1 00:00:32,713 --> 00:00:36,617 (一樹)申し訳ございませんでした! 和解していただけるなら こちらを…。 2 00:00:36,617 --> 00:00:39,086 (頬をたたく音) (智子)謝罪を受け入れる? 3 00:00:39,086 --> 00:00:42,757 向こうが本気で謝ったと思ってるの? (直美)全部が うそだとも思えなかった。 4 00:00:42,757 --> 00:00:46,427 (柏木)成分に ムラがあったんだ。 そんなこと絶対にない。 5 00:00:46,427 --> 00:00:49,096 (吉富)アルカロイド…。 (藤田)毒性のあるものじゃないですか? 6 00:00:49,096 --> 00:00:52,433 なぜ まだ処分してないんだ!? (森山) 私が そのままにしろと言ったんです。 7 00:00:52,433 --> 00:00:55,770 もう会社に来なくて結構です。 8 00:00:55,770 --> 00:00:59,106 一樹君… お願いだから目を覚まして。 9 00:00:59,106 --> 00:01:01,442 (葉子)あなたと私の赤ちゃんだよ。 10 00:01:01,442 --> 00:01:03,442 引きずり下ろしてやる。 11 00:01:05,112 --> 00:01:07,047 (爆発音) 12 00:01:07,047 --> 00:01:12,347 (消防車のサイレン) 13 00:01:16,457 --> 00:01:22,129 つまり 社長は 昨晩 午後7時前に倉庫に行かれた…。 14 00:01:22,129 --> 00:01:25,032 はい 忘れ物を取りに。 15 00:01:25,032 --> 00:01:31,739 その時 倉庫内で 不審なものや人影を 見かけませんでしたか? 16 00:01:31,739 --> 00:01:35,075 いいえ 何も。 17 00:01:35,075 --> 00:01:40,414 ですから 真夜中に 部下から連絡を受けた時は驚きました。 18 00:01:40,414 --> 00:01:44,752 昨日の午後 森山部門長と話されてたそうですね。 19 00:01:44,752 --> 00:01:46,687 ええ。 20 00:01:46,687 --> 00:01:51,987 実は 森山さんは 事故現場にいたんです。 21 00:02:00,301 --> 00:02:03,103 (秋葉)森山部門長は 全身に火傷を負って➡ 22 00:02:03,103 --> 00:02:05,803 意識不明の重体だそうです。 23 00:02:08,976 --> 00:02:12,446 (秋葉)大丈夫ですか? 24 00:02:12,446 --> 00:02:14,381 ええ。 25 00:02:14,381 --> 00:02:18,118 社長 このような状況ですし➡ 26 00:02:18,118 --> 00:02:21,021 TM医薬品の開発は 一旦 見合わせた方が…。 27 00:02:21,021 --> 00:02:23,791 それは ありえない。 28 00:02:23,791 --> 00:02:30,791 こんなことで TM医薬品の開発を ストップするわけにはいかない…。 29 00:02:32,399 --> 00:02:35,302 2人とも 昇進を伴う異動です。 30 00:02:35,302 --> 00:02:38,739 藤田君には TM医薬品部門のリーダー➡ 31 00:02:38,739 --> 00:02:43,410 吉富さんには そのサポートとして プロジェクトを引っ張ってほしい。 32 00:02:43,410 --> 00:02:47,748 (藤田)あの 社長 例の欠陥があったTMペプチド…。 33 00:02:47,748 --> 00:02:49,683 それについては こちらで対処する。 34 00:02:49,683 --> 00:02:52,419 (吉富)対処というと…? 35 00:02:52,419 --> 00:02:55,119 君たちの考えることじゃない。 36 00:02:58,092 --> 00:03:03,392 とにかく このことは口外しないように。 いいね? 37 00:03:08,736 --> 00:03:14,108 嫌な感じがするな…。 嫌な感じ? 38 00:03:14,108 --> 00:03:18,979 外部の人間が倉庫に侵入できるとは 考えづらい。 39 00:03:18,979 --> 00:03:24,451 待って。 北野堂製薬の人が 火事に関わってるってこと? 40 00:03:24,451 --> 00:03:32,059 分からない。 でも 昨日の好並の様子 変じゃなかったか? 41 00:03:32,059 --> 00:03:34,728 親は 子供を守るためなら➡ 42 00:03:34,728 --> 00:03:37,064 何だってするだろ! 43 00:03:37,064 --> 00:03:42,736 まさか 一樹君が関わってるって言いたいの? 44 00:03:42,736 --> 00:03:48,036 気になることは もう一つあるんだ。 45 00:03:55,316 --> 00:03:58,616 先 行っててくれ。 分かりました。 46 00:04:02,089 --> 00:04:06,427 いいかげんにしてくれ。 また待ち伏せか。 47 00:04:06,427 --> 00:04:08,762 柏木さんから聞いたの。 48 00:04:08,762 --> 00:04:12,633 TMペプチドに リスクが見つかったって。 49 00:04:12,633 --> 00:04:14,635 それは 柏木の臆測だろ。 50 00:04:14,635 --> 00:04:19,773 本当に? セクトームと同じようなことが また起きたりしないよね? 