投稿していない 空っぽのアカウントだから 259 00:18:03,950 --> 00:18:06,800 心配するな シウォン 260 00:18:06,800 --> 00:18:08,860 シウォンさん 261 00:18:08,860 --> 00:18:10,760 こんにちは 262 00:18:19,930 --> 00:18:21,460 あれ 263 00:18:21,460 --> 00:18:24,130 フランスにいる人が どうしてここに 264 00:18:24,130 --> 00:18:27,130 さっき言ったでしょ ”後でね”って 265 00:18:27,130 --> 00:18:29,870 予定が早く終わったの 266 00:18:30,740 --> 00:18:33,300 そういう意味だったのか 267 00:18:33,300 --> 00:18:36,730 じゃあ何で家に帰らないの? 268 00:18:37,610 --> 00:18:40,300 これを早く届けたくて 269 00:18:43,360 --> 00:18:44,830 これは何? 270 00:18:44,830 --> 00:18:48,590 ”いいね”をつけるほど 食べたかったんでしょ 271 00:18:52,860 --> 00:18:55,800 ”いいね”?何のこと? 272 00:18:55,800 --> 00:18:58,500 私のSNSを見てるのを 知らないとでも? 273 00:18:58,500 --> 00:18:59,950 SNSって何だよ 274 00:18:59,950 --> 00:19:03,140 この前 自宅で投稿したら 通知音が聞こえたの 275 00:19:03,140 --> 00:19:06,320 IDが分かりやすくて 一度で覚えたよ 276 00:19:06,320 --> 00:19:07,940 -言うな -ウェスト・クール 277 00:19:07,940 --> 00:19:09,290 やめろ 278 00:19:09,290 --> 00:19:11,170 ソ* *ソ=西(ウェスト) 279 00:19:11,170 --> 00:19:12,470 シウォン* 280 00:19:12,470 --> 00:19:14,790 *シウォン=涼しい(クール) 281 00:19:16,570 --> 00:19:21,380 これから 気になるなら 直接聞いてよ 282 00:19:21,380 --> 00:19:25,110 食べたいものがあるなら 買って来るように言って 283 00:19:25,840 --> 00:19:28,410 そうするよ 284 00:19:28,410 --> 00:19:32,820 何してるの?食べてみて すごく美味しいよ 285 00:19:32,820 --> 00:19:34,550 うん 286 00:19:35,300 --> 00:19:37,330 ありがとう いただきます 287 00:19:37,330 --> 00:19:39,300 うん 288 00:19:47,020 --> 00:19:51,740 ここは採光がいいわね いい写真が撮れそう 289 00:20:03,870 --> 00:20:06,070 ジャーン! 290 00:20:15,700 --> 00:20:16,760 すごく美味しい 291 00:20:16,760 --> 00:20:19,810 -合格かな? -もちろんよ 292 00:20:20,760 --> 00:20:22,200 -叔父さん -うん 293 00:20:22,200 --> 00:20:23,650 じゃあ 294 00:20:23,650 --> 00:20:26,720 15日から ”ハマグリスープ”を始めるね 295 00:20:26,720 --> 00:20:28,330 いいよ 296 00:20:28,330 --> 00:20:30,090 ところで それは何だ 297 00:20:30,090 --> 00:20:32,980 何の日? 298 00:20:33,660 --> 00:20:35,470 -ユンソの誕生日 -え? 299 00:20:35,470 --> 00:20:38,540 ユンソの誕生日なら 来るように伝えて 300 00:20:38,540 --> 00:20:41,540 わかめスープとチャプチェを作ろう 301 00:20:41,540 --> 00:20:45,430 彼女は誕生日を祝われるのが 好きじゃないの 302 00:20:45,430 --> 00:20:46,950 そんな人いるか? 303 00:20:46,950 --> 00:20:50,780 プレゼントあげたけど 受け取ってくれなかった 304 00:20:50,780 --> 00:20:53,720 それが人情ってものなのに 305 00:20:53,720 --> 00:20:55,500 そういえば 306 00:20:55,500 --> 00:20:58,290 ユンソはお前のことを 心配してないようだけど 307 00:20:58,290 --> 00:21:00,870 お前はユンソのことばかり 心配してるよな 308 00:21:00,870 --> 00:21:04,340 彼女の親か? どうしてそんなに優しいの? 309 00:21:04,340 --> 00:21:07,720 生みの親が優しくなかったから 310 00:21:07,720 --> 00:21:11,220 お前がそんなこと言ったら 俺はどうしたら? 311 00:21:11,990 --> 00:21:13,970 とにかく 312 00:21:15,040 --> 00:21:17,500 幸せとまで言わなくても 313 00:21:17,500 --> 00:21:20,700 平和に過ごせたらいいわ 314 00:21:20,700 --> 00:21:22,700 ハ・ユンソ 315 00:21:34,380 --> 00:21:37,820 [お誕生日クーポン差し上げます] 316 00:21:37,820 --> 00:21:41,540 朝から頑張ってるね 317 00:22:06,030 --> 00:22:08,440 ”今週は掃除当番だから 早く登校するね” 318 00:22:08,440 --> 00:22:10,550 ”朝ごはん食べて出勤して” 319 00:22:28,460 --> 00:22:30,420 誕生日おめでとう 320 00:22:30,420 --> 00:22:32,200 何よ 朝から 321 00:22:32,200 --> 00:22:35,810 一番早くお祝いしたかったんだ 322 00:22:35,810 --> 00:22:37,980 これを一緒に食べて出勤しよう 323 00:22:37,980 --> 00:22:40,740 お弁当食べる公園を 見つけておいたよ 324 00:22:41,530 --> 00:22:45,340 誕生日なんていいのに 325 00:22:45,340 --> 00:22:47,060 早く 326 00:22:47,060 --> 00:22:48,610 いいのに 327 00:22:48,610 --> 00:22:50,900 祝いたいんだ 328 00:22:53,070 --> 00:22:54,600 最後に 329 00:22:54,600 --> 00:22:57,890 エンドウ豆でハート作ったり してないよね? 