1 00:00:05,600 --> 00:00:08,260 [シン・ヒョンビン] 2 00:00:14,760 --> 00:00:17,350 [ムン・サンミン] 3 00:00:18,540 --> 00:00:21,170 [ユン・バク/パク・ソジン] 4 00:00:22,280 --> 00:00:24,770 [ジン・ヒギョン/イ・ギュソン/キム・ギュナム] 5 00:00:25,620 --> 00:00:28,130 [キム・テジョン/ホン・ビラ/チョン・ジスン] 6 00:00:41,020 --> 00:00:44,850 [深夜2時のシンデレラ] 7 00:00:53,400 --> 00:00:57,700 背中を叩いて欲しかったんでしょ? 8 00:01:00,280 --> 00:01:01,980 いや… 9 00:01:46,560 --> 00:01:50,020 遠路はるばる ご苦労様でした 10 00:01:51,710 --> 00:01:53,380 今日はお疲れでしょう 11 00:01:53,380 --> 00:01:56,480 我々が対応して 議員から反駁記事が出て 12 00:01:56,480 --> 00:02:00,720 憶測は出ないはずなので ご心配はいりません 13 00:02:00,720 --> 00:02:05,340 韓屋ステイの会議があるので 先に失礼します 14 00:02:05,340 --> 00:02:08,590 気をつけて戻ってきて 今日はご苦労様でした 15 00:02:17,280 --> 00:02:18,950 そのまま行くのか 16 00:02:18,950 --> 00:02:21,030 そうよね 17 00:02:21,030 --> 00:02:23,670 そのまま行くって? 18 00:02:23,670 --> 00:02:25,570 そうでしょう 19 00:02:25,570 --> 00:02:29,130 昨日までは子供っぽく 俺をけん制していたのに 20 00:02:29,130 --> 00:02:31,030 俺らがこうしてるのを見て 21 00:02:31,030 --> 00:02:33,670 私たちが何していたと? 22 00:02:33,670 --> 00:02:36,920 絵を描いて慰めていただけでしょ 23 00:02:36,920 --> 00:02:38,530 だから 24 00:02:38,530 --> 00:02:43,450 並んで絵を描いて 背中を叩いて慰めていたのに 25 00:02:43,450 --> 00:02:46,710 嫉妬の王のソ・ジュウォンが 何も言わずに帰ったのが 26 00:02:46,710 --> 00:02:48,910 不思議じゃないと? 27 00:02:57,800 --> 00:03:00,900 本部長 麗水に向かっています [4時間前] 28 00:03:00,900 --> 00:03:05,160 記者が押しかけたら 対応する人が必要なので 29 00:03:05,160 --> 00:03:06,880 どうした? 30 00:03:06,880 --> 00:03:10,420 ユンソが麗水に向かってるんだ 31 00:03:10,870 --> 00:03:12,930 仕事のためだけど 気になるな 32 00:03:12,930 --> 00:03:16,500 ヘリまで手配したのに 彼女をゲット出来なかったのか? 33 00:03:17,580 --> 00:03:21,010 ゲットどころか 感情に流されて酔っぱらった挙句 34 00:03:21,010 --> 00:03:24,740 ユンソとイ・ソンミンの前で 醜態さらしたよ 35 00:03:26,170 --> 00:03:29,310 ダメだ 僕も行かないと 36 00:03:30,610 --> 00:03:32,350 おい 37 00:03:35,780 --> 00:03:38,010 どうして邪魔するんだ 38 00:03:38,010 --> 00:03:41,360 母さんもイライラしてるし 俺も仕事で忙しいから 39 00:03:41,360 --> 00:03:45,400 もうお前の恋愛に 関与しないつもりだったが 40 00:03:45,400 --> 00:03:48,250 もう見ていられない 41 00:03:48,250 --> 00:03:51,200 だからまた介入すると? お断りだ 42 00:03:51,200 --> 00:03:53,350 兄さんを信じてヘリに乗って 完全に失敗だった 43 00:03:53,350 --> 00:03:57,750 彼女をゲットしろと言ったのに 醜態晒したのは誰だよ 44 00:03:57,750 --> 00:04:01,120 昨日も彼女に駆け寄って 嫉妬していると 45 00:04:01,120 --> 00:04:04,440 取り戻したいと 全部話したんだろ? 46 00:04:04,440 --> 00:04:07,680 -どうして分かるの? -お前な 47 00:04:07,680 --> 00:04:09,440 誰がカードを見せながら ゲームをすると? 48 00:04:09,440 --> 00:04:12,870 気持ちをさらしたら すでにゲームに負けているんだ 49 00:04:12,870 --> 00:04:16,370 これからは別の方法が必要だ 50 00:04:16,370 --> 00:04:19,120 -別の方法? -うん 51 00:04:20,830 --> 00:04:23,460 本当に取り戻したいなら 52 00:04:23,460 --> 00:04:26,370 一度手放してから もう一度取り戻す 53 00:04:26,370 --> 00:04:30,900 ”一歩後退十歩前進”だ 54 00:04:30,900 --> 00:04:35,580 ホントに取り戻したいなら 一度手放すんだ 55 00:04:40,910 --> 00:04:45,600 [深夜2時のシンデレラ] 56 00:04:58,120 --> 00:05:00,040 どうしました? 57 00:05:00,040 --> 00:05:02,760 ジュウォンがそのまま帰ったから 変な気分ですか? 58 00:05:02,760 --> 00:05:04,760 いいえ 59 00:05:05,360 --> 00:05:10,070 お腹空いたから 家で何を食べようかと 60 00:05:10,070 --> 00:05:14,230 ジャジャ麺かトッポッギか 61 00:05:16,220 --> 00:05:21,320 今日の事は政治が絡んでいて 対応が難しかったはずですが 62 00:05:21,320 --> 00:05:25,530 そこに個人的感情を混ぜるのは もっと変でしょう 63 00:05:25,530 --> 00:05:29,530 むしろ彼が 公私の区別が出来ているようで 64 00:05:29,530 --> 00:05:31,740 見方が変わりましたよ 65 00:05:32,670 --> 00:05:35,450 でもあのまま流すような 人ではないと思うから 66 00:05:35,450 --> 00:05:40,780 明日どう出て来るか 今から面倒だな 67 00:05:40,780 --> 00:05:44,840 だからジャジャ麺かトッポッギは 俺と食べよう 68 00:05:44,840 --> 00:05:47,530 どうしてあなたと? 69 00:05:47,530 --> 00:05:48,680 お断りします 70 00:05:48,680 --> 00:05:50,490 どうしてですか 71 00:05:50,490 --> 00:05:52,880 本部長に知られたら困る? 72 00:05:52,880 --> 00:05:57,230 そんなこと気にしてませんよ 73 00:06:02,470 --> 00:06:05,760 気になっていた 74 00:06:05,760 --> 00:06:10,340 翌日からのジュウォンは 予想外の行動に出た 75 00:06:10,340 --> 00:06:12,430 おはようございます 76 00:06:12,430 --> 00:06:16,120 おはようございます というか… 77 00:06:16,120 --> 00:06:18,730 大変な朝ですね 78 00:06:18,730 --> 00:06:21,470 どうしたの?何かあった? 79 00:06:21,470 --> 00:06:24,620 本部長が部屋を移動するって 80 00:06:24,620 --> 00:06:26,130 え? 81 00:06:38,310 --> 00:06:42,190 どうしていきなり 移動するのですか? 82 00:06:42,190 --> 00:06:44,890 当分 マーケティングチーム3との 会議が多くなるので 83 00:06:44,890 --> 00:06:46,530 戻って来られますか? 84 00:06:46,530 --> 00:06:47,850 そうだな 85 00:06:47,850 --> 00:06:50,100 いつかは分かりません 86 00:06:50,740 --> 00:06:52,370 では 87 00:06:58,990 --> 00:07:04,100 最初にやることは 本部長室の移動 88 00:07:04,100 --> 00:07:06,450 本部長室を?どうして? 89 00:07:06,450 --> 00:07:10,590 お前はユンソさんの 視界から外れたことがないだろ 90 00:07:10,590 --> 00:07:14,400 ”去ってからいないことに気づく” と言うだろ 91 00:07:14,400 --> 00:07:17,780 いつもそばにいたお前が 見えなくなったら 92 00:07:17,780 --> 00:07:20,600 お前のことを もっと想うはずだ 93 00:07:20,600 --> 00:07:24,440 ”遠ざかれば気持ちも離れる” とも言うだろ 94 00:07:24,440 --> 00:07:29,310 近くにいれば気になってたが いなくなって気が楽になったら? 