51 00:04:19,773 --> 00:04:21,709 こんな場所で やめてくれないか。 52 00:04:21,709 --> 00:04:26,009 じゃあ 話をさせて。 5分でいいから。 忙しいんだ。 53 00:04:31,118 --> 00:04:33,387 これ下さい。 54 00:04:33,387 --> 00:04:36,724 一樹君 これ くれた時 言ったよね? 55 00:04:36,724 --> 00:04:39,393 いつでも使っていいって。 56 00:04:39,393 --> 00:04:46,693 今 使いたい。 あの時の優しい心 思い出してほしい。 57 00:04:51,739 --> 00:04:58,078 フッ… バカじゃないの? 58 00:04:58,078 --> 00:05:00,378 捨てろよ。 59 00:05:02,416 --> 00:05:05,116 好きだったのに。 60 00:05:08,756 --> 00:05:12,092 あのころ あなたが好きだった。 61 00:05:12,092 --> 00:05:41,392 ♬~ 62 00:05:44,024 --> 00:05:47,928 森山部門長の容体が分かりました。 63 00:05:47,928 --> 00:05:53,700 なんとか 一命は取り留めたようです。 そうですか。 64 00:05:53,700 --> 00:05:59,606 それよりも どうも 警察は 森山部門長が放火をしたという方向で➡ 65 00:05:59,606 --> 00:06:02,743 捜査を進めてるようです。 66 00:06:02,743 --> 00:06:07,614 事故現場にいたので 当然といえば当然ですが…。 67 00:06:07,614 --> 00:06:12,419 つまり 森山部門長が容疑者? 68 00:06:12,419 --> 00:06:20,419 ええ。 だとしたら 一体 何のために あんなことを…。 69 00:06:23,063 --> 00:06:30,437 もしかしたら TMペプチドの回収が絡んでいるとか…。 70 00:06:30,437 --> 00:06:39,713 いずれにせよ 面会謝絶が解けた時に 彼が警察に何を話すかですが。 71 00:06:39,713 --> 00:06:42,382 ええ。 72 00:06:42,382 --> 00:06:45,082 では 私は これで。 73 00:06:47,054 --> 00:06:50,724 (ドアの開閉音) 74 00:06:50,724 --> 00:07:11,745 ♬~ 75 00:07:11,745 --> 00:07:16,083 一樹さん? 行かなきゃ。 仕事があるんだ。 76 00:07:16,083 --> 00:07:19,753 (戸が開く音) 77 00:07:19,753 --> 00:07:22,422 どう? 体調は。 78 00:07:22,422 --> 00:07:24,722 森山さん 大丈夫なの? 79 00:07:27,094 --> 00:07:29,429 さあ。 80 00:07:29,429 --> 00:07:31,698 お見舞い 行ってないの? 81 00:07:31,698 --> 00:07:35,398 しょうがないじゃないか。 面会謝絶なんだ。 82 00:07:39,573 --> 00:07:44,278 何だか 一樹さん 変な感じ…。 83 00:07:44,278 --> 00:07:47,047 何が? 84 00:07:47,047 --> 00:07:51,047 昨日の夜 あのあと どこに行ってたの? 85 00:07:53,720 --> 00:07:56,390 京玄亭。 えっ? 86 00:07:56,390 --> 00:07:59,059 知ってるだろ。 なじみの料亭。 仕事って言ったじゃない。 87 00:07:59,059 --> 00:08:01,059 なくなったんだ。 88 00:08:04,932 --> 00:08:09,403 俺が うそついてるっていうのか? そんなこと言ってない! 89 00:08:09,403 --> 00:08:13,403 けど やっぱり 何か…。 90 00:08:17,077 --> 00:08:23,951 森山部門長の見舞いに行ってないのは あの人に背任行為があったからだ。 91 00:08:23,951 --> 00:08:26,753 背任行為? 92 00:08:26,753 --> 00:08:33,026 TMペプチドの販売に 水をさした。 93 00:08:33,026 --> 00:08:36,326 そんなこと? 94 00:08:42,369 --> 00:08:46,039 君は 研究者の妻だ。 95 00:08:46,039 --> 00:08:49,710 研究者の気持ちが分からないなら➡ 96 00:08:49,710 --> 00:08:53,380 この結婚を続けるのは 難しいんじゃないか? 97 00:08:53,380 --> 00:09:17,604 ♬~ 98 00:09:17,604 --> 00:09:21,742 ≪当時の倉庫内の状況を覚えてますか?➡ 99 00:09:21,742 --> 00:09:26,042 覚えてることがあるなら 何でもいいので聞かせてください。 100 00:09:31,418 --> 00:09:35,022 森山さん? 101 00:09:35,022 --> 00:09:38,722 犯人に心当たりは…? 102 00:09:46,366 --> 00:09:48,302 はっ…! 103 00:09:48,302 --> 00:09:55,375 (荒い息遣い) 104 00:09:55,375 --> 00:09:59,246 (君枝)あんた 大丈夫? 105 00:09:59,246 --> 00:10:01,715 うん。 