1 00:00:02,202 --> 00:00:04,605 (柏木)ふざけんなよ。 (一樹)データを改ざんしただろ。 2 00:00:04,605 --> 00:00:06,940 調査委員会? (山本)君の問題行動について➡ 3 00:00:06,940 --> 00:00:08,876 処分を決議する場が開かれる。 4 00:00:08,876 --> 00:00:11,278 TMペプチドの商品化を 進めることになった。 5 00:00:11,278 --> 00:00:14,948 北野堂製薬のクレームの件 もう一度 聞かせてくれないかな。 6 00:00:14,948 --> 00:00:16,884 セクトームの被害者がいたんです。 7 00:00:16,884 --> 00:00:19,286 (北野)私が彼女にできることは 何もない。 8 00:00:19,286 --> 00:00:21,955 北野堂製薬を辞める。 9 00:00:21,955 --> 00:00:23,891 (正純)社長に土産をもろうてしもうてな。 10 00:00:23,891 --> 00:00:26,627 職務発明報奨金…。 11 00:00:26,627 --> 00:00:29,296 300万…。 サインしてくれるね? 12 00:00:29,296 --> 00:00:31,965 (直美)これ どういうこと? あんた何なの!?➡ 13 00:00:31,965 --> 00:00:33,901 出てって! キングドリンク? 14 00:00:33,901 --> 00:00:36,637 TMペプチドの責任者の好並です。 15 00:00:36,637 --> 00:00:38,972 北野堂製薬の経営者になることは➡ 16 00:00:38,972 --> 00:00:40,974 私の目標です。 17 00:00:42,643 --> 00:00:47,314 (草刈り機の音) 18 00:00:47,314 --> 00:00:57,624 (草刈り機の音) 19 00:01:04,264 --> 00:01:07,167 (森山)説明してもらおうか? 何をでしょうか? 20 00:01:07,167 --> 00:01:11,605 (森山)先ほどの キングドリンクでの 態度に決まってるだろ! 21 00:01:11,605 --> 00:01:15,943 責任者と申し上げたのは TMペプチドの商品化に➡ 22 00:01:15,943 --> 00:01:18,845 主体的に関わりたいと思ったからです。 そうは聞こえなかった。 23 00:01:18,845 --> 00:01:21,281 まあ 待ちなさい。 24 00:01:21,281 --> 00:01:25,152 一つ聞きたい。 君は うちの会社を 辞めるんじゃなかったのか? 25 00:01:25,152 --> 00:01:30,290 そのつもりでした。 しかし 間違っていたと気付いたんです。 26 00:01:30,290 --> 00:01:32,225 何を。 27 00:01:32,225 --> 00:01:35,963 社長の言うとおり 少女の被害と➡ 28 00:01:35,963 --> 00:01:40,300 うちのセクトームの関連を 明らかにするなんて 今更 不可能です。 29 00:01:40,300 --> 00:01:45,639 それより 僕のペプチドを 社会のために役立てる方が➡ 30 00:01:45,639 --> 00:01:47,941 ずっと有意義だと。 31 00:01:53,981 --> 00:01:56,883 そうか。 分かった。 32 00:01:56,883 --> 00:01:59,319 (森山)社長。 33 00:01:59,319 --> 00:02:03,590 ただし TMペプチドの開発責任者は➡ 34 00:02:03,590 --> 00:02:06,293 経営者である私だ。 35 00:02:10,263 --> 00:02:14,935 分かりました。 僕からも一つ。 36 00:02:14,935 --> 00:02:20,273 母に渡してくださったお土産 ありがとうございました。 37 00:02:20,273 --> 00:02:26,947 しかし 僕は TMペプチドの本当の価値は こんなものだとは思っておりません。 38 00:02:26,947 --> 00:02:37,591 ♬~ 39 00:02:37,591 --> 00:02:43,296 僕は TMペプチドの権利を 手放すつもりはありません。 40 00:02:43,296 --> 00:02:53,940 ♬~ 41 00:02:53,940 --> 00:02:56,643 (エレベーターの到着音) 42 00:02:58,311 --> 00:03:01,214 (森山) あの男 信用していいのでしょうか? 43 00:03:01,214 --> 00:03:04,117 (北野) 所詮は研究者だ。 研究室を一歩出たら➡ 44 00:03:04,117 --> 00:03:08,922 世間というものを何も知らないことに 気付くだろう。 45 00:03:08,922 --> 00:03:12,592 (並木)柏木君も大したものですね。 46 00:03:12,592 --> 00:03:15,262 恐れ入ります。 (並木)ひょっとしたら➡ 47 00:03:15,262 --> 00:03:18,165 研究者より 経営者向きかもしれませんわね。 48 00:03:18,165 --> 00:03:22,135 ハハ 確かに。 そういえば 柏木君のお父上は➡ 49 00:03:22,135 --> 00:03:27,274 老舗和菓子屋を経営されていて もう 大変立派な方で。 50 00:03:27,274 --> 00:03:30,944 もなかが おいしいんですよ。 そうなんですか。 51 00:03:30,944 --> 00:03:35,282 お父様も名経営者とは 血は争えませんわね。 52 00:03:35,282 --> 00:03:39,619 かもしれませんな。 (笑い声) 53 00:03:39,619 --> 00:03:44,491 いえ。 私は 研究者です。 54 00:03:44,491 --> 00:03:49,296 アハハハ。 冗談ですよ 柏木先生。 55 00:03:49,296 --> 00:03:54,301 (山本)冗談ですよ 柏木先生。 ほら 飲んで飲んで。 ハハッ。 56 00:04:00,574 --> 00:04:05,245 助教のポスト 俺のもんなったから。 57 00:04:05,245 --> 00:04:10,951 (大吾)これで親戚にも 胸張って報告できる。 58 00:04:16,256 --> 00:04:18,592 あのさ…。 59 00:04:18,592 --> 00:04:23,930 山本教授と会うたことある? 60 00:04:23,930 --> 00:04:27,801 いや。 61 00:04:27,801 --> 00:04:30,103 せやんな。 