95 00:07:29,310 --> 00:07:31,310 気が楽になるだと? 96 00:07:31,310 --> 00:07:33,330 ここで時間を無駄にしていないで 97 00:07:33,330 --> 00:07:36,020 今すぐ荷造りしろ 98 00:07:50,310 --> 00:07:54,020 本部長は気持ちを 整理しようとしてるんですね 99 00:07:54,020 --> 00:07:56,270 そうですね 100 00:07:56,270 --> 00:08:00,220 チーム長の家でも会食の時でも 101 00:08:00,220 --> 00:08:02,560 かなり未練ありそうだったのに 102 00:08:02,560 --> 00:08:08,500 荷物まとめて行くのを見ると ホントにおしまいですね 103 00:08:08,500 --> 00:08:11,200 行こう 104 00:08:29,320 --> 00:08:33,920 会議には来るのね 来ないのかと思った 105 00:08:39,470 --> 00:08:41,700 報告書を見ました 106 00:08:41,700 --> 00:08:43,280 イ・ソンミン氏との契約の際 107 00:08:43,280 --> 00:08:46,220 若いアーティストの支援が 条件の1つでした 108 00:08:46,220 --> 00:08:48,850 良い趣旨だから 進めようと思いますが 109 00:08:48,850 --> 00:08:50,320 チーム長はどう思いますか? 110 00:08:50,320 --> 00:08:52,230 はい いいと思います 111 00:08:52,230 --> 00:08:55,310 ブランドイメージ向上にも 繋がると思います 112 00:08:55,310 --> 00:08:58,730 韓屋ステイに アーティストレジデンスを作るのは? 113 00:08:58,730 --> 00:09:00,790 イマイチですね 114 00:09:03,550 --> 00:09:08,530 これから次のステップ お前は悪い男になるのだ 115 00:09:09,230 --> 00:09:12,000 悪い男?どういうこと? 116 00:09:12,000 --> 00:09:15,800 いちいち説明するのは面倒だな 117 00:09:15,800 --> 00:09:18,430 今まで世界一良い人のように 118 00:09:18,430 --> 00:09:22,450 ユンソさんに優しく 礼儀正しく接しただろう? 119 00:09:22,450 --> 00:09:24,380 当然だろ? 好きな人なんだから 120 00:09:24,380 --> 00:09:26,120 でも 121 00:09:26,950 --> 00:09:31,670 女たちは悪い男への憧れがある 122 00:09:31,670 --> 00:09:34,750 気を揉むような男 123 00:09:34,750 --> 00:09:35,780 ほら見ろ 124 00:09:35,780 --> 00:09:38,000 俺が冷たくしたから すがりついただろ? 125 00:09:38,000 --> 00:09:39,820 気を揉まなかったか? 126 00:09:39,820 --> 00:09:41,140 -揉んだ -そうだよ 127 00:09:41,140 --> 00:09:44,420 お前だけじゃなく 彼女にも気を揉ませるんだ 128 00:09:44,420 --> 00:09:46,680 今まで いつも 129 00:09:46,680 --> 00:09:50,560 ”うん 分かった”と言ってたら これからは 130 00:09:50,560 --> 00:09:54,430 ”いや””そうだな”と そっけなく言うんだ 131 00:09:54,430 --> 00:10:01,120 お前の気持ちを変えようと やきもきするはずだ 132 00:10:06,500 --> 00:10:11,000 では奨学金という形で 支援するのはどうでしょうか 133 00:10:11,000 --> 00:10:12,530 3人くらい 134 00:10:12,530 --> 00:10:14,820 4人の方がいいのでは? 135 00:10:17,420 --> 00:10:18,860 そうですね 136 00:10:18,860 --> 00:10:21,290 では4人にして 137 00:10:21,290 --> 00:10:24,610 支援金は1年程度 海外で滞在できる金額で 138 00:10:24,610 --> 00:10:27,250 1年半の方がいいでしょう 139 00:10:28,760 --> 00:10:32,060 その前に食事を注文しませんか? 140 00:10:32,060 --> 00:10:35,640 いいですね チーム長は何が食べたいですか 141 00:10:35,640 --> 00:10:37,640 キンパでも食べましょうか 142 00:10:37,640 --> 00:10:39,450 そうだな 143 00:10:40,470 --> 00:10:43,080 ツナ・キンパがいいでしょう 144 00:10:49,750 --> 00:10:51,720 突然何なのよ 145 00:10:51,720 --> 00:10:55,580 数日前までは 私なしでは生きられないって 146 00:10:55,580 --> 00:10:57,860 いきなりどういうことよ ソ・ジュウォン 147 00:10:57,860 --> 00:10:59,440 確かに 148 00:10:59,440 --> 00:11:02,640 愛想尽かされることしなかった? 149 00:11:02,640 --> 00:11:05,540 そんなことしてないよ したとしても 150 00:11:05,540 --> 00:11:10,870 3日間のうちに 私が何をしたって? 151 00:11:10,870 --> 00:11:13,190 あの時 152 00:11:13,190 --> 00:11:15,880 一晩中飲んで 二日酔いスープを飲みに来た日 153 00:11:15,880 --> 00:11:18,530 ジュウォンさんと酔って 何かやっちゃったとか? 154 00:11:18,530 --> 00:11:21,430 あの時に醜態さらしたんじゃない? 155 00:11:22,010 --> 00:11:25,770 こんなにきれいだから 忘れられないの? 156 00:11:25,770 --> 00:11:28,280 そんなに魅力的? 157 00:11:28,280 --> 00:11:32,380 あいつの方が酔っ払ってたよ 158 00:11:32,380 --> 00:11:36,760 そうだよ ユンソが酔うのを初めて見たと? 159 00:11:36,760 --> 00:11:39,320 俺が思うに そうではなく 160 00:11:39,320 --> 00:11:41,590 そうではなく? 161 00:11:41,590 --> 00:11:43,490 さっき聞こえたんだけど 162 00:11:43,490 --> 00:11:46,130 他の男と仲良くしてるそうだな 163 00:11:46,130 --> 00:11:48,770 ジュウォンが気にしてるのを 嫌がっていただろ 164 00:11:48,770 --> 00:11:52,500 気を遣わないお前に 失望したんじゃないか 165 00:11:52,500 --> 00:11:58,290 一生共にするという確信が 消え去ったんだ 166 00:11:58,290 --> 00:12:00,100 そうかもしれない 167 00:12:00,100 --> 00:12:02,350 嫌がってることをやり続けたら 168 00:12:02,350 --> 00:12:06,110 思いやりがないと 見られたかもしれない 169 00:12:06,660 --> 00:12:08,990 いいわよ 170 00:12:08,990 --> 00:12:11,040 思いやりがないと思われようが 171 00:12:11,040 --> 00:12:15,580 別れようとしてるんだから ちょうど良かった 172 00:12:15,580 --> 00:12:17,710 それが何よ 173 00:12:22,850 --> 00:12:25,110 兄さん 怖いよ 174 00:12:25,110 --> 00:12:29,020 昨日の会議で ユンソは怒ってるようだった 175 00:12:29,020 --> 00:12:30,710 もうやめた方がよさそうだ 176 00:12:30,710 --> 00:12:32,440 しっかりしろ! 177 00:12:32,440 --> 00:12:34,350 冷水で顔を洗って来い 178 00:12:34,350 --> 00:12:38,170 最後の一発という大事な時に 179 00:12:38,170 --> 00:12:39,970 -最後の一発? -そうだ 180 00:12:39,970 --> 00:12:42,740 -それは何? -こっち来い 181 00:12:43,370 --> 00:12:45,110 まさに― 182 00:12:46,270 --> 00:12:49,890 ”嫉妬作戦” 183 00:12:49,890 --> 00:12:52,490 -嫉妬作戦? -そうだ 184 00:12:52,490 --> 00:12:55,760 ユンソに他の男が近づいて 燃え上がったんだろ 185 00:12:55,760 --> 00:12:56,860 うん 186 00:12:56,860 --> 00:12:59,770 ”易地思之*” *相手の立場になって考える 187 00:12:59,770 --> 00:13:02,430 お前の嫉妬心 本能的な感情を 188 00:13:02,430 --> 00:13:05,770 ユンソさんも感じれば お前の大切さが分かる 189 00:13:05,770 --> 00:13:09,480 他の女友達とユンソさんの前で イチャイチャするんだ 190 00:13:09,480 --> 00:13:12,970 ユンソ以外に 女友達はいないけど 191 00:13:12,970 --> 00:13:15,330 MZ世代のくせに 女友達もいないのか? 