1 00:00:02,202 --> 00:00:05,939 (一樹)TMペプチドは 画期的な医薬品として販売したいんです。 2 00:00:05,939 --> 00:00:08,842 (並木)他社に取られる前に 是非 特許申請を。 3 00:00:08,842 --> 00:00:10,811 (山本)これは 特許取得を賭けたレースだ。 4 00:00:10,811 --> 00:00:13,614 (北野)TMペプチドは 健康食品として売り出したい。 5 00:00:13,614 --> 00:00:16,283 (智子) セクトームは なぜ回収したんですか? 6 00:00:16,283 --> 00:00:19,186 (柏木) データを改ざんしろというんですか? 7 00:00:19,186 --> 00:00:21,622 学会で あの研究を発表する。 8 00:00:21,622 --> 00:00:23,557 先に発表されたら終わりです。 9 00:00:23,557 --> 00:00:26,560 先を越されました…。 10 00:00:28,495 --> 00:00:30,797 失礼します。 11 00:00:36,637 --> 00:00:39,539 (直美)何やってんの? 12 00:00:39,539 --> 00:00:42,509 早く入んなよ。 13 00:00:42,509 --> 00:00:47,814 新しい民生委員の人だよね。 福祉事務所って分かる? 14 00:00:50,651 --> 00:00:55,656 雪乃。 この子の話 どこまで聞いてる? 15 00:00:58,325 --> 00:01:00,594 (森山)いや~ すごいです。➡ 16 00:01:00,594 --> 00:01:05,465 TMペプチドの反響は予想以上ですよ。 問い合わせは全国から来てます。 17 00:01:05,465 --> 00:01:07,935 ハハハハ。 うれしい悲鳴ってやつか。 18 00:01:07,935 --> 00:01:13,807 マスコミからも 発明者の話を聞きたいと 取材依頼が来てますよ。 19 00:01:13,807 --> 00:01:16,944 好並君も忙しくなるな。 20 00:01:16,944 --> 00:01:21,281 (山本)あの社長のことだ。 どうせ 今頃 勝った気になって浮かれてるんだろう。 21 00:01:21,281 --> 00:01:25,152 権威ある この学会こそ 雌雄を決する場だ。 22 00:01:25,152 --> 00:01:27,621 先生 ありがとうございました。 23 00:01:27,621 --> 00:01:31,491 予定どおり 私の発表が終わったら 君から公表を。 24 00:01:31,491 --> 00:01:34,494 山本先生 お願いいたします。 はい。 25 00:01:38,966 --> 00:01:44,304 これから公表させていただくのは 我々 山本研究室が発見した➡ 26 00:01:44,304 --> 00:01:47,641 全く新しい機能性ペプチドです。 27 00:01:47,641 --> 00:01:50,644 (ざわめき) 28 00:01:54,314 --> 00:01:58,986 以上が 新しい機能性ペプチドの概要です。 29 00:01:58,986 --> 00:02:03,590 (ざわめき) 30 00:02:03,590 --> 00:02:07,928 何か ご質問はありますか? 31 00:02:07,928 --> 00:02:10,263 どうぞ。 32 00:02:10,263 --> 00:02:15,602 すばらしい発見ですが… しかし 今朝 北野堂製薬から➡ 33 00:02:15,602 --> 00:02:19,940 非常によく似たペプチドが 発表されたように思いますが…。 34 00:02:19,940 --> 00:02:24,811 あっ… それは 我々も戸惑っているところです。 35 00:02:24,811 --> 00:02:29,616 しかし 我々は このように 詳細なデータを提示し➡ 36 00:02:29,616 --> 00:02:33,487 そうそうたる専門家の皆様に 発表させていただいた。 37 00:02:33,487 --> 00:02:38,291 どちらが信頼に足るかは 明白かと思います。 38 00:02:38,291 --> 00:02:40,227 ありがとうございます。 39 00:02:40,227 --> 00:02:42,229 ほかには? 40 00:02:51,838 --> 00:02:54,841 再現実験の検定統計量が 不自然なようですが➡ 41 00:02:54,841 --> 00:02:56,843 どうお考えですか? 42 00:03:04,918 --> 00:03:09,256 それについては 後日 提示させてください。 43 00:03:09,256 --> 00:03:16,563 では この表8の標準誤差と 表9で示される検定統計量の関係は? 44 00:03:21,835 --> 00:03:24,805 図4の散布図との関係は? 45 00:03:24,805 --> 00:03:27,274 それも…。 後日ですか。 46 00:03:27,274 --> 00:03:31,978 では その時 測定値も併せて ご提示いただけますか? 47 00:03:33,947 --> 00:03:36,850 ありますよね 測定値。 48 00:03:36,850 --> 00:03:42,622 もし そちらが 本当に このペプチドを開発したのなら。 49 00:03:42,622 --> 00:03:48,929 (ざわめき) 50 00:04:04,244 --> 00:04:06,246 おい。 51 00:04:08,115 --> 00:04:13,587 ふざけんなよ。 どういうつもりだ。 52 00:04:13,587 --> 00:04:16,256 今の質疑で分かった。 53 00:04:16,256 --> 00:04:18,959 データを改ざんしただろ。 54 00:04:21,128 --> 00:04:24,598 さっき 特許申請させてもらった。 55 00:04:24,598 --> 00:04:27,601 もう諦めろ。 56 00:04:36,209 --> 00:04:41,148 いい天気だね~。 ねえ 雪乃。 フフフ。 57 00:04:41,148 --> 00:04:43,450 気持ちいいね。 58 00:04:45,619 --> 00:04:49,489 (直美)雪乃 お外の空気 気持ちいいね。➡ 59 00:04:49,489 --> 00:04:55,962 ありがとね。 あんたのおかげで 初めてお散歩 出てこれた。 60 00:04:55,962 --> 00:04:59,299 福祉事務所から借りただけです。 61 00:04:59,299 --> 00:05:05,572 ううん。 うちバカだからさ 手続きとか全然分かんなくて。 62 00:05:05,572 --> 00:05:09,242 前の民生委員のおじちゃんより 全然いいよね 雪乃。 63 00:05:09,242 --> 00:05:11,912 雪乃ちゃん いくつですか? 64 00:05:11,912 --> 00:05:16,216 2年生。 本当だったら。 65 00:05:24,491 --> 00:05:27,494 (2人)「イエ~イ!」。 66 00:05:33,600 --> 00:05:36,503 (直美)あのクッキーさえなければ➡ 67 00:05:36,503 --> 00:05:41,508 今頃 この子も あの子たちみたいに走り回ってた。 