330 00:23:02,320 --> 00:23:04,180 ヒドイ 331 00:23:04,770 --> 00:23:06,670 ごめん 332 00:23:07,540 --> 00:23:11,500 エンドウ豆を茹でて 手を火傷したのに 333 00:23:11,500 --> 00:23:13,670 そんなこと言うなんて 334 00:23:14,130 --> 00:23:17,260 大丈夫?見せて 335 00:23:17,260 --> 00:23:22,380 他にけがは? 急にやるから 336 00:23:34,700 --> 00:23:35,920 コーヒーが来ました 337 00:23:35,920 --> 00:23:38,550 いいね 338 00:23:38,550 --> 00:23:40,430 -代理はこちら -サンキュー 339 00:23:40,430 --> 00:23:42,670 -フォルダ2つ -2つね 340 00:23:43,470 --> 00:23:45,170 チーム長 341 00:23:45,170 --> 00:23:47,450 ありがとう 342 00:23:47,450 --> 00:23:52,040 ”今日はハ・ユンソの日 何でも叶えてあげる” 343 00:23:57,420 --> 00:23:58,930 [今日はハ・ユンソの日] 344 00:24:07,420 --> 00:24:10,420 どうかしてるよ 会社ではバレないようにって 345 00:24:10,420 --> 00:24:12,240 もう一度やったら 346 00:24:12,240 --> 00:24:15,890 分かったよ ごめん その代わり 347 00:24:15,890 --> 00:24:17,680 卵を譲ってあげる 348 00:24:17,680 --> 00:24:21,970 卵くれるなら許してあげる 349 00:24:22,960 --> 00:24:26,460 もっといい店行けばいいのに どうしてトッポッギなの? 350 00:24:26,460 --> 00:24:28,900 今日は何でも叶えてくれるんでしょ 351 00:24:28,900 --> 00:24:32,030 ここのトッポッギが食べたかったの 352 00:24:34,080 --> 00:24:37,120 お客様 ご注文のものです 353 00:24:37,120 --> 00:24:39,870 何か頼んだの? いいね 354 00:24:43,960 --> 00:24:46,320 これは何? 355 00:24:46,320 --> 00:24:50,280 ホントはもっと ロマンチックな場所でやりたかった 356 00:24:50,280 --> 00:24:52,380 でもここに来ちゃったから 357 00:24:54,040 --> 00:24:57,950 雰囲気に合わないイベントだけど 358 00:24:58,990 --> 00:25:00,880 受け取って 359 00:25:27,200 --> 00:25:32,300 今年はこんな 気を遣う人もいなくてよかった 360 00:25:55,450 --> 00:25:57,520 まさか 361 00:26:08,800 --> 00:26:10,820 すみません 362 00:26:17,600 --> 00:26:20,540 -コーヒーです -コーヒー? 363 00:26:20,540 --> 00:26:23,760 カフェで本部長に会ったら 奢ってくれました 364 00:26:23,760 --> 00:26:26,300 ペ代理はラテ 365 00:26:26,300 --> 00:26:28,730 チーム長はブラック 366 00:26:28,730 --> 00:26:31,160 私はカプチーノ 367 00:26:31,160 --> 00:26:33,590 どうぞ [誰より幸せな一日を] 368 00:26:36,660 --> 00:26:39,320 誰より幸せな一日を 369 00:26:43,700 --> 00:26:47,980 カプチーノの泡のように 豊かな一日を! 370 00:26:47,980 --> 00:26:51,170 ありがとう また来てね 371 00:26:51,170 --> 00:26:53,110 これは誰が書いたの? 372 00:26:53,110 --> 00:26:56,390 バリスタさんよ すごく親切だったのよ 373 00:26:56,390 --> 00:27:00,260 サービスでクッキーまで 374 00:27:09,930 --> 00:27:12,840 なんで しょげているのさ 375 00:27:12,840 --> 00:27:15,060 駆け引きが辛い? 376 00:27:20,670 --> 00:27:22,470 ジュウォン 377 00:27:22,470 --> 00:27:26,340 ここを乗り越えれば ユンソさんを取り戻せる 378 00:27:26,340 --> 00:27:28,690 だからもう少し頑張れ 379 00:27:29,610 --> 00:27:31,230 でも 380 00:27:31,230 --> 00:27:33,380 今日は難しいんだ 381 00:27:33,380 --> 00:27:35,700 今年の誕生日は もっと幸せにしたかったのに 382 00:27:35,700 --> 00:27:38,230 誕生日?おかしいのか? 383 00:27:38,230 --> 00:27:40,790 誕生日なのに 何もしてないのか? 