192 00:13:15,330 --> 00:13:18,020 じゃあお見合いでもしろ 193 00:13:18,020 --> 00:13:20,730 それは駆け引きじゃなく 浮気になるだろ 194 00:13:20,730 --> 00:13:24,410 浮気じゃなくて 嫉妬作戦なんだって 195 00:13:24,410 --> 00:13:26,500 まったく… 196 00:13:27,280 --> 00:13:28,870 [妻] 197 00:13:28,870 --> 00:13:30,690 ちょっと待て 198 00:13:31,620 --> 00:13:33,550 うん 199 00:13:33,550 --> 00:13:35,200 オフィスだよ 200 00:13:35,200 --> 00:13:39,200 頑張って仕事してね また後で 201 00:13:39,840 --> 00:13:42,870 パリにいるくせに”後でね”? 202 00:13:43,770 --> 00:13:46,210 ジュウォン 203 00:13:46,210 --> 00:13:50,620 誰かに頼んでみろ 嫉妬作戦は効果抜群だ 204 00:13:50,620 --> 00:13:53,960 嫉妬なんて いいよ 205 00:14:17,510 --> 00:14:20,620 ”中止になったイベントは 来週開催になりました” 206 00:14:20,620 --> 00:14:22,420 ”お知らせまでです” 207 00:14:22,420 --> 00:14:27,030 嫉妬深いソ・ジュウォンは 元に戻りましたか? 208 00:14:27,030 --> 00:14:29,810 元に戻るどころか 209 00:14:29,810 --> 00:14:33,870 やっと気持ちを整理してくれて ありがたいと思わなきゃ 210 00:14:33,870 --> 00:14:35,930 かえって良かったわ 211 00:14:35,930 --> 00:14:37,110 何よ 212 00:14:37,110 --> 00:14:41,550 本部長の隣 彼女かしら? 213 00:14:49,560 --> 00:14:51,560 副会長の奥様でしょう 214 00:14:51,560 --> 00:14:53,300 ウノ百貨店の専務 215 00:14:53,300 --> 00:14:56,460 そうだ SNSで見たことある 216 00:14:56,460 --> 00:15:00,230 思い出した イ・ミジン専務 217 00:15:00,230 --> 00:15:03,600 一瞬驚いて分からなかった 218 00:15:08,830 --> 00:15:13,110 ほんの勘違いだけど いつか実際に起きること 219 00:15:13,110 --> 00:15:17,270 素晴らしい人に出会うことを 本心から願ってるけど 220 00:15:18,090 --> 00:15:20,780 でも私がショックだったのは 221 00:15:20,780 --> 00:15:24,700 誰かが彼の隣にいるのを 見ただけで 222 00:15:24,700 --> 00:15:29,900 思った以上に 戸惑った事実だった 223 00:15:35,200 --> 00:15:39,380 義姉さん そろそろ放していいですよ 224 00:15:41,500 --> 00:15:43,290 そうしましょうか 225 00:15:43,290 --> 00:15:46,050 ハイヒールだったから 掴まっていたんだけど 226 00:15:46,050 --> 00:15:47,730 不快だったらすみません 227 00:15:47,730 --> 00:15:51,170 不快というより 社員が見ているので 228 00:15:51,170 --> 00:15:54,350 社員は私が義姉と知ってるでしょ 229 00:15:55,030 --> 00:15:56,460 え? 230 00:15:57,260 --> 00:16:01,230 会社の中に 意識してる人がいるとか? 231 00:16:02,430 --> 00:16:05,880 ジュウォンさん 社内恋愛中なの? 232 00:16:05,880 --> 00:16:08,680 だから家出したの? 233 00:16:11,260 --> 00:16:14,710 義姉さんが来たことを 兄さんには秘密にしますよ 234 00:16:14,710 --> 00:16:17,200 先にどうぞ 235 00:16:17,200 --> 00:16:18,990 はい 236 00:16:24,860 --> 00:16:26,730 [副会長 ソ・シウォン] 237 00:16:29,530 --> 00:16:31,870 何で俺に電話したのか? 238 00:16:31,870 --> 00:16:35,200 パリにいる人が”後でね”とは? 239 00:16:35,910 --> 00:16:38,590 とにかく変わってるな 240 00:16:41,640 --> 00:16:44,730 パリで食べたものを 投稿しているが 241 00:16:44,730 --> 00:16:47,480 今日は何を食べたかな? 242 00:16:49,830 --> 00:16:51,300 あれ? 243 00:16:51,300 --> 00:16:53,640 今日は上げてないな 244 00:16:54,490 --> 00:16:58,690 昨日はパンを食べて 一昨日はマカロンを食べて 245 00:16:59,370 --> 00:17:01,160 何これ 246 00:17:01,160 --> 00:17:03,870 俺は”いいね”をつけてないが 247 00:17:10,860 --> 00:17:14,790 はぁ!いいね 248 00:17:15,700 --> 00:17:17,600 すごく楽だ 249 00:17:20,590 --> 00:17:22,880 [_mj_jinlee の新しい投稿] 250 00:17:31,030 --> 00:17:35,670 仕事で行ったのか 食事に行ったのか 251 00:17:35,670 --> 00:17:38,890 うまそうだな どこだろう? 252 00:17:45,780 --> 00:17:47,860 知らね 253 00:17:50,160 --> 00:17:52,390 誰かいるか? 254 00:17:52,390 --> 00:17:55,900 いつの間に押したのか 255 00:17:56,650 --> 00:17:57,970 見てないよな 256 00:17:57,970 --> 00:18:00,750 ”いいね”が1万以上なんだから 257 00:18:00,750 --> 00:18:04,410 それに見たとしても 俺とは分からないだろう 258 00:18:04,410 --> 00:18:07,750 一つも投稿していない 空っぽのアカウントだから 259 00:18:07,750 --> 00:18:10,600 心配するな シウォン 260 00:18:10,600 --> 00:18:12,660 シウォンさん 261 00:18:12,660 --> 00:18:14,560 こんにちは 262 00:18:23,730 --> 00:18:25,260 あれ 263 00:18:25,260 --> 00:18:27,930 フランスにいる人が どうしてここに 264 00:18:27,930 --> 00:18:30,930 さっき言ったでしょ ”後でね”って 265 00:18:30,930 --> 00:18:33,670 予定が早く終わったの 266 00:18:34,540 --> 00:18:37,100 そういう意味だったのか 267 00:18:37,100 --> 00:18:40,530 じゃあ何で家に帰らないの? 268 00:18:41,410 --> 00:18:44,100 これを早く届けたくて 269 00:18:47,160 --> 00:18:48,630 これは何? 270 00:18:48,630 --> 00:18:52,390 ”いいね”をつけるほど 食べたかったんでしょ 271 00:18:56,660 --> 00:18:59,600 ”いいね”?何のこと? 272 00:18:59,600 --> 00:19:02,300 私のSNSを見てるのを 知らないとでも? 273 00:19:02,300 --> 00:19:03,750 SNSって何だよ 274 00:19:03,750 --> 00:19:06,940 この前 自宅で投稿したら 通知音が聞こえたの 275 00:19:06,940 --> 00:19:10,120 IDが分かりやすくて 一度で覚えたよ 276 00:19:10,120 --> 00:19:11,740 -言うな -ウェスト・クール 277 00:19:11,740 --> 00:19:13,090 やめろ 278 00:19:13,090 --> 00:19:14,970 ソ* *ソ=西(ウェスト) 279 00:19:14,970 --> 00:19:16,270 シウォン* 280 00:19:16,270 --> 00:19:18,590 *シウォン=涼しい(クール) 281 00:19:20,370 --> 00:19:25,180 これから 気になるなら 直接聞いてよ 282 00:19:25,180 --> 00:19:28,910 食べたいものがあるなら 買って来るように言って 283 00:19:29,640 --> 00:19:32,210 そうするよ 284 00:19:32,210 --> 00:19:36,620 何してるの?