68 00:05:43,610 --> 00:05:45,912 (直美)雪乃! 69 00:05:52,619 --> 00:05:58,959 実はね あいつらに 一度だけ電話したんだ。 70 00:05:58,959 --> 00:06:04,764 あいつら? クッキーの会社。 71 00:06:04,764 --> 00:06:11,905 でも いろいろ回されて 最後に 偉い人 出てきて➡ 72 00:06:11,905 --> 00:06:19,246 気の毒だけど 雪乃とクッキーは関係ないって。 73 00:06:19,246 --> 00:06:21,548 それで終わり。 74 00:06:25,585 --> 00:06:32,459 でも 何か 分かっちゃったんだよね。 75 00:06:32,459 --> 00:06:39,599 この人たちは 何か知ってて隠してるって。 76 00:06:39,599 --> 00:06:42,936 何となくだけど。 77 00:06:42,936 --> 00:06:53,580 ♬~ 78 00:06:53,580 --> 00:06:56,483 許せないよ。 79 00:06:56,483 --> 00:07:03,790 あんなもの作った人たちも それを隠してる人たちも。 80 00:07:07,127 --> 00:07:09,562 地獄に落ちればいい。 81 00:07:09,562 --> 00:07:25,912 ♬~ 82 00:07:25,912 --> 00:07:31,584 (北野)大したもんだよ。 まさか 学会に乗り込むとは。 83 00:07:31,584 --> 00:07:33,920 必死でした。 84 00:07:33,920 --> 00:07:37,791 (葉子)それで 先生が開発したペプチド これから どうなるの? 85 00:07:37,791 --> 00:07:41,795 私としては キングドリンクと共同で商品開発し➡ 86 00:07:41,795 --> 00:07:45,532 認可保健用食品 ニンホとして売り出したい。 87 00:07:45,532 --> 00:07:48,268 キングドリンク? (葉子)すごい! 88 00:07:48,268 --> 00:07:50,203 ああ 業界最大手だ。 89 00:07:50,203 --> 00:07:54,140 地方の一企業だった我が社が 地べたに足のついた経営が実り➡ 90 00:07:54,140 --> 00:07:56,609 ついに全国進出を果たす。 91 00:07:56,609 --> 00:07:59,512 (芳子) 何だか すごいことになってきたわねえ。 92 00:07:59,512 --> 00:08:01,881 あっ… しかし 社長。 ん? 93 00:08:01,881 --> 00:08:05,218 TMペプチドは医薬品だということを 忘れないでください。 94 00:08:05,218 --> 00:08:07,153 ああ そうだったな。 分かってる。 95 00:08:07,153 --> 00:08:12,892 TMペプチドは ただの健康食品ではなく もっと大きな可能性を秘めています。 96 00:08:12,892 --> 00:08:16,563 分かってる分かってる。 おっしゃるとおりです。 97 00:08:16,563 --> 00:08:18,498 (笑い声) ああ…。 98 00:08:18,498 --> 00:08:21,901 これだと どっちが社長だか分かんないね。 ねえ。 99 00:08:21,901 --> 00:08:24,571 いや そんなつもりは…。 そのとおり。 100 00:08:24,571 --> 00:08:29,242 パパも うかうかしてられんよ。 ハハハハハハ! 101 00:08:29,242 --> 00:08:35,582 (並木)困ったことになりましたね 先生。 いや まあ なんとか…。 102 00:08:35,582 --> 00:08:39,452 (並木)データの改ざんは 先生のご指示で? 103 00:08:39,452 --> 00:08:42,922 いや~ 並木部長。 まさか 僕が そんなことを…。 104 00:08:42,922 --> 00:08:47,794 ハハハハ。 ですよねえ。 105 00:08:47,794 --> 00:08:52,599 そういうことがないように いつも言っていたんですが。 106 00:08:52,599 --> 00:08:59,472 フフフ…。 それで 先生 どうなさるおつもり? 107 00:08:59,472 --> 00:09:04,878 もちろん 彼には ちゃんと注意するつもりです。 108 00:09:04,878 --> 00:09:07,580 注意? はい。 109 00:09:11,551 --> 00:09:19,259 先生 KPのためにも 是非 適切なご処分を。 110 00:09:23,563 --> 00:09:26,900 ごめんなさいね 遅くまで引き止めちゃって。 111 00:09:26,900 --> 00:09:30,236 ああ いえ。 おいしかったです ポークステーキ。 112 00:09:30,236 --> 00:09:33,907 あら 本当? じゃあ ちょっと待って。 まだあるの。 113 00:09:33,907 --> 00:09:37,243 ママったら すぐ調子乗る。 114 00:09:37,243 --> 00:09:41,915 そんなこと言うなよ。 お母さんの料理 おいしいだろ? 115 00:09:41,915 --> 00:09:48,588 じゃあ 私も作っちゃおうかな。 えっ 葉子ちゃんが? 116 00:09:48,588 --> 00:09:54,928 お弁当にして 絶対届けるから。 そんなことより 勉強 頑張んなよ。 117 00:09:54,928 --> 00:10:00,633 絶対届ける。 だって もっと先生と会いたいし。 118 00:10:02,268 --> 00:10:06,139 あ… だけど 体も大事だし。 119 00:10:06,139 --> 00:10:08,942 (葉子)心配し過ぎ。 大丈夫だって言ってるじゃん。 120 00:10:08,942 --> 00:10:11,277 いや でも…。 121 00:10:11,277 --> 00:10:15,949 そうしてください。 フフフフ。 この子のお料理の勉強にもなるし。➡ 122 00:10:15,949 --> 00:10:19,652 はい お土産。 ありがとうございます。 123 00:10:32,499 --> 00:10:36,503 🖩 124 00:10:57,323 --> 00:11:02,929 調査委員会?君の問題行動について 処分を決議する場が開かれる。 125 00:11:02,929 --> 00:11:06,633 自宅で待機し 委員会の連絡を待ちなさい。 126 00:11:12,605 --> 00:11:18,611 全部 あなたの指示じゃないですか。 127 00:11:21,614 --> 00:11:24,517 あの件だけじゃない。 128 00:11:24,517 --> 00:11:28,955 僕は ずっと あなたに従ってきた! 129 00:11:28,955 --> 00:11:31,624 何が気に入らないんですか? 130 00:11:31,624 --> 00:11:36,629 学会で発表するのを好並に漏らしたのは 君じゃないのか? 131 00:11:41,968 --> 00:11:46,639 どこかで 私に あらがう気持ちがあった。 そうだろう? 132 00:11:46,639 --> 00:11:50,510 そんなつもりでは…。 残念だよ。 133 00:11:50,510 --> 00:11:55,815 助教のポストは 君しかいないと思ったんだがね。 