106 00:10:01,715 --> 00:10:05,052 すごい汗じゃない。 107 00:10:05,052 --> 00:10:07,052 平気。 108 00:10:09,923 --> 00:10:12,926 (君枝)TMブレンド。 109 00:10:12,926 --> 00:10:17,397 眠れん時のために持ってきた。 110 00:10:17,397 --> 00:10:22,097 これ飲んで ゆっくり休みなさい。 111 00:10:26,406 --> 00:10:33,280 母さんな 最近 なぜか あんたが生まれる前のこと よう思い出す。 112 00:10:33,280 --> 00:10:37,417 父さんと母さん ずっと子供ができんで。 113 00:10:37,417 --> 00:10:42,289 諦めかけとった時に やっと授かった赤ちゃん。 114 00:10:42,289 --> 00:10:46,289 うれしゅうて ありがたくて。 115 00:10:49,029 --> 00:10:51,965 あんたは 一人じゃない。 116 00:10:51,965 --> 00:10:57,738 みんながおって 今の あんたがある。 117 00:10:57,738 --> 00:11:04,111 だから 一つ一つ 皆様に感謝するんよ。 118 00:11:04,111 --> 00:11:25,132 ♬~ 119 00:11:25,132 --> 00:11:29,002 忙しいところ申し訳ないけど 頼みがあるんだ。 120 00:11:29,002 --> 00:11:33,407 例のTMペプチドの素材だろ。 ああ。 121 00:11:33,407 --> 00:11:36,309 残念だけど 素材は もうない。 122 00:11:36,309 --> 00:11:39,746 この前の火災で 全部 燃えてしまったんだ。 123 00:11:39,746 --> 00:11:42,649 ちょっと待ってくれ。 そもそも TMペプチドに➡ 124 00:11:42,649 --> 00:11:45,619 毒性のある不純物が混ざるわけがない。 125 00:11:45,619 --> 00:11:49,423 だが 念のため 今後は より一層 リスク管理を高めて…。 126 00:11:49,423 --> 00:11:51,358 待てって! 127 00:11:51,358 --> 00:11:55,762 まさか お前 これで終わりにする気か? 128 00:11:55,762 --> 00:12:00,100 フッ… 逆に何が問題なんだ? 何がって…。 129 00:12:00,100 --> 00:12:03,003 仮に お前の言うとおり TMペプチドに➡ 130 00:12:03,003 --> 00:12:06,773 毒性のあるアルカロイドが 混ざっていたとしても➡ 131 00:12:06,773 --> 00:12:10,444 全部 燃えてるんだ。 市場に流通はしていない。 132 00:12:10,444 --> 00:12:13,744 そういう問題じゃないだろ。 どういう問題だよ。 133 00:12:16,316 --> 00:12:23,316 好並 俺は お前と 研究者として話してる。 134 00:12:28,462 --> 00:12:33,066 危険性の少ない 効率的な生産方法はあるのか? 135 00:12:33,066 --> 00:12:35,066 そんなことは こっちが考える! 136 00:12:37,737 --> 00:12:42,409 いいか。 これ以上 この件を蒸し返すなら➡ 137 00:12:42,409 --> 00:12:45,409 誹謗中傷で訴える。 138 00:12:54,754 --> 00:12:58,425 (吉富)あの… 二条女子大学の方ですか? 139 00:12:58,425 --> 00:13:01,125 お話ししたいことがあります。 140 00:13:02,762 --> 00:13:07,634 その研究者によると 出荷された一部のTMペプチドは➡ 141 00:13:07,634 --> 00:13:12,105 やはり 毒性のあるアルカロイドを 含んでいたそうだ。 142 00:13:12,105 --> 00:13:18,778 しかも その一部は ドリンクに加工され 店頭に並んでる。 143 00:13:18,778 --> 00:13:21,448 どのくらい? 144 00:13:21,448 --> 00:13:26,148 彼女の推定だと およそ700万本。 145 00:13:28,788 --> 00:13:34,594 仮に 売られているTMドリンクから 健康被害が出たとしても➡ 146 00:13:34,594 --> 00:13:40,066 原因であるTMペプチドが 焼失してしまえば 調べようがない。 147 00:13:40,066 --> 00:13:44,066 つまり あいつは 隠蔽したんだ。 148 00:13:46,406 --> 00:13:51,745 智ちゃん… 俺たちで なんとか あいつを止めよう。 149 00:13:51,745 --> 00:13:56,745 このままだと あいつ 罪を隠すために また罪を重ねる。 150 00:14:01,421 --> 00:14:04,758 あの時の優しい心 思い出してほしい。 151 00:14:04,758 --> 00:14:09,458 フッ… バカじゃないの? 152 00:14:11,097 --> 00:14:16,436 私なんかに できることなんて何もないよ。 153 00:14:16,436 --> 00:14:59,012 ♬~ 154 00:14:59,012 --> 00:15:02,312 (チャイム) 155 00:15:09,656 --> 00:15:14,427 (北野)森山を見舞ったよ。 