62 00:04:37,277 --> 00:04:42,949 (智子)自分の発明が 誰かの手に渡るのが 惜しくなったんじゃないの? 63 00:04:42,949 --> 00:04:44,951 (頬をたたく音) 64 00:04:57,497 --> 00:05:01,434 この券は 研究者 好並一樹の第一歩。 65 00:05:01,434 --> 00:05:04,237 一生 大事にしなきゃ。 66 00:05:04,237 --> 00:05:23,523 ♬~ 67 00:05:29,930 --> 00:05:34,234 (チャイム) 68 00:05:50,250 --> 00:05:53,253 直美さん。 河原智子です。 69 00:05:55,155 --> 00:05:58,959 新聞記者だと言えなかったこと 本当に ごめんなさい。 70 00:05:58,959 --> 00:06:03,230 ⚟でも 私 取材するために 会いに来たわけじゃないんです。 71 00:06:03,230 --> 00:06:09,569 実は あのクッキーの原材料の一部は 北野堂製薬という会社が作っていて…。 72 00:06:09,569 --> 00:06:12,906 ⚟リスクのあった材料を こっそり回収していたこと➡ 73 00:06:12,906 --> 00:06:16,776 知ってたんです。 あの時 私が声を上げてれば➡ 74 00:06:16,776 --> 00:06:20,780 雪乃ちゃんが こうなることは 防げたかもしれないんです。 75 00:06:23,917 --> 00:06:25,852 だから 私…。 帰って。 76 00:06:25,852 --> 00:06:29,256 私 雪乃ちゃんに償いたいんです! 帰ってよ! 77 00:06:29,256 --> 00:06:33,126 一緒に闘いたいんです。 このまま 泣き寝入りするなんて どうしても…。 78 00:06:33,126 --> 00:06:37,931 勝手にして。 うちには関係ない。 79 00:06:37,931 --> 00:07:18,905 ♬~ 80 00:07:18,905 --> 00:07:21,574 う~ん…。 81 00:07:21,574 --> 00:07:26,246 酸っぱいですね。 ちょっと これは…。 82 00:07:26,246 --> 00:07:29,149 もっと印象変わるもの…。 83 00:07:29,149 --> 00:07:31,918 どれも ちょっと苦いですよね。 84 00:07:31,918 --> 00:07:49,936 ♬~ 85 00:07:49,936 --> 00:07:51,938 (藤田)分析終わりました。 86 00:07:53,807 --> 00:07:55,809 大丈夫そうだね。 87 00:07:55,809 --> 00:07:57,811 (魚住)すばらしい成果です。➡ 88 00:07:57,811 --> 00:08:01,548 飲んだ人たちの血中アセトアルデヒド濃度が 軒並み下がってる。 89 00:08:01,548 --> 00:08:04,884 (藤田)被験者の感覚としても 頭痛や吐き気が抑えられたなど➡ 90 00:08:04,884 --> 00:08:07,187 効果が はっきりと出てるみたいです。 91 00:08:09,756 --> 00:08:12,459 すごいですよ 先生。 92 00:08:14,561 --> 00:08:19,432 🖩 93 00:08:19,432 --> 00:08:21,901 ああ ごめん。はい。 ちょっと先行ってて。 94 00:08:21,901 --> 00:08:26,773 (2人)はい。 🖩 95 00:08:26,773 --> 00:08:29,242 もしもし? 96 00:08:29,242 --> 00:08:34,114 (葉子)話があって。 今日 どこかで会えないかな? 97 00:08:34,114 --> 00:08:36,583 どうしたの? 98 00:08:36,583 --> 00:08:39,886 (葉子)お兄ちゃんのことなんだけど。 99 00:08:41,454 --> 00:08:47,227 携帯が見つかったの。 事故現場の近くから。 100 00:08:47,227 --> 00:08:52,599 🖩もしかして 先生… お兄ちゃんが亡くなった日の夜…。 101 00:08:52,599 --> 00:08:54,901 会ってた? 102 00:08:57,270 --> 00:09:00,173 (孝彦)あんたも汚えんだな。 103 00:09:00,173 --> 00:09:19,225 ♬~ 104 00:09:19,225 --> 00:09:23,930 今日 警察から連絡が来たの。 105 00:09:28,902 --> 00:09:31,571 何の話? 106 00:09:31,571 --> 00:09:35,909 中身が残ってたこと ご両親には? 107 00:09:35,909 --> 00:09:39,913 まだ。 私だけ。 108 00:09:46,920 --> 00:09:50,590 (スマホ)「お父さんが困るだろ」。 109 00:09:50,590 --> 00:09:54,260 (スマホ・孝彦)「何言ってんの。 違うだろ?➡ 110 00:09:54,260 --> 00:09:56,963 困るのは あんただろ!?」。 111 00:10:00,600 --> 00:10:04,304 残ってたのは この音声だけ。 112 00:10:09,609 --> 00:10:14,280 これ 事故が起こる数時間前だよね? 113 00:10:14,280 --> 00:10:16,983 どういうこと? 114 00:10:18,952 --> 00:10:21,621 先生 ケンカしてたの? 115 00:10:21,621 --> 00:10:25,492 どうしてケンカしてたの? 116 00:10:25,492 --> 00:10:28,194 人に聞かれたら まずい話? 117 00:10:35,969 --> 00:10:38,872 葉子ちゃん…。 もしかして お金のこと? 118 00:10:38,872 --> 00:10:41,841 お兄ちゃんが お金に困ってたのは知ってる。 119 00:10:41,841 --> 00:10:44,978 会社の株を売って現金化したいって 言ってたこともあって。 120 00:10:44,978 --> 00:10:47,981 冗談だと思ってたけど…。 121 00:10:49,849 --> 00:10:54,154 「お父さんが困るだろう」って そのこと? 122 00:10:58,324 --> 00:11:02,629 先生 止めようとしてくれてたの? 123 00:11:12,272 --> 00:11:15,275 ここだけの話にしてくれる? 124 00:11:24,617 --> 00:11:41,634 ♬~ 125 00:11:41,634 --> 00:11:46,973 孝彦君とは バイトの合間に よく ここで飯食ってた。 