134 00:12:03,590 --> 00:12:08,461 というわけで 我が研究室は キングドリンクと提携して➡ 135 00:12:08,461 --> 00:12:11,264 TMペプチドの商品化を 進めることになった。 136 00:12:11,264 --> 00:12:15,602 (吉富)商品化? すごい! (藤田)よしっ! おめでとうございます! 137 00:12:15,602 --> 00:12:19,939 ああ それで 契約締結までに ある程度 データをそろえておきたい。 138 00:12:19,939 --> 00:12:23,610 藤…。 🖩 139 00:12:23,610 --> 00:12:27,480 あっ… ちょっと ごめん。 (2人)はい。 140 00:12:27,480 --> 00:12:30,283 🖩 141 00:12:30,283 --> 00:12:32,952 もしもし 智ちゃん? 昨日は ごめん。 142 00:12:32,952 --> 00:12:36,289 🖩どうしたんだよ。 何度か折り返したんだけど。 143 00:12:36,289 --> 00:12:39,192 その件で 話したいことがあるの。 144 00:12:39,192 --> 00:12:45,298 えっ? 🖩昼間 どこかで時間もらえないかな? 145 00:12:45,298 --> 00:12:50,637 昼間? いや~ 昼間は仕事が…。 🖩お願い! 146 00:12:50,637 --> 00:12:53,339 どうしても会ってもらいたい人がいるの。 147 00:12:55,308 --> 00:13:00,013 うん ありがとう。 じゃあ 明日。 148 00:13:08,588 --> 00:13:18,931 ♬~ 149 00:13:18,931 --> 00:13:21,834 地獄に落ちればいい。 150 00:13:21,834 --> 00:13:28,274 🖩 151 00:13:28,274 --> 00:13:30,209 もしもし? 152 00:13:30,209 --> 00:13:32,912 いらっしゃいませ。 153 00:13:35,615 --> 00:13:40,319 どうしたの。 柏木さんから誘うなんて。 154 00:13:42,288 --> 00:13:44,624 飲み過ぎじゃない? 155 00:13:44,624 --> 00:13:49,929 大丈夫 頭はさえてる。 嫌になるくらい。 156 00:13:51,964 --> 00:13:55,301 レモンサワーお願いします。 はい。 157 00:13:55,301 --> 00:13:58,204 で 話って何? 158 00:13:58,204 --> 00:14:03,910 前言ってた 北野堂製薬のクレームの件 もう一度 聞かせてくれないかな。 159 00:14:03,910 --> 00:14:05,845 え…。 160 00:14:05,845 --> 00:14:10,783 アレルギーの被害があったって話 してたよね。 161 00:14:10,783 --> 00:14:13,586 でも 何で そんなこと…。 162 00:14:13,586 --> 00:14:16,255 アレルギーについて調査してるんだ。 163 00:14:16,255 --> 00:14:18,591 でも どうして 一樹君に聞かないの? 164 00:14:18,591 --> 00:14:23,463 そうしたいんだけど あいつ 忙しいみたいで。 165 00:14:23,463 --> 00:14:26,466 そうだよね。 166 00:14:26,466 --> 00:14:31,170 参考にするだけだから。 167 00:14:31,170 --> 00:14:34,941 私からも聞いていい? 168 00:14:34,941 --> 00:14:39,612 アナフィラキシーが原因で 寝たきりになったとして➡ 169 00:14:39,612 --> 00:14:43,282 治る見込みって あるのかな…。 170 00:14:43,282 --> 00:14:46,986 状態にもよると思うけど…。 171 00:14:50,623 --> 00:14:53,960 そんなに重いの? 172 00:14:53,960 --> 00:14:56,629 うん。 173 00:14:56,629 --> 00:14:59,532 何があったんだ? 174 00:14:59,532 --> 00:15:15,581 ♬~ 175 00:15:15,581 --> 00:15:18,484 京都総合大学の柏木です。 176 00:15:18,484 --> 00:15:22,455 業務推進部の並木部長をお願いします。 少々お待ちください。 177 00:15:22,455 --> 00:15:27,593 あのさ 悪いんだけど 最終試験の試験区と対照区のグラフを➡ 178 00:15:27,593 --> 00:15:29,529 一とおり全て作っておいてくれないか。 179 00:15:29,529 --> 00:15:32,532 (2人)はい。 よろしく。 180 00:15:36,602 --> 00:15:40,940 いけね。 あっ ごめん ちょっと出る。 181 00:15:40,940 --> 00:15:44,243 えっ どこ行くんですか? すぐ戻るよ。 182 00:15:54,287 --> 00:15:59,625 智ちゃん。 ごめん 遅くなった。 183 00:15:59,625 --> 00:16:04,230 ううん。 あの人たちも まだみたいだから。 184 00:16:04,230 --> 00:16:08,534 あの人たち? いた。 185 00:16:11,571 --> 00:16:13,506 羽佐間雪乃ちゃん。 186 00:16:13,506 --> 00:16:19,912 半年前までは 普通の健康な女の子だった。 187 00:16:19,912 --> 00:16:25,251 アナフィラキシーショックで 倒れるまでは。 188 00:16:25,251 --> 00:16:29,922 雪乃ちゃんは エビアレルギーは持ってるんだけど➡ 189 00:16:29,922 --> 00:16:35,795 お母さんの直美さんは エビは 一切 食べさせてないって。 190 00:16:35,795 --> 00:16:41,934 食べたのは あの ゆめいろクッキーだけ。 191 00:16:41,934 --> 00:16:44,837 うそだろ…。 192 00:16:44,837 --> 00:16:50,943 医師からは 脳の酸素不足で 意識障害が残ったって…。 193 00:16:50,943 --> 00:16:56,649 もう 元には戻らないって…。 194 00:17:00,219 --> 00:17:08,227 一樹君… 私たち どうすればいい…? 195 00:17:13,566 --> 00:17:17,236 あっ あの みはらし公園って ご存じですか? 196 00:17:17,236 --> 00:17:20,139 (君枝)すみません。 田舎から出てきたもんで…。 197 00:17:20,139 --> 00:17:24,911 そうですか。 失礼しました。 198 00:17:24,911 --> 00:17:31,250 あっ 待って。 あの みはらし公園いうて 35番地ですかいな? 199 00:17:31,250 --> 00:17:36,122 えっ…。 あっ 35番地の5です。 200 00:17:36,122 --> 00:17:39,926 せえなら分かります。 私も ちょうど あの辺りへ。 