1 00:00:33,098 --> 00:00:35,083 (真壁ケイト) 私が➡ 2 00:00:35,083 --> 00:00:38,119 乃十阿 徹の子供だって 分かってて➡ 3 00:00:38,119 --> 00:00:41,139 結婚しようって 思ってくれてたってこと? 4 00:00:41,139 --> 00:00:43,139 (尾高由一郎) うん。 5 00:00:45,110 --> 00:00:51,683 (泣き声) 6 00:00:51,683 --> 00:00:53,718 何? どうした? 7 00:00:53,718 --> 00:01:02,611 ♬~ 8 00:01:02,611 --> 00:01:06,615 話してくれて ありがとう。 うん。 9 00:01:06,615 --> 00:01:10,619 お母さんとの約束 破ってしまったけどな。 10 00:01:10,619 --> 00:01:12,619 うん そうだね…。 11 00:01:14,623 --> 00:01:17,626 送って行くよ。 あぁ 1人で大丈夫。 12 00:01:17,626 --> 00:01:19,661 コーヒーありがとう。 うん。 13 00:01:19,661 --> 00:01:24,599 (振動音) 14 00:01:24,599 --> 00:01:27,118 もしもし どうした? 15 00:01:27,118 --> 00:01:30,121 え? どんぐらい? 16 00:01:30,121 --> 00:01:33,124 病院 電話した? 17 00:01:33,124 --> 00:01:35,610 そっか…。 18 00:01:35,610 --> 00:01:38,110 うん 分かった すぐ帰る… はい。 19 00:01:40,649 --> 00:01:43,702 あ… 子供が熱出しちゃった。 え? 20 00:01:43,702 --> 00:01:46,137 あ~ いやいや 子供って すぐ熱出すから。 21 00:01:46,137 --> 00:01:50,125 あぁ 心配ね… お大事に。 22 00:01:50,125 --> 00:01:52,625 お邪魔しました。 気を付けて。 23 00:01:54,612 --> 00:01:56,631 (ドアが閉まる音) 24 00:01:56,631 --> 00:02:11,096 ♬~ 25 00:02:11,096 --> 00:02:15,100 もう3日もここにいて 空も見てないですけど➡ 26 00:02:15,100 --> 00:02:17,602 ホントに来るんですかね あの2人。 27 00:02:17,602 --> 00:02:21,089 来ると思うから待ってんだろ 愚痴るな バカたれ。 28 00:02:21,089 --> 00:02:24,092 尾高さんもイライラしてるかなぁ って思って…。 29 00:02:24,092 --> 00:02:26,628 イライラしたら当たれるように お前 連れて来てんの。 30 00:02:26,628 --> 00:02:30,715 あっ そうなんですか? どうぞ当たってください。 31 00:02:30,715 --> 00:02:33,601 (車の走行音) 32 00:02:33,601 --> 00:02:35,601 来た。 33 00:02:42,110 --> 00:02:44,129 堀田アナだ。 34 00:02:44,129 --> 00:02:47,129 あっ 来た来た来た…。 (カメラの連写音) 35 00:02:48,083 --> 00:02:53,154 (カメラの連写音) 36 00:02:53,154 --> 00:02:54,689 すげぇ…。 37 00:02:54,689 --> 00:02:56,608 《あの頃 私はまだ➡ 38 00:02:56,608 --> 00:03:00,111 『 週刊イースト』 の特集班に 配属されたばかりだった》 39 00:03:00,111 --> 00:03:02,111 長ぇ! (カメラの連写音) 40 00:03:04,115 --> 00:03:06,101 おい 岩谷さんに電話。 あっ はい。 41 00:03:06,101 --> 00:03:10,601 《現編集長の岩谷さんも まだデスクだった》 42 00:03:14,626 --> 00:03:17,195 ここは 松原選手のマンションだな。 43 00:03:17,195 --> 00:03:20,632 じゃあ 2人のどちらかが 出て来るまで➡ 44 00:03:20,632 --> 00:03:23,635 ここで待つってことですか? まぁ それでもいいけど➡ 45 00:03:23,635 --> 00:03:26,121 もうすぐ新聞配達 来るから 配達員つかまえて➡ 46 00:03:26,121 --> 00:03:28,106 「松原っていう人に 会いたいんですけど➡ 47 00:03:28,106 --> 00:03:32,110 部屋の番号教えてもらえませんか 」 って泣きながら聞いてみな。 48 00:03:32,110 --> 00:03:34,662 泣きながら? そう。 49 00:03:34,662 --> 00:03:38,199 「訳ありなんだな かわいそうだな 教えちゃおうかな~」って➡ 50 00:03:38,199 --> 00:03:42,120 配達員のお兄さんが思うくらい 切ない感じで よろしく。 51 00:03:42,120 --> 00:03:45,607 え~ そういうの あんま 得意じゃないんですけど…。 52 00:03:45,607 --> 00:03:48,610 得意じゃなくてもやるんだ バカたれ。 53 00:03:48,610 --> 00:03:50,110 はい。 54 00:03:55,133 --> 00:03:57,133 おい ちょちょちょ…。 55 00:03:58,686 --> 00:04:00,221 はい。 56 00:04:00,221 --> 00:04:04,125 取材に協力してくれる一般の人に ウソつくのは禁じ手だから。 57 00:04:04,125 --> 00:04:07,629 「松原さんに会いたい」以外は 何も言うな。 58 00:04:07,629 --> 00:04:09,130 あ… はい。 59 00:04:09,130 --> 00:04:12,117 (バイクの走行音) 60 00:04:12,117 --> 00:04:14,102 あ… すいません! はい。 61 00:04:14,102 --> 00:04:17,105 このマンションに松原さん っていう人がいるんですけど➡ 62 00:04:17,105 --> 00:04:19,124 何号室か分かりますか? え? 63 00:04:19,124 --> 00:04:21,693 どうしても会いたいんです どうしても…。 64 00:04:21,693 --> 00:04:25,613 いえ… 知らないよ。 松原さん 何号室なんですか? 65 00:04:25,613 --> 00:04:29,601 皆さん 名前書いてないですよね? あ… 多分➡ 66 00:04:29,601 --> 00:04:34,105 うちの新聞取ってる人に 松原って人はいないかと思うよ。 67 00:04:34,105 --> 00:04:35,623 え? 68 00:04:35,623 --> 00:04:47,118 ♬~ 69 00:04:47,118 --> 00:04:49,118 (カメラの連写音) 70 00:04:50,622 --> 00:04:53,622 (カメラの連写音) 71 00:04:54,592 --> 00:04:59,092 何か食ってくか? 何も食べたくないです。 72 00:05:01,132 --> 00:05:04,632 何も食べたくないけど…。 うん…。 73 00:05:06,171 --> 00:05:08,171 キスしたいです。 74 00:05:09,707 --> 00:05:11,109 は? 75 00:05:11,109 --> 00:05:17,115 あ… あの… 何か そんな気分 というか…。 76 00:05:17,115 --> 00:05:23,615 そういう気分になってる自分に 困ってるっていうか…。 77 00:05:25,106 --> 00:05:27,125 ハッ…。 78 00:05:27,125 --> 00:05:30,161 ハハハハ…。 79 00:05:30,161 --> 00:05:33,097 そりゃあ 困っちゃうね。 80 00:05:33,097 --> 00:05:36,117 すいません ちょっと 頭おかしいんだと思います。 81 00:05:36,117 --> 00:05:38,617 相当おかしいよ。 82 00:05:44,642 --> 00:05:58,623 ♬~ 83 00:05:58,623 --> 00:06:02,126 《こうして 私たちは始まったんだ》 84 00:06:02,126 --> 00:06:04,112 《あれから私は➡ 85 00:06:04,112 --> 00:06:07,615 仕事もプライベートも 充実しまくりの日々だった》 86 00:06:07,615 --> 00:06:09,617 《生まれて来てよかった》 87 00:06:09,617 --> 00:06:12,620 《『 週刊イースト』 に配属されて よかった》 88 00:06:12,620 --> 00:06:15,173 《尾高さんに出会えて よかったと➡ 89 00:06:15,173 --> 00:06:18,173 心ウキウキで生きていた》 90 00:06:19,110 --> 00:06:21,112 《尾高さんも絶好調で➡ 91 00:06:21,112 --> 00:06:25,617 パリの街角で バンクシーの 制作現場を撮影した1枚が➡ 92 00:06:25,617 --> 00:06:29,120 ピューリッツァー賞の 最終候補作にもなった》 93 00:06:29,120 --> 00:06:33,608 《でも 殺人犯 乃十阿 徹の 出所の姿を撮影した➡ 94 00:06:33,608 --> 00:06:38,179 あの写真が 『 週刊イースト』 に 掲載されてから➡ 95 00:06:38,179 --> 00:06:41,115 尾高さんと私の関係は 変わって行った》 96 00:06:41,115 --> 00:06:43,618 《あの写真を撮ったのを最後に➡ 97 00:06:43,618 --> 00:06:48,623 尾高さんは なぜか突然 ニュースカメラマンをやめた》 98 00:06:48,623 --> 00:06:50,625 《何も知らず➡ 99 00:06:50,625 --> 00:06:54,612 私は動物カメラマンに転向した 尾高さんを捨てた》 100 00:06:54,612 --> 00:06:57,665 《尾高さんのプロポーズを 断って➡ 101 00:06:57,665 --> 00:07:02,203 編集部の新人 野中春樹に 心を移した》 102 00:07:02,203 --> 00:07:05,607 《尾高さんは 私と別れて1年後➡ 103 00:07:05,607 --> 00:07:10,128 イルカの撮影の時に知り合った 天草の女性と結婚した》 104 00:07:10,128 --> 00:07:13,131 《過ぎた時間は取り戻せない》 105 00:07:13,131 --> 00:07:16,618 《でも 悲し過ぎる》 106 00:07:16,618 --> 00:07:19,118 《今夜は寒過ぎる》 107 00:07:22,156 --> 00:07:28,156 ♬~ 108 00:07:44,479 --> 00:07:45,129 109 00:07:45,129 --> 00:07:47,649 (内山) ドロンパスの香菜橋選手が➡ 110 00:07:47,649 --> 00:07:51,219 円山町のクラブTのVIP席で 素っ裸で踊ってる動画➡ 111 00:07:51,219 --> 00:07:54,138 押さえました。 (岩谷) 優勝争いの最中 大胆だな。 112 00:07:54,138 --> 00:07:57,141 明日の試合直前にあげろ 次 黒川。 (黒川) はい。 113 00:07:57,141 --> 00:07:59,143 厚労大臣が 赤木大臣に代わってから➡ 114 00:07:59,143 --> 00:08:01,629 3年連続でサイバーオムニ社が 入札している件。 115 00:08:01,629 --> 00:08:05,149 (黒川) これ サイバーオムニ社から赤木大臣に 賄賂が渡っているようです。 116 00:08:05,149 --> 00:08:07,652 どこまで裏取れてるんだ? 今 サイバーオムニの社員 追うてます。 117 00:08:07,652 --> 00:08:10,204 証言がないと記事にはならない 誰のネタ? 118 00:08:10,204 --> 00:08:12,740 ケイトです。 決め手が足りない 引き続き探れ。 119 00:08:12,740 --> 00:08:14,625 はい。 (岩谷) はい 次! 120 00:08:14,625 --> 00:08:18,129 「タツミーヌのダンス公演を見る。 121 00:08:18,129 --> 00:08:21,132 日本が世界に誇る才能だ! 122 00:08:21,132 --> 00:08:26,120 その身体能力 表現力に アカギカンゲキ」。 123 00:08:26,120 --> 00:08:28,139 ダッサ…。 124 00:08:28,139 --> 00:08:32,677 赤木大臣 最悪なのに SNSの「いいね」 3万件ですよ。 125 00:08:32,677 --> 00:08:36,214 (小野寺) その「いいね」3万件は 赤木大臣の人気じゃなくて➡ 126 00:08:36,214 --> 00:08:38,616 タツミーヌの人気だよ。 タツミーヌって本名ですか? 127 00:08:38,616 --> 00:08:41,636 (愛花) 通称です 本名は河原 巽。 128 00:08:41,636 --> 00:08:43,137 そっちのほうがいいじゃん。 129 00:08:43,137 --> 00:08:46,124 (愛花) それじゃ 平凡過ぎて 誰も覚えませんよ。 そう? 130 00:08:46,124 --> 00:08:48,626 令和の違いが分かる男のCMで➡ 131 00:08:48,626 --> 00:08:51,145 すごいダンス踊って コーヒー飲んでるの知ってる? 132 00:08:51,145 --> 00:08:59,637 ♪~ 133 00:08:59,637 --> 00:09:02,123 あ~ 知ってます 知ってます。 134 00:09:02,123 --> 00:09:05,126 こっちは ピコ太郎の格好してますよ。 135 00:09:05,126 --> 00:09:09,113 (愛花) 公演のカーテンコールでは 毎日違う 奇抜な衣装で出るらしいです。 136 00:09:09,113 --> 00:09:12,133 女装とかもするみたい。 あっ そ~う。 137 00:09:12,133 --> 00:09:15,119 (佐藤) やっぱ タツミーヌ 来てますね。 138 00:09:15,119 --> 00:09:19,190 アイドルでもないのに ダンスだけでこの人気はすごいよ。 139 00:09:19,190 --> 00:09:21,125 世界に羽ばたく芸術家としては➡ 140 00:09:21,125 --> 00:09:23,628 小澤征爾 蜷川幸雄に 続くんじゃないの? 141 00:09:23,628 --> 00:09:26,631 来年の日比谷ビエンナーレの メインパフォーマーにも決まってるし➡ 142 00:09:26,631 --> 00:09:30,635 合併号は 「ニッポンの夢 タツミーヌ」で決まりだよ。 143 00:09:30,635 --> 00:09:33,104 いや 芸術エリートを うたい上げるだけじゃ➡ 144 00:09:33,104 --> 00:09:35,640 年末年始合併号には 弱いと思うんですけどね。 145 00:09:35,640 --> 00:09:37,692 クロさん 頑張って~。 146 00:09:37,692 --> 00:09:40,228 あっ そうだ! 野中 お前も タツミーヌのこと詳しいよな? 147 00:09:40,228 --> 00:09:42,613 (野中春樹) そんな全然 詳しくはないですけど➡ 148 00:09:42,613 --> 00:09:45,133 この前 公演見に行って シビれました。 へぇ~。 149 00:09:45,133 --> 00:09:48,603 担当してる若林先生 タツミーヌさんと親しいので それで➡ 150 00:09:48,603 --> 00:09:51,622 プラチナチケット 手に入ったんです。 若林先生と行ったの? 151 00:09:51,622 --> 00:09:54,125 はい。 ふ~ん。 152 00:09:54,125 --> 00:09:56,625 (小野寺)僕も誘ってほしかったよ。 (ドアが開く音) 153 00:09:58,129 --> 00:10:00,665 あっ 終わった。 おっ。 154 00:10:00,665 --> 00:10:03,217 クロさん 赤木大臣のネタ どうでした? 155 00:10:03,217 --> 00:10:05,119 え~ うちの班は小野寺の企画➡ 156 00:10:05,119 --> 00:10:08,122 「人気絶頂天才ダンサー タツミーヌ 解体新書」で行く。 157 00:10:08,122 --> 00:10:10,124 よし! え~! 158 00:10:10,124 --> 00:10:13,127 読者が新年号で読みたいもんは 政治家の不祥事より➡ 159 00:10:13,127 --> 00:10:15,613 明日に羽ばたく才能や。 160 00:10:15,613 --> 00:10:18,166 クロさん 今朝まで 赤木大臣の賄賂の話➡ 161 00:10:18,166 --> 00:10:21,235 気に入ってたじゃないですか。 編集長の鶴のひと声や。 162 00:10:21,235 --> 00:10:23,604 (木嶋) 赤木大臣とサイバーオムニ社の 談合疑惑➡ 163 00:10:23,604 --> 00:10:26,123 ケイトも追ってんのね。 はい。 164 00:10:26,123 --> 00:10:29,110 俺も いいとこまでつかんでんだ この件は俺に任せとけよ。 165 00:10:29,110 --> 00:10:31,110 そうもいかないですけどね。 166 00:10:33,114 --> 00:10:48,129 ♪~ 167 00:10:48,129 --> 00:10:51,115 (黒川) 確かに男が見ても 引かれるわな。 168 00:10:51,115 --> 00:10:52,633 彼の魅力は➡ 169 00:10:52,633 --> 00:10:56,120 正統と異端が同居しているところ だといわれてるんです。 170 00:10:56,120 --> 00:10:58,122 僕は16時から 本人と会ってインタビュー。 171 00:10:58,122 --> 00:11:00,124 ケイトは タツミーヌのファッション。 172 00:11:00,124 --> 00:11:03,644 佐藤と福西は タツミーヌの 感動秘話を取材してください。 173 00:11:03,644 --> 00:11:05,196 はい。 174 00:11:05,196 --> 00:11:07,615 (福西) 感動秘話…? え? 175 00:11:07,615 --> 00:11:10,635 恩師とか同級生とかにあたんのよ。 176 00:11:10,635 --> 00:11:12,653 頭使いなさいよ 頭! 177 00:11:12,653 --> 00:11:16,123 うわ 俺の言いたかったこと 言うてくれた 頼もしいな。 178 00:11:16,123 --> 00:11:18,626 (ミミコ近藤) ケイちゃん 久しぶりねぇ。 179 00:11:18,626 --> 00:11:20,127 お久しぶりです。 180 00:11:20,127 --> 00:11:24,165 すいません お忙しいのに お時間取っていただいちゃって。 181 00:11:24,165 --> 00:11:27,735 (近藤) あなたの結婚式 私がウエディングドレスを➡ 182 00:11:27,735 --> 00:11:32,123 プレゼントしようと思ってたのに 全然 結婚しないじゃないの。 183 00:11:32,123 --> 00:11:35,626 ママも待ちくたびれて 死んじゃったのよ きっと。 184 00:11:35,626 --> 00:11:38,613 あっ その節は お花 ありがとうございました。 185 00:11:38,613 --> 00:11:41,616 ううん… あっ そんなことより あなた➡ 186 00:11:41,616 --> 00:11:44,135 巽君 取り上げるんですって? 187 00:11:44,135 --> 00:11:47,138 あぁ おっ… ハァ…。 188 00:11:47,138 --> 00:11:50,174 あれは いいわよ~。 お知り合いなんですか? 189 00:11:50,174 --> 00:11:53,728 ず~っと 昔ね この近所の稽古場に➡ 190 00:11:53,728 --> 00:11:56,113 ダンスのレッスンに 毎日 通っててね…。 191 00:11:56,113 --> 00:12:00,635 あっ 3丁目の角のラーメン屋で アルバイトもしてて➡ 192 00:12:00,635 --> 00:12:03,137 うちにも よ~く 出前に来てくれてたのよ。 193 00:12:03,137 --> 00:12:06,691 へぇ~ そんなご縁が おありになったんですね。 194 00:12:06,691 --> 00:12:10,645 向こうは私のことなんか 覚えちゃいないと思うけど。 195 00:12:10,645 --> 00:12:13,664 口数の少ない キレイな子だった~。 196 00:12:13,664 --> 00:12:18,719 タツミーヌさんの衣装について ご意見お聞かせください。 197 00:12:18,719 --> 00:12:21,639 あ~ これなんかね タキシードなのに➡ 198 00:12:21,639 --> 00:12:23,624 シャツのボタン開けてるし➡ 199 00:12:23,624 --> 00:12:26,611 デニムのクラフトを落とし込んだハイカットブーツ履いてるでしょ 。 