126 00:11:46,973 --> 00:11:52,645 あのころから お金がないって話は よく聞いてたんだ。 127 00:11:52,645 --> 00:11:57,317 それで あの日も株の話を? 128 00:11:57,317 --> 00:12:02,589 うん。 詳しくは聞いてないけど➡ 129 00:12:02,589 --> 00:12:07,894 大事な株を売ったりしちゃ駄目だって 止めたんだ。 130 00:12:14,934 --> 00:12:18,638 うそつきだね。 え…。 131 00:12:20,273 --> 00:12:23,943 パパって うそつき。 132 00:12:23,943 --> 00:12:27,814 お兄ちゃんとは 最後は円満だった みたいなこと言ってたのに。 133 00:12:27,814 --> 00:12:35,822 あ… ああ うん。 言ってたよね。 134 00:12:39,492 --> 00:12:45,198 葉子ちゃん ご両親には黙っててくれるね? 135 00:12:46,966 --> 00:12:52,639 そうだね。 知らない方がいいかも。 136 00:12:52,639 --> 00:12:58,311 よかった。 社長に これ以上 嫌われるわけにはいかないから。 137 00:12:58,311 --> 00:13:00,913 パパと うまくいってないの? 138 00:13:00,913 --> 00:13:05,785 あっ いや そういうわけじゃないけど…。 何かあったら 私に言って。 139 00:13:05,785 --> 00:13:09,589 株主の一人として ひと言 言ってあげるから。 140 00:13:09,589 --> 00:13:13,926 あ… 葉子ちゃん 株 持ってるの? 141 00:13:13,926 --> 00:13:20,933 うん。 おじいちゃんから相続したの。 形だけね。 142 00:13:23,269 --> 00:13:26,272 そうなんだ。 143 00:13:27,940 --> 00:13:34,647 ねえ TMペプチドのこと私も聞きたいな。 144 00:13:40,953 --> 00:13:45,625 じゃあ このペプチドが 吐き気や めまいに効果的なんだ。 145 00:13:45,625 --> 00:13:50,296 うん。 ああ でも 欠点が一つだけあって➡ 146 00:13:50,296 --> 00:13:54,167 独特の苦みが どうしても消せないんだ。 147 00:13:54,167 --> 00:13:57,637 お薬って そもそも苦いイメージでしょ? 148 00:13:57,637 --> 00:14:02,475 逆に甘すぎたりすると 本当に効くのかなって不安になる。 149 00:14:02,475 --> 00:14:07,447 ああ… なるほど。 150 00:14:07,447 --> 00:14:12,919 いや 面白いね。 待って。 まとめたいから ノート持ってくる。 151 00:14:12,919 --> 00:14:18,224 (芳子)アハハハハ。 あの子ったら張り切っちゃって。 152 00:14:22,261 --> 00:14:30,937 先生…。 葉子のこと どう思ってらっしゃいます? 153 00:14:30,937 --> 00:14:37,276 えっ…? ああ あの 困らせるつもりはないんです。 154 00:14:37,276 --> 00:14:43,950 でも もし先生が 少しでも葉子とのことを 考えてくださるのでしたら➡ 155 00:14:43,950 --> 00:14:47,820 言っておかなくちゃいけないことが ありまして。 156 00:14:47,820 --> 00:14:55,294 実は あの子 病気の関係で 子供を持てるかどうか…。 157 00:14:55,294 --> 00:15:00,299 そのことだけ 心に留めといていただけますか? 158 00:15:06,239 --> 00:15:09,575 ただいま。 ⚟(葉子)ということは➡ 159 00:15:09,575 --> 00:15:15,448 海藻を食べてるニザダイから TMペプチドが出来たんだ。 すごい発想。 160 00:15:15,448 --> 00:15:20,586 いや そもそも TMペプチドを見つけたのは 本当に偶然で…。 161 00:15:20,586 --> 00:15:22,522 あら そう? そうなんだ。 162 00:15:22,522 --> 00:15:25,458 随分遅くまでいるじゃないか。 お帰りなさい。 163 00:15:25,458 --> 00:15:28,261 パパ…。 (北野)好並君も迷惑だろう。 164 00:15:28,261 --> 00:15:30,930 帰ってもらいなさい。 何言ってんの。 165 00:15:30,930 --> 00:15:36,803 前は 普通に こういう時間も…。 ああ いや 社長の言うとおりだ。 166 00:15:36,803 --> 00:15:40,807 遅くまで失礼しました。 ああ。 167 00:15:50,950 --> 00:15:55,955  回想 (芳子)葉子のこと どう思ってらっしゃいます? 168 00:15:59,959 --> 00:16:01,894 (頬をたたく音) 169 00:16:01,894 --> 00:16:03,896 さよなら。 170 00:16:14,240 --> 00:16:19,912 「ギアアップゴールド」 セクトームなし。 171 00:16:19,912 --> 00:16:24,217 「マンダリーナドロップス」 なし。 172 00:16:26,252 --> 00:16:29,255 「バナナのめグミ!」。 173 00:16:31,924 --> 00:16:35,261 セクトーム…。 174 00:16:35,261 --> 00:16:37,563 喉が腫れる。 175 00:16:42,134 --> 00:16:46,606 この「バナナのめグミ!」を食べて 喉が腫れたんですね? 176 00:16:46,606 --> 00:16:50,943 はい。 このグミ好きで 時々 食べてるんですけど➡ 177 00:16:50,943 --> 00:16:53,846 なぜか あの時だけ腫れちゃって…。 178 00:16:53,846 --> 00:16:58,618 グミのせいかどうか分かんないけど ほかに思い当たることもないし…。 179 00:16:58,618 --> 00:17:01,888 ちなみに 何かアレルギーはお持ちですか? 180 00:17:01,888 --> 00:17:05,191 エビアレルギーはあるけど…。 181 00:17:07,560 --> 00:17:09,896 (山本)調査委員会といっても形だけだ。 182 00:17:09,896 --> 00:17:13,766 君は ただ 私の話に同意してくれれば それでいい。 