156 00:15:14,427 --> 00:15:20,767 面会謝絶で ガラス越しだったがね。 157 00:15:20,767 --> 00:15:28,467 私と目が合った限りで言うと 何か言いたそうにしていた。 158 00:15:30,777 --> 00:15:33,680 何か…? 159 00:15:33,680 --> 00:15:39,386 マスコミは 森山が放火したかのように報道してるが➡ 160 00:15:39,386 --> 00:15:43,056 私は そうは思わない。 161 00:15:43,056 --> 00:15:47,056 森山は何か見たんじゃないか? 162 00:15:52,399 --> 00:15:56,069 考え過ぎじゃないですか? 163 00:15:56,069 --> 00:15:58,405 かもな。 164 00:15:58,405 --> 00:16:05,278 だが あいつから ある人物と いさかいがあったと聞いた。 165 00:16:05,278 --> 00:16:10,750 いずれにせよ 私にとっても森山は 大事な部下だった。 166 00:16:10,750 --> 00:16:18,750 罪を押しつけるような人間がいれば 誰であれ 許すわけにはいかない。 167 00:16:24,097 --> 00:16:26,032 じゃあな。 168 00:16:26,032 --> 00:16:40,732 ♬~ 169 00:16:48,054 --> 00:16:50,390 (山本)並木部長。➡ 170 00:16:50,390 --> 00:16:53,059 ご無沙汰しております。 171 00:16:53,059 --> 00:16:58,398 いい研究があるんですよ。 必ず御社のお役に立てますよ。 172 00:16:58,398 --> 00:17:03,737 (並木)研究パートナーでしたら 好並社長がおりますので。 173 00:17:03,737 --> 00:17:08,408 今度 大学で 学生に向けて スピーチされるようですし➡ 174 00:17:08,408 --> 00:17:14,080 京都総合大学の看板も 完全に入れ替わりましたね。 175 00:17:14,080 --> 00:17:31,780 ♬~ 176 00:17:40,707 --> 00:17:43,376 もしもし。 177 00:17:43,376 --> 00:17:46,676 直美さん? 智子さん 来て来て。 178 00:17:56,923 --> 00:18:07,600 ♬~ 179 00:18:07,600 --> 00:18:11,738 お医者さんに聞いたら 意識が戻ったわけじゃなくて➡ 180 00:18:11,738 --> 00:18:16,075 ただの生体反応だって。 181 00:18:16,075 --> 00:18:18,775 でも これって 大きな一歩だよね? 182 00:18:21,748 --> 00:18:25,618 雪乃 見えてる? 183 00:18:25,618 --> 00:18:29,622 このお姉さんが 河原智子さん。 184 00:18:29,622 --> 00:18:33,322 私たちのこと ずっと支えてくれてた人。 185 00:18:35,295 --> 00:18:38,031 この人がいてくれたおかげで➡ 186 00:18:38,031 --> 00:18:42,368 ママは なんとか 今日まで やってこられたんだよ。 187 00:18:42,368 --> 00:18:53,012 ♬~ 188 00:18:53,012 --> 00:18:56,382 (パソコンの通知音) 189 00:18:56,382 --> 00:19:00,253 ああ… これも違う。 190 00:19:00,253 --> 00:19:04,253 製造番号4572番も違いましたね。 191 00:19:06,726 --> 00:19:13,066 参ったな。 片っ端から分析するしかないか…。 192 00:19:15,969 --> 00:19:19,405 失礼。 193 00:19:19,405 --> 00:19:21,741 智ちゃん? 194 00:19:21,741 --> 00:19:28,081 思い出したのよ。 何で 昔 新聞記者を目指してたのか。 195 00:19:28,081 --> 00:19:30,016 えっ? 196 00:19:30,016 --> 00:19:36,356 弱ってる人に寄り添いたい。 助けを求めてる人を救いたい。 197 00:19:36,356 --> 00:19:40,026 そんな おこがましいこと思ってた。 198 00:19:40,026 --> 00:19:42,929 でも 逆だったのよ。 199 00:19:42,929 --> 00:19:48,701 雪乃ちゃんに勇気づけられたのは 私の方だった。 200 00:19:48,701 --> 00:19:55,401 あんな小さな子が頑張ってるのに 私が弱気なこと言ってる場合かって…。 201 00:19:57,043 --> 00:19:59,343 智ちゃん…。 202 00:20:01,381 --> 00:20:04,081 私も手伝わせて。 203 00:20:10,056 --> 00:20:11,991 いらっしゃいませ。 204 00:20:11,991 --> 00:20:26,406 ♬~ 205 00:20:26,406 --> 00:20:30,276 ここと店頭にあるもので全てですか? ええ。 206 00:20:30,276 --> 00:21:04,276 ♬~ 207 00:21:15,121 --> 00:21:43,421 ♬~ 208 00:21:48,421 --> 00:21:55,121 一樹さんと愛し合ってると思ってたのは 私だけだったのかな…。 209 00:21:59,065 --> 00:22:05,772 (芳子)実は ママもね 何度か離婚を考えたことがある。 