200 00:12:26,611 --> 00:12:29,614 もはやタキシードであることが 分かんなくなっちゃってるけど。 201 00:12:29,614 --> 00:12:32,116 何か正統派の薫りもして➡ 202 00:12:32,116 --> 00:12:35,136 ステキなのよね~。 へぇ~。 203 00:12:35,136 --> 00:12:37,188 この靴 見てください。 204 00:12:37,188 --> 00:12:40,758 これもこれもこれも 同じ靴ですよ お気に入りなんですかね。 205 00:12:40,758 --> 00:12:43,628 あ~ 何足も持ってるんじゃない? え~。 206 00:12:43,628 --> 00:12:47,131 それに この子 スタイリスト つけないみたいよ? 207 00:12:47,131 --> 00:12:49,634 ぜ~んぶ自分で コーディネートしてるんだって。 208 00:12:49,634 --> 00:12:51,652 お金かかりますね。 209 00:12:51,652 --> 00:12:55,122 お金かからないでカッコいいもの 着てるのが 才能なんじゃないの。 210 00:12:55,122 --> 00:12:58,643 あんた 分かってないわねぇ。 あ~ それが才能でした。 211 00:12:58,643 --> 00:13:01,162 (振動音) 212 00:13:01,162 --> 00:13:04,615 ミミコ先生からタツミーヌの 衣装の解説していただけるの➡ 213 00:13:04,615 --> 00:13:07,635 面白いですね~。 電話 出なさいよ。 214 00:13:07,635 --> 00:13:10,137 あぁ いいんです 後で。 気になるじゃないの。 215 00:13:10,137 --> 00:13:13,124 あ~ じゃあ ちょっと失礼して。 216 00:13:13,124 --> 00:13:16,611 (振動音) 217 00:13:16,611 --> 00:13:18,629 はい。 218 00:13:18,629 --> 00:13:21,616 (黒川) タツミーヌの取材 いったん中止や すぐ戻れ。 219 00:13:21,616 --> 00:13:23,150 え~? 220 00:13:23,150 --> 00:13:25,703 再生しま~す。 221 00:13:25,703 --> 00:13:28,739 (PC) (河原) あなたたちみたいな 老人が国を亡ぼすんです。 222 00:13:28,739 --> 00:13:31,158 (PC) 老害こそが問題なんです。 223 00:13:31,158 --> 00:13:33,644 (PC) (男性) 本性現したな! 224 00:13:33,644 --> 00:13:36,614 (PC) 本当に必要なものは 介護施設なんじゃなくて➡ 225 00:13:36,614 --> 00:13:39,116 姥捨山なんじゃないですか。 226 00:13:39,116 --> 00:13:42,653 だいぶ若い頃だなぁ。 10年前らしいんですけど➡ 227 00:13:42,653 --> 00:13:46,724 最近 SNSに誰かが投稿して 今日 一気に拡散したみたいです。 228 00:13:46,724 --> 00:13:49,126 今日のインタビューも ドタキャンされました。 229 00:13:49,126 --> 00:13:51,612 お疲れさまで~す ただいま。 230 00:13:51,612 --> 00:13:53,130 見た? 見ました。 231 00:13:53,130 --> 00:13:55,616 タツミーヌの取材は 方向を変えて続けよう。 232 00:13:55,616 --> 00:13:59,120 金曜の確認会議で やるかどうかは 再度検討。 はい! 233 00:13:59,120 --> 00:14:03,140 僕 この人 最初から 胡散くさいなって思ってました。 234 00:14:03,140 --> 00:14:05,693 仮面 剥いでやりましょう。 235 00:14:05,693 --> 00:14:08,729 毎週 ネタも出されへんお前が よう言うな。 236 00:14:08,729 --> 00:14:11,115 炎上しているのは 10年も前の動画です。 237 00:14:11,115 --> 00:14:14,101 そんなの ほじくり返すより 赤木のネタをやったほうが➡ 238 00:14:14,101 --> 00:14:15,619 ずっと旬だと思うんです。 239 00:14:15,619 --> 00:14:17,605 やっぱり私の企画をやったほう…。 (岩谷) それはない。 240 00:14:17,605 --> 00:14:20,107 我々は独自の視点で タツミーヌを追ってた。 241 00:14:20,107 --> 00:14:22,109 その中で このネットの問題が浮上した。 242 00:14:22,109 --> 00:14:25,179 もし彼に 裏の顔があるなら そこをよく調査して➡ 243 00:14:25,179 --> 00:14:27,198 読者に知らせることには 価値があるよ。 244 00:14:27,198 --> 00:14:29,116 でも 後追いです。 (岩谷) 後追いであろうと➡ 245 00:14:29,116 --> 00:14:31,619 確かな調査能力は ネット民にはない。 246 00:14:31,619 --> 00:14:35,606 タツミーヌの実態を探り出す仕事は 我々にしかできない仕事だ。 247 00:14:35,606 --> 00:14:38,125 確かに そうかもしれませんけど➡ 248 00:14:38,125 --> 00:14:41,128 今の発言ではなく 10年前のことをネタに➡ 249 00:14:41,128 --> 00:14:45,182 せっかく花開いた才能の 足を引っ張るようなこと➡ 250 00:14:45,182 --> 00:14:47,718 『 週刊イースト』 のポリシーに 反しませんか? 251 00:14:47,718 --> 00:14:50,121 (こもった声で) これでつぶれる 才能なら それまでだ。 252 00:14:50,121 --> 00:14:53,121 つぶしてしまえばいい。 え? 253 00:14:55,626 --> 00:14:59,113 これでつぶれる才能なら それまでだ。 254 00:14:59,113 --> 00:15:01,115 つぶしてしまえばいい。 255 00:15:01,115 --> 00:15:05,636 本人が このスキャンダルに どう対応するかも含めて➡ 256 00:15:05,636 --> 00:15:09,206 それを見極める材料を 提供するのが『 週刊イースト』 の仕事だ。 257 00:15:09,206 --> 00:15:12,109 同感です。 しゃべんな お前は。 258 00:15:12,109 --> 00:15:16,113 それに タツミーヌは ただのタレントではないだろ。 259 00:15:16,113 --> 00:15:18,616 国費留学もしてるし 国の助成金の出る➡ 260 00:15:18,616 --> 00:15:21,118 日比谷ビエンナーレの メインパフォーマーでもある。 261 00:15:21,118 --> 00:15:25,122 我々の血税を使って 仕事をしてる人間なんだ。 262 00:15:25,122 --> 00:15:29,677 これは 気が進まなくても やってもらわないと困るな。 263 00:15:29,677 --> 00:15:31,729 分かりました。 264 00:15:31,729 --> 00:15:34,131 気は進みませんが やってみます。 本気出してやれよ。 265 00:15:34,131 --> 00:15:36,634 仕事は いつも本気です。 気持ちじゃなくて 結果な。 266 00:15:36,634 --> 00:15:38,619 じゃあ よろしく。 267 00:15:38,619 --> 00:15:41,622 まずは タツミーヌの居所をつかんで 話 聞こう。 268 00:15:41,622 --> 00:15:45,122 最近はSNSで調べれば 誰の居場所も分かりますよ。 269 00:15:46,110 --> 00:15:48,162 (黒川) ヨーグルト? 270 00:15:48,162 --> 00:15:51,232 よし! (黒川) 「よし」って何? 271 00:15:51,232 --> 00:15:53,117 速っ… 検索 速っ。 272 00:15:53,117 --> 00:15:55,119 調べれてんのか? それホンマに。 273 00:15:55,119 --> 00:15:56,637 何で 間にヨーグルト入れんの? 274 00:15:56,637 --> 00:15:59,140 食べな打たれへんのか? よし! 「よし」って何やねんな。 275 00:15:59,140 --> 00:16:19,143 ♬~ 276 00:16:19,143 --> 00:16:26,617 ♬~ 277 00:16:26,617 --> 00:16:31,622 ♬~ 278 00:16:31,622 --> 00:16:34,522 (黒川) おいおい… みんな ちょっと。 はい。 279 00:16:36,160 --> 00:16:39,713 江戸川橋駅付近の 稽古場とかスタジオを捜せ。 280 00:16:39,713 --> 00:16:41,213 (一同) はい。 281 00:16:44,618 --> 00:16:47,621 (福西) 何時間 稽古してるんですかね。 282 00:16:47,621 --> 00:16:50,140 タツミーヌが 本当に この中にいるとして➡ 283 00:16:50,140 --> 00:16:54,140 これだけの報道陣がいる中 どういうふうに出て来ると思う? 284 00:16:57,631 --> 00:17:00,634 あらゆる想定をして 張り込んでないとダメよ。 285 00:17:00,634 --> 00:17:03,671 堂々と出て来ると思います 変装とかしないで。 286 00:17:03,671 --> 00:17:05,206 どうして? 287 00:17:05,206 --> 00:17:07,625 変装してると バレた時 カッコ悪いでしょ。 288 00:17:07,625 --> 00:17:10,127 なるほど。 289 00:17:10,127 --> 00:17:14,131 タツミーヌ 絶対 追い詰めてやる。 290 00:17:14,131 --> 00:17:18,135 福西君 タツミーヌは犯罪者じゃ ないの。 291 00:17:18,135 --> 00:17:21,138 私たちと同じ地平にいる人間なの。 292 00:17:21,138 --> 00:17:24,158 だから その 刑事みたいな目線やめて。 293 00:17:24,158 --> 00:17:26,710 (福西) 真壁さんって 意地悪ですね。 294 00:17:26,710 --> 00:17:28,729 せっかく僕がやる気出してるのに。 