183 00:17:13,766 --> 00:17:17,236 そうすれば 助教のポストに何の影響もない。 184 00:17:17,236 --> 00:17:21,240 はい。 君のお父さんも安心だ。 185 00:17:24,110 --> 00:17:26,913 何だ? 186 00:17:26,913 --> 00:17:31,918 教授は 父のことを知ってるんですか? 187 00:17:35,254 --> 00:17:41,594 お父さんには 以前からお世話になってる。 188 00:17:41,594 --> 00:17:43,930 お世話になってるとは どういう…。 189 00:17:43,930 --> 00:17:48,801 言葉どおりだよ。 ご支援を受けてる。 190 00:17:48,801 --> 00:17:53,940 大学の研究が 今 各方面からの ご支援なしでは成り立たないことくらい➡ 191 00:17:53,940 --> 00:17:55,942 君も よく知ってるだろう。 192 00:17:58,611 --> 00:18:05,885 おかげで 君もポストを得ることができた。 193 00:18:05,885 --> 00:18:08,588 お父さんに感謝しなさい。 194 00:18:13,559 --> 00:18:20,266 柏木助教。 柏木助教。 質問に答えてください。 195 00:18:22,234 --> 00:18:24,570 ひと事のようでは困りますよ。 196 00:18:24,570 --> 00:18:28,908 先日の学会に関する 調査委員会なんですから。 197 00:18:28,908 --> 00:18:30,843 失礼しました。 198 00:18:30,843 --> 00:18:37,249 論文のデータを誤って掲載したのは 八神研究員なんですね? 199 00:18:37,249 --> 00:18:39,251 えっ…。 200 00:18:40,920 --> 00:18:45,591 あなたは 論文のデータ取得を 八神研究員に依頼した。 201 00:18:45,591 --> 00:18:50,262 出来上がったものが まさか間違っているとは思わなかった。 202 00:18:50,262 --> 00:18:54,600 そういうことで いいですね? 203 00:18:54,600 --> 00:18:56,902 答えてください。 204 00:19:05,211 --> 00:19:08,547 お父さんには 以前からお世話になってる。 感謝しなさい。 205 00:19:08,547 --> 00:19:11,450 データの修正は 後から いくらでもすればいい。 206 00:19:11,450 --> 00:19:15,154 改ざんしろというんですか? 少しの間 補うだけだ。 207 00:19:22,094 --> 00:19:29,568 フッ… フフ… 腐ってる…。 208 00:19:29,568 --> 00:19:33,439 何ですか? 柏木助教。 209 00:19:33,439 --> 00:19:38,244 腐ってると言ったんですよ。 210 00:19:38,244 --> 00:19:40,579 正直に言いますよ。 211 00:19:40,579 --> 00:19:44,250 データに手を加えたのは 八神ではなく 私です。 212 00:19:44,250 --> 00:19:47,586 学会に間に合わせるために 意図的に手を加えたんです。 213 00:19:47,586 --> 00:19:53,592 そして それを指示したのは あの男です。 214 00:19:55,928 --> 00:20:00,266 あの男の指示で 私はデータを改ざんしたんだ! 215 00:20:00,266 --> 00:20:05,137 君! では なぜ 教授は そんなことを命令したか? 216 00:20:05,137 --> 00:20:09,608 いいですか。 金ですよ。 217 00:20:09,608 --> 00:20:14,480 金 金 金! 218 00:20:14,480 --> 00:20:20,619 一から十まで この男の原動力は金だ! 219 00:20:20,619 --> 00:20:29,628 全部腐ってる。 この男も 研究室も この茶番も! 220 00:20:29,628 --> 00:20:37,303 末端の研究者から奴隷のように搾取して なんとか回ってる このシステムも! 221 00:20:37,303 --> 00:20:48,314 それに こんな男についてきた俺自身も… 死ぬほど腐ってる。 222 00:20:48,314 --> 00:21:06,298 ♬~ 223 00:21:08,267 --> 00:21:12,138 何してんねん。 224 00:21:12,138 --> 00:21:14,840 うちを出る。 225 00:21:17,276 --> 00:21:22,581 理由は あんたが 一番よう知ってるやろ。 226 00:21:36,962 --> 00:21:39,632 記事にしたいネタがあります。 227 00:21:39,632 --> 00:21:41,567 (長谷川)北野堂製薬?➡ 228 00:21:41,567 --> 00:21:45,871 お前は まだ こんなことやってんのか。 被害者が複数いたんです。 229 00:21:47,973 --> 00:21:50,643 商品化を1年早める!? 230 00:21:50,643 --> 00:21:54,313 (秋葉)北野社長は メインバンクからの要請に応じて➡ 231 00:21:54,313 --> 00:21:57,316 一刻も早く収益化したいようです。 232 00:21:59,652 --> 00:22:02,254 ⚟失礼します。 233 00:22:02,254 --> 00:22:06,592 社長 お話があります。 時間がない。 これから銀行と…。 234 00:22:06,592 --> 00:22:11,463 TMドリンクの開発には 最低でも3年かかります。 235 00:22:11,463 --> 00:22:14,934 ペプチドの効果を維持したまま 工場のラインに乗せるには➡ 236 00:22:14,934 --> 00:22:19,271 製造過程の綿密な構築が必要なんです。 2年なんて不可能です! 237 00:22:19,271 --> 00:22:23,609 しかし 机上の研究結果では 効果を実証している。 238 00:22:23,609 --> 00:22:26,278 「お酒のお供に」という文言一つあれば➡ 239 00:22:26,278 --> 00:22:29,582 あたかも効いてるかのように 消費者に見せることはできる。 240 00:22:31,951 --> 00:22:36,622 つまり レトリックで ごまかせと? 241 00:22:36,622 --> 00:22:40,960 客が求めてるのは夢だ。 