210 00:22:05,772 --> 00:22:09,642 うそ! 何で? いつ? フフフ。 211 00:22:09,642 --> 00:22:13,112 女って不思議よね。 212 00:22:13,112 --> 00:22:17,784 旦那さんが 何か後ろめたいことを隠してると➡ 213 00:22:17,784 --> 00:22:22,655 内容は分からないんだけど 何か勘づいちゃうのよね。 214 00:22:22,655 --> 00:22:27,126 でも そのたんび 思ってた。 215 00:22:27,126 --> 00:22:32,732 ママの これからの人生 愛に疲れるくらい愛せる人が➡ 216 00:22:32,732 --> 00:22:36,032 どのくらい出てくるんだろうって。 217 00:22:41,074 --> 00:22:48,948 製造番号4651番から4873番までに 例のアルカロイドが検出された。 218 00:22:48,948 --> 00:22:55,421 でも 一樹君に普通に話しても 聞く耳 持ってくれないんじゃ…。 219 00:22:55,421 --> 00:22:59,292 ああ。 それについては 俺に考えがある。 220 00:22:59,292 --> 00:23:04,097 実は 分析していく中で ある糸口をつかんだんだ。 221 00:23:04,097 --> 00:23:06,097 糸口? 222 00:23:09,769 --> 00:23:13,439 (葉子)柏木さん 智子さんも。 223 00:23:13,439 --> 00:23:16,776 葉子さん。 どうしたんですか? 224 00:23:16,776 --> 00:23:20,646 主人が心配なんです。 225 00:23:20,646 --> 00:23:24,646 お二人とも 何かご存じないですか? 226 00:23:28,788 --> 00:23:30,723 放火? 227 00:23:30,723 --> 00:23:37,063 少なくとも 好並は TMペプチドに 欠陥があることを必死に隠していた。 228 00:23:37,063 --> 00:23:41,934 それだけは間違いない。 229 00:23:41,934 --> 00:23:48,407 こんなこと いきなり言われても 信じられないですよね。 230 00:23:48,407 --> 00:23:52,707 いえ… 知ってた気がします。 231 00:23:54,747 --> 00:24:00,047 あの人が何かを隠して苦しんでるのは 何となく…。 232 00:24:01,621 --> 00:24:05,391 変ですよね。 夫のこと こんなふうに…。 233 00:24:05,391 --> 00:24:09,091 ううん 分かります。 234 00:24:11,764 --> 00:24:19,639 まっすぐすぎるから 純粋すぎるから 止まることができない。 235 00:24:19,639 --> 00:24:23,639 一樹君は そういう人だから。 236 00:24:29,315 --> 00:24:33,386 お願いします。 237 00:24:33,386 --> 00:24:38,057 あの人を助けてください。 238 00:24:38,057 --> 00:24:57,076 ♬~ 239 00:24:57,076 --> 00:24:59,011 [ 回想 ] (吉富)アルカロイド…。 240 00:24:59,011 --> 00:25:04,311 (藤田)これを摂取し続けると 腎機能障害を引き起こす危険性がある。 241 00:25:06,419 --> 00:25:09,755 (吉富)市場に 700万本は出回ってます。 242 00:25:09,755 --> 00:25:12,425 人殺し。 243 00:25:12,425 --> 00:25:16,425 被害者がいたら…。 (直美)こんなもんで許すわけ…! 244 00:25:19,765 --> 00:25:22,465 助けてくれ…。 245 00:25:28,441 --> 00:25:34,441 誰か… 助けて…。 246 00:26:19,091 --> 00:26:21,761 (宮田)好並社長。 247 00:26:21,761 --> 00:26:25,431 ご多忙のところ ありがとうございます。 248 00:26:25,431 --> 00:26:28,100 学長 これは? 249 00:26:28,100 --> 00:26:33,906 ああ サプライズで 私が用意させたんです。 250 00:26:33,906 --> 00:26:36,375 購入されたのは いつごろですか? 251 00:26:36,375 --> 00:26:41,247 え… なぜ そんな…。 252 00:26:41,247 --> 00:26:43,716 ああ… いえ。 253 00:26:43,716 --> 00:26:45,716 では。 254 00:27:02,401 --> 00:27:04,337 はい。 255 00:27:04,337 --> 00:27:08,741 森山の面会謝絶が解けたらしい。 256 00:27:08,741 --> 00:27:11,410 警察の聴取も受けるそうだ。 257 00:27:11,410 --> 00:27:15,081 私も これから会いに行く。 258 00:27:15,081 --> 00:27:25,424 ♬~ 259 00:27:25,424 --> 00:27:29,095 なあ 聞いた? 山本教授 懲戒免職になったんだって。 260 00:27:29,095 --> 00:27:31,795 ああ かなり荒れてるらしいな。 