295 00:17:28,729 --> 00:17:31,131 仕事は やる気出してやるのが 普通なの! 296 00:17:31,131 --> 00:17:33,617 たまに やる気出したからって 威張んないでよ。 297 00:17:33,617 --> 00:17:35,619 (福西) 「同じ地平」って何ですか? 298 00:17:35,619 --> 00:17:38,639 「介護施設より姥捨山が必要だ」 なんて言う人間と➡ 299 00:17:38,639 --> 00:17:40,658 僕は同じ地平に生きてるとは 思わないです。 300 00:17:40,658 --> 00:17:42,658 (市川) 来た! ≪来たぞ!≫ 301 00:17:46,163 --> 00:17:48,699 ≪稽古 終わりました?≫ 302 00:17:48,699 --> 00:17:50,734 ≪タツミーヌさんは まだ中におられますか?≫ 303 00:17:50,734 --> 00:17:52,152 ≪稽古 終わりましたか?≫ 304 00:17:52,152 --> 00:17:55,139 ≪タツミーヌさんは まだ中におられますか?≫ 305 00:17:55,139 --> 00:17:58,139 ≪おい 向こうに車来たぞ!≫ ≪おっ こっちだ!≫ 306 00:18:05,132 --> 00:18:07,132 あっ…。 (市川) おい! 307 00:18:13,123 --> 00:18:15,609 ≪こっちだ!≫ 308 00:18:15,609 --> 00:18:17,611 ≪タツミーヌさん!≫ ≪タツミーヌさん!≫ 309 00:18:17,611 --> 00:18:19,630 ≪動画について 説明お願いします!≫ 310 00:18:19,630 --> 00:18:22,132 ≪タツミーヌさん ひと言 お願いします!≫ 311 00:18:22,132 --> 00:18:25,119 (福西) えっ こっち? ちょちょちょ…! 312 00:18:25,119 --> 00:18:27,638 違うからね。 313 00:18:27,638 --> 00:18:30,674 身長が高いと どれもこれも タツミーヌに見えちゃって…。 314 00:18:30,674 --> 00:18:34,244 ≪逃げるんですか? 真実をひと言 お願いします!≫ 315 00:18:34,244 --> 00:18:35,744 ≪タツミーヌさん!≫ 316 00:18:46,724 --> 00:18:50,724 (近藤)⦅デニムのクラフトを落とし込んだ ハイカットブーツ履いてるでしょ⦆ 317 00:18:52,629 --> 00:18:54,631 本物ですか…。 (市川) シッ! 318 00:18:54,631 --> 00:18:56,667 本物だ! 319 00:18:56,667 --> 00:18:59,219 止まれ! タツミーヌ! 320 00:18:59,219 --> 00:19:01,138 謝罪の言葉を‼ 321 00:19:01,138 --> 00:19:17,138 ♬~ 322 00:21:19,126 --> 00:21:21,628 323 00:21:21,628 --> 00:21:23,130 (スケボーを置く音) 324 00:21:23,130 --> 00:21:26,116 (福西) 待て‼ 逃げるな‼ ちょ ちょっと! 325 00:21:26,116 --> 00:21:46,136 ♬~ 326 00:21:46,136 --> 00:22:06,240 ♬~ 327 00:22:06,240 --> 00:22:08,125 ♬~ 328 00:22:08,125 --> 00:22:11,145 ハァ ハァ…。 329 00:22:11,145 --> 00:22:15,645 えっ どこ? ハァ…。 330 00:22:18,635 --> 00:22:20,135 あぁ…。 331 00:22:26,710 --> 00:22:29,146 (TV) (男性) 本性現したな! 332 00:22:29,146 --> 00:22:31,146 (TV) 本当に…。 333 00:22:34,618 --> 00:22:36,637 (TV) いかがですか? 渋沢さん。 334 00:22:36,637 --> 00:22:39,623 (TV) (渋沢) いや~ ちょっとショックですねぇ➡ 335 00:22:39,623 --> 00:22:41,658 清廉なイメージでしたから。 336 00:22:41,658 --> 00:22:44,194 (岩谷) これは長引くなぁ。 337 00:22:44,194 --> 00:22:46,230 本人出て来て 謝ってもうたらええのに。 338 00:22:46,230 --> 00:22:48,115 スケボーで逃げてたらねぇ。 339 00:22:48,115 --> 00:22:51,635 決着しないで長引いたほうが 合併号にはいいけどな。 340 00:22:51,635 --> 00:22:53,620 あっ。 341 00:22:53,620 --> 00:22:57,124 赤木大臣 タツミーヌの公演 見に行った投稿 削除してる。 342 00:22:57,124 --> 00:22:59,626 「日本が世界に誇る才能だ➡ 343 00:22:59,626 --> 00:23:02,646 アカギカンゲキ」とか 言ってたくせに。 344 00:23:02,646 --> 00:23:04,665 福西は? 345 00:23:04,665 --> 00:23:07,165 まだ連絡ありません。 346 00:23:10,637 --> 00:23:12,623 (着信音) 347 00:23:12,623 --> 00:23:14,608 はい。 (黒川) おぉ どんな感じや? 348 00:23:14,608 --> 00:23:16,610 自宅には帰ってません。 349 00:23:16,610 --> 00:23:19,112 他のマスコミも 詰め掛けてますけど➡ 350 00:23:19,112 --> 00:23:21,665 これだけ張られてたら 自宅には帰れないと思います。 351 00:23:21,665 --> 00:23:24,685 それやったら さっさと連絡せんかい! 352 00:23:24,685 --> 00:23:27,137 そこはもうええ… 戻れ! お前は。 353 00:23:27,137 --> 00:23:28,639 え~? 354 00:23:28,639 --> 00:23:31,124 (黒川)どや? (熊谷)実家に帰った様子ないです。 355 00:23:31,124 --> 00:23:33,160 目立つので駅のほうに移動して 張り込みます。 356 00:23:33,160 --> 00:23:34,628 (黒川) ああ。 357 00:23:34,628 --> 00:23:36,630 (小林) もしもし お疲れさまです 小林です。 358 00:23:36,630 --> 00:23:39,149 (小林) タツミーヌ 行きつけの美容室にはいません。 359 00:23:39,149 --> 00:23:42,202 この騒ぎの中 髪の毛切りに行く アホ どこの世界におんねん! 360 00:23:42,202 --> 00:23:44,621 えっ だって…。 (黒川) 何考えとんねん お前は。 361 00:23:44,621 --> 00:23:46,623 黒川さんが見に行けって 言ったんですよ。 362 00:23:46,623 --> 00:23:50,627 え? いや うん… まぁ だから その➡ 363 00:23:50,627 --> 00:23:53,630 こういう時やからこそ 髪の毛を切りに行くっちゅう➡ 364 00:23:53,630 --> 00:23:56,116 パターンもあるかもねという…。 (通話中着信音) 365 00:23:56,116 --> 00:23:59,119 ちょっとキャッチや 何かあったら連絡せぇ。 366 00:23:59,119 --> 00:24:01,138 (佐藤) あっ お疲れさまです。 367 00:24:01,138 --> 00:24:03,690 ここ数日 ジムには来てないそうです。 368 00:24:03,690 --> 00:24:06,226 あっ あれ… 着れない。 369 00:24:06,226 --> 00:24:08,629 も~う どこ行ったんや ホンマ。 370 00:24:08,629 --> 00:24:10,631 あっ クロさん。 はい。 371 00:24:10,631 --> 00:24:12,616 私 これから タツミーヌが 昔 バイトしてた➡ 372 00:24:12,616 --> 00:24:14,618 ラーメン屋 取材して来るんで➡ 373 00:24:14,618 --> 00:24:17,120 引き続きタツミーヌの居場所を 捜してください。 374 00:24:17,120 --> 00:24:19,620 タツミーヌの黒いルーツ 見つけて来いよ。 375 00:24:22,626 --> 00:24:24,661 おう こんちは。 ども~。 376 00:24:24,661 --> 00:24:27,247 いってきます。 おはようございま~す。 377 00:24:27,247 --> 00:24:31,118 お~ おはよう… おっ。 カレンダーが出来たんで。 378 00:24:31,118 --> 00:24:34,018 来年は ネズミ~? 379 00:24:35,105 --> 00:24:38,141 まぁ 干支に限らず 世界の動物を。 380 00:24:38,141 --> 00:24:41,628 かみさんが これ待ってんだよ~。 おっ 奥さん お元気ですか? 381 00:24:41,628 --> 00:24:43,613 それがなぁ➡ 382 00:24:43,613 --> 00:24:46,133 あいつ 『 週刊世界』 の 編集長になったんだ。 383 00:24:46,133 --> 00:24:47,668 えっ? 384 00:24:47,668 --> 00:24:51,621 経産省事務次官の誤報で 『 週刊世界』 散々たたかれたろ? 385 00:24:51,621 --> 00:24:54,141 あれで 前の編集長が更迭されちゃって➡ 386 00:24:54,141 --> 00:24:57,177 デスクだった うちのかみさんが突然 格上げされちゃったってわけ。 387 00:24:57,177 --> 00:24:59,629 (倉橋) え~ 夫婦して ライバル誌の編集長って➡ 388 00:24:59,629 --> 00:25:01,148 カッコいいですね。 389 00:25:01,148 --> 00:25:03,133 (田淵) ピロートークには 気を付けてくださいよ。 390 00:25:03,133 --> 00:25:06,670 (鮫島) ホント ホント。 (岩谷) うちは 夫婦別室だから。 391 00:25:06,670 --> 00:25:10,741 それに 『 イースト』 は60万部 『 世界』 は8万部➡ 392 00:25:10,741 --> 00:25:12,626 横綱と幕下の相撲じゃねえか。 393 00:25:12,626 --> 00:25:15,645 ライバル誌とはいえないね へへへ…。 394 00:25:15,645 --> 00:25:17,614 来年もよろしくお願いいたします。 はい ありがと。 