現実的な効能じゃない。 242 00:22:40,960 --> 00:22:43,629 ですが 社長! それはインチキです! 243 00:22:43,629 --> 00:22:47,499 研究者に経営の何が分かる!? 244 00:22:47,499 --> 00:22:51,971 研究者は 研究室に戻りなさい。 245 00:22:51,971 --> 00:22:54,273 経営者は私だ。 246 00:22:58,310 --> 00:23:01,580 納得いきません。 247 00:23:01,580 --> 00:23:04,250 社長は研究者を軽んじています。 248 00:23:04,250 --> 00:23:08,120 部門長からも 社長に働きかけてもらえませんか? 249 00:23:08,120 --> 00:23:16,262 (秋葉)結果は同じですよ。 社長は聞く耳を持たない。 250 00:23:16,262 --> 00:23:22,601 今の我が社は 研究者が どんなに いい製品を作ったとしても➡ 251 00:23:22,601 --> 00:23:28,474 目先の利益のために 簡単に覆されてしまう。 252 00:23:28,474 --> 00:23:34,179 ならば やり方を変えねばならないと 思いました。 253 00:23:35,948 --> 00:23:39,285 会社を乗っ取るしかないと。 えっ…。 254 00:23:39,285 --> 00:23:43,956 だから 私は メインバンクと裏で手を握って➡ 255 00:23:43,956 --> 00:23:47,826 互いの情報を交換していた。 256 00:23:47,826 --> 00:23:51,630 先日のプレス発表 拝見しましたよ。 ハハッ ありがとうございます。 257 00:23:51,630 --> 00:23:55,301 (秋葉)ところが 北野社長は TMペプチドを手に入れたことで➡ 258 00:23:55,301 --> 00:23:58,203 主導権を取り戻しつつある。 259 00:23:58,203 --> 00:24:03,108 銀行側も 今や北野に寝返り始めています。 260 00:24:03,108 --> 00:24:09,248 私から ほかの役員に働きかけてみます。 261 00:24:09,248 --> 00:24:11,950 勝ち目はないですよ。 262 00:24:13,585 --> 00:24:19,258 役員全員合わせても 持ち株比率は3割にすぎない。 263 00:24:19,258 --> 00:24:24,563 残りの大部分は 北野一家が握っています。 264 00:24:30,269 --> 00:24:34,139 我々に 打つ手はないんです。 265 00:24:34,139 --> 00:24:44,616 ♬~ 266 00:24:44,616 --> 00:24:52,958 山本先生と もめたんですって? 止めても無駄ですよ。 267 00:24:52,958 --> 00:24:58,630 僕は もう二度と 山本研究室に戻るつもりはありません。 268 00:24:58,630 --> 00:25:06,238 気持ちは分かるわ。 あんな研究室にいたら あなたの才能まで腐ってしまうもの。 269 00:25:06,238 --> 00:25:09,908 その上で あなたにオファーしたいの。 270 00:25:09,908 --> 00:25:11,844 オファー? 271 00:25:11,844 --> 00:25:14,780 私なら KPメディカルに➡ 272 00:25:14,780 --> 00:25:17,783 あなたに ふさわしいポジションを 用意できる。 273 00:25:22,254 --> 00:25:24,256 並木部長。 274 00:25:27,593 --> 00:25:33,265 あなたにとって 研究者とは何ですか? 275 00:25:33,265 --> 00:25:36,935 (スマホ)「お父さんが困るだろ」。 276 00:25:36,935 --> 00:25:40,806 (スマホ・孝彦)「何言ってんの。 違うだろ?➡ 277 00:25:40,806 --> 00:25:44,610 困るのは あんただろ!?」。 (ドアが開く音) 278 00:25:44,610 --> 00:25:47,513 葉子?ママ。 今の声…。 279 00:25:47,513 --> 00:25:50,282 今の声 もう一度 聞かせて。 280 00:25:50,282 --> 00:25:54,153 (スマホ・孝彦)「何言ってんの。 違うだろ?➡ 281 00:25:54,153 --> 00:25:56,622 困るのは あんただろ!?」。 282 00:25:56,622 --> 00:26:00,225 ⚟(北野)ただいま。 あなた!ママ! 283 00:26:00,225 --> 00:26:03,896 あなた この声…。 ママ! 284 00:26:03,896 --> 00:26:06,799 (スマホ)「お父さんが困るだろ」。 285 00:26:06,799 --> 00:26:09,568 (スマホ・孝彦)「何言ってんの。 違うだろ?」。 286 00:26:09,568 --> 00:26:12,905 孝彦の声よね? そうよね? (スマホ・孝彦)「困るのは あんただろ!?」。 287 00:26:12,905 --> 00:26:16,575 もう一人の声… 好並? 288 00:26:16,575 --> 00:26:21,880 葉子… どういうことだ? 289 00:26:24,917 --> 00:26:28,220 葉子 話しなさい。 290 00:26:30,789 --> 00:26:33,091 葉子。 291 00:26:35,928 --> 00:26:40,265 お前が話さないなら 好並に聞く。 292 00:26:40,265 --> 00:26:42,601 お兄ちゃんは お金が必要で➡ 293 00:26:42,601 --> 00:26:47,272 お父さんに頼んでも貸してくれないから 株を現金化したいって。 294 00:26:47,272 --> 00:26:50,976 先生は お兄ちゃんを止めてくれたんだよ。 295 00:26:52,945 --> 00:26:56,615 好並が そう言ったのか? 296 00:26:56,615 --> 00:27:09,895 ♬~ 297 00:27:09,895 --> 00:27:12,231 何かあったら 私に言って。 298 00:27:12,231 --> 00:27:15,234 株主の一人として ひと言 言ってあげるから。 299 00:27:19,905 --> 00:27:32,484 🖩 300 00:27:32,484 --> 00:27:34,920 葉子ちゃん どうしたの? 301 00:27:34,920 --> 00:27:39,258 あの音声 パパに聞かれてしまったの。 えっ…。 