食べてみて すごく美味しいよ 285 00:19:36,620 --> 00:19:38,350 うん 286 00:19:39,100 --> 00:19:41,130 ありがとう いただきます 287 00:19:41,130 --> 00:19:43,100 うん 288 00:19:50,820 --> 00:19:55,540 ここは採光がいいわね いい写真が撮れそう 289 00:20:07,670 --> 00:20:09,870 ジャーン! 290 00:20:19,500 --> 00:20:20,560 すごく美味しい 291 00:20:20,560 --> 00:20:23,610 -合格かな? -もちろんよ 292 00:20:24,560 --> 00:20:26,000 -叔父さん -うん 293 00:20:26,000 --> 00:20:27,450 じゃあ 294 00:20:27,450 --> 00:20:30,520 15日から ”ハマグリスープ”を始めるね 295 00:20:30,520 --> 00:20:32,130 いいよ 296 00:20:32,130 --> 00:20:33,890 ところで それは何だ 297 00:20:33,890 --> 00:20:36,780 何の日? 298 00:20:37,460 --> 00:20:39,270 -ユンソの誕生日 -え? 299 00:20:39,270 --> 00:20:42,340 ユンソの誕生日なら 来るように伝えて 300 00:20:42,340 --> 00:20:45,340 わかめスープとチャプチェを作ろう 301 00:20:45,340 --> 00:20:49,230 彼女は誕生日を祝われるのが 好きじゃないの 302 00:20:49,230 --> 00:20:50,750 そんな人いるか? 303 00:20:50,750 --> 00:20:54,580 プレゼントあげたけど 受け取ってくれなかった 304 00:20:54,580 --> 00:20:57,520 それが人情ってものなのに 305 00:20:57,520 --> 00:20:59,300 そういえば 306 00:20:59,300 --> 00:21:02,090 ユンソはお前のことを 心配してないようだけど 307 00:21:02,090 --> 00:21:04,670 お前はユンソのことばかり 心配してるよな 308 00:21:04,670 --> 00:21:08,140 彼女の親か? どうしてそんなに優しいの? 309 00:21:08,140 --> 00:21:11,520 生みの親が優しくなかったから 310 00:21:11,520 --> 00:21:15,020 お前がそんなこと言ったら 俺はどうしたら? 311 00:21:15,790 --> 00:21:17,770 とにかく 312 00:21:18,840 --> 00:21:21,300 幸せとまで言わなくても 313 00:21:21,300 --> 00:21:24,500 平和に過ごせたらいいわ 314 00:21:24,500 --> 00:21:26,500 ハ・ユンソ 315 00:21:38,180 --> 00:21:41,620 [お誕生日クーポン差し上げます] 316 00:21:41,620 --> 00:21:45,340 朝から頑張ってるね 317 00:22:09,830 --> 00:22:12,240 ”今週は掃除当番だから 早く登校するね” 318 00:22:12,240 --> 00:22:14,350 ”朝ごはん食べて出勤して” 319 00:22:32,260 --> 00:22:34,220 誕生日おめでとう 320 00:22:34,220 --> 00:22:36,000 何よ 朝から 321 00:22:36,000 --> 00:22:39,610 一番早くお祝いしたかったんだ 322 00:22:39,610 --> 00:22:41,780 これを一緒に食べて出勤しよう 323 00:22:41,780 --> 00:22:44,540 お弁当食べる公園を 見つけておいたよ 324 00:22:45,330 --> 00:22:49,140 誕生日なんていいのに 325 00:22:49,140 --> 00:22:50,860 早く 326 00:22:50,860 --> 00:22:52,410 いいのに 327 00:22:52,410 --> 00:22:54,700 祝いたいんだ 328 00:22:56,870 --> 00:22:58,400 最後に 329 00:22:58,400 --> 00:23:01,690 エンドウ豆でハート作ったり してないよね? 330 00:23:06,120 --> 00:23:07,980 ヒドイ 331 00:23:08,570 --> 00:23:10,470 ごめん 332 00:23:11,340 --> 00:23:15,300 エンドウ豆を茹でて 手を火傷したのに 333 00:23:15,300 --> 00:23:17,470 そんなこと言うなんて 334 00:23:17,930 --> 00:23:21,060 大丈夫?見せて 335 00:23:21,060 --> 00:23:26,180 他にけがは? 急にやるから 336 00:23:38,500 --> 00:23:39,720 コーヒーが来ました 337 00:23:39,720 --> 00:23:42,350 いいね 338 00:23:42,350 --> 00:23:44,230 -代理はこちら -サンキュー 339 00:23:44,230 --> 00:23:46,470 -フォルダ2つ -2つね 340 00:23:47,270 --> 00:23:48,970 チーム長 341 00:23:48,970 --> 00:23:51,250 ありがとう 342 00:23:51,250 --> 00:23:55,840 ”今日はハ・ユンソの日 何でも叶えてあげる” 343 00:24:01,220 --> 00:24:02,730 [今日はハ・ユンソの日] 344 00:24:11,220 --> 00:24:14,220 どうかしてるよ 会社ではバレないようにって 345 00:24:14,220 --> 00:24:16,040 もう一度やったら 346 00:24:16,040 --> 00:24:19,690 分かったよ ごめん その代わり 347 00:24:19,690 --> 00:24:21,480 卵を譲ってあげる 348 00:24:21,480 --> 00:24:25,770 卵くれるなら許してあげる 349 00:24:26,760 --> 00:24:30,260 もっといい店行けばいいのに どうしてトッポッギなの? 350 00:24:30,260 --> 00:24:32,700 今日は何でも叶えてくれるんでしょ 351 00:24:32,700 --> 00:24:35,830 ここのトッポッギが食べたかったの 352 00:24:37,880 --> 00:24:40,920 お客様 ご注文のものです 353 00:24:40,920 --> 00:24:43,670 何か頼んだの? いいね 354 00:24:47,760 --> 00:24:50,120 これは何? 355 00:24:50,120 --> 00:24:54,080 ホントはもっと ロマンチックな場所でやりたかった 356 00:24:54,080 --> 00:24:56,180 でもここに来ちゃったから 357 00:24:57,840 --> 00:25:01,750 雰囲気に合わないイベントだけど 358 00:25:02,790 --> 00:25:04,680 受け取って 359 00:25:31,000 --> 00:25:36,100 今年はこんな 気を遣う人もいなくてよかった 360 00:25:59,250 --> 00:26:01,320 まさか 361 00:26:12,600 --> 00:26:14,620 すみません 362 00:26:21,400 --> 00:26:24,340 -コーヒーです -コーヒー? 363 00:26:24,340 --> 00:26:27,560 カフェで本部長に会ったら 奢ってくれました 364 00:26:27,560 --> 00:26:30,100 ペ代理はラテ 365 00:26:30,100 --> 00:26:32,530 チーム長はブラック 366 00:26:32,530 --> 00:26:34,960 私はカプチーノ 367 00:26:34,960 --> 00:26:37,390 どうぞ [誰より幸せな一日を] 368 00:26:40,460 --> 00:26:43,120 誰より幸せな一日を 369 00:26:47,500 --> 00:26:51,780 カプチーノの泡のように 豊かな一日を! 370 00:26:51,780 --> 00:26:54,970 ありがとう また来てね 371 00:26:54,970 --> 00:26:56,910 これは誰が書いたの? 372 00:26:56,910 --> 00:27:00,190 バリスタさんよ すごく親切だったのよ 373 00:27:00,190 --> 00:27:04,060 サービスでクッキーまで 374 00:27:13,730 --> 00:27:16,640 なんで しょげているのさ 375 00:27:16,640 --> 00:27:18,860 駆け引きが辛い? 