384 00:27:40,790 --> 00:27:42,270 兄さんが手放してから 掴まえろって 385 00:27:42,270 --> 00:27:44,060 この野郎 胸ぐら掴まれたいか? 386 00:27:44,060 --> 00:27:46,380 それでも誕生日は祝わないと 387 00:27:46,380 --> 00:27:50,220 ここでうまくやらないと 一生取り戻せないぞ 388 00:27:50,840 --> 00:27:52,340 そうだ 389 00:27:52,340 --> 00:27:56,530 今まで手放したんだから 今日が取り戻すD-Dayだ 390 00:27:56,530 --> 00:27:57,740 取り戻そう 391 00:27:57,740 --> 00:27:59,130 -D-Day? -うん 392 00:27:59,130 --> 00:28:01,940 一番いいレストランを予約しろ 393 00:28:01,940 --> 00:28:03,650 貸し切りにするんだ 394 00:28:03,650 --> 00:28:06,450 でもユンソはそういうのを 嫌がるんだけど 395 00:28:06,450 --> 00:28:07,790 -そうなのか? -うん 396 00:28:07,790 --> 00:28:10,510 じゃあ彼女は何が好き? 397 00:28:10,510 --> 00:28:12,400 激辛トッポッギ? 398 00:28:12,400 --> 00:28:14,440 もどかしいヤツだな 399 00:28:14,440 --> 00:28:17,450 ソウルで一番の トッポッギ店を予約して 400 00:28:17,450 --> 00:28:19,240 小さくて光るものを準備しろ 401 00:28:19,240 --> 00:28:21,550 例えば指輪… 402 00:28:25,070 --> 00:28:27,020 それは準備した 403 00:28:27,700 --> 00:28:30,310 お前 404 00:28:43,780 --> 00:28:45,870 ホントにそうするの? 405 00:28:45,870 --> 00:28:48,240 彼女の誕生日には 素敵なことしたかったのに 406 00:28:48,240 --> 00:28:51,620 負担だから返すなんて 407 00:28:51,620 --> 00:28:53,770 受け取ってもらえないの? 408 00:28:59,640 --> 00:29:01,420 なんとなく 409 00:29:02,070 --> 00:29:05,490 自分の誕生日を祝うのが 気まずい感じがするの 410 00:29:05,490 --> 00:29:08,250 家庭ごとに 雰囲気があるでしょう 411 00:29:08,250 --> 00:29:12,000 うちは誕生日に 祝ったりするような 412 00:29:12,000 --> 00:29:13,890 そんな雰囲気はなかったの 413 00:29:13,890 --> 00:29:19,410 だから祝ってもらっても どう返したらいいか分からず 414 00:29:19,410 --> 00:29:22,240 祝ってもらうことかな?と 415 00:29:27,590 --> 00:29:29,380 何してるの? 416 00:29:43,250 --> 00:29:46,660 僕にとって365日の中で 417 00:29:46,660 --> 00:29:48,960 一番特別な日だよ 418 00:29:51,600 --> 00:29:55,300 ありがとう 生まれてきてくれて 419 00:30:01,000 --> 00:30:05,300 初めてだった そんな言葉を聞いたのが 420 00:30:06,500 --> 00:30:12,440 たった一回の記憶のために 期待してしまったのかも 421 00:30:12,440 --> 00:30:17,300 ひょっとして 良いことが起きるかもと 422 00:30:18,870 --> 00:30:24,480 期待したり嫉妬したり 落ち込んだり 423 00:30:24,480 --> 00:30:30,620 思っていた以上に 彼がいないことを感じてしまった 424 00:30:44,990 --> 00:30:46,860 もしもし 425 00:30:46,860 --> 00:30:49,350 チサン病院ですが 426 00:30:49,350 --> 00:30:52,610 はい 何でしょうか? 427 00:31:04,600 --> 00:31:07,700 今日会える? [ソ・ジュウォン] 428 00:31:15,510 --> 00:31:17,410 マーケティング成果の評価のために 429 00:31:17,410 --> 00:31:20,350 明確な目標を設定しましょう 430 00:31:20,350 --> 00:31:21,950 例えば”売上増加” 431 00:31:21,950 --> 00:31:26,190 [今日会えますか?] 432 00:31:26,190 --> 00:31:31,230 顧客あたりのコストについては… 433 00:31:33,540 --> 00:31:36,490 本部長! 434 00:31:36,490 --> 00:31:39,350 久しぶりです!会いたかったです 435 00:31:39,350 --> 00:31:41,520 はい まあ… 436 00:31:42,520 --> 00:31:45,130 チーム長は今日 早く帰宅されました 437 00:31:45,130 --> 00:31:46,790 何かあったのか? 438 00:31:46,790 --> 00:31:52,020 分かりませんが 突然 慌てて帰りました 439 00:31:55,590 --> 00:31:57,620 何があったのか 440 00:31:57,620 --> 00:32:01,270 僕が生意気な行動をしたから? 441 00:32:06,880 --> 00:32:10,580 でも感情的になる人ではないのに 442 00:32:16,450 --> 00:32:19,400 おやすみなさい 443 00:32:27,870 --> 00:32:30,310 顔合わせるのは気まずいな 444 00:32:30,310 --> 00:32:33,080 私のSNSを見てるのを 知らないとでも? 