302 00:27:39,258 --> 00:27:41,193 パパ めちゃくちゃ怒っていて…。 303 00:27:41,193 --> 00:27:45,130 好並は うそを言っている。 もう二度と会うなって。 304 00:27:45,130 --> 00:27:50,269 🖩でも 私 先生は うそなんかつかないって言ったの。➡ 305 00:27:50,269 --> 00:27:56,141 先生は信じられる人だって。 先生…。 306 00:27:56,141 --> 00:28:01,847 私は 絶対 先生のこと信じてる。 307 00:28:05,217 --> 00:28:07,886 葉子ちゃん…。 308 00:28:07,886 --> 00:28:21,600 ♬~ 309 00:28:37,883 --> 00:28:40,886 研究室 やめたんだ。 310 00:28:44,256 --> 00:28:47,926 代わりに KPメディカルからオファーを受けた。 311 00:28:47,926 --> 00:28:52,598 助教の年収の倍で雇うって。 312 00:28:52,598 --> 00:28:58,270 それで 俺 研究者とは何かって聞いたんだ。 313 00:28:58,270 --> 00:29:01,540 何て答えたと思う? 314 00:29:01,540 --> 00:29:05,244 一番重要なリソースだって。 315 00:29:07,879 --> 00:29:14,753 リソース… 人材。 316 00:29:14,753 --> 00:29:18,223 でも 俺 思ったよ。 317 00:29:18,223 --> 00:29:24,563 彼らが求めてるのは 何かを生み出す人材じゃない。 318 00:29:24,563 --> 00:29:31,236 たとえ中身が空っぽでも 目端が利き 空気を読み➡ 319 00:29:31,236 --> 00:29:37,909 どんな理不尽な命令にも 文句も言わずに従う人材。 320 00:29:37,909 --> 00:29:40,612 まんま俺のことだ。 321 00:29:43,782 --> 00:29:46,084 断ったのか? 322 00:29:49,254 --> 00:29:51,957 お前なら分かるだろ。 323 00:29:53,925 --> 00:29:58,597 あのころのお前が 一番まっすぐだった。 324 00:29:58,597 --> 00:30:05,270 人を救うための研究をする。 ずっと そう言ってたよな。 325 00:30:05,270 --> 00:30:08,974 だから研究者を目指したって。 326 00:30:22,821 --> 00:30:26,558 俺は もう昔とは違う。 327 00:30:26,558 --> 00:30:32,564 きれい事で研究者なんかできないって 嫌ってほど知ってる。 328 00:30:40,172 --> 00:30:44,876 俺は逃げたりしないよ。 お前みたいに。 329 00:30:48,647 --> 00:30:51,350 智ちゃんのことは? 330 00:30:53,518 --> 00:30:56,988 「TM」って智ちゃんから取ったんだよな? 331 00:30:56,988 --> 00:30:59,891 それだけ大事なんだろ。 332 00:30:59,891 --> 00:31:11,269 ♬~ 333 00:31:11,269 --> 00:31:16,141 昔の話だ。 もう好きじゃない。 334 00:31:16,141 --> 00:31:53,645 ♬~ 335 00:31:53,645 --> 00:31:56,314 🖩 336 00:31:56,314 --> 00:32:08,260 ♬~ 337 00:32:08,260 --> 00:32:11,930 先生 どうしたの? 338 00:32:11,930 --> 00:32:27,279 ♬~ 339 00:32:27,279 --> 00:32:29,981 葉子ちゃん。 340 00:32:35,954 --> 00:32:38,623 (チャイム) 341 00:32:38,623 --> 00:32:40,625 はい。 342 00:32:43,295 --> 00:32:45,230 はい。 343 00:32:45,230 --> 00:32:51,169 近畿中央新聞の河原と申します。 あっ… あなた。 344 00:32:51,169 --> 00:32:53,939 何だ 君は。 345 00:32:53,939 --> 00:32:59,845 北野社長。 セクトーム被害について お話を伺えませんか。 346 00:32:59,845 --> 00:33:03,248 言いがかりは やめなさい。 7歳の少女が被害を受けてることは➡ 347 00:33:03,248 --> 00:33:05,183 ご存じでしょうか? 我が社の製品に 被害などない。 348 00:33:05,183 --> 00:33:08,920 それだけじゃありません。 私が調べただけでも➡ 349 00:33:08,920 --> 00:33:10,856 少なくとも3件の 同様の被害が出ています。 350 00:33:10,856 --> 00:33:15,260 何度も言わせるな。 被害などない。 帰りなさい。 351 00:33:15,260 --> 00:33:17,562 帰りなさい。 352 00:33:19,130 --> 00:33:21,833 (ドアが閉まる音) 353 00:33:28,607 --> 00:33:30,542  回想 一緒に闘いたいんです。➡ 354 00:33:30,542 --> 00:33:33,945 このまま泣き寝入りするなんて どうしても…。 355 00:33:33,945 --> 00:33:43,955 ♬~ 356 00:33:43,955 --> 00:33:51,963 🖩 357 00:33:56,534 --> 00:34:02,440 どうしたの? 私 時間がないんだけど…。 ああ すぐ終わるよ。 謝りに来たんだ。 358 00:34:02,440 --> 00:34:09,114 えっ? この前 セクトームの被害を話してくれたよね。 359 00:34:09,114 --> 00:34:13,919 あの件を 俺は利用した。 360 00:34:13,919 --> 00:34:20,792 北野堂製薬をゆすって 助教のポストを手に入れたんだ。 361 00:34:20,792 --> 00:34:31,469 でも そういう自分も業界も 全てに嫌気がさして➡ 362 00:34:31,469 --> 00:34:35,173 研究室は やめた。 363 00:34:37,943 --> 00:34:44,950 でも 智ちゃんには謝っておきたくて…。 364 00:34:48,286 --> 00:34:50,588 悪かった。 365 00:34:53,959 --> 00:35:00,265 好きな人をだまして利用するなんて… 最低だ。 