261 00:27:37,703 --> 00:27:42,575 本大学の卒業生であり TMペプチドを開発された➡ 262 00:27:42,575 --> 00:27:46,379 北野堂製薬の好並一樹社長より➡ 263 00:27:46,379 --> 00:27:50,049 激励の言葉を賜りたいと思います。 264 00:27:50,049 --> 00:27:56,722 (拍手) 265 00:27:56,722 --> 00:27:59,058 (宮田)社長。 266 00:27:59,058 --> 00:28:10,058 ♬~ 267 00:28:15,074 --> 00:28:21,414 人の役に立つ新しい物質を作りたい。 268 00:28:21,414 --> 00:28:32,024 そんな強い思いで科学者を目指し 努力の日々を送ってきました。 269 00:28:32,024 --> 00:28:41,700 そして ようやく たどりついたのが➡ 270 00:28:41,700 --> 00:28:47,039 このTMペプチドです。 271 00:28:47,039 --> 00:28:57,039 今 私の夢は まさに かなおうとしています。 272 00:29:00,052 --> 00:29:10,696 このTMペプチドで人の役に立ち…➡ 273 00:29:10,696 --> 00:29:14,696 大切な人に…。 274 00:29:17,403 --> 00:29:27,079 た… 大切な人に 喜んでもらうことが…。 275 00:29:27,079 --> 00:29:44,029 ♬~ 276 00:29:44,029 --> 00:29:45,965 私の…。 277 00:29:45,965 --> 00:30:00,045 ♬~ 278 00:30:00,045 --> 00:30:05,918 私の… 夢でした。 279 00:30:05,918 --> 00:30:12,391 (ざわめき) 280 00:30:12,391 --> 00:30:19,732 皆さんも たゆまぬ努力で➡ 281 00:30:19,732 --> 00:30:30,732 どうか… ご自分の研究に 情熱を注いでください。 282 00:30:38,083 --> 00:30:45,958 (拍手) 283 00:30:45,958 --> 00:30:50,095 本日は趣向を凝らし こちらのTMドリンクで➡ 284 00:30:50,095 --> 00:30:53,395 乾杯とさせていただこうと思います。 285 00:30:59,772 --> 00:31:04,443 (宮田)では 社長 是非 乾杯のご発声を。 286 00:31:04,443 --> 00:31:06,779 社長。 287 00:31:06,779 --> 00:31:32,404 ♬~ 288 00:31:32,404 --> 00:31:34,340 (葉子)一樹さん。 289 00:31:34,340 --> 00:31:37,076 何だ 君たちは。 お二人から聞いたの。 290 00:31:37,076 --> 00:31:39,745 TMペプチドに毒性があるって。 291 00:31:39,745 --> 00:31:43,082 (ざわめき) 葉子に何を吹き込んだ? 292 00:31:43,082 --> 00:31:46,752 証拠はある。 293 00:31:46,752 --> 00:31:52,091 製造番号4651番から4873番。 294 00:31:52,091 --> 00:31:58,964 これらのTMドリンクから 毒性があるアルカロイドが検出された。 295 00:31:58,964 --> 00:32:03,964 これが 分析結果だ。 296 00:32:06,438 --> 00:32:09,341 うそだ。 うそじゃないことは➡ 297 00:32:09,341 --> 00:32:13,041 お前だって分かってるんだろ。 TMペプチドに危険なんかない! 298 00:32:15,447 --> 00:32:19,747 これ 4873番。 299 00:32:21,320 --> 00:32:28,994 一樹さん 危険がないなら 飲んでも大丈夫なんだよね? 300 00:32:28,994 --> 00:32:33,994 私や赤ちゃんも 大丈夫なんでしょう? 301 00:32:39,405 --> 00:32:44,105 そう。 分かった。 302 00:32:49,748 --> 00:32:52,418 葉子さん? 葉子さん 待って! 303 00:32:52,418 --> 00:32:54,753 やめろ! 304 00:32:54,753 --> 00:33:05,097 (ざわめき) 305 00:33:05,097 --> 00:33:07,097 もう諦めろ。 306 00:33:10,769 --> 00:33:13,069 諦める? 307 00:33:16,108 --> 00:33:21,408 TMペプチドを 諦める? 308 00:33:23,782 --> 00:33:28,654 俺は 別に お前から取り上げたいわけじゃないんだ。 309 00:33:28,654 --> 00:33:30,656 じゃあ 何だよ! 310 00:33:30,656 --> 00:33:42,267 ♬~ 311 00:33:42,267 --> 00:33:44,737 警察? 312 00:33:44,737 --> 00:33:55,080 ♬~ 313 00:33:55,080 --> 00:33:57,750 お前らが呼んだのか…。 314 00:33:57,750 --> 00:34:01,620 俺を 追い落とすために…? 315 00:34:01,620 --> 00:34:05,320 何言ってんだ? 一樹君…。 316 00:34:07,426 --> 00:34:14,099 ハッ… ハハハハハ…。 317 00:34:14,099 --> 00:34:20,099 ハハハハハハハ… ハハハハハハハ…。 