445 00:32:33,080 --> 00:32:37,000 この前 自宅で投稿したら 通知音が聞こえたの 446 00:32:37,000 --> 00:32:42,420 俺のことを変態だと 思ってないよな? 447 00:32:42,420 --> 00:32:45,040 この通知め! 448 00:32:45,040 --> 00:32:46,110 おい 449 00:32:46,110 --> 00:32:50,210 お前のせいで気になるし お前のせいでバレたんだぞ 450 00:32:50,210 --> 00:32:53,470 ダメだ 罰を与えよう 451 00:32:53,470 --> 00:32:56,350 通知をオフにしてやる 452 00:33:12,120 --> 00:33:13,530 おかえり 453 00:33:13,530 --> 00:33:16,570 夕食は? 454 00:33:21,050 --> 00:33:22,930 これは何だ 455 00:33:24,610 --> 00:33:27,620 SNSに俺の写真を上げないと 約束したじゃないか 456 00:33:29,100 --> 00:33:34,920 そうだけど 偽装結婚説が 再燃し始めて 457 00:33:34,920 --> 00:33:36,210 離婚説まで出て… 458 00:33:36,210 --> 00:33:39,230 それなら先に言ってくれよ 459 00:33:59,320 --> 00:34:04,040 マカロン持ってオフィスに来たのは 写真を撮るためだったと? 460 00:34:04,040 --> 00:34:07,370 噂を沈静化するために? 461 00:34:07,980 --> 00:34:10,910 俺のためだと思ったのに 462 00:34:17,620 --> 00:34:21,650 みんな俺を笑うだろう 463 00:34:22,860 --> 00:34:26,080 泣き顔を上げた時のように 464 00:34:36,300 --> 00:34:40,110 ”いいね”1045 465 00:34:41,460 --> 00:34:42,710 この反応は何だ 466 00:34:58,870 --> 00:35:01,540 嫉妬させてしまったな 467 00:35:01,540 --> 00:35:05,130 俺が間違っていた 468 00:35:05,130 --> 00:35:07,000 償ってやろう 469 00:35:07,000 --> 00:35:08,100 これは何だよ 470 00:35:08,100 --> 00:35:09,960 何で俺をかわいいと言うのさ 471 00:35:09,960 --> 00:35:12,740 カリスマ性があるタイプなのに 472 00:35:12,740 --> 00:35:14,850 俺のような男は 473 00:35:19,100 --> 00:35:22,030 [マカロン持ってる手もかわいい] 474 00:35:32,180 --> 00:35:33,180 あれ? 475 00:35:33,180 --> 00:35:35,840 どこに行った? 476 00:35:35,840 --> 00:35:37,480 え? 477 00:35:39,180 --> 00:35:41,130 あの 478 00:35:43,310 --> 00:35:45,260 ごめんなさい 479 00:35:46,970 --> 00:35:49,590 そんなに嫌がると思わなかった 480 00:35:49,590 --> 00:35:52,170 写真は削除したから 心配しないで 481 00:35:52,170 --> 00:35:54,230 あの… 482 00:36:00,820 --> 00:36:04,520 新しいコメントは 読めなかったのに 483 00:36:10,130 --> 00:36:12,920 いきなり写真が消えて 484 00:36:12,920 --> 00:36:16,420 みんな残念に思っただろう 485 00:36:23,740 --> 00:36:26,130 私にも1杯ちょうだい 486 00:36:36,180 --> 00:36:40,480 キャプチャ取るくらいなら 削除しなければよかった 487 00:36:40,480 --> 00:36:42,350 いや 488 00:36:42,350 --> 00:36:45,040 こんな反応は初めてで 489 00:36:45,040 --> 00:36:47,930 不思議だと思って 490 00:36:47,930 --> 00:36:51,650 じゃあ一緒に撮って もう一度上げる? 491 00:36:51,650 --> 00:36:55,240 いいよ 何を言ってるんだ 492 00:36:55,240 --> 00:36:57,160 そうなの? 493 00:36:57,160 --> 00:36:59,420 分かったわ 494 00:36:59,420 --> 00:37:03,830 私はワインを飲もうかな 495 00:37:04,830 --> 00:37:07,290 今日は 496 00:37:07,290 --> 00:37:10,280 これを上げよう 497 00:37:14,530 --> 00:37:18,010 あなたも入ったよ 498 00:37:25,440 --> 00:37:27,930 かわいかったからよ 499 00:37:27,930 --> 00:37:28,840 え? 500 00:37:28,840 --> 00:37:33,290 さっきは噂を鎮めるためって 言い訳したけど 501 00:37:33,290 --> 00:37:37,270 あの写真はかわいいから上げたの 502 00:37:40,260 --> 00:37:41,920 そうだったの? 503 00:37:42,610 --> 00:37:46,430 俺も過剰反応してすまない 504 00:37:46,430 --> 00:37:51,130 俺にマカロンを届けに来たと 感動していたのに 505 00:37:51,130 --> 00:37:55,370 写真のためなのかと 残念に思ったから 506 00:37:55,370 --> 00:37:57,160 そうだったのね 507 00:37:57,780 --> 00:38:03,260 これから時々 あなたの写真を上げてもいい? 