201 00:17:39,926 --> 00:17:42,261 そうなんですか。 はい。 202 00:17:42,261 --> 00:17:46,132 すみませんね。 そっちも お荷物あるのにから。 203 00:17:46,132 --> 00:17:49,135 いえいえ。 ただのお弁当ですから。 204 00:17:49,135 --> 00:17:52,271 もしかして ボーイフレンドに? えっ…。 205 00:17:52,271 --> 00:17:56,609 アハハハハハ 当たり? 206 00:17:56,609 --> 00:18:02,415 私もね 若え頃は うちん人に よう作ったんよ。 207 00:18:02,415 --> 00:18:06,218 残念ながら 彼氏じゃないんです。 まだ。 208 00:18:06,218 --> 00:18:10,556 ええじゃないの。 押せ押せじゃ。 209 00:18:10,556 --> 00:18:16,228 うちん一人息子もなあ 幼なじみの子に ずっと片思いしとって。 210 00:18:16,228 --> 00:18:19,899 押せ押せですか? それが全然。 211 00:18:19,899 --> 00:18:24,236 奥手でなあ。 見とると もどかしゅうて。 212 00:18:24,236 --> 00:18:28,908 あら! おったおった 奥手の息子。 213 00:18:28,908 --> 00:18:31,811 おい。 アハッ。➡ 214 00:18:31,811 --> 00:18:35,581 ハハハハハハ…。 215 00:18:35,581 --> 00:18:38,484 えっ あの人が息子さんですか? 216 00:18:38,484 --> 00:18:41,454 うん あれ。 217 00:18:41,454 --> 00:18:45,591 えっ どうしたん? あっ ちょっと 急用思い出して。 218 00:18:45,591 --> 00:18:48,260 失礼します。 荷物 荷物。 219 00:18:48,260 --> 00:18:52,565 ああ すいません。 これと これ。 220 00:18:54,133 --> 00:18:56,836 あら まあ…。 221 00:19:04,210 --> 00:19:07,546  回想 もう 元には戻らないって…。➡ 222 00:19:07,546 --> 00:19:11,217 北野堂製薬は 世間に隠して回収だけ済ませてる。➡ 223 00:19:11,217 --> 00:19:15,521 もし あの時 私たちが うやむやにしなければ…。 224 00:19:19,091 --> 00:19:23,562 なにゅう ぼ~っとしとんなら。 225 00:19:23,562 --> 00:19:25,564 母さん!? 226 00:19:27,233 --> 00:19:30,903 あんた ちゃんと ごはん作っとる? 227 00:19:30,903 --> 00:19:35,241 作らんでも 都会は コンビニっちゅうもんがあるんじゃ。 228 00:19:35,241 --> 00:19:42,114 もう。 コンビニもええけどな 野菜食べてる? 229 00:19:42,114 --> 00:19:44,917 あんた ほっといたら➡ 230 00:19:44,917 --> 00:19:48,587 おんなじもんばあ食べて。 231 00:19:48,587 --> 00:19:51,490 あんた 何か変じゃねえん? 232 00:19:51,490 --> 00:19:56,462 えっ… ああ いや…。 233 00:19:56,462 --> 00:20:02,601 というかな どうしたん? えっ? 234 00:20:02,601 --> 00:20:07,473 珍しいじゃねえ。 わざわざ こっち出てくるじゃいうて。 235 00:20:07,473 --> 00:20:10,176 頂きます。 236 00:20:12,278 --> 00:20:14,947 どしたん? 237 00:20:14,947 --> 00:20:20,820 別に。 ちょっと都会で 気晴らししたかっただけじゃ。 238 00:20:20,820 --> 00:20:25,591 明日は あんたの会社でも見てから 帰ろうかなあ。 239 00:20:25,591 --> 00:20:27,960 何言うとんなら。 やめてえ。 240 00:20:27,960 --> 00:20:30,296 ええじゃねえの。 ちょっとだけ。 241 00:20:30,296 --> 00:20:34,967 頼むから やめてえ 本当に。 何でえ。 242 00:20:34,967 --> 00:20:37,670 いや 別に。 243 00:20:40,639 --> 00:20:45,945 警部補 次の公表は何時になりますか? (柳井)予定は未定。 244 00:20:48,981 --> 00:20:56,655 🖩 245 00:20:56,655 --> 00:20:58,591 もしもし? 246 00:20:58,591 --> 00:21:02,895 直美さん 入りますよ。 247 00:21:05,931 --> 00:21:09,602 大丈夫ですか? ごめんね 突然 電話しちゃって。 248 00:21:09,602 --> 00:21:13,939 これ 氷とお薬。 それから食べ物も。 助かる。 249 00:21:13,939 --> 00:21:17,610 病院は? 平気 ただの風邪だし。 250 00:21:17,610 --> 00:21:22,915 それより 雪乃 お願いしていい? そろそろ寝返りさせる時間なの。 251 00:21:31,957 --> 00:21:36,829 このままだと うちの資金繰りは 来年にも…。 252 00:21:36,829 --> 00:21:41,967 だからこそ 一刻も早く キングドリンクとの開発に進まないと…。 253 00:21:41,967 --> 00:21:45,304 (ノック) ⚟失礼します。 254 00:21:45,304 --> 00:21:49,175 好並君 今 大事な打ち合わせを…。 255 00:21:49,175 --> 00:21:52,645 セクトームの被害者がいたんです。 256 00:21:52,645 --> 00:21:55,314 何言ってんだ 君。 257 00:21:55,314 --> 00:21:59,318 森山。 ちょっと外してくれ。 258 00:22:03,122 --> 00:22:05,124 どういうことだ? 259 00:22:05,124 --> 00:22:10,429 智子さんさ 彼氏いる? 260 00:22:12,598 --> 00:22:16,468 いるの? 彼氏。 261 00:22:16,468 --> 00:22:20,472 いません。 やっぱ そんな感じする。 262 00:22:27,146 --> 00:22:34,853 うちね この子の父親 結構 ガチで好きだったの。 263 00:22:34,853 --> 00:22:39,158 でも この子ができたこと伝える前に 消えちゃって…。 264 00:22:41,627 --> 00:22:46,298 智子さんもさ もし好きな人いたら➡ 265 00:22:46,298 --> 00:22:50,002 後悔しないように ちゃんと気持ち伝えた方がいいよ。 266 00:22:52,171 --> 00:22:54,640 直美さん あの 実は私…。 267 00:22:54,640 --> 00:22:57,943 あっ ねえ ちょっと見て! 268 00:22:59,979 --> 00:23:03,682 時々あんの。 本当 時々。 