395 00:25:17,614 --> 00:25:19,633 (愛花) うれしそうですね 編集長。 396 00:25:19,633 --> 00:25:22,619 (東山) ハリケーン・メリーナの取材の時に できちゃったんだって。 397 00:25:22,619 --> 00:25:24,104 岩谷さんと奥さん。 398 00:25:24,104 --> 00:25:26,604 (愛花) 編集長って エロいんですね。 399 00:25:44,124 --> 00:25:46,660 400 00:25:46,660 --> 00:25:48,128 ん? 401 00:25:48,128 --> 00:25:50,628 ミルクが出ない。 402 00:25:53,633 --> 00:25:56,119 あっ すいません え~…。 何? どうしたの? 403 00:25:56,119 --> 00:25:58,655 ミルクが出なくて。 え? 404 00:25:58,655 --> 00:26:01,174 ミルクが出ないんですよ。 405 00:26:01,174 --> 00:26:03,674 ウソ ちょっと待って…。 406 00:26:07,130 --> 00:26:10,150 挿さってねえからじゃないか? ちょっと待ってな。 407 00:26:10,150 --> 00:26:13,150 いよっ… こんなもんか。 408 00:26:14,621 --> 00:26:16,123 (ボタンを押す音) 409 00:26:16,123 --> 00:26:18,125 おっ。 410 00:26:18,125 --> 00:26:20,625 ほら 出た。 ありがとうございました。 411 00:26:23,663 --> 00:26:25,715 尾高さん。 ん? 412 00:26:25,715 --> 00:26:28,652 今 ちょっといいですか? うん 何? 413 00:26:28,652 --> 00:26:31,652 伺いたいことがあるんですけど。 うん。 414 00:26:33,640 --> 00:26:36,640 ここでは ちょっと…。 え? 415 00:26:39,129 --> 00:26:41,131 寒いよ ここ。 そうですよね。 416 00:26:41,131 --> 00:26:44,201 あの じゃあ… はい。 417 00:26:44,201 --> 00:26:46,701 手っ取り早く。 うん。 418 00:26:51,124 --> 00:26:54,628 手っ取り早く話すんじゃ なかったの? 419 00:26:54,628 --> 00:26:56,128 はい。 420 00:26:58,114 --> 00:27:02,114 どうしたの? デスクに大事な資料忘れちゃって。 421 00:27:08,158 --> 00:27:09,658 あれ? 422 00:27:11,711 --> 00:27:14,097 尾高さんって➡ 423 00:27:14,097 --> 00:27:17,117 何で真壁さんと別れたんですか? 424 00:27:17,117 --> 00:27:19,119 ん? 425 00:27:19,119 --> 00:27:21,619 教えてくれませんか? 嫌だよ。 426 00:27:23,139 --> 00:27:25,139 あの…。 427 00:27:27,627 --> 00:27:31,127 僕も 真壁さんと別れたんです。 428 00:29:34,104 --> 00:29:37,607 岩谷編集長には 話したんですけど➡ 429 00:29:37,607 --> 00:29:41,107 他の人は まだ知りません。 430 00:29:44,598 --> 00:29:47,617 真壁さんとは 本気で 結婚したいと思ってました。 431 00:29:47,617 --> 00:29:50,120 でも➡ 432 00:29:50,120 --> 00:29:54,708 どうしても 結婚できないことが…➡ 433 00:29:54,708 --> 00:29:57,110 分かっちゃったんですよ。 434 00:29:57,110 --> 00:30:00,130 それで尾高さんに➡ 435 00:30:00,130 --> 00:30:03,099 聞きたくなってというか…。 ん? 436 00:30:03,099 --> 00:30:06,119 あの 我慢できなくなったんです。 437 00:30:06,119 --> 00:30:09,606 結婚が無理だなって 思った理由が➡ 438 00:30:09,606 --> 00:30:14,678 尾高さんと 真壁さんが➡ 439 00:30:14,678 --> 00:30:19,616 別れた理由と同じなんじゃ ないかなって思うんです。 440 00:30:19,616 --> 00:30:23,103 何を言いたいか 全然 分かんないんだけど。 441 00:30:23,103 --> 00:30:28,124 すいません でも…。 442 00:30:28,124 --> 00:30:31,144 そんな分かりにくいですかね? 443 00:30:31,144 --> 00:30:35,165 本当は分かってませんか? 444 00:30:35,165 --> 00:30:37,665 分かんねえよ。 445 00:30:41,237 --> 00:30:44,237 彼女の父親が誰か 尾高さん 知ってますか? 446 00:30:47,143 --> 00:30:49,629 知ってるんでしょ? 知らないよ。 447 00:30:49,629 --> 00:30:51,614 でも➡ 448 00:30:51,614 --> 00:30:56,119 僕が『 週刊イースト』 に 配属された年に➡ 449 00:30:56,119 --> 00:31:02,142 乃十阿 徹の出所の写真が グラビアに載りました。 450 00:31:02,142 --> 00:31:04,694 あれ撮ったのって 尾高さんだったと思うんですけど。 451 00:31:04,694 --> 00:31:07,113 そうだよ。 452 00:31:07,113 --> 00:31:09,115 尾高さん どの時点で 乃十阿 徹が➡ 453 00:31:09,115 --> 00:31:11,615 彼女の父親かもしれないって 知ったんですか? 454 00:31:13,119 --> 00:31:18,625 結婚したら子供も欲しいって思う 普通の人間なんですよ 僕。 455 00:31:18,625 --> 00:31:23,625 それで 彼女とは 無理だと思って別れました。 456 00:31:26,149 --> 00:31:30,103 尾高さんも奥さんとの間に お子さんいますよね。 457 00:31:30,103 --> 00:31:33,623 もし 真壁さんと 一緒になってたら➡ 458 00:31:33,623 --> 00:31:38,623 そう簡単に子供をつくれたか どうか分かんないですよね。 459 00:31:45,101 --> 00:31:49,172 真壁さんには 申し訳ないんですけど➡ 460 00:31:49,172 --> 00:31:54,110 尾高さんも そうだったんじゃ ないかなって思ったら➡ 461 00:31:54,110 --> 00:31:57,113 どうしても 聞きたくなったんですよ。 462 00:31:57,113 --> 00:32:09,142 ♬~ 463 00:32:09,142 --> 00:32:11,661 話 通じました? 464 00:32:11,661 --> 00:32:13,661 ん? 465 00:32:19,102 --> 00:32:23,590 よかったです やっぱり 尾高さんだって➡ 466 00:32:23,590 --> 00:32:27,090 結婚は無理だった ってことですよね? 467 00:32:29,612 --> 00:32:33,116 こういう話って 誰にも話せないじゃないですか。 468 00:32:33,116 --> 00:32:37,116 だから 尾高さんと話したかったんです。 469 00:32:39,189 --> 00:32:42,689 今日 やっと声掛けられて よかったです。 470 00:32:47,630 --> 00:32:50,130 お前…。 471 00:32:54,621 --> 00:32:56,621 最低だな。 472 00:33:00,093 --> 00:33:02,145 (カップを置く音) 473 00:33:02,145 --> 00:33:09,102 ♬~ 474 00:33:09,102 --> 00:33:11,104 おぉ~ 大丈夫? ごめんなさい! 475 00:33:11,104 --> 00:33:13,106 あれ? さっき出て行かなかったっけ? 476 00:33:13,106 --> 00:33:15,608 ちょっと忘れ物しちゃって 今度こそ いってきます。 477 00:33:15,608 --> 00:33:17,627 はい いってらっしゃい。 478 00:33:17,627 --> 00:33:20,627 あっ カレンダー ありがとう。 おう。 479 00:33:23,132 --> 00:33:26,132 (エレベーターの音声案内) ドアが閉まります。 480 00:33:28,805 --> 00:33:33,776 ⦅カメラの連写音⦆ 481 00:33:33,776 --> 00:33:38,276 ⦅赤のほうが断然かわいい…⦆ ⦅え? じゃあ 赤で⦆ 482 00:33:39,716 --> 00:33:42,268 ⦅前はあったよね コーヒーメーカー⦆ 483 00:33:42,268 --> 00:33:44,771 ⦅今でもあるよ⦆ 484 00:33:44,771 --> 00:33:47,724 ⦅はい⦆ ⦅ありがと⦆ 485 00:33:47,724 --> 00:33:49,724 ⦅ほら⦆ 486 00:33:51,244 --> 00:33:53,744 ⦅カメラのシャッター音⦆ 487 00:33:56,633 --> 00:33:59,633 《仕事 仕事 仕事に集中!》 488 00:34:03,139 --> 00:34:07,126 (近藤)⦅ず~っと昔ね この近所の稽古場に➡ 489 00:34:07,126 --> 00:34:10,129 ダンスのレッスンに 毎日 通っててね➡ 490 00:34:10,129 --> 00:34:14,200 3丁目の角のラーメン屋で アルバイトもしてて…⦆ 491 00:34:14,200 --> 00:34:18,121 (店主) 働き者で 出前も嫌がらないし➡ 492 00:34:18,121 --> 00:34:22,121 ホントに よくやってくれたよ 巽は。 493 00:34:23,626 --> 00:34:26,129 ふた筋 駅寄りの道に➡ 494 00:34:26,129 --> 00:34:29,616 老人介護施設が 出来ることになって➡ 495 00:34:29,616 --> 00:34:33,686 それまで 巽がダンスのために 借りてた稽古場が➡ 496 00:34:33,686 --> 00:34:40,126 取りつぶされることになってさ それでショックを受けてたよな。 497 00:34:40,126 --> 00:34:44,126 老人介護施設ですか。 