508 00:38:04,720 --> 00:38:07,090 俺たちは夫婦なんだから 509 00:38:07,090 --> 00:38:11,120 妻の頼みは断れないよ 510 00:38:11,120 --> 00:38:13,760 君を尊敬しているよ 511 00:38:17,270 --> 00:38:19,280 じゃあ一緒に撮る? 512 00:38:19,280 --> 00:38:21,380 君が望むなら 513 00:38:31,150 --> 00:38:33,320 23! 514 00:38:34,730 --> 00:38:36,680 上手ね 515 00:38:37,320 --> 00:38:39,380 こんなの初めてだ 516 00:38:52,870 --> 00:38:56,130 本当の夫婦のようだ 517 00:38:56,130 --> 00:38:58,600 お似合いだし 518 00:39:13,760 --> 00:39:16,850 私の旦那様はかわいいわ 519 00:39:17,770 --> 00:39:18,900 かわいい 520 00:40:08,410 --> 00:40:10,200 [ソ・ジュウォン] 521 00:40:20,630 --> 00:40:22,890 チサン病院ですが 522 00:40:22,890 --> 00:40:23,970 はい 523 00:40:23,970 --> 00:40:25,900 病院が何のご用で 524 00:40:25,900 --> 00:40:29,500 キム・ユソクさんの娘の ハ・ユンソさんですか? 525 00:40:29,500 --> 00:40:32,850 お母様の葬儀について ご相談があるので 526 00:40:32,850 --> 00:40:37,360 キム・ヒソクさんは 腎不全で3年間入院しましたが 527 00:40:37,360 --> 00:40:40,220 昨日亡くなりました 528 00:40:46,040 --> 00:40:51,230 母に最後に会ったのは 大学4年の時だった 529 00:40:51,230 --> 00:40:54,220 [10年前] 530 00:40:55,920 --> 00:40:59,600 父が亡くなったという 連絡を受けた 531 00:41:00,600 --> 00:41:02,580 飲酒運転をして 532 00:41:02,580 --> 00:41:05,990 被害者から訴えられていたが 533 00:41:06,660 --> 00:41:10,650 また飲酒運転の末 即死したそうだ 534 00:41:12,490 --> 00:41:15,740 あの男にふさわしい死だった 535 00:41:27,090 --> 00:41:30,580 あの男の過ちを正すため 536 00:41:30,580 --> 00:41:35,400 二度と見たくなかった顔を見た 537 00:41:39,050 --> 00:41:42,080 母さんという人は 538 00:41:42,080 --> 00:41:45,260 私が殴られても 見て見ぬふり 539 00:41:53,460 --> 00:41:55,570 おいしい? 540 00:41:56,570 --> 00:42:00,280 何でよ 541 00:42:00,280 --> 00:42:03,510 あんたらのせいで 逃げることもできない 542 00:42:03,510 --> 00:42:05,820 こんな生き方しかできない 543 00:42:05,820 --> 00:42:08,080 何なのよ 544 00:42:08,830 --> 00:42:10,710 大丈夫よ 545 00:42:10,710 --> 00:42:13,080 父親のようにお酒を飲み 546 00:42:13,080 --> 00:42:16,180 怪物のように泣いた 547 00:42:22,580 --> 00:42:24,930 ちょっと 548 00:42:28,350 --> 00:42:31,110 クソッ 549 00:42:33,300 --> 00:42:37,500 この小娘 550 00:42:37,500 --> 00:42:40,700 こいつを連れて 目の前から消えてくれ 551 00:42:40,700 --> 00:42:43,990 消えちまえよ! 552 00:42:44,920 --> 00:42:48,090 消えろ! 553 00:43:01,070 --> 00:43:03,120 私に 554 00:43:03,120 --> 00:43:06,120 どうして会ったの? 555 00:43:07,820 --> 00:43:10,230 あんたの父親でしょ 556 00:43:10,230 --> 00:43:13,500 最期に挨拶くらいしないと 557 00:43:13,500 --> 00:43:16,410 子供の義務よ 558 00:43:25,710 --> 00:43:28,240 もうすぐ卒業でしょ 559 00:43:28,240 --> 00:43:30,940 それなら就職もできるし 560 00:43:30,940 --> 00:43:34,500 父親の借金を返さないと 561 00:43:34,500 --> 00:43:40,110 そろそろ戻って来なさい 天倫は切れないのよ 562 00:43:44,410 --> 00:43:46,830 天倫*? *天の定めた親子の道理 563 00:43:48,120 --> 00:43:50,950 親子の縁は 564 00:43:51,610 --> 00:43:54,760 言葉通り 天から与えられたものなら 565 00:43:56,200 --> 00:43:58,900 私は罰を受けます 566 00:43:58,900 --> 00:44:02,600 私の家族はジソク 567 00:44:03,290 --> 00:44:05,330 たった一人です 568 00:44:16,500 --> 00:44:18,270 分かった 569 00:44:18,270 --> 00:44:20,980 何でも言いな 570 00:44:20,980 --> 00:44:23,420 あなたはどう思うの? 