269 00:23:05,251 --> 00:23:07,553 この子 聞こえてんだよ。 270 00:23:13,125 --> 00:23:15,261 (北野)気の毒な話だと思う。 271 00:23:15,261 --> 00:23:17,930 だが 我々に何ができる? 272 00:23:17,930 --> 00:23:22,268 北野社長。 少なくとも 我々には➡ 273 00:23:22,268 --> 00:23:25,938 事実関係を もう一度調査する 義務があります。 274 00:23:25,938 --> 00:23:28,841 調査は十分に行った。 275 00:23:28,841 --> 00:23:32,611 結局 確かなことは分からないという 結論だったじゃないか。 276 00:23:32,611 --> 00:23:36,282 だとしても その事実を公表すべきです。 277 00:23:36,282 --> 00:23:42,621 公表… 公表して その子が助かるのか? 278 00:23:42,621 --> 00:23:44,957 それは…。 279 00:23:44,957 --> 00:23:48,294 マスコミは こぞって うちを批判するだろうな。 280 00:23:48,294 --> 00:23:54,166 うちの信頼は損なわれ 経営は大打撃を受ける。 281 00:23:54,166 --> 00:23:58,637 しかし… あの少女に経済的援助はできるはずです。 282 00:23:58,637 --> 00:24:04,243 それで 向こうが納得するという保証は? 283 00:24:04,243 --> 00:24:08,580 好並君 うちはボランティアじゃない。 284 00:24:08,580 --> 00:24:12,451 私は経営者として 社員の生活を守る義務がある。 285 00:24:12,451 --> 00:24:17,923 情に流された軽率な判断はできないよ。 じゃあ…。 286 00:24:17,923 --> 00:24:25,931 申し訳ないが 私が彼女にできることは 何もない。 287 00:24:34,940 --> 00:24:37,843 どこへ行く? 288 00:24:37,843 --> 00:24:43,282 分かりません。 ちょっと考えさせてください。 289 00:24:43,282 --> 00:24:48,620 まさか 辞めるつもりじゃないだろうな。 290 00:24:48,620 --> 00:24:54,293 辞めたら TMペプチドを捨てることになるぞ。 291 00:24:54,293 --> 00:24:59,298 我が子のようだと言っていた 君の発明だぞ。 292 00:25:01,100 --> 00:25:06,872 とにかく 考えさせてください。 293 00:25:06,872 --> 00:25:27,559 ♬~ 294 00:25:32,131 --> 00:25:36,869 (葉子)あの…。 あっ あなた…。 295 00:25:36,869 --> 00:25:40,172 昨日は失礼しました。 296 00:25:41,807 --> 00:25:45,277 社長のお嬢さん? はい。 297 00:25:45,277 --> 00:25:50,149 で 一樹の元生徒さん? はい。 298 00:25:50,149 --> 00:25:54,286 へえ~。 えっ 待って。 299 00:25:54,286 --> 00:25:57,956 じゃあ あなたが お弁当届けよういうて…。 300 00:25:57,956 --> 00:26:02,227 えっ… うちの一樹? 301 00:26:02,227 --> 00:26:04,163 はい。 302 00:26:04,163 --> 00:26:07,099 こげえに かわいい子が? 303 00:26:07,099 --> 00:26:11,236 まあ なんちゅうことじゃろう。 304 00:26:11,236 --> 00:26:16,108 好並先生の幼なじみさんのことも 何となく知ってます。 305 00:26:16,108 --> 00:26:18,110 あら~。 306 00:26:18,110 --> 00:26:22,581 でも いいんです。 私は私なので。 307 00:26:22,581 --> 00:26:25,584 そう? ええ。 308 00:26:27,252 --> 00:26:29,922 (君枝)昨日 うちの一樹を 奥手って言うたじゃろ。 309 00:26:29,922 --> 00:26:31,857 (葉子)はい。 310 00:26:31,857 --> 00:26:36,261 (君枝)でも ああ見えて 走り始めると止まらんところもあって。 311 00:26:36,261 --> 00:26:38,197 (葉子)そうなんですか? 312 00:26:38,197 --> 00:26:43,936 子供ん頃 うちの店で 自家製フレーバーティーを作ってくれてな。 313 00:26:43,936 --> 00:26:47,606 開発に夢中になってしもうて 何日も徹夜して。 314 00:26:47,606 --> 00:26:52,478 しまいには 熱出して倒れてしもうて…。 そんなに? 315 00:26:52,478 --> 00:26:57,616 一度 走り始めたら突っ走って 大ケガするまで止まらんの。 316 00:26:57,616 --> 00:27:02,221 もう 親としては そこが心配でなあ。 317 00:27:02,221 --> 00:27:05,557 いつか飲んでみたいです。 318 00:27:05,557 --> 00:27:13,232 好並先生が育った喫茶店で 先生が作ったお茶 飲んでみたいです。 319 00:27:13,232 --> 00:27:16,902 田舎んお店よ? こがんふうに しゃれてのうてな。 320 00:27:16,902 --> 00:27:22,241 でも 行きたいです。 そう? 321 00:27:22,241 --> 00:27:24,943 でもな…。 322 00:27:28,914 --> 00:27:31,250 何なんだ この忙しいのに。 323 00:27:31,250 --> 00:27:34,586 すいません。 アポなしの面会は お断りしてるんですが➡ 324 00:27:34,586 --> 00:27:39,258 事情が事情なので…。 どんな事情だ? 325 00:27:39,258 --> 00:27:43,562 直接 彼に聞いてください。 326 00:27:51,603 --> 00:27:53,539 君は? 327 00:27:53,539 --> 00:27:58,243 セクトームの被害について 知ってる者です。 328 00:27:59,945 --> 00:28:05,751 それを前提に 取り引きしたいことがあります。 329 00:28:05,751 --> 00:28:08,754 取り引き? 330 00:28:08,754 --> 00:28:12,524 誤解しないでください。 これは脅しじゃない。 331 00:28:12,524 --> 00:28:17,229 あなたにとっても 悪い話じゃないはずです。 332 00:28:19,898 --> 00:28:22,200 社長 どうされるのですか? 333 00:28:23,769 --> 00:28:29,575 うわっ! びっくりした。 パパ。 葉子 どうしたんだ。 334 00:28:29,575 --> 00:28:34,913 あっ これ 上着。 ママから。 おお すまん。 335 00:28:34,913 --> 00:28:36,848 そちらは? 336 00:28:36,848 --> 00:28:41,853 あっ ご案内してたの。 