376 00:27:24,470 --> 00:27:26,270 ジュウォン 377 00:27:26,270 --> 00:27:30,140 ここを乗り越えれば ユンソさんを取り戻せる 378 00:27:30,140 --> 00:27:32,490 だからもう少し頑張れ 379 00:27:33,410 --> 00:27:35,030 でも 380 00:27:35,030 --> 00:27:37,180 今日は難しいんだ 381 00:27:37,180 --> 00:27:39,500 今年の誕生日は もっと幸せにしたかったのに 382 00:27:39,500 --> 00:27:42,030 誕生日?おかしいのか? 383 00:27:42,030 --> 00:27:44,590 誕生日なのに 何もしてないのか? 384 00:27:44,590 --> 00:27:46,070 兄さんが手放してから 掴まえろって 385 00:27:46,070 --> 00:27:47,860 この野郎 胸ぐら掴まれたいか? 386 00:27:47,860 --> 00:27:50,180 それでも誕生日は祝わないと 387 00:27:50,180 --> 00:27:54,020 ここでうまくやらないと 一生取り戻せないぞ 388 00:27:54,640 --> 00:27:56,140 そうだ 389 00:27:56,140 --> 00:28:00,330 今まで手放したんだから 今日が取り戻すD-Dayだ 390 00:28:00,330 --> 00:28:01,540 取り戻そう 391 00:28:01,540 --> 00:28:02,930 -D-Day? -うん 392 00:28:02,930 --> 00:28:05,740 一番いいレストランを予約しろ 393 00:28:05,740 --> 00:28:07,450 貸し切りにするんだ 394 00:28:07,450 --> 00:28:10,250 でもユンソはそういうのを 嫌がるんだけど 395 00:28:10,250 --> 00:28:11,590 -そうなのか? -うん 396 00:28:11,590 --> 00:28:14,310 じゃあ彼女は何が好き? 397 00:28:14,310 --> 00:28:16,200 激辛トッポッギ? 398 00:28:16,200 --> 00:28:18,240 もどかしいヤツだな 399 00:28:18,240 --> 00:28:21,250 ソウルで一番の トッポッギ店を予約して 400 00:28:21,250 --> 00:28:23,040 小さくて光るものを準備しろ 401 00:28:23,040 --> 00:28:25,350 例えば指輪… 402 00:28:28,870 --> 00:28:30,820 それは準備した 403 00:28:31,500 --> 00:28:34,110 お前 404 00:28:47,580 --> 00:28:49,670 ホントにそうするの? 405 00:28:49,670 --> 00:28:52,040 彼女の誕生日には 素敵なことしたかったのに 406 00:28:52,040 --> 00:28:55,420 負担だから返すなんて 407 00:28:55,420 --> 00:28:57,570 受け取ってもらえないの? 408 00:29:03,440 --> 00:29:05,220 なんとなく 409 00:29:05,870 --> 00:29:09,290 自分の誕生日を祝うのが 気まずい感じがするの 410 00:29:09,290 --> 00:29:12,050 家庭ごとに 雰囲気があるでしょう 411 00:29:12,050 --> 00:29:15,800 うちは誕生日に 祝ったりするような 412 00:29:15,800 --> 00:29:17,690 そんな雰囲気はなかったの 413 00:29:17,690 --> 00:29:23,210 だから祝ってもらっても どう返したらいいか分からず 414 00:29:23,210 --> 00:29:26,040 祝ってもらうことかな?と 415 00:29:31,390 --> 00:29:33,180 何してるの? 416 00:29:47,050 --> 00:29:50,460 僕にとって365日の中で 417 00:29:50,460 --> 00:29:52,760 一番特別な日だよ 418 00:29:55,400 --> 00:29:59,100 ありがとう 生まれてきてくれて 419 00:30:04,800 --> 00:30:09,100 初めてだった そんな言葉を聞いたのが 420 00:30:10,300 --> 00:30:16,240 たった一回の記憶のために 期待してしまったのかも 421 00:30:16,240 --> 00:30:21,100 ひょっとして 良いことが起きるかもと 422 00:30:22,670 --> 00:30:28,280 期待したり嫉妬したり 落ち込んだり 423 00:30:28,280 --> 00:30:34,420 思っていた以上に 彼がいないことを感じてしまった 424 00:30:48,790 --> 00:30:50,660 もしもし 425 00:30:50,660 --> 00:30:53,150 チサン病院ですが 426 00:30:53,150 --> 00:30:56,410 はい 何でしょうか? 427 00:31:08,400 --> 00:31:11,500 今日会える? [ソ・ジュウォン] 428 00:31:19,310 --> 00:31:21,210 マーケティング成果の評価のために 429 00:31:21,210 --> 00:31:24,150 明確な目標を設定しましょう 430 00:31:24,150 --> 00:31:25,750 例えば”売上増加” 431 00:31:25,750 --> 00:31:29,990 [今日会えますか?] 432 00:31:29,990 --> 00:31:35,030 顧客あたりのコストについては… 433 00:31:37,340 --> 00:31:40,290 本部長! 434 00:31:40,290 --> 00:31:43,150 久しぶりです!会いたかったです 435 00:31:43,150 --> 00:31:45,320 はい まあ… 436 00:31:46,320 --> 00:31:48,930 チーム長は今日 早く帰宅されました 437 00:31:48,930 --> 00:31:50,590 何かあったのか? 438 00:31:50,590 --> 00:31:55,820 分かりませんが 突然 慌てて帰りました 439 00:31:59,390 --> 00:32:01,420 何があったのか 440 00:32:01,420 --> 00:32:05,070 僕が生意気な行動をしたから? 441 00:32:10,680 --> 00:32:14,380 でも感情的になる人ではないのに 442 00:32:20,250 --> 00:32:23,200 おやすみなさい 443 00:32:31,670 --> 00:32:34,110 顔合わせるのは気まずいな 444 00:32:34,110 --> 00:32:36,880 私のSNSを見てるのを 知らないとでも? 445 00:32:36,880 --> 00:32:40,800 この前 自宅で投稿したら 通知音が聞こえたの 446 00:32:40,800 --> 00:32:46,220 俺のことを変態だと 思ってないよな? 447 00:32:46,220 --> 00:32:48,840 この通知め! 448 00:32:48,840 --> 00:32:49,910 おい 449 00:32:49,910 --> 00:32:54,010 お前のせいで気になるし お前のせいでバレたんだぞ 450 00:32:54,010 --> 00:32:57,270 ダメだ 罰を与えよう 451 00:32:57,270 --> 00:33:00,150 通知をオフにしてやる 452 00:33:15,920 --> 00:33:17,330 おかえり 453 00:33:17,330 --> 00:33:20,370 夕食は? 454 00:33:24,850 --> 00:33:26,730 これは何だ 455 00:33:28,410 --> 00:33:31,420 SNSに俺の写真を上げないと 約束したじゃないか 456 00:33:32,900 --> 00:33:38,720 そうだけど 偽装結婚説が 再燃し始めて 457 00:33:38,720 --> 00:33:40,010 離婚説まで出て… 458 00:33:40,010 --> 00:33:43,030 それなら先に言ってくれよ 459 00:34:03,120 --> 00:34:07,840 マカロン持ってオフィスに来たのは 写真を撮るためだったと? 460 00:34:07,840 --> 00:34:11,170 噂を沈静化するために? 461 00:34:11,780 --> 00:34:14,710 俺のためだと思ったのに 462 00:34:21,420 --> 00:34:25,450 みんな俺を笑うだろう 463 00:34:26,660 --> 00:34:29,880 泣き顔を上げた時のように 464 00:34:40,100 --> 00:34:43,910 ”いいね”1045 465 00:34:45,260 --> 00:34:46,510 この反応は何だ 466 00:35:02,670 --> 00:35:05,340 嫉妬させてしまったな 467 00:35:05,340 --> 00:35:08,930 俺が間違っていた 468 00:35:08,930 --> 00:35:10,800 償ってやろう 469 00:35:10,800 --> 00:35:11,900 これは何だよ 470 00:35:11,900 --> 00:35:13,760 何で俺をかわいいと言うのさ 471 00:35:13,760 --> 00:35:16,540 カリスマ性があるタイプなのに 472 00:35:16,540 --> 00:35:18,650 俺のような男は 473 00:35:22,900 --> 00:35:25,830 [マカロン持ってる手もかわいい] 474 00:35:35,980 --> 00:35:36,980 あれ? 475 00:35:36,980 --> 00:35:39,640 どこに行った? 