571 00:44:24,210 --> 00:44:26,650 分からない 572 00:44:29,960 --> 00:44:34,080 家を出てから すごく苦労したの 573 00:44:34,080 --> 00:44:36,270 そのせいか 574 00:44:36,270 --> 00:44:39,040 天罰を受けると思うけど 575 00:44:40,200 --> 00:44:42,730 全然悲しくない 576 00:44:43,670 --> 00:44:46,220 あいつの葬式には行かないし 577 00:44:46,220 --> 00:44:48,250 母さんからの連絡にも 578 00:44:48,990 --> 00:44:51,410 二度と出ない 579 00:45:23,350 --> 00:45:26,120 どうして今日なの? 580 00:45:28,640 --> 00:45:30,890 もう飲むな 581 00:45:31,610 --> 00:45:33,990 倒れてしまうよ 582 00:45:38,910 --> 00:45:41,030 どうしてここに? 583 00:45:41,030 --> 00:45:43,180 広報チームとの会議だったけど 584 00:45:43,180 --> 00:45:46,720 窓辺に悲しげな女性が 座っていたから 585 00:45:48,540 --> 00:45:50,980 焼酎1本とグラスを 586 00:45:50,980 --> 00:45:53,030 はい 587 00:45:55,490 --> 00:45:57,900 何かあったの? 588 00:46:01,090 --> 00:46:03,320 死んだんだって 589 00:46:05,750 --> 00:46:07,310 え? 590 00:46:07,310 --> 00:46:11,060 こんな風に逝くなら もっと優しくしてよ 591 00:46:11,990 --> 00:46:14,900 大したことを求めてないのに 592 00:46:15,880 --> 00:46:17,890 ただ 593 00:46:17,890 --> 00:46:20,980 一言言って欲しかっただけ 594 00:46:22,580 --> 00:46:24,840 ”悪かった”って 595 00:46:27,390 --> 00:46:30,370 そんなに難しいこと? 596 00:46:35,520 --> 00:46:37,440 泣いているの? 597 00:46:38,330 --> 00:46:40,250 いいえ 598 00:46:41,310 --> 00:46:44,950 あんな人のために流す涙など 599 00:46:44,950 --> 00:46:47,370 無いから 600 00:47:03,220 --> 00:47:05,460 ユンソ 601 00:47:05,460 --> 00:47:08,270 何かあったの? 602 00:47:08,270 --> 00:47:11,110 心配だから返信して 603 00:47:12,580 --> 00:47:16,590 どうしてこんなにバカなの? 604 00:47:16,590 --> 00:47:19,420 後悔ないように生きたかった 605 00:47:19,420 --> 00:47:23,240 歯を食いしばって 耐えて来たのに 606 00:47:24,550 --> 00:47:28,420 憎んでいた人が死んでも ショックを受けて 607 00:47:33,240 --> 00:47:35,810 実は 608 00:47:35,810 --> 00:47:38,980 あなたのお父様の話を聞いて 609 00:47:39,840 --> 00:47:42,050 驚きました 610 00:47:43,320 --> 00:47:45,760 私と同じだから 611 00:47:47,040 --> 00:47:52,700 うちも父が暴力的で 母は傍観していただけ 612 00:47:52,700 --> 00:47:56,500 だから弟と家を出て 613 00:47:56,500 --> 00:47:59,660 互いに疎遠になっていたところで 614 00:48:01,110 --> 00:48:02,960 今日 615 00:48:03,690 --> 00:48:06,850 ”母さん”という人の 616 00:48:06,850 --> 00:48:09,590 訃報を受けたんです 617 00:48:28,520 --> 00:48:31,330 辛いことがあるからか 618 00:48:31,940 --> 00:48:34,570 心が弱くなったみたい 619 00:48:35,390 --> 00:48:38,580 何度も彼を想ってしまう 620 00:48:40,020 --> 00:48:42,320 私にとって 621 00:48:42,320 --> 00:48:47,500 生まれてきてよかったと 初めて言ってくれた人 622 00:48:48,920 --> 00:48:51,260 しきりに彼が浮かんできて 623 00:48:53,760 --> 00:48:56,010 イライラする 624 00:49:16,610 --> 00:49:19,640 [ソ・ジュウォン] 625 00:49:31,050 --> 00:49:32,990 ユンソ 626 00:49:35,730 --> 00:49:38,050 イ・ソンミンです 627 00:49:38,740 --> 00:49:40,910 何でユンソの電話で 掛けてるのですか 628 00:49:40,910 --> 00:49:45,720 元カノの電話で他の男が掛けたら 不愉快だと思いますが 629 00:49:45,720 --> 00:49:47,910 そこまで突っかからなくても 630 00:49:47,910 --> 00:49:51,090 状況を説明してください 631 00:49:51,660 --> 00:49:53,850 チーム長は酒を飲んで 眠っています 632 00:49:53,850 --> 00:49:57,220 会社の近くだから 早く迎えに来てください 633 00:49:57,220 --> 00:49:59,160 イヤなら来ないでいいです 634 00:49:59,160 --> 00:50:02,100 未練があるようだから 連絡してあげましたが 635 00:50:02,100 --> 00:50:04,820 -二人は終わったと思って -10分― 636 00:50:04,820 --> 00:50:07,660 待っていてください すぐに行きますので 637 00:50:35,730 --> 00:50:38,210 そんな風に見ないでください 638 00:50:38,210 --> 00:50:41,730 今日 この人が気の毒で 639 00:50:41,730 --> 00:50:47,030 今日だけはあなたが そばにいた方がいいと思って 640 00:50:48,140 --> 00:50:50,010 ユンソに何かあったんですか? 