どなただと思う? 337 00:28:47,926 --> 00:28:53,632 北野社長は 事実を公表するつもりはないって。 338 00:28:56,268 --> 00:29:00,872 経営者としては 正しい判断なのかもしれない。 339 00:29:00,872 --> 00:29:03,775 一樹君 じゃあ…。 智ちゃん…➡ 340 00:29:03,775 --> 00:29:06,745 最後まで聞いて。 341 00:29:06,745 --> 00:29:12,484 経営者としては しかたない判断かもしれないけど➡ 342 00:29:12,484 --> 00:29:18,190 俺は経営者じゃない。 ただの研究者だ。 343 00:29:20,559 --> 00:29:27,432 会社を守るのは 俺の仕事じゃないよ。 344 00:29:27,432 --> 00:29:30,569 じゃあ…。 345 00:29:30,569 --> 00:29:35,574 北野堂製薬を辞める。 346 00:29:39,911 --> 00:29:46,618 あんなこと知って 給料もらうわけにいかないだろ。 347 00:29:51,523 --> 00:29:59,831 在職期間1か月か…。 退職金出るかな… ハハ。 348 00:30:08,940 --> 00:30:10,942 どうしたの? 349 00:30:12,811 --> 00:30:20,552 よかった… 一樹君が 一樹君に戻って…。 350 00:30:20,552 --> 00:30:30,962 ♬~ 351 00:30:30,962 --> 00:30:37,269 ごめんね。 今まで 一人で背負わせて。 352 00:30:39,971 --> 00:30:44,976 これからは 俺も一緒に背負う。 353 00:30:49,981 --> 00:30:57,322 あ… まあ 仕事もないし➡ 354 00:30:57,322 --> 00:31:02,928 奨学金の返済もあって 全然 頼りにならないけど…。 355 00:31:02,928 --> 00:31:08,266 いいよ そんなの。 全然気にしない。 私が支える。 356 00:31:08,266 --> 00:31:11,169 えっ…。 357 00:31:11,169 --> 00:31:16,174 ごめん。 そういう話じゃないよね。 あっ いや…。 358 00:31:19,611 --> 00:31:24,316 明日一緒に 直美さんに会いに行こう。 359 00:31:25,951 --> 00:31:36,595 直美さんに全部話したら そのあと俺たち もっと ちゃんと話そう。 360 00:31:36,595 --> 00:31:39,297 今後のこと。 361 00:31:39,297 --> 00:31:42,968 今後のこと? 362 00:31:42,968 --> 00:31:45,303 うん。 363 00:31:45,303 --> 00:31:51,009 今後の… 俺たちのことも。 364 00:31:56,915 --> 00:31:58,917 うん。 365 00:32:10,929 --> 00:32:14,266 「退職のご相談をさせていただきたく➡ 366 00:32:14,266 --> 00:32:16,968 お時間をいただけないでしょうか」。 367 00:32:23,275 --> 00:32:32,284 🖩 368 00:32:32,284 --> 00:32:34,619 もしもし? 369 00:32:34,619 --> 00:32:38,490 (正純)いや~ 北野社長いうんは すげえ人じゃな。 370 00:32:38,490 --> 00:32:42,961 ☎えっ? あ~ 今日な お母さんが➡ 371 00:32:42,961 --> 00:32:46,631 おめえの会社 行ったんじゃ。 で 社長と話したそうじゃ。 372 00:32:46,631 --> 00:32:51,970 えっ 社長と母さんが? というか 母さん 会社に行ったん? 373 00:32:51,970 --> 00:32:57,843 ああ。 そしたら 社長に 土産をもろうてしもうてな。 374 00:32:57,843 --> 00:33:00,779 ☎土産? あんた 返すって伝えてえ。 375 00:33:00,779 --> 00:33:02,914 何言よんなら。 376 00:33:02,914 --> 00:33:05,250 🖩(正純)それじゃあ 社長の顔が潰れるじゃろ。 377 00:33:05,250 --> 00:33:08,153 🖩(君枝)何でえ。 何の話なら。 378 00:33:08,153 --> 00:33:13,124 実は 借金して 店を改装したんじゃ。 379 00:33:13,124 --> 00:33:17,829 えっ!? 🖩(正純)でも やっぱり 厳しゅうてな。 380 00:33:17,829 --> 00:33:19,798 返済のめどが立たんで。 381 00:33:19,798 --> 00:33:23,802 何で言うてくれんの? そげえに大事なこと。 382 00:33:26,938 --> 00:33:31,276 もしかして 母さん それを言いに来たん? 383 00:33:31,276 --> 00:33:34,946 一樹 一樹 あの 黙って帰るつもりじゃったんよ。 384 00:33:34,946 --> 00:33:38,617 じゃけど 偶然 社長のお嬢さんと会うて。 385 00:33:38,617 --> 00:33:41,953 🖩(君枝)お店閉めること 社長の耳に入ってしもうて…。 386 00:33:41,953 --> 00:33:45,824 お土産いうから てっきり…。 387 00:33:45,824 --> 00:33:49,294 なんぼう入っとったん? 388 00:33:49,294 --> 00:33:51,963 🖩(君枝)お父さん しもうて。 しもうて。 389 00:33:51,963 --> 00:33:53,899 🖩(正純)しまわん! 🖩(君枝)しもうて! 390 00:33:53,899 --> 00:33:55,834 🖩(正純)もらうんじゃ! 🖩(君枝)しもうて! 391 00:33:55,834 --> 00:33:57,836 どういうことですか? 392 00:33:57,836 --> 00:34:01,573 遠慮せず 受け取ってくれ。 退職金代わりだ。 393 00:34:01,573 --> 00:34:06,444 頂けません。 1か月やそこらで300万も。 理由がないじゃないですか。 394 00:34:06,444 --> 00:34:11,583 理由ならある。 あれは 君自身が稼いだものだ。 395 00:34:11,583 --> 00:34:15,453 ちょうど 君に サインしてもらおうと思ってた。 396 00:34:15,453 --> 00:34:19,257 メールは読んだよ。 397 00:34:19,257 --> 00:34:24,129 君には もちろん 辞めてほしくなんかない。 398 00:34:24,129 --> 00:34:27,599 君ほどの研究者は なかなかいない。 399 00:34:27,599 --> 00:34:34,306 だがな それでも どうしてもと言うのなら これを受け取ってもらいたい。 400 00:34:40,946 --> 00:34:45,283 職務発明報奨金通知書。 401 00:34:45,283 --> 00:34:49,154 TMペプチドの特許権は北野堂製薬。 402 00:34:49,154 --> 00:34:52,958 君は発明者として特許を申請した。 