366 00:35:04,903 --> 00:35:06,905 じゃあ。 367 00:35:12,777 --> 00:35:19,084 待って。 これから どうするの? 368 00:35:21,252 --> 00:35:25,557 少し 頭冷やすわ。 369 00:35:35,600 --> 00:35:38,303 (エレベーターの到着音) 370 00:36:00,558 --> 00:36:02,560 ⚟失礼します。 371 00:36:09,567 --> 00:36:15,573 社長 あの音声について 説明させてください。 372 00:36:18,243 --> 00:36:22,547 葉子さんに ああ言ったのは 理由があるんです。 373 00:36:25,583 --> 00:36:27,519 いいか 好並。 374 00:36:27,519 --> 00:36:31,456 私だって 自分が一点の汚れもない 人間だとは思わない。 375 00:36:31,456 --> 00:36:35,927 時には うそをつく。 376 00:36:35,927 --> 00:36:41,800 だが 孝彦は… 一人息子だ。 377 00:36:41,800 --> 00:36:48,273 人の息子の死に際を よく あんなふうに汚してくれたな。 378 00:36:48,273 --> 00:36:51,976 孝彦は 私に金の無心をしたことなど 一度もない! 379 00:36:54,612 --> 00:36:59,617 今日の会見が最後だ。 二度と私の前に現れるな。 380 00:37:01,219 --> 00:37:04,222 社長は 僕をクビになどできませんよ。 381 00:37:09,094 --> 00:37:13,798 あなたと僕は 運命共同体なんですから。 382 00:37:17,769 --> 00:37:20,572 何を言ってる? 383 00:37:20,572 --> 00:37:23,241 (ノック) 384 00:37:23,241 --> 00:37:25,944 社長 そろそろ。 385 00:37:30,115 --> 00:37:32,417 (ドアが閉まる音) 386 00:37:37,789 --> 00:37:43,928 はい 河原です。 ええ 今 記者会見場に来てます。 387 00:37:43,928 --> 00:37:48,600 北野社長のコメントが取れたら すぐに出稿できます。 388 00:37:48,600 --> 00:37:50,535 えっ? 389 00:37:50,535 --> 00:37:53,471 記事にはできない。 どうしてですか? 390 00:37:53,471 --> 00:37:55,473 🖩上から ストップがかかった。 391 00:37:55,473 --> 00:37:59,944 北野の提携先のキングドリンクは うちの広告主だ。 392 00:37:59,944 --> 00:38:03,214 🖩この件を深掘りすることに 営業が難色を示してる。 393 00:38:03,214 --> 00:38:05,216 そんな…。 394 00:38:12,891 --> 00:38:16,761 近畿中央新聞の件は うまく封じ込めました。 395 00:38:16,761 --> 00:38:18,763 ご苦労さま。 396 00:38:18,763 --> 00:38:23,535 ⚟ただいまより 北野堂製薬と…。 お待たせいたしました お願いいたします。 397 00:38:23,535 --> 00:38:28,840 ⚟TMドリンク 共同開発発表記者会見を始めます。 398 00:38:31,576 --> 00:38:34,913 (シャッター音) 399 00:38:34,913 --> 00:38:39,584 ⚟北野社長より ご挨拶いただきました。 ありがとうございました。 400 00:38:39,584 --> 00:38:45,456 続きまして この従来にない 画期的な機能性ペプチドを発見したのが➡ 401 00:38:45,456 --> 00:38:50,595 こちらの研究者 好並一樹博士です。 402 00:38:50,595 --> 00:38:57,468 (拍手) 403 00:38:57,468 --> 00:39:00,872 (正純)おい 映ったで。 一樹じゃ! 404 00:39:00,872 --> 00:39:07,212 「このTMドリンクのコンセプトは 『大事な人へ真心の一本』です。➡ 405 00:39:07,212 --> 00:39:09,881 楽しくお酒を飲みたい方は もちろんのこと➡ 406 00:39:09,881 --> 00:39:14,752 健康に気を遣う全ての方に向けて 作りました」。 407 00:39:14,752 --> 00:39:19,891 好並先生にお尋ねします。 今回は これほどの大発見なのですから➡ 408 00:39:19,891 --> 00:39:23,761 何かの科学賞も念頭にあるのでしょうか? 409 00:39:23,761 --> 00:39:28,566 私は 賞のために研究をしたことは ありません。 410 00:39:28,566 --> 00:39:33,905 人の役に立つ商品を開発するために 研究者になりました。 411 00:39:33,905 --> 00:39:41,579 名もなき私を引き上げてくださった 北野社長には 感謝の言葉もありません。 412 00:39:41,579 --> 00:39:47,919 これからは 公私ともに お支えしていくつもりです。 413 00:39:47,919 --> 00:39:50,822 公私とは? 414 00:39:50,822 --> 00:39:58,129 私事ではありますが この場をお借りして ご報告したいことがございます。 415 00:40:03,935 --> 00:40:11,609 この度 北野社長のお嬢さんと 婚約いたしました。 416 00:40:11,609 --> 00:40:19,918 (シャッター音) 417 00:40:22,954 --> 00:40:26,624 今 何ちゅうた? 一樹。 (君枝)婚約する言うとったね。 418 00:40:26,624 --> 00:40:28,960 えらいこっちゃで お母さん。 419 00:40:28,960 --> 00:40:33,631 今後は公私ともに 北野堂製薬と運命を共にし➡ 420 00:40:33,631 --> 00:40:41,939 我が子のようなTMペプチドを 大切に育てていきたいと思います。 421 00:40:45,643 --> 00:40:47,979 すげえな あの研究者。 422 00:40:47,979 --> 00:40:50,882 これで後継ぎ決定か。 423 00:40:50,882 --> 00:40:52,850 (シャッター音) 424 00:40:52,850 --> 00:41:14,138 (拍手) 425 00:41:14,138 --> 00:41:16,140 どういうつもりだ!? 