641 00:50:50,010 --> 00:50:52,250 そうですね 642 00:50:53,220 --> 00:50:56,570 俺が語るべきではないし 643 00:50:56,570 --> 00:50:59,250 目が覚めたら 直接聞いてみてください 644 00:51:05,280 --> 00:51:08,690 そんなに愛し合ってるのに どうして別れたんですか 645 00:51:10,410 --> 00:51:13,380 あなたに関係ないことです 646 00:51:13,980 --> 00:51:16,280 じゃあ大事にしてやれ 647 00:52:08,250 --> 00:52:10,540 どういうこと? 648 00:52:11,290 --> 00:52:13,110 ただ 649 00:52:13,110 --> 00:52:15,260 電話が来たから 650 00:52:21,270 --> 00:52:23,730 10分しか残ってないね 651 00:52:23,730 --> 00:52:24,820 何が? 652 00:52:24,820 --> 00:52:27,070 すまない 653 00:52:27,070 --> 00:52:29,640 こんな日にしてしまって 654 00:52:31,390 --> 00:52:33,510 悪かった 655 00:52:34,210 --> 00:52:36,130 僕が全て 656 00:52:43,220 --> 00:52:44,940 謝ることなんてない 657 00:52:44,940 --> 00:52:48,670 距離を置くべきだと 思っていたから 658 00:52:48,670 --> 00:52:52,350 もうこんな事ないから じゃあね 659 00:52:57,520 --> 00:52:58,550 大丈夫なの? 660 00:53:02,240 --> 00:53:04,700 何があったか聞いてもいい? 661 00:53:12,260 --> 00:53:13,890 気にしないで 662 00:53:13,890 --> 00:53:17,030 今後私が電話しても 出ないで 663 00:53:17,030 --> 00:53:21,330 無視して欲しい 664 00:53:21,330 --> 00:53:23,400 気にしないでいられると? 665 00:53:32,180 --> 00:53:33,970 君の電話を無視できるはずない 666 00:54:28,680 --> 00:54:31,940 こんな時間まで何してたんだよ 667 00:54:34,010 --> 00:54:37,330 この世は恐ろしいんだぞ 668 00:54:37,330 --> 00:54:40,550 最近酒ばかり飲んで 669 00:54:41,740 --> 00:54:43,740 姉さんの誕生日なのに 670 00:54:43,740 --> 00:54:48,190 いくら祝われるのがイヤでも 夕食は一緒に食べようかと 671 00:54:49,330 --> 00:54:51,830 ちょっと待って ハチミツ水作るから 672 00:54:51,830 --> 00:54:54,040 ジソク 673 00:54:54,040 --> 00:54:56,240 ハチミツ水はイヤ? 674 00:54:59,720 --> 00:55:01,540 今日 675 00:55:01,540 --> 00:55:04,110 電話が来たの 676 00:55:04,110 --> 00:55:06,170 何の? 677 00:55:11,730 --> 00:55:13,640 母さん 678 00:55:14,250 --> 00:55:16,810 療養病院にいたらしい 679 00:55:16,810 --> 00:55:19,760 持病が悪化して 680 00:55:19,760 --> 00:55:23,200 昨日の早朝に亡くなって 681 00:55:23,200 --> 00:55:25,800 -お葬式は -それで? 682 00:55:29,360 --> 00:55:31,190 どうしろと 683 00:55:31,190 --> 00:55:33,230 俺らが号泣してやろうか 684 00:55:33,230 --> 00:55:35,260 喪服着て喪主でもするか? 685 00:55:35,260 --> 00:55:37,350 -ジソク -姉さん 686 00:55:39,120 --> 00:55:43,120 姉さんの首絞めてたのを 今でも覚えている 687 00:55:45,040 --> 00:55:48,880 -え? -姉さんを掴んで毎晩泣いて 688 00:55:48,880 --> 00:55:52,750 押したり殴ったり 出て行けと罵ったり 689 00:55:53,720 --> 00:55:58,910 俺が腹が減って泣いたら 姉さんがお粥を作ってくれた 690 00:55:58,910 --> 00:56:00,860 そしたらそいつは 691 00:56:00,860 --> 00:56:04,380 俺を世話する暇があるなら その間にカネを稼げと 692 00:56:04,380 --> 00:56:07,140 姉さんは俺の耳を塞ぎながら お粥を食べさせた 693 00:56:07,140 --> 00:56:09,160 それをどうして 694 00:56:12,150 --> 00:56:15,860 いまだに覚えてるのよ 695 00:56:19,000 --> 00:56:24,660 産んだら親なのか? 俺には何の感情もない 696 00:56:25,280 --> 00:56:29,690 俺にとって唯一の親 唯一の家族は姉さんだけだ 697 00:56:29,690 --> 00:56:33,110 姉さんが俺の母さんであり 父さんなんだ 698 00:56:34,870 --> 00:56:37,420 他の人は必要ない 699 00:56:38,290 --> 00:56:41,490 不足に感じたことは一度もない 700 00:56:42,350 --> 00:56:44,630 姉さんは 701 00:56:44,630 --> 00:56:47,270 俺しかいなくて 不十分だった? 