403 00:34:52,958 --> 00:34:57,662 君には 当然 収益が分配される権利がある。 404 00:35:01,566 --> 00:35:05,904 報奨金 300万…。 405 00:35:05,904 --> 00:35:09,774 君ではなく お母さんに渡したのは悪かった。 406 00:35:09,774 --> 00:35:16,915 だが あちらの借金の返済が近いと聞いて とっさの判断でね。 407 00:35:16,915 --> 00:35:19,818 サインしてくれるね? 408 00:35:19,818 --> 00:35:23,588 ご両親に渡したお金➡ 409 00:35:23,588 --> 00:35:26,925 取り上げるようなことは したくないだろう? 410 00:35:26,925 --> 00:35:30,261 (ノックとドアが開く音) 411 00:35:30,261 --> 00:35:33,264 (森山)社長 そろそろ…。 412 00:35:34,933 --> 00:35:37,268 よく考えるんだ。 413 00:35:37,268 --> 00:35:51,616 ♬~ 414 00:35:51,616 --> 00:35:54,953 (秋葉)本当に手放せますか?➡ 415 00:35:54,953 --> 00:35:57,856 そこにサインするということは➡ 416 00:35:57,856 --> 00:36:02,560 TMペプチドを 人の手に渡すということですよ。 417 00:36:08,900 --> 00:36:14,773 確かに 300万は大金です。 418 00:36:14,773 --> 00:36:22,480 だが このペプチドの価値は そんなものではない。 419 00:36:25,250 --> 00:36:28,920 あなたは 一体…? 420 00:36:28,920 --> 00:36:34,225 私は この会社の今後を憂いています。 421 00:36:35,794 --> 00:36:45,270 いや 本当は 単に北野という人間が 嫌いなだけなのかもしれません。 422 00:36:45,270 --> 00:36:51,276 豪快な笑いの裏にある あの冷たい目が。 423 00:36:55,613 --> 00:37:00,885 あなたにも 分かってもらえると思いますよ。 424 00:37:00,885 --> 00:37:05,890 もし 今 北野が どこにいるのかを知ったら。 425 00:37:07,559 --> 00:37:10,462 お会いできて光栄です 並木部長。 426 00:37:10,462 --> 00:37:14,432 北野社長の辣腕ぶりも 大変なご評判ですよ。 427 00:37:14,432 --> 00:37:21,573 私とは 最後にお会いしたのは うちの研究員 引き抜かれる前でしたか。 428 00:37:21,573 --> 00:37:25,443 ハハハハ 引き抜くなど めっそうもない。 429 00:37:25,443 --> 00:37:27,445 そんな力ありませんよ。 430 00:37:27,445 --> 00:37:30,915 ハハハハ ご謙遜を。 431 00:37:30,915 --> 00:37:35,220 過去は水に流しましょうというのが 今日の趣旨です。 432 00:37:38,256 --> 00:37:44,929 御社のセクトーム被害の件 他言しないと お約束いたします。 433 00:37:44,929 --> 00:37:49,267 風評被害は困りますからね。 ハハハハハハ。 434 00:37:49,267 --> 00:37:57,942 では 北野社長 先日お話しした件を。 TMペプチドの提案だな? 435 00:37:57,942 --> 00:38:02,547 ええ。 いかがなさいますか? 436 00:38:02,547 --> 00:38:07,218 いい提案だった。 同意しよう。 437 00:38:07,218 --> 00:38:12,090 彼のおかげで 私ども ウィンウィンで 決着をつけられそうですね。 438 00:38:12,090 --> 00:38:17,395 そのようですな。 ハハハハハハハ。 439 00:38:20,231 --> 00:38:24,569 北野社長。 ここで 一体 何を…? 440 00:38:24,569 --> 00:38:29,440 ペプチドの権利関係について 打ち合わせをしてたんだ。 441 00:38:29,440 --> 00:38:35,580 柏木! では 北野社長 我々は これで。 442 00:38:35,580 --> 00:38:38,283 説明してください。 443 00:38:40,251 --> 00:38:43,154 (北野)セクトームの件を脅しに使われた。 444 00:38:43,154 --> 00:38:50,895 例の少女の。 どこからか向こうに漏れたらしい。 445 00:38:50,895 --> 00:38:57,602 向こうは公表しない代わりに TMペプチドの権利を要求してきた。 446 00:38:57,602 --> 00:39:02,874 それで しかたなく…。 それで TMペプチドを売ったんですか!? 447 00:39:02,874 --> 00:39:05,777 特許の一部を使わせるだけだ。 448 00:39:05,777 --> 00:39:12,550 使用料をもらいつつ 医薬品の開発のみ 許可を与える。 449 00:39:12,550 --> 00:39:15,253 苦肉の策だよ。 450 00:39:20,225 --> 00:39:23,528 苦肉の策 ですか。 451 00:39:26,097 --> 00:39:29,400 むしろ あなたの 狙いどおりなんじゃないですか。 452 00:39:31,569 --> 00:39:36,441 最初から あなたは 医薬品には興味がなかった。 453 00:39:36,441 --> 00:39:39,911 許認可に時間がかかるからだ。 454 00:39:39,911 --> 00:39:43,781 でも このスキームなら 短時間で現金化できる。 455 00:39:43,781 --> 00:39:49,254 あなたにとっては メリットしかない。 456 00:39:49,254 --> 00:39:55,126 つまり あなたは 僕が辞めることで むしろ➡ 457 00:39:55,126 --> 00:39:59,264 TMペプチドを好きなように使い倒せる。 458 00:39:59,264 --> 00:40:01,966 私に説教でもするつもりか。 459 00:40:04,602 --> 00:40:09,941 これが あなたの言う 地に足のついた経営なんですか!? 460 00:40:09,941 --> 00:40:12,844 会社を辞める人間に もう話はない。 461 00:40:12,844 --> 00:40:14,846 森山! おい。 462 00:40:17,815 --> 00:40:20,585 (森山)おい 出ろ。 463 00:40:20,585 --> 00:40:25,490 雪乃ちゃんのことは どうするんですか! 社長! 社長! 464 00:40:25,490 --> 00:40:29,627 どうしても その子に補償したいのなら 君が払えばいい。 465 00:40:29,627 --> 00:40:46,978 ♬~ 466 00:40:46,978 --> 00:40:50,315 <何かを得るためには➡ 467 00:40:50,315 --> 00:40:55,987 何かを捨てなければいけないと 人は言う。