426 00:41:16,140 --> 00:41:20,878 何が婚約だ! 許すと思うか!? 427 00:41:20,878 --> 00:41:23,815 あなたは許しますよ。 428 00:41:23,815 --> 00:41:29,120 言ったでしょう。 我々は運命共同体だと。 429 00:41:31,289 --> 00:41:37,962 あの音声 僕が孝彦君に問い詰められていたのは➡ 430 00:41:37,962 --> 00:41:41,666 セクトーム被害の件なんです。 431 00:41:45,303 --> 00:41:47,238 何だと? 432 00:41:47,238 --> 00:41:54,979 あの日 僕は友人に 隠蔽のことで詰め寄られていました。 433 00:41:54,979 --> 00:41:59,984 孝彦君に それを撮られていたんです。 434 00:42:03,788 --> 00:42:11,262 つまり 孝彦君は 僕たちが 保身に走っていると知ったんです。 435 00:42:11,262 --> 00:42:15,933 そして 最後に こう言ったんです。 436 00:42:15,933 --> 00:42:18,636 あんたも汚えんだな。 437 00:42:21,272 --> 00:42:28,613 あんたも 汚い…。 438 00:42:28,613 --> 00:42:31,516 これが最後のひと言です。 439 00:42:31,516 --> 00:42:38,289 孝彦君は 僕と あなたを 心底軽蔑しながら死んでいった。 440 00:42:38,289 --> 00:42:53,304 ♬~ 441 00:42:53,304 --> 00:43:01,112 どうですか。 この話を 奥さんやお嬢さんにできますか? 442 00:43:01,112 --> 00:43:07,585 2人からも 息子さんと同じように 軽蔑されたいですか? 443 00:43:07,585 --> 00:43:10,254 困りますよね? 444 00:43:10,254 --> 00:43:14,125 あなたは家族を大事にしてる。 それは僕も一緒です。 445 00:43:14,125 --> 00:43:23,267 誰にも知られちゃ まずいんです。 だから! うそをついた。 446 00:43:23,267 --> 00:43:34,278 ♬~ 447 00:43:34,278 --> 00:43:42,286 この秘密… 僕は墓まで持っていきますよ。 448 00:43:44,922 --> 00:43:48,626 あなたさえ同意してくれるなら。 449 00:43:56,300 --> 00:44:02,006 運命共同体の意味が分かりましたか? 450 00:44:08,246 --> 00:44:10,181 (ノック) 451 00:44:10,181 --> 00:44:12,583 パパ。 452 00:44:12,583 --> 00:44:29,600 ♬~ 453 00:44:29,600 --> 00:44:37,608 社長。 僕らは 結婚を前提に おつきあいします。 454 00:44:40,244 --> 00:44:42,613 ふざけるな。 455 00:44:42,613 --> 00:44:44,949 パパ。 456 00:44:44,949 --> 00:44:47,852 絶対に許さん。 457 00:44:47,852 --> 00:44:51,822 もう決めたのよ。 458 00:44:51,822 --> 00:44:56,127 先生も 私の病気のことは 分かってくれてる。 459 00:44:58,496 --> 00:45:04,502 許してくれないなら 私は家を出ていくしかないよ。 460 00:45:16,581 --> 00:45:22,286 末永く よろしくお願いします。 461 00:45:42,807 --> 00:45:47,511 (チャイム) 462 00:45:59,156 --> 00:46:01,158 ごめんなさい。 463 00:46:03,094 --> 00:46:06,897 記事には できませんでした。 464 00:46:06,897 --> 00:46:11,235 私の力不足で…。 465 00:46:11,235 --> 00:46:20,244 できることが何もなくて… 方法も見つからなくて…➡ 466 00:46:20,244 --> 00:46:24,548 全部うまくいかなくて…。 467 00:46:28,119 --> 00:46:30,821 ごめんなさい。 468 00:46:36,260 --> 00:46:46,270 あの日 仕事が終わって この階段上って➡ 469 00:46:46,270 --> 00:46:51,942 いつもどおり ただいまって あの子を抱き締めるつもりだった。 470 00:46:51,942 --> 00:46:55,646 (雪乃)ママ お帰り! ただいま~ ハハッ。 471 00:46:57,615 --> 00:47:04,922 幸せだった。 この扉を開けるまで。 472 00:47:08,559 --> 00:47:11,896 考えたの。 473 00:47:11,896 --> 00:47:14,598 やっぱり泣き寝入りしたくない。 474 00:47:17,568 --> 00:47:22,440 闘いたい。 あなたと一緒に。 475 00:47:22,440 --> 00:47:36,253 ♬~ 476 00:47:36,253 --> 00:47:40,124 <僕らは思いをはせていた。➡ 477 00:47:40,124 --> 00:47:44,929 ここに たどりつくまでの道のりを…。➡ 478 00:47:44,929 --> 00:47:52,603 歩んできた 長く 苦しい道のりを…。➡ 479 00:47:52,603 --> 00:47:57,274 二度と戻れない あの日を…> 480 00:47:57,274 --> 00:48:17,228 ♬~ 481 00:48:17,228 --> 00:48:20,531 <僕は もう戻れない> 482 00:48:24,568 --> 00:48:32,576 <待ち受ける未来に たとえ 光がなかったとしても…> 483 00:48:39,583 --> 00:48:41,519 貴様に渡すつもりは 未来永劫ない! 484 00:48:41,519 --> 00:48:43,454 何か悩んどるみたいでさ。 485 00:48:43,454 --> 00:48:46,924 葉子の命の問題だろ! 柏木さんと おつきあいしてるの。 486 00:48:46,924 --> 00:48:49,827 北野堂製薬を相手に 闘うつもりみたいだ。 487 00:48:49,827 --> 00:48:52,263 赤ちゃんがいます。 教授 お願いがあります。 488 00:48:52,263 --> 00:48:54,965 あなたの時代は終わったんです。