498 00:34:45,615 --> 00:34:48,134 (職員) ここが出来たのは 2012年ですけど➡ 499 00:34:48,134 --> 00:34:52,121 その頃のことは 私も 今いる職員も分かりません。 500 00:34:52,121 --> 00:34:54,624 この建物が出来る前に➡ 501 00:34:54,624 --> 00:34:57,677 ダンスの稽古ができるスタジオが あったと思うんですが➡ 502 00:34:57,677 --> 00:35:00,747 それをご存じの方も いらっしゃいませんか? 503 00:35:00,747 --> 00:35:04,150 もしかしたら 前の施設長が 何か知っているかもしれません。 504 00:35:04,150 --> 00:35:08,150 ぜひ その方にお会いしたいです。 (職員) あぁ…。 505 00:35:10,623 --> 00:35:16,129 (菅井) あそこにね 老人介護施設を造るために➡ 506 00:35:16,129 --> 00:35:21,217 区の人と一緒に 近隣の方たちに➡ 507 00:35:21,217 --> 00:35:24,620 何度も説明会を開いたので➡ 508 00:35:24,620 --> 00:35:27,106 彼のことも覚えてます。 509 00:35:27,106 --> 00:35:29,142 コマーシャルをね 見た時に➡ 510 00:35:29,142 --> 00:35:33,129 「あ~ あの時の彼だ」って もう すぐ分かりました。 511 00:35:33,129 --> 00:35:35,629 あぁ えっと…。 512 00:35:37,133 --> 00:35:41,633 この動画の発言は その説明会の時のものですか? 513 00:35:43,206 --> 00:35:45,608 老害こそが問題なんです。 ええ。 514 00:35:45,608 --> 00:35:47,627 この場に私いました。 515 00:35:47,627 --> 00:35:49,612 《やった!》 516 00:35:49,612 --> 00:35:52,615 ハァ… こんなふうに切り取られて➡ 517 00:35:52,615 --> 00:35:55,618 誤解されて かわいそうです。 518 00:35:55,618 --> 00:35:59,618 か… かわいそうって どういう意味ですか? 519 00:38:02,612 --> 00:38:05,615 う~ん…。 520 00:38:05,615 --> 00:38:07,617 それは ええ話やけど➡ 521 00:38:07,617 --> 00:38:10,620 本人コメント 取られへんかったら 意味あれへんがな。 522 00:38:10,620 --> 00:38:12,622 (里見) 黒川君! 523 00:38:12,622 --> 00:38:15,625 (里見) ホテルの従業員から リークスにタレコミありました。 524 00:38:15,625 --> 00:38:18,644 タツミーヌ ホテルに閉じこもってるそうよ。 525 00:38:18,644 --> 00:38:20,680 これ ガセじゃないわ。 526 00:38:20,680 --> 00:38:24,617 (黒川) そら アカンな これ しばらく出て来ぇへんで。 527 00:38:24,617 --> 00:38:26,636 方法はあります。 528 00:38:26,636 --> 00:38:28,636 (黒川) 方法て? 529 00:38:30,139 --> 00:38:33,039 えっ… 何? 何? 530 00:38:37,130 --> 00:38:39,130 よっしゃ…。 531 00:38:41,751 --> 00:38:43,836 (河原) ⦅あなたたちみたいな老人が…⦆ 532 00:38:43,836 --> 00:38:46,255 (近藤)⦅ず~っと昔ね…⦆ (店主)⦅働き者で…⦆ 533 00:38:46,255 --> 00:38:48,624 (河原)⦅老害こそが問題…⦆ (店主)⦅出前も嫌がらないし⦆ 534 00:38:48,624 --> 00:38:51,611 (菅井)⦅老人介護施設が 出来ることになって➡ 535 00:38:51,611 --> 00:38:53,629 ショックを受けてたよな⦆ 536 00:38:53,629 --> 00:38:55,181 瞑想中ですか? 537 00:38:55,181 --> 00:38:57,717 (菅井) ⦅こんなふうに切り取られて➡ 538 00:38:57,717 --> 00:39:00,119 誤解されて かわいそうです⦆ 539 00:39:00,119 --> 00:39:08,628 ♬~ 540 00:39:08,628 --> 00:39:11,628 縦書き。 静かにして。 541 00:39:13,115 --> 00:39:14,615 はい。 542 00:39:18,688 --> 00:39:21,691 《『 週刊イースト』 は 正義の味方なのか?と➡ 543 00:39:21,691 --> 00:39:24,610 しばしば問われますが それは違います》 544 00:39:24,610 --> 00:39:27,597 《我々は 正義の味方なのではなく➡ 545 00:39:27,597 --> 00:39:30,600 人間へのつきない興味が あるだけです》 546 00:39:30,600 --> 00:39:33,619 《爽やかで 清廉なイメージのあなたが➡ 547 00:39:33,619 --> 00:39:35,621 ネットで見せたあの怒り》 548 00:39:35,621 --> 00:39:38,107 《その落差に興味があるのです》 549 00:39:38,107 --> 00:39:40,643 《才能に恵まれたあなたの➡ 550 00:39:40,643 --> 00:39:44,213 人間としての 生身の心を知りたいのです》 551 00:39:44,213 --> 00:39:47,099 《それを読者に伝えたいのです》 552 00:39:47,099 --> 00:39:51,621 《決して 正義を振りかざしている わけではありません》 553 00:39:51,621 --> 00:39:55,107 《本当のことを語って 誤解を解きませんか?》 554 00:39:55,107 --> 00:39:57,610 《『 週刊イースト』 は 嘘は書きません》 555 00:39:57,610 --> 00:40:01,631 《どうか私を信じて 声を出してください》 556 00:40:01,631 --> 00:40:05,685 《十二月十九日 河原 巽様》 557 00:40:05,685 --> 00:40:08,685 《『 週刊イースト』 編集部 真壁ケイト》 558 00:40:10,606 --> 00:40:13,609 うん うん…。 559 00:40:13,609 --> 00:40:19,599 ええけど これをどないして タツミーヌに届けんねん。 560 00:40:19,599 --> 00:40:22,101 野中君。 561 00:40:22,101 --> 00:40:25,121 もう分かってるよね。 はい? 562 00:40:25,121 --> 00:40:29,692 あなたが担当してる若林先生は タツミーヌと親しいでしょ? 563 00:40:29,692 --> 00:40:32,712 若林先生に頼んで この手紙➡ 564 00:40:32,712 --> 00:40:35,212 タツミーヌの手に渡るようにして。 565 00:40:37,099 --> 00:40:40,620 こういう時に 力発揮できないようじゃ➡ 566 00:40:40,620 --> 00:40:44,607 『 週刊イースト』 の編集部員って 言えないと思うんだけど。 567 00:40:44,607 --> 00:40:47,607 分かりました やってみます。 568 00:40:49,111 --> 00:40:52,098 すぐ電話して。 今ですか? 569 00:40:52,098 --> 00:40:54,116 今です。 今? 570 00:40:54,116 --> 00:40:59,188 野中君 年末年始合併号の➡ 571 00:40:59,188 --> 00:41:03,109 校了まで あと3日。 572 00:41:03,109 --> 00:41:06,109 分かりました かけてみます。 573 00:41:08,097 --> 00:41:10,099 ママ➡ 574 00:41:10,099 --> 00:41:13,602 尾高さんの来年のカレンダー。 575 00:41:13,602 --> 00:41:15,602 見る? 576 00:41:17,123 --> 00:41:20,142 ん? 何だろうね これ。 577 00:41:20,142 --> 00:41:23,142 うわ… 天パだね。 578 00:41:25,231 --> 00:41:27,231 痛そう…。 579 00:41:28,617 --> 00:41:30,619 よいしょ。 580 00:41:30,619 --> 00:41:50,606 ♬~ 581 00:41:50,606 --> 00:42:08,140 ♬~ 582 00:42:08,140 --> 00:42:11,677 手紙 読んでくれてるといいなぁ。 583 00:42:11,677 --> 00:42:21,677 ♬~ 584 00:42:31,597 --> 00:42:48,614 ♬~ 585 00:42:48,614 --> 00:42:50,132 あっ…。 586 00:42:50,132 --> 00:42:53,132 『 週刊イースト』 の真壁です。 587 00:45:25,087 --> 00:45:26,572 588 00:45:26,572 --> 00:45:31,093 (河原) 手紙 ありがとうございました。 589 00:45:31,093 --> 00:45:35,097 真壁さんのおっしゃることは よく分かりました。 590 00:45:35,097 --> 00:45:37,600 お会いいただけたということは➡ 591 00:45:37,600 --> 00:45:42,100 取材に応じていただける ということでしょうか? 592 00:45:43,706 --> 00:45:45,706 はい。 593 00:45:47,626 --> 00:45:49,126 (ボイスレコーダーの操作音) 594 00:45:50,596 --> 00:45:53,115 では 早速ですが➡ 595 00:45:53,115 --> 00:45:56,101 タツミーヌさんは あの動画が出た後➡ 596 00:45:56,101 --> 00:45:59,101 なぜ ずっと身を隠して いらしたんでしょうか? 597 00:46:00,673 --> 00:46:05,173 なぜ逃げていたのか 自分でも よく分かりません。 598 00:46:06,579 --> 00:46:08,597 僕は➡ 599 00:46:08,597 --> 00:46:11,584 体で表現するのは 得意なんですが➡ 600 00:46:11,584 --> 00:46:15,104 言葉を使うのが苦手で。 601 00:46:15,104 --> 00:46:19,091 話しても うまく伝わらないと 思ったからかもしれません。 