702 00:56:48,310 --> 00:56:49,780 そんなことない 703 00:56:49,780 --> 00:56:51,630 じゃあ行くな 704 00:56:52,200 --> 00:56:56,700 姉さんも俺も行く必要ない 705 00:57:54,030 --> 00:57:56,070 出勤するの? 706 00:57:57,510 --> 00:57:58,950 うん 707 00:57:58,950 --> 00:58:00,910 行ってくる 708 00:58:08,210 --> 00:58:10,600 はい ご心配なく 709 00:58:10,600 --> 00:58:12,800 はい チーム長 710 00:58:12,800 --> 00:58:15,630 かしこまりました 711 00:58:16,280 --> 00:58:18,030 どうしたんだ? 712 00:58:18,030 --> 00:58:19,130 何だって? 713 00:58:19,130 --> 00:58:21,610 チーム長が欠勤だって 714 00:58:21,610 --> 00:58:23,040 え? 715 00:58:23,040 --> 00:58:25,580 本部長 おはようございます 716 00:58:26,400 --> 00:58:28,170 おはようございます 717 00:58:28,170 --> 00:58:30,040 朝からどうされましたか 718 00:58:30,040 --> 00:58:32,020 その… 719 00:58:33,460 --> 00:58:35,860 チーム長が欠勤だって? 720 00:58:35,860 --> 00:58:37,980 はい 721 00:58:49,620 --> 00:58:52,490 ユンソに何かあったんですか? 722 00:58:53,270 --> 00:58:56,510 俺が語るべきではないし 723 00:58:56,510 --> 00:58:59,110 目が覚めたら 直接聞いてみてください 724 00:59:09,220 --> 00:59:11,090 どなたですか 725 00:59:21,130 --> 00:59:27,910 [葬儀場] 726 00:59:30,970 --> 00:59:33,470 どうしてここに来たの 727 01:00:17,410 --> 01:00:21,900 [故:キム・ヘスク] 728 01:00:24,760 --> 01:00:26,220 [息子:ハ・ジソク] [娘:ハ・ユンソ] 729 01:00:58,480 --> 01:01:03,370 親の葬式に来ないなんてね 730 01:01:03,370 --> 01:01:06,570 療養病院にいたことも 知らなかったみたい 731 01:01:06,570 --> 01:01:08,520 まったくね 732 01:01:08,520 --> 01:01:12,390 母親が亡くなったと聞いて すぐ電話を切って 733 01:01:12,390 --> 01:01:15,040 娘以外に息子もいたらしいけど 734 01:01:15,040 --> 01:01:18,020 二人とも天罰を受けるわね 735 01:02:04,470 --> 01:02:07,710 [葬儀場] 736 01:02:15,490 --> 01:02:20,060 [葬儀場] 737 01:02:22,030 --> 01:02:24,650 どうして分かったの? 738 01:02:24,650 --> 01:02:27,070 ジソクから電話が来た 739 01:02:28,070 --> 01:02:30,690 姉さんのそばにいて欲しいと 740 01:02:34,190 --> 01:02:35,660 ユンソ 741 01:02:35,660 --> 01:02:37,260 ユンソ 742 01:02:37,260 --> 01:02:39,270 離して! 743 01:02:41,200 --> 01:02:43,410 どうしてここにいるの? 744 01:02:43,410 --> 01:02:47,570 何で関わって来るのよ 745 01:02:48,880 --> 01:02:52,780 -ユンソ -どこまで聞いたか分からないけど 746 01:02:52,780 --> 01:02:56,090 家族関係はそれぞれだし 747 01:02:56,600 --> 01:03:01,500 私はあの女を 母さんだと思ってない 748 01:03:03,240 --> 01:03:05,460 ちっとも悲しくない 749 01:03:07,120 --> 01:03:09,460 だから帰って 750 01:03:09,460 --> 01:03:11,990 帰ってよ 751 01:03:23,720 --> 01:03:26,040 それなのにどうして泣いてるの? 752 01:03:27,050 --> 01:03:29,590 悲しくないと言いながら 753 01:03:32,920 --> 01:03:35,270 分からない 754 01:03:37,050 --> 01:03:39,340 分からないの 755 01:03:47,400 --> 01:03:52,630 [葬儀場] 756 01:03:57,150 --> 01:04:01,450 こんなに泣いたのは 生まれて初めてだった 757 01:04:03,300 --> 01:04:09,100 家を出て 部屋探しに苦労した時も 758 01:04:10,730 --> 01:04:15,490 ジソクに何も出来ずに 辛かった時も 759 01:04:15,490 --> 01:04:18,940 -決して泣かずに -大丈夫? 760 01:04:25,010 --> 01:04:29,610 まともな誕生日祝いもせず 育ってきても 761 01:04:29,610 --> 01:04:31,960 泣かなかったのに 762 01:04:31,960 --> 01:04:35,120 [葬儀場] 763 01:04:35,120 --> 01:04:38,340 黙々と撫でてくれる その手によって 764 01:04:41,820 --> 01:04:44,970 私より痛みを感じてる その視線によって 765 01:04:46,950 --> 01:04:50,870 悲しみがこみあげて 766 01:04:50,870 --> 01:04:53,230 泣き崩れてしまった 767 01:05:30,770 --> 01:05:35,300 [深夜2時のシンデレラ]