476 00:35:39,640 --> 00:35:41,280 え? 477 00:35:42,980 --> 00:35:44,930 あの 478 00:35:47,110 --> 00:35:49,060 ごめんなさい 479 00:35:50,770 --> 00:35:53,390 そんなに嫌がると思わなかった 480 00:35:53,390 --> 00:35:55,970 写真は削除したから 心配しないで 481 00:35:55,970 --> 00:35:58,030 あの… 482 00:36:04,620 --> 00:36:08,320 新しいコメントは 読めなかったのに 483 00:36:13,930 --> 00:36:16,720 いきなり写真が消えて 484 00:36:16,720 --> 00:36:20,220 みんな残念に思っただろう 485 00:36:27,540 --> 00:36:29,930 私にも1杯ちょうだい 486 00:36:39,980 --> 00:36:44,280 キャプチャ取るくらいなら 削除しなければよかった 487 00:36:44,280 --> 00:36:46,150 いや 488 00:36:46,150 --> 00:36:48,840 こんな反応は初めてで 489 00:36:48,840 --> 00:36:51,730 不思議だと思って 490 00:36:51,730 --> 00:36:55,450 じゃあ一緒に撮って もう一度上げる? 491 00:36:55,450 --> 00:36:59,040 いいよ 何を言ってるんだ 492 00:36:59,040 --> 00:37:00,960 そうなの? 493 00:37:00,960 --> 00:37:03,220 分かったわ 494 00:37:03,220 --> 00:37:07,630 私はワインを飲もうかな 495 00:37:08,630 --> 00:37:11,090 今日は 496 00:37:11,090 --> 00:37:14,080 これを上げよう 497 00:37:18,330 --> 00:37:21,810 あなたも入ったよ 498 00:37:29,240 --> 00:37:31,730 かわいかったからよ 499 00:37:31,730 --> 00:37:32,640 え? 500 00:37:32,640 --> 00:37:37,090 さっきは噂を鎮めるためって 言い訳したけど 501 00:37:37,090 --> 00:37:41,070 あの写真はかわいいから上げたの 502 00:37:44,060 --> 00:37:45,720 そうだったの? 503 00:37:46,410 --> 00:37:50,230 俺も過剰反応してすまない 504 00:37:50,230 --> 00:37:54,930 俺にマカロンを届けに来たと 感動していたのに 505 00:37:54,930 --> 00:37:59,170 写真のためなのかと 残念に思ったから 506 00:37:59,170 --> 00:38:00,960 そうだったのね 507 00:38:01,580 --> 00:38:07,060 これから時々 あなたの写真を上げてもいい? 508 00:38:08,520 --> 00:38:10,890 俺たちは夫婦なんだから 509 00:38:10,890 --> 00:38:14,920 妻の頼みは断れないよ 510 00:38:14,920 --> 00:38:17,560 君を尊敬しているよ 511 00:38:21,070 --> 00:38:23,080 じゃあ一緒に撮る? 512 00:38:23,080 --> 00:38:25,180 君が望むなら 513 00:38:34,950 --> 00:38:37,120 23! 514 00:38:38,530 --> 00:38:40,480 上手ね 515 00:38:41,120 --> 00:38:43,180 こんなの初めてだ 516 00:38:56,670 --> 00:38:59,930 本当の夫婦のようだ 517 00:38:59,930 --> 00:39:02,400 お似合いだし 518 00:39:17,560 --> 00:39:20,650 私の旦那様はかわいいわ 519 00:39:21,570 --> 00:39:22,700 かわいい 520 00:40:12,210 --> 00:40:14,000 [ソ・ジュウォン] 521 00:40:24,430 --> 00:40:26,690 チサン病院ですが 522 00:40:26,690 --> 00:40:27,770 はい 523 00:40:27,770 --> 00:40:29,700 病院が何のご用で 524 00:40:29,700 --> 00:40:33,300 キム・ユソクさんの娘の ハ・ユンソさんですか? 525 00:40:33,300 --> 00:40:36,650 お母様の葬儀について ご相談があるので 526 00:40:36,650 --> 00:40:41,160 キム・ヒソクさんは 腎不全で3年間入院しましたが 527 00:40:41,160 --> 00:40:44,020 昨日亡くなりました 528 00:40:49,840 --> 00:40:55,030 母に最後に会ったのは 大学4年の時だった 529 00:40:55,030 --> 00:40:58,020 [10年前] 530 00:40:59,720 --> 00:41:03,400 父が亡くなったという 連絡を受けた 531 00:41:04,400 --> 00:41:06,380 飲酒運転をして 532 00:41:06,380 --> 00:41:09,790 被害者から訴えられていたが 533 00:41:10,460 --> 00:41:14,450 また飲酒運転の末 即死したそうだ 534 00:41:16,290 --> 00:41:19,540 あの男にふさわしい死だった 535 00:41:30,890 --> 00:41:34,380 あの男の過ちを正すため 536 00:41:34,380 --> 00:41:39,200 二度と見たくなかった顔を見た 537 00:41:42,850 --> 00:41:45,880 母さんという人は 538 00:41:45,880 --> 00:41:49,060 私が殴られても 見て見ぬふり 539 00:41:57,260 --> 00:41:59,370 おいしい? 540 00:42:00,370 --> 00:42:04,080 何でよ 541 00:42:04,080 --> 00:42:07,310 あんたらのせいで 逃げることもできない 542 00:42:07,310 --> 00:42:09,620 こんな生き方しかできない 543 00:42:09,620 --> 00:42:11,880 何なのよ 544 00:42:12,630 --> 00:42:14,510 大丈夫よ 545 00:42:14,510 --> 00:42:16,880 父親のようにお酒を飲み 546 00:42:16,880 --> 00:42:19,980 怪物のように泣いた 547 00:42:26,380 --> 00:42:28,730 ちょっと 548 00:42:32,150 --> 00:42:34,910 クソッ 549 00:42:37,100 --> 00:42:41,300 この小娘 550 00:42:41,300 --> 00:42:44,500 こいつを連れて 目の前から消えてくれ 551 00:42:44,500 --> 00:42:47,790 消えちまえよ! 552 00:42:48,720 --> 00:42:51,890 消えろ! 553 00:43:04,870 --> 00:43:06,920 私に 554 00:43:06,920 --> 00:43:09,920 どうして会ったの? 555 00:43:11,620 --> 00:43:14,030 あんたの父親でしょ 556 00:43:14,030 --> 00:43:17,300 最期に挨拶くらいしないと 557 00:43:17,300 --> 00:43:20,210 子供の義務よ 558 00:43:29,510 --> 00:43:32,040 もうすぐ卒業でしょ 559 00:43:32,040 --> 00:43:34,740 それなら就職もできるし 560 00:43:34,740 --> 00:43:38,300 父親の借金を返さないと 561 00:43:38,300 --> 00:43:43,910 そろそろ戻って来なさい 天倫は切れないのよ 562 00:43:48,210 --> 00:43:50,630 天倫*? *天の定めた親子の道理 563 00:43:51,920 --> 00:43:54,750 親子の縁は 564 00:43:55,410 --> 00:43:58,560 言葉通り 天から与えられたものなら 565 00:44:00,000 --> 00:44:02,700 私は罰を受けます 566 00:44:02,700 --> 00:44:06,400 私の家族はジソク 567 00:44:07,090 --> 00:44:09,130 たった一人です 568 00:44:20,300 --> 00:44:22,070 分かった 569 00:44:22,070 --> 00:44:24,780 何でも言いな 570 00:44:24,780 --> 00:44:27,220 あなたはどう思うの? 