602 00:46:19,091 --> 00:46:23,145 タツミーヌさんのお気持ちは 『 週刊イースト』 が読者に伝えます。 603 00:46:23,145 --> 00:46:26,715 ですから あの発言の前に 何があったのか➡ 604 00:46:26,715 --> 00:46:28,715 お聞かせください。 605 00:46:30,085 --> 00:46:31,585 はい。 606 00:46:33,088 --> 00:46:35,574 そういう施設が出来るのは いいと思うんですけど➡ 607 00:46:35,574 --> 00:46:38,093 僕らも 稽古場がなくなると困るので➡ 608 00:46:38,093 --> 00:46:41,080 一部をスタジオとして残して もらえないかなと思うんです。 609 00:46:41,080 --> 00:46:45,618 (ざわめき) お気持ちは分かるんですが➡ 610 00:46:45,618 --> 00:46:50,189 この広さを現状で確保するのは ちょっと難しい状態なんですね。 611 00:46:50,189 --> 00:46:55,094 僕らも 時々ダンスを踊って 皆さんに見ていただいたり➡ 612 00:46:55,094 --> 00:46:58,580 入居者の方に ストレッチ指導とかもしますので。 613 00:46:58,580 --> 00:47:02,101 (ざわめき) (男性) 私はねぇ…。 614 00:47:02,101 --> 00:47:06,588 戦争を生き抜き 戦後の飢えにも耐え➡ 615 00:47:06,588 --> 00:47:11,126 高度経済成長を 体を張って支えて来たんだ。 616 00:47:11,126 --> 00:47:15,681 (女性) そうよ! (男性) その我々が造る住まいを➡ 617 00:47:15,681 --> 00:47:18,100 何で あんたらみたいな若造に➡ 618 00:47:18,100 --> 00:47:22,087 遊び場所を造れと 言われねばならんのだ! 619 00:47:22,087 --> 00:47:24,089 そうだわ そうだわ そうだわ! 620 00:47:24,089 --> 00:47:27,576 遊ぶ場所じゃないです 稽古場です。 621 00:47:27,576 --> 00:47:30,596 芸術やエンターテインメントは➡ 622 00:47:30,596 --> 00:47:33,649 人間に必要なものだと 僕は思いますけど。 623 00:47:33,649 --> 00:47:36,585 (女性) 偉そうなこと 言ってんじゃないわよ! 624 00:47:36,585 --> 00:47:39,088 (菅井) 皆さん ちょっと すいません。 625 00:47:39,088 --> 00:47:43,575 この青年は そんな いいかげんな人ではないです。 626 00:47:43,575 --> 00:47:46,078 もう少し 話を聞いてみませんか? 627 00:47:46,078 --> 00:47:48,097 いらねえんだよ! 628 00:47:48,097 --> 00:47:52,101 コンポラダンスなんてもんは 不良がやるもんだ。 629 00:47:52,101 --> 00:47:57,239 ツイストなんか昔は 不良が踊ってた! 630 00:47:57,239 --> 00:47:59,608 ダンスなんてもんはなぁ➡ 631 00:47:59,608 --> 00:48:03,612 あってもなくても 生きるのに関係ねえんだよ! 632 00:48:03,612 --> 00:48:05,612 ≪そうだ!≫ ≪その通り≫ 633 00:48:07,099 --> 00:48:10,586 あなたたちみたいな老人が 国を亡ぼすんです。 634 00:48:10,586 --> 00:48:13,122 老害こそが問題なんです。 635 00:48:13,122 --> 00:48:15,657 (男性) 本性現したな! 636 00:48:15,657 --> 00:48:19,111 本当に必要なのは 介護施設なんじゃなくて➡ 637 00:48:19,111 --> 00:48:21,096 姥捨山なんじゃないですか。 638 00:48:21,096 --> 00:48:24,600 (ざわめき) 639 00:48:24,600 --> 00:48:27,603 あの時の 介護施設の施設長さんにも➡ 640 00:48:27,603 --> 00:48:30,089 お目にかかって来ましたが➡ 641 00:48:30,089 --> 00:48:33,609 タツミーヌさんのことは応援していると おっしゃっていましたよ。 642 00:48:33,609 --> 00:48:36,161 ホントですか。 643 00:48:36,161 --> 00:48:40,599 アルバイトなさっていた ラーメン屋のご夫婦も。 644 00:48:40,599 --> 00:48:45,587 僕は若くて すぐカッとして…。 645 00:48:45,587 --> 00:48:48,574 ひどいことを言ってしまいました。 646 00:48:48,574 --> 00:48:52,578 本心でもなかった ということでしょうか? 647 00:48:52,578 --> 00:48:56,648 いえ この口から出た言葉ですから➡ 648 00:48:56,648 --> 00:49:00,148 本心でないとは 言えないと思います。 649 00:49:02,087 --> 00:49:05,087 僕が未熟で…。 650 00:49:06,608 --> 00:49:10,078 将来の不安と➡ 651 00:49:10,078 --> 00:49:13,578 稽古場がなくなることに 動揺して…。 652 00:49:15,083 --> 00:49:19,583 あの時の方たちには 心から お詫びしたいです。 653 00:49:21,657 --> 00:49:26,595 これからも ダンスは続けますか? 654 00:49:26,595 --> 00:49:28,096 はい。 655 00:49:28,096 --> 00:49:32,584 僕にとって 生きることが踊ることですから。 656 00:49:32,584 --> 00:49:36,084 踊らなくなった自分は 想像できません。 657 00:49:38,090 --> 00:49:41,093 日比谷ビエンナーレの メインパフォーマーとして➡ 658 00:49:41,093 --> 00:49:44,663 ふさわしくないのではないかと ワイドショーなどが言っておりますが。 659 00:49:44,663 --> 00:49:49,084 その判断は 主催者の方たちにお任せします。 660 00:49:49,084 --> 00:49:52,571 でも 僕は どこでも踊ります。 661 00:49:52,571 --> 00:49:57,092 ビエンナーレでなくても ステージの上でなくても➡ 662 00:49:57,092 --> 00:50:01,597 道でも 公園でも…。 663 00:50:01,597 --> 00:50:07,097 踊ることで信用を取り戻せるよう 頑張りたいです。 664 00:50:09,171 --> 00:50:11,590 ステキですね。 665 00:50:11,590 --> 00:50:16,094 タツミーヌさんの気持ちが 伝わるように書きたいと思います。 666 00:50:16,094 --> 00:50:19,081 よろしくお願いします。 667 00:50:19,081 --> 00:50:23,602 あの… お願いがあるんですけど。 668 00:50:23,602 --> 00:50:25,587 はい。 669 00:50:25,587 --> 00:50:29,675 踊っているところのお写真 いただけないでしょうか? 670 00:50:29,675 --> 00:50:32,594 この前のカメラマン 来てるんですか? 671 00:50:32,594 --> 00:50:34,594 はい。 672 00:50:37,099 --> 00:50:39,099 来て来て。 673 00:50:40,085 --> 00:50:42,588 カメラ持ってるのに 走るの速いですね。 674 00:50:42,588 --> 00:50:45,090 カメラは 手に くっついてますから。 675 00:50:45,090 --> 00:50:47,109 みんな プロです。 676 00:50:47,109 --> 00:51:01,089 ♬~ 677 00:51:01,089 --> 00:51:03,075 はっ! 678 00:51:03,075 --> 00:51:05,077 びっくり…。 679 00:51:05,077 --> 00:51:25,097 ♬~ 680 00:51:25,097 --> 00:51:27,582 お疲れさまです。 (市川) お疲れっす お疲れっす。 681 00:51:27,582 --> 00:51:29,568 お疲れさまです。 (黒川) お~ どうやった? 682 00:51:29,568 --> 00:51:31,603 タツミーヌの独占インタビュー とれました。 683 00:51:31,603 --> 00:51:34,072 (黒川) お~! この記事は小野寺さんではなく➡ 684 00:51:34,072 --> 00:51:36,091 私に書かせてください。 えっ 僕の企画だよ? 685 00:51:36,091 --> 00:51:39,161 私が書くと言って 聞き出したネタなんで。 686 00:51:39,161 --> 00:51:41,713 しゃあないな。 (小野寺) そんなぁ! 687 00:51:41,713 --> 00:51:43,582 腐るんやない~。 688 00:51:43,582 --> 00:51:46,568 週刊誌 毎週出んねや また来週 頑張ったらええがな。 689 00:51:46,568 --> 00:51:49,087 今度の号は合併号で 来週はないですけどね。 690 00:51:49,087 --> 00:51:51,089 競争と協調が同居しとるから➡ 691 00:51:51,089 --> 00:51:53,091 『 週刊イースト』 は 日本一 売れとんねん! 692 00:51:53,091 --> 00:51:55,093 分かりましたよ。 693 00:51:55,093 --> 00:51:57,095 真壁さん。 はいはい。 694 00:51:57,095 --> 00:51:59,614 これが タツミーヌの カーテンコールの日替わり衣装です。 695 00:51:59,614 --> 00:52:01,149 見せて。 696 00:52:01,149 --> 00:52:03,168 マリー・アントワネット? 697 00:52:03,168 --> 00:52:05,203 名探偵コナン。 698 00:52:05,203 --> 00:52:06,621 マイケル。 699 00:52:06,621 --> 00:52:09,621 公演パンフレットも見ます? あぁ 見たい。 700 00:52:12,110 --> 00:52:15,113 赤木大臣が見に行ってた タツミーヌの公演って➡ 701 00:52:15,113 --> 00:52:18,113 サイバーオムニ社が スポンサーだったんだ。 