318 00:34:23,108 --> 00:34:28,981 何で寄ってたかって 俺の邪魔をするんだ? 319 00:34:28,981 --> 00:34:33,385 一樹君 私たちは ただ…。 320 00:34:33,385 --> 00:34:41,727 確かに 一部のTMペプチドには欠陥があった。 321 00:34:41,727 --> 00:34:48,066 でも… だから何なんだ? 322 00:34:48,066 --> 00:34:52,404 腎機能障害が起きるリスクなんて僅かだ。 323 00:34:52,404 --> 00:34:57,404 大多数の人たちは 摂取しても何の問題もない。 324 00:34:59,077 --> 00:35:03,377 TMペプチドの価値は これっぽっちも傷つかない! 325 00:35:14,092 --> 00:35:17,092 俺は間違ってない。 326 00:35:27,639 --> 00:35:30,339 君らは分かるだろ? 327 00:35:32,578 --> 00:35:41,278 科学者にとって 発明は それほど大事なんだ。 328 00:35:43,722 --> 00:35:49,022 君たちだって そう思うだろ? 329 00:35:54,366 --> 00:35:57,066 好並…。 来るな! 330 00:35:59,738 --> 00:36:02,407 誰にも渡さない。 331 00:36:02,407 --> 00:36:21,426 ♬~ 332 00:36:21,426 --> 00:36:23,726 お前のせいだ。 333 00:36:26,765 --> 00:36:32,037 俺の研究室 返せ…。 返してくれ… 返して! 334 00:36:32,037 --> 00:36:34,337 うあっ! きゃっ! 335 00:36:36,375 --> 00:36:39,711 俺は あんたとは違う。 返せ…。 336 00:36:39,711 --> 00:36:42,381 あんたみたいな負け犬には 絶対にならない。 337 00:36:42,381 --> 00:36:45,717 返して… 返せ 返せ…。 338 00:36:45,717 --> 00:36:47,653 返せ~! 339 00:36:47,653 --> 00:36:49,653 あっ…! 340 00:36:52,057 --> 00:36:53,992 あ~! 341 00:36:53,992 --> 00:36:56,728 教授! 342 00:36:56,728 --> 00:37:00,728 いや~! ああっ…! 343 00:37:09,741 --> 00:37:29,041 ♬~ 344 00:37:40,372 --> 00:37:43,372 (葉子)一樹さん。 345 00:37:51,016 --> 00:37:53,719 夢を見てた。 346 00:37:53,719 --> 00:37:59,391 研究室にいた あのころの。 347 00:37:59,391 --> 00:38:12,404 教授もいて 柏木もいて 無心だった あのころ…。 348 00:38:12,404 --> 00:38:16,104 毎日 研究して…。 349 00:38:29,421 --> 00:38:36,421 細かい作業は もう できないかもしれないって。 350 00:38:38,030 --> 00:38:40,932 でも リハビリ頑張ろう? 351 00:38:40,932 --> 00:38:44,932 また いつか 試験管が握れるように。 352 00:38:49,374 --> 00:38:55,374 これ 柏木さんに渡されたの。 353 00:38:58,383 --> 00:39:03,055 TMペプチドの毒性を示す 分析データだろ。 354 00:39:03,055 --> 00:39:05,957 それだけじゃないのよ。 355 00:39:05,957 --> 00:39:11,257 TMペプチドの毒性を改善する糸口が 示してあるんだって。 356 00:39:13,065 --> 00:39:19,065 あなたのペプチドが もっと成長できるように。 357 00:39:27,612 --> 00:39:32,350 柏木さんも 智子さんも➡ 358 00:39:32,350 --> 00:39:37,222 ただ 一樹さんを助けたかっただけなの。 359 00:39:37,222 --> 00:40:18,396 ♬~ 360 00:40:18,396 --> 00:40:21,066 すまない 葉子。 361 00:40:21,066 --> 00:40:35,413 ♬~ 362 00:40:35,413 --> 00:40:41,086 警察を 呼んでくれないか? 363 00:40:41,086 --> 00:41:00,105 ♬~ 364 00:41:00,105 --> 00:41:03,008 葉子さんが届けに来たんだ。 365 00:41:03,008 --> 00:41:07,445 智ちゃんに渡してくれと 好並から頼まれたそうだ。 366 00:41:07,445 --> 00:41:19,057 ♬~ 367 00:41:19,057 --> 00:41:21,793 これ下さい。 バカじゃないの? 368 00:41:21,793 --> 00:41:24,462 好きだったのに。 369 00:41:24,462 --> 00:41:27,365 あのころ あなたが好きだった。 370 00:41:27,365 --> 00:42:13,365 ♬~ 371 00:42:53,418 --> 00:42:56,087 一応 報告しておく。 372 00:42:56,087 --> 00:43:01,087 私は 北野堂製薬の社長として復帰した。 