571 00:44:28,010 --> 00:44:30,450 分からない 572 00:44:33,760 --> 00:44:37,880 家を出てから すごく苦労したの 573 00:44:37,880 --> 00:44:40,070 そのせいか 574 00:44:40,070 --> 00:44:42,840 天罰を受けると思うけど 575 00:44:44,000 --> 00:44:46,530 全然悲しくない 576 00:44:47,470 --> 00:44:50,020 あいつの葬式には行かないし 577 00:44:50,020 --> 00:44:52,050 母さんからの連絡にも 578 00:44:52,790 --> 00:44:55,210 二度と出ない 579 00:45:27,150 --> 00:45:29,920 どうして今日なの? 580 00:45:32,440 --> 00:45:34,690 もう飲むな 581 00:45:35,410 --> 00:45:37,790 倒れてしまうよ 582 00:45:42,710 --> 00:45:44,830 どうしてここに? 583 00:45:44,830 --> 00:45:46,980 広報チームとの会議だったけど 584 00:45:46,980 --> 00:45:50,520 窓辺に悲しげな女性が 座っていたから 585 00:45:52,340 --> 00:45:54,780 焼酎1本とグラスを 586 00:45:54,780 --> 00:45:56,830 はい 587 00:45:59,290 --> 00:46:01,700 何かあったの? 588 00:46:04,890 --> 00:46:07,120 死んだんだって 589 00:46:09,550 --> 00:46:11,110 え? 590 00:46:11,110 --> 00:46:14,860 こんな風に逝くなら もっと優しくしてよ 591 00:46:15,790 --> 00:46:18,700 大したことを求めてないのに 592 00:46:19,680 --> 00:46:21,690 ただ 593 00:46:21,690 --> 00:46:24,780 一言言って欲しかっただけ 594 00:46:26,380 --> 00:46:28,640 ”悪かった”って 595 00:46:31,190 --> 00:46:34,170 そんなに難しいこと? 596 00:46:39,320 --> 00:46:41,240 泣いているの? 597 00:46:42,130 --> 00:46:44,050 いいえ 598 00:46:45,110 --> 00:46:48,750 あんな人のために流す涙など 599 00:46:48,750 --> 00:46:51,170 無いから 600 00:47:07,020 --> 00:47:09,260 ユンソ 601 00:47:09,260 --> 00:47:12,070 何かあったの? 602 00:47:12,070 --> 00:47:14,910 心配だから返信して 603 00:47:16,380 --> 00:47:20,390 どうしてこんなにバカなの? 604 00:47:20,390 --> 00:47:23,220 後悔ないように生きたかった 605 00:47:23,220 --> 00:47:27,040 歯を食いしばって 耐えて来たのに 606 00:47:28,350 --> 00:47:32,220 憎んでいた人が死んでも ショックを受けて 607 00:47:37,040 --> 00:47:39,610 実は 608 00:47:39,610 --> 00:47:42,780 あなたのお父様の話を聞いて 609 00:47:43,640 --> 00:47:45,850 驚きました 610 00:47:47,120 --> 00:47:49,560 私と同じだから 611 00:47:50,840 --> 00:47:56,500 うちも父が暴力的で 母は傍観していただけ 612 00:47:56,500 --> 00:48:00,300 だから弟と家を出て 613 00:48:00,300 --> 00:48:03,460 互いに疎遠になっていたところで 614 00:48:04,910 --> 00:48:06,760 今日 615 00:48:07,490 --> 00:48:10,650 ”母さん”という人の 616 00:48:10,650 --> 00:48:13,390 訃報を受けたんです 617 00:48:32,320 --> 00:48:35,130 辛いことがあるからか 618 00:48:35,740 --> 00:48:38,370 心が弱くなったみたい 619 00:48:39,190 --> 00:48:42,380 何度も彼を想ってしまう 620 00:48:43,820 --> 00:48:46,120 私にとって 621 00:48:46,120 --> 00:48:51,300 生まれてきてよかったと 初めて言ってくれた人 622 00:48:52,720 --> 00:48:55,060 しきりに彼が浮かんできて 623 00:48:57,560 --> 00:48:59,810 イライラする 624 00:49:20,410 --> 00:49:23,440 [ソ・ジュウォン] 625 00:49:34,850 --> 00:49:36,790 ユンソ 626 00:49:39,530 --> 00:49:41,850 イ・ソンミンです 627 00:49:42,540 --> 00:49:44,710 何でユンソの電話で 掛けてるのですか 628 00:49:44,710 --> 00:49:49,520 元カノの電話で他の男が掛けたら 不愉快だと思いますが 629 00:49:49,520 --> 00:49:51,710 そこまで突っかからなくても 630 00:49:51,710 --> 00:49:54,890 状況を説明してください 631 00:49:55,460 --> 00:49:57,650 チーム長は酒を飲んで 眠っています 632 00:49:57,650 --> 00:50:01,020 会社の近くだから 早く迎えに来てください 633 00:50:01,020 --> 00:50:02,960 イヤなら来ないでいいです 634 00:50:02,960 --> 00:50:05,900 未練があるようだから 連絡してあげましたが 635 00:50:05,900 --> 00:50:08,620 -二人は終わったと思って -10分― 636 00:50:08,620 --> 00:50:11,460 待っていてください すぐに行きますので 637 00:50:39,530 --> 00:50:42,010 そんな風に見ないでください 638 00:50:42,010 --> 00:50:45,530 今日 この人が気の毒で 639 00:50:45,530 --> 00:50:50,830 今日だけはあなたが そばにいた方がいいと思って 640 00:50:51,940 --> 00:50:53,810 ユンソに何かあったんですか? 641 00:50:53,810 --> 00:50:56,050 そうですね 642 00:50:57,020 --> 00:51:00,370 俺が語るべきではないし 643 00:51:00,370 --> 00:51:03,050 目が覚めたら 直接聞いてみてください 644 00:51:09,080 --> 00:51:12,490 そんなに愛し合ってるのに どうして別れたんですか 645 00:51:14,210 --> 00:51:17,180 あなたに関係ないことです 646 00:51:17,780 --> 00:51:20,080 じゃあ大事にしてやれ 647 00:52:12,050 --> 00:52:14,340 どういうこと? 648 00:52:15,090 --> 00:52:16,910 ただ 649 00:52:16,910 --> 00:52:19,060 電話が来たから 650 00:52:25,070 --> 00:52:27,530 10分しか残ってないね 651 00:52:27,530 --> 00:52:28,620 何が? 652 00:52:28,620 --> 00:52:30,870 すまない 653 00:52:30,870 --> 00:52:33,440 こんな日にしてしまって 654 00:52:35,190 --> 00:52:37,310 悪かった 655 00:52:38,010 --> 00:52:39,930 僕が全て 656 00:52:47,020 --> 00:52:48,740 謝ることなんてない 657 00:52:48,740 --> 00:52:52,470 距離を置くべきだと 思っていたから 658 00:52:52,470 --> 00:52:56,150 もうこんな事ないから じゃあね 659 00:53:01,320 --> 00:53:02,350 大丈夫なの? 660 00:53:06,040 --> 00:53:08,500 何があったか聞いてもいい? 661 00:53:16,060 --> 00:53:17,690 気にしないで 662 00:53:17,690 --> 00:53:20,830 今後私が電話しても 出ないで 663 00:53:20,830 --> 00:53:25,130 無視して欲しい 664 00:53:25,130 --> 00:53:27,200 気にしないでいられると? 665 00:53:35,980 --> 00:53:37,770 君の電話を無視できるはずない 666 00:54:32,480 --> 00:54:35,740 こんな時間まで何してたんだよ 667 00:54:37,810 --> 00:54:41,130 この世は恐ろしいんだぞ 668 00:54:41,130 --> 00:54:44,350 最近酒ばかり飲んで 669 00:54:45,540 --> 00:54:47,540 姉さんの誕生日なのに 670 00:54:47,540 --> 00:54:51,990 いくら祝われるのがイヤでも 夕食は一緒に食べようかと 671 00:54:53,130 --> 00:54:55,630 ちょっと待って ハチミツ水作るから 672 00:54:55,630 --> 00:54:57,840 ジソク 673 00:54:57,840 --> 00:55:00,040 ハチミツ水はイヤ? 