702 00:52:21,169 --> 00:52:23,169 あっ 木嶋さん! 703 00:52:24,690 --> 00:52:29,594 赤木大臣とサイバーオムニ社の談合疑惑 って その後 進展あります? 704 00:52:29,594 --> 00:52:32,114 タツミーヌが ピコ太郎の格好してた日。 705 00:52:32,114 --> 00:52:36,084 12月17日って 社長 何してたか分かりますか? 706 00:52:36,084 --> 00:52:38,587 (木嶋) その日は➡ 707 00:52:38,587 --> 00:52:41,590 昼に出社後 社内で幹部会に出席。 708 00:52:41,590 --> 00:52:44,659 夜は 国立近代劇場で観劇してる。 それ! 709 00:52:44,659 --> 00:52:47,679 きっと 赤木大臣と会ってますよ。 710 00:52:47,679 --> 00:52:51,083 サイバーオムニ社と 談合疑惑のある赤木大臣が➡ 711 00:52:51,083 --> 00:52:53,602 サイバーオムニ社主催の タツミーヌの公演を➡ 712 00:52:53,602 --> 00:52:56,071 社長と観劇していたとしたら…。 怪しいな。 713 00:52:56,071 --> 00:52:58,590 そのへん 洗ってみよう。 私もやります。 714 00:52:58,590 --> 00:53:01,593 元々 私が追ってたネタなんで。 (黒川) おいおい…! 715 00:53:01,593 --> 00:53:03,078 アホか お前! 716 00:53:03,078 --> 00:53:05,097 お前 小野寺から分捕った タツミーヌの記事で➡ 717 00:53:05,097 --> 00:53:09,167 手いっぱいやろ! 自分の記事に集中せぇ! アホ。 718 00:53:09,167 --> 00:53:11,103 どもっ。 719 00:53:11,103 --> 00:53:29,654 ♬~ 720 00:53:29,654 --> 00:53:32,124 (岩谷) 今年は2回も完売出したぞ! 721 00:53:32,124 --> 00:53:35,093 (拍手と歓声) 722 00:53:35,093 --> 00:53:38,597 来年も販売部数 日本一を 維持し続ける➡ 723 00:53:38,597 --> 00:53:42,100 日本一の週刊誌であり続けよう! 724 00:53:42,100 --> 00:53:44,119 今年も みんな よく働いた。 725 00:53:44,119 --> 00:53:46,154 お疲れさまでした~! 726 00:53:46,154 --> 00:53:49,154 (一同) お疲れさまでした! 727 00:53:50,592 --> 00:53:52,577 (拍手) 728 00:53:52,577 --> 00:53:54,579 ≪編集長!≫ (拍手) 729 00:53:54,579 --> 00:53:56,598 (拍手) 730 00:53:56,598 --> 00:53:58,600 黒川班の武器って何なんですか? 731 00:53:58,600 --> 00:54:01,103 見とって分からんのんか? 732 00:54:01,103 --> 00:54:03,605 何でもやるのが黒川班や。 733 00:54:03,605 --> 00:54:05,640 オールマイティーが 黒川班の強みや。 734 00:54:05,640 --> 00:54:08,076 ハハっ! 何が おかしいねん? 735 00:54:08,076 --> 00:54:10,595 今回かて タツミーヌの芸能ネタを➡ 736 00:54:10,595 --> 00:54:14,583 滑らか~に赤木大臣政治ネタに 絡めたんは わしの班やで! 737 00:54:14,583 --> 00:54:16,585 黒川班っていうより➡ 738 00:54:16,585 --> 00:54:18,570 ケイトの手柄ですけどね。 739 00:54:18,570 --> 00:54:21,623 うちは福西という 圧倒的ハンディ 背負っとんねん。 740 00:54:21,623 --> 00:54:25,177 (倉橋) あいつ 何で うちの会社に入れたのかしら? 741 00:54:25,177 --> 00:54:27,177 コネ? 知らんがな。 742 00:54:30,082 --> 00:54:31,582 あっ。 743 00:54:32,601 --> 00:54:36,104 この間は若林先生と つないでくれて ありがとう。 744 00:54:36,104 --> 00:54:38,090 いいえ。 745 00:54:38,090 --> 00:54:41,109 あぁ… お正月 どうすんの? 746 00:54:41,109 --> 00:54:43,078 まだ決まってないっす。 747 00:54:43,078 --> 00:54:44,613 そう。 748 00:54:44,613 --> 00:54:47,199 ちょっと トイレ。 749 00:54:47,199 --> 00:54:52,104 (東山)まぁ 今回はケイトと野中の ファインプレーだよ。 750 00:54:52,104 --> 00:54:54,106 公私共に いい感じだなぁ。 751 00:54:54,106 --> 00:54:56,608 (木嶋) 葬式でも よくやってたしな 野中。 752 00:54:56,608 --> 00:54:59,108 (東山) そろそろ結婚かもね。 753 00:55:01,113 --> 00:55:04,583 最近は 世界の どこにいても すぐに見つかっちゃうんですね。 754 00:55:04,583 --> 00:55:06,635 恐ろしいなと思いましたよ。 755 00:55:06,635 --> 00:55:09,187 (小野寺) 人間 生きてりゃ どこに どんな痕跡が残ってるか➡ 756 00:55:09,187 --> 00:55:11,623 分からないし 誰に見られてるか分かんないよ。 757 00:55:11,623 --> 00:55:14,109 (佐藤) ホントですね。 (小野寺) まぁ➡ 758 00:55:14,109 --> 00:55:17,609 ひとから恨まれるような ことをしないのが一番だな。 759 00:55:18,613 --> 00:55:21,099 お疲れさま。 お疲れさま。 760 00:55:21,099 --> 00:55:23,101 はい。 ありがと。 761 00:55:23,101 --> 00:55:26,655 あぁ… カレンダー ママにも 見えるように壁に張ったわ。 762 00:55:26,655 --> 00:55:28,673 お~。 763 00:55:28,673 --> 00:55:46,591 ♬~ 764 00:55:46,591 --> 00:55:48,610 はい 出来たよ。 765 00:55:48,610 --> 00:55:51,596 《初めて自分で作ったお雑煮》 766 00:55:51,596 --> 00:55:53,598 《去年のお正月は➡ 767 00:55:53,598 --> 00:55:58,153 お笑い芸人 歯磨きチューブの 不倫取材で箱根にいた》 768 00:55:58,153 --> 00:56:02,274 《一昨年のお正月は ハル君と香港にいた》 769 00:56:02,274 --> 00:56:05,243 ⦅ハッピーニューイヤー!⦆ ⦅乾杯!⦆ 770 00:56:05,243 --> 00:56:07,712 ⦅面白いのも撮ろう⦆ ⦅うん 変顔ね⦆ 771 00:56:07,712 --> 00:56:10,165 ⦅カメラのシャッター音⦆ 772 00:56:10,165 --> 00:56:13,084 《あんな男と 結婚しないでよかった》 773 00:56:13,084 --> 00:56:16,588 《これで お餅が 喉に引っ掛かって死ねば➡ 774 00:56:16,588 --> 00:56:18,588 孤独死だ》 775 00:56:19,591 --> 00:56:22,591 うっ… ん…。 776 00:56:24,596 --> 00:56:26,596 あぁ…。 777 00:56:45,083 --> 00:56:47,085 (クリックする音) 778 00:56:47,085 --> 00:56:49,588 (キーボードを打つ音) 779 00:56:49,588 --> 00:56:59,698 ♬~ 780 00:56:59,698 --> 00:57:03,735 (アナウンサー) ⦅殺人の疑いで逮捕されたのは 乃十阿 徹 43歳です⦆ 781 00:57:03,735 --> 00:57:07,205 (リポーター)⦅ここが毒殺事件の起きた キャンプ場です⦆ 782 00:57:07,205 --> 00:57:10,709 ⦅ウオータータンクの中に 毒草であるハリヒメソウを…⦆ 783 00:57:10,709 --> 00:57:13,712 (アナウンサー)⦅2人が死亡 依然 5人が意識不明の重体です⦆ 784 00:57:13,712 --> 00:57:15,180 ⦅2人が死亡 2人が死亡…⦆ 785 00:57:15,180 --> 00:57:17,649 ⦅死亡 死亡 死亡…⦆ 786 00:57:17,649 --> 00:57:29,110 ♬~ 787 00:57:29,110 --> 00:57:30,610 (クリックする音) 788 00:57:32,113 --> 00:57:34,013 (クリックする音) 789 00:57:38,086 --> 00:57:40,586 (クリックする音) 790 00:57:45,627 --> 00:58:05,597 ♬~ 791 00:58:05,597 --> 00:58:10,085 ♬~ 792 00:58:10,085 --> 00:58:12,604 ハァ…。 793 00:58:12,604 --> 00:58:32,590 ♬~ 794 00:58:32,590 --> 00:58:48,606 ♬~ 795 00:58:48,606 --> 00:58:52,160 (尾高の妻) ほら飛んだ ほら お~ 揚がった 揚がった! 796 00:58:52,160 --> 00:58:54,095 見える? 見える? 797 00:58:54,095 --> 00:58:56,081 ほら 揚がった~。 798 00:58:56,081 --> 00:58:58,600 ほら 揚がってる 揚がってる。 あ~ いい感じ! 799 00:58:58,600 --> 00:59:01,586 壮太 ちょっと持ってみる? あ~ 落ちる 落ちる…。 800 00:59:01,586 --> 00:59:04,089 落ちちゃう 落ちちゃう…。 あ~ 落ちちゃった。 801 00:59:04,089 --> 00:59:06,107 落ちちゃったねぇ。 802 00:59:06,107 --> 00:59:09,627 風がなくなって来ちゃったからね 。 ねぇ そうだね。 803 00:59:09,627 --> 00:59:24,127 ♬~ 804 00:59:26,111 --> 00:59:28,111 (汽笛) 805 00:59:29,581 --> 00:59:32,081 (汽笛)