➡ 468 00:40:55,987 --> 00:41:00,591 だけど 手放すものさえない者に➡ 469 00:41:00,591 --> 00:41:05,463 何かを得ることなど できるのだろうか?> 470 00:41:05,463 --> 00:41:35,460 ♬~ 471 00:41:41,232 --> 00:41:54,946 (雷鳴) 472 00:42:04,255 --> 00:42:08,126 🖩(留守電) 「ただいま電話に出ることができま…」。 473 00:42:08,126 --> 00:42:11,929 どうしたんだろう…。 474 00:42:11,929 --> 00:42:16,601 何なの? 話って。 ごめんなさい。 ちょっと見てきます。 475 00:42:16,601 --> 00:42:20,271 誰を? 476 00:42:20,271 --> 00:42:27,612 🖩 477 00:42:27,612 --> 00:42:30,948 もしもし? 🖩羽佐間さんのお電話でしょうか?➡ 478 00:42:30,948 --> 00:42:33,851 私 新しく民生委員になった マツダと申します。 479 00:42:33,851 --> 00:42:37,822 えっ? 新しい民生委員さんなら 今…。 480 00:42:37,822 --> 00:42:41,125 🖩えっ 倉田町ですよね? はい。 481 00:42:58,176 --> 00:43:02,480 一樹君 待ってるんで連絡下さい。 482 00:43:09,253 --> 00:43:13,124 これ どういうこと? 483 00:43:13,124 --> 00:43:16,127 あんた何なの!? 484 00:43:20,598 --> 00:43:22,600 出てって! 485 00:43:25,470 --> 00:43:28,940 TMペプチドを開発した 北野堂製薬の北野です。 486 00:43:28,940 --> 00:43:31,275 営業部長の森山です。 487 00:43:31,275 --> 00:43:35,146 商品開発部長の魚住です。 頂戴します。 488 00:43:35,146 --> 00:43:38,950 どうぞ。 お掛けください。 489 00:43:38,950 --> 00:43:43,254 (ノック) 失礼します。 お連れ様がお見えです。 490 00:43:51,529 --> 00:43:57,969 遅くなりました。 TMペプチドの責任者の好並です。 491 00:43:57,969 --> 00:44:00,271 (魚住)責任者? 492 00:44:01,839 --> 00:44:05,576 私は TMペプチドの発明者ですが➡ 493 00:44:05,576 --> 00:44:09,914 このペプチドを誰よりも理解し 誰よりも情熱を注いでいます。 494 00:44:09,914 --> 00:44:14,619 責任者として 御社と このプロジェクトを 進めさせていただけないでしょうか? 495 00:44:14,619 --> 00:44:17,955 失礼しました。 彼は こういう場に不慣れでして…。 496 00:44:17,955 --> 00:44:21,826 (魚住)ハハハハハ… ハハハハハ!➡ 497 00:44:21,826 --> 00:44:26,631 いや~ 北野社長 これは頼もしいですね。➡ 498 00:44:26,631 --> 00:44:30,301 彼は 未来の社長候補 というところじゃないですか。 499 00:44:30,301 --> 00:44:34,171 いやいや そういう あれでは…。 いえ。 将来➡ 500 00:44:34,171 --> 00:44:37,175 北野堂製薬の経営者になることは➡ 501 00:44:37,175 --> 00:44:39,443 私の目標です。 502 00:44:44,849 --> 00:44:51,522 並木部長は これからも 君と研究を進めていきたいそうだ。 503 00:44:53,324 --> 00:44:55,993 柏木助教。 504 00:44:58,996 --> 00:45:03,267 <僕らは気付き始めていた。➡ 505 00:45:03,267 --> 00:45:10,608 何かをつかむために 失わねばならないものがあることを…。➡ 506 00:45:10,608 --> 00:45:16,948 非力な僕らが生き残るため 捨てねばならないものがあることを…> 507 00:45:16,948 --> 00:45:21,819 おお すばらしい! (拍手) 508 00:45:21,819 --> 00:45:41,172 ♬~ 509 00:45:41,172 --> 00:45:48,145 <あの時 僕は これまでの自分を 捨てた> 510 00:45:59,323 --> 00:46:01,592 何してたの。 511 00:46:03,928 --> 00:46:08,199 一樹君 会社辞めるんだよね? 512 00:46:10,267 --> 00:46:12,937 約束したよね。 513 00:46:12,937 --> 00:46:16,907 北野堂製薬とは 縁を切るんだよね? 514 00:46:20,611 --> 00:46:26,284 辞めたって 何の解決にもならない。 515 00:46:26,284 --> 00:46:31,956 解決するには 北野堂製薬で上に行くしかない。 516 00:46:36,294 --> 00:46:43,968 ペプチドを育てて いつか経営者になれば 雪乃ちゃんに賠償することだって…。 517 00:46:43,968 --> 00:46:46,871 それだけ? 518 00:46:46,871 --> 00:46:51,309 会社を辞めない理由は それだけ? 519 00:46:51,309 --> 00:46:53,244 どういう意味? 520 00:46:53,244 --> 00:46:56,647 自分の発明が ペプチドが➡ 521 00:46:56,647 --> 00:46:59,917 誰かの手に渡るのが 惜しくなったんじゃないの? 522 00:47:05,456 --> 00:47:07,725 (頬をたたく音) 523 00:47:14,932 --> 00:47:23,941 確かに そういう気持ちもあるかもしれない…。 524 00:47:23,941 --> 00:47:28,913 ほかにも いろんなことがあって…。 525 00:47:32,283 --> 00:47:39,256 ただ 一つだけ はっきりと分かった。 526 00:47:41,292 --> 00:47:47,164 今 ここから逃げたくないんだ。 527 00:47:47,164 --> 00:47:57,308 ♬~ 528 00:47:57,308 --> 00:47:59,977 さよなら。 529 00:47:59,977 --> 00:48:34,945 ♬~ 530 00:48:36,614 --> 00:48:39,283 北野社長のお嬢さんと 婚約いたしました。 531 00:48:39,283 --> 00:48:42,953 あの男の指示で 私は データを改ざんしたんだ! 532 00:48:42,953 --> 00:48:44,889 一緒に闘いたいんです。 帰ってよ! 533 00:48:44,889 --> 00:48:47,291 お兄ちゃんが亡くなった日の夜 会ってた? 534 00:48:47,291 --> 00:48:50,961 人の息子の死に際を よく あんなふうに汚してくれたな。 535 00:48:50,961 --> 00:48:54,932 うそつきだね。 俺は逃げたりしないよ。 お前みたいに。