674 00:55:03,520 --> 00:55:05,340 今日 675 00:55:05,340 --> 00:55:07,910 電話が来たの 676 00:55:07,910 --> 00:55:09,970 何の? 677 00:55:15,530 --> 00:55:17,440 母さん 678 00:55:18,050 --> 00:55:20,610 療養病院にいたらしい 679 00:55:20,610 --> 00:55:23,560 持病が悪化して 680 00:55:23,560 --> 00:55:27,000 昨日の早朝に亡くなって 681 00:55:27,000 --> 00:55:29,600 -お葬式は -それで? 682 00:55:33,160 --> 00:55:34,990 どうしろと 683 00:55:34,990 --> 00:55:37,030 俺らが号泣してやろうか 684 00:55:37,030 --> 00:55:39,060 喪服着て喪主でもするか? 685 00:55:39,060 --> 00:55:41,150 -ジソク -姉さん 686 00:55:42,920 --> 00:55:46,920 姉さんの首絞めてたのを 今でも覚えている 687 00:55:48,840 --> 00:55:52,680 -え? -姉さんを掴んで毎晩泣いて 688 00:55:52,680 --> 00:55:56,550 押したり殴ったり 出て行けと罵ったり 689 00:55:57,520 --> 00:56:02,710 俺が腹が減って泣いたら 姉さんがお粥を作ってくれた 690 00:56:02,710 --> 00:56:04,660 そしたらそいつは 691 00:56:04,660 --> 00:56:08,180 俺を世話する暇があるなら その間にカネを稼げと 692 00:56:08,180 --> 00:56:10,940 姉さんは俺の耳を塞ぎながら お粥を食べさせた 693 00:56:10,940 --> 00:56:12,960 それをどうして 694 00:56:15,950 --> 00:56:19,660 いまだに覚えてるのよ 695 00:56:22,800 --> 00:56:28,460 産んだら親なのか? 俺には何の感情もない 696 00:56:29,080 --> 00:56:33,490 俺にとって唯一の親 唯一の家族は姉さんだけだ 697 00:56:33,490 --> 00:56:36,910 姉さんが俺の母さんであり 父さんなんだ 698 00:56:38,670 --> 00:56:41,220 他の人は必要ない 699 00:56:42,090 --> 00:56:45,290 不足に感じたことは一度もない 700 00:56:46,150 --> 00:56:48,430 姉さんは 701 00:56:48,430 --> 00:56:51,070 俺しかいなくて 不十分だった? 702 00:56:52,110 --> 00:56:53,580 そんなことない 703 00:56:53,580 --> 00:56:55,430 じゃあ行くな 704 00:56:56,000 --> 00:57:00,500 姉さんも俺も行く必要ない 705 00:57:57,830 --> 00:57:59,870 出勤するの? 706 00:58:01,310 --> 00:58:02,750 うん 707 00:58:02,750 --> 00:58:04,710 行ってくる 708 00:58:12,010 --> 00:58:14,400 はい ご心配なく 709 00:58:14,400 --> 00:58:16,600 はい チーム長 710 00:58:16,600 --> 00:58:19,430 かしこまりました 711 00:58:20,080 --> 00:58:21,830 どうしたんだ? 712 00:58:21,830 --> 00:58:22,930 何だって? 713 00:58:22,930 --> 00:58:25,410 チーム長が欠勤だって 714 00:58:25,410 --> 00:58:26,840 え? 715 00:58:26,840 --> 00:58:29,380 本部長 おはようございます 716 00:58:30,200 --> 00:58:31,970 おはようございます 717 00:58:31,970 --> 00:58:33,840 朝からどうされましたか 718 00:58:33,840 --> 00:58:35,820 その… 719 00:58:37,260 --> 00:58:39,660 チーム長が欠勤だって? 720 00:58:39,660 --> 00:58:41,780 はい 721 00:58:53,420 --> 00:58:56,290 ユンソに何かあったんですか? 722 00:58:57,070 --> 00:59:00,310 俺が語るべきではないし 723 00:59:00,310 --> 00:59:02,910 目が覚めたら 直接聞いてみてください 724 00:59:13,020 --> 00:59:14,890 どなたですか 725 00:59:24,930 --> 00:59:31,710 [葬儀場] 726 00:59:34,770 --> 00:59:37,270 どうしてここに来たの 727 01:00:21,210 --> 01:00:25,700 [故:キム・ヘスク] 728 01:00:28,560 --> 01:00:30,020 [息子:ハ・ジソク] [娘:ハ・ユンソ] 729 01:01:02,280 --> 01:01:07,170 親の葬式に来ないなんてね 730 01:01:07,170 --> 01:01:10,370 療養病院にいたことも 知らなかったみたい 731 01:01:10,370 --> 01:01:12,320 まったくね 732 01:01:12,320 --> 01:01:16,190 母親が亡くなったと聞いて すぐ電話を切って 733 01:01:16,190 --> 01:01:18,840 娘以外に息子もいたらしいけど 734 01:01:18,840 --> 01:01:21,820 二人とも天罰を受けるわね 735 01:02:08,270 --> 01:02:11,510 [葬儀場] 736 01:02:19,290 --> 01:02:23,860 [葬儀場] 737 01:02:25,830 --> 01:02:28,450 どうして分かったの? 738 01:02:28,450 --> 01:02:30,870 ジソクから電話が来た 739 01:02:31,870 --> 01:02:34,490 姉さんのそばにいて欲しいと 740 01:02:37,990 --> 01:02:39,460 ユンソ 741 01:02:39,460 --> 01:02:41,060 ユンソ 742 01:02:41,060 --> 01:02:43,070 離して! 743 01:02:45,000 --> 01:02:47,210 どうしてここにいるの? 744 01:02:47,210 --> 01:02:51,370 何で関わって来るのよ 745 01:02:52,680 --> 01:02:56,580 -ユンソ -どこまで聞いたか分からないけど 746 01:02:56,580 --> 01:02:59,890 家族関係はそれぞれだし 747 01:03:00,400 --> 01:03:05,300 私はあの女を 母さんだと思ってない 748 01:03:07,040 --> 01:03:09,260 ちっとも悲しくない 749 01:03:10,920 --> 01:03:13,260 だから帰って 750 01:03:13,260 --> 01:03:15,790 帰ってよ 751 01:03:27,520 --> 01:03:29,840 それなのにどうして泣いてるの? 752 01:03:30,850 --> 01:03:33,390 悲しくないと言いながら 753 01:03:36,720 --> 01:03:39,070 分からない 754 01:03:40,850 --> 01:03:43,140 分からないの 755 01:03:51,200 --> 01:03:56,430 [葬儀場] 756 01:04:00,950 --> 01:04:05,250 こんなに泣いたのは 生まれて初めてだった 757 01:04:07,100 --> 01:04:12,900 家を出て 部屋探しに苦労した時も 758 01:04:14,530 --> 01:04:19,290 ジソクに何も出来ずに 辛かった時も 759 01:04:19,290 --> 01:04:22,740 -決して泣かずに -大丈夫? 760 01:04:28,810 --> 01:04:33,410 まともな誕生日祝いもせず 育ってきても 761 01:04:33,410 --> 01:04:35,760 泣かなかったのに 762 01:04:35,760 --> 01:04:38,920 [葬儀場] 763 01:04:38,920 --> 01:04:42,140 黙々と撫でてくれる その手によって 764 01:04:45,620 --> 01:04:48,770 私より痛みを感じてる その視線によって 765 01:04:50,750 --> 01:04:54,670 悲しみがこみあげて 766 01:04:54,670 --> 01:04:57,030 泣き崩れてしまった 767 01:05:34,570 --> 01:05:39,100 [深夜2時のシンデレラ]