373 00:43:02,761 --> 00:43:05,664 森山には慰謝料を払い➡ 374 00:43:05,664 --> 00:43:12,771 TMペプチドの研究は お前の意向どおり 二条女子大学に委託し➡ 375 00:43:12,771 --> 00:43:15,674 改良を進めてもらっている。 376 00:43:15,674 --> 00:43:20,445 お前に めちゃくちゃにされた 北野堂製薬を➡ 377 00:43:20,445 --> 00:43:25,317 石に かじりついてでも 返り咲かせるつもりだ。 378 00:43:25,317 --> 00:43:30,789 (せきこみ) 379 00:43:30,789 --> 00:43:33,692 お体は 大丈夫なんですか? 380 00:43:33,692 --> 00:43:35,992 俺を誰だと思ってる? 381 00:43:38,396 --> 00:43:41,696 やれるところまで やってやる。 382 00:43:59,417 --> 00:44:07,759 お前は… 経営者としても 夫としても失格だ。 383 00:44:07,759 --> 00:44:13,431 だが 娘は… 誰に似たんだか頑固でな。 384 00:44:13,431 --> 00:44:20,131 それこそ 石に かじりつくみたいに お前と別れると言わないんだ。 385 00:44:31,449 --> 00:45:12,757 ♬~ 386 00:45:12,757 --> 00:45:18,096 <河原智子様。 お元気ですか?➡ 387 00:45:18,096 --> 00:45:23,768 あなたに謝りたいと思いながら やはり会ってはいけないと➡ 388 00:45:23,768 --> 00:45:26,768 こうして手紙を書いています> 389 00:45:28,440 --> 00:45:34,712 <あなたや柏木と一緒に 夢を追っていた日々が➡ 390 00:45:34,712 --> 00:45:40,712 何だか別の人生のように遠く思えます> 391 00:45:44,389 --> 00:45:47,292 <雪乃ちゃんへの賠償にと➡ 392 00:45:47,292 --> 00:45:53,731 我が家の私財を寄贈したいと言ったのは 妻です。➡ 393 00:45:53,731 --> 00:45:59,431 直美さん親子の幸せを願ってやみません> 394 00:46:01,072 --> 00:46:03,372 こっちもいいでしょ。 うん。 395 00:46:06,945 --> 00:46:13,651 <人の役に立ちたい。 そう思って研究者になりました。➡ 396 00:46:13,651 --> 00:46:20,425 だけど 人から役立っていると言われたかった。➡ 397 00:46:20,425 --> 00:46:23,328 認められたかった。➡ 398 00:46:23,328 --> 00:46:29,434 そんな浅はかな自分も否定できません。➡ 399 00:46:29,434 --> 00:46:35,707 それでも なお どうしても考えてしまうんです。➡ 400 00:46:35,707 --> 00:46:40,378 僕は どこで間違えたんだろう。➡ 401 00:46:40,378 --> 00:46:43,715 ほかに何ができたんだろう> 402 00:46:43,715 --> 00:46:46,384 今 実験 何回目? 34回目。 403 00:46:46,384 --> 00:46:53,057 <社会の濁流の中で 守りたいものを 必死に握りしめているうちに➡ 404 00:46:53,057 --> 00:46:58,396 気が付いたら ここまで流されてしまった…。➡ 405 00:46:58,396 --> 00:47:01,096 そんな気もしてしまうんです> 406 00:47:03,067 --> 00:47:10,942 <罪の重さを背負いながら これから先 生きていくつもりです。➡ 407 00:47:10,942 --> 00:47:16,414 智ちゃん もう会うことはないと思います。➡ 408 00:47:16,414 --> 00:47:22,086 ごめんなさい。 そして ありがとう> 409 00:47:22,086 --> 00:47:35,033 ♬~ 410 00:47:35,033 --> 00:48:02,033 ♬~ 411 00:48:12,403 --> 00:48:14,403 はい。 412 00:48:16,074 --> 00:48:20,774 (葉奈)やあっ! お~! 飛んだね。 413 00:48:25,416 --> 00:48:32,023 パパ 発明したの? 414 00:48:32,023 --> 00:48:39,364 うん そうだね。 昔ね。 415 00:48:39,364 --> 00:48:44,664 ねえ パパ。 葉奈 科学者になりたいの。 416 00:48:46,237 --> 00:48:49,537 どうやったら なれるかな? 417 00:48:52,910 --> 00:48:55,910 パパ? 418 00:49:03,054 --> 00:49:06,754 どうやったら なれるのかなあ。 419 00:49:12,730 --> 00:49:15,430 パパにも分からないよ。 420 00:50:36,581 --> 00:50:42,053 ソロデビュー50周年イヤーのジュリーを 大特集! 421 00:50:42,053 --> 00:50:44,922 ♬「愛しているのに」 422 00:50:44,922 --> 00:50:52,663 ♬「時の過ぎゆくままに この身をまかせ」 423 00:50:52,663 --> 00:50:55,600 1971年のソロデビュー以来➡ 424 00:50:55,600 --> 00:50:59,971 圧倒的なパフォーマンスと 妖艶なビジュアルで➡