1 00:00:01,235 --> 00:00:05,138 (一樹)申し訳ございませんでした! 和解していただけるなら こちらを…。 2 00:00:05,138 --> 00:00:07,608 (頬をたたく音) (智子)謝罪を受け入れる? 3 00:00:07,608 --> 00:00:11,278 向こうが本気で謝ったと思ってるの? (直美)全部が うそだとも思えなかった。 4 00:00:11,278 --> 00:00:14,948 (柏木)成分に ムラがあったんだ。 そんなこと絶対にない。 5 00:00:14,948 --> 00:00:17,618 (吉富)アルカロイド…。 (藤田)毒性のあるものじゃないですか? 6 00:00:17,618 --> 00:00:20,954 なぜ まだ処分してないんだ!?(森山) 私が そのままにしろと言ったんです。 7 00:00:20,954 --> 00:00:24,291 もう会社に来なくて結構です。 8 00:00:24,291 --> 00:00:27,628 一樹君… お願いだから目を覚まして。 9 00:00:27,628 --> 00:00:29,963 (葉子)あなたと私の赤ちゃんだよ。 10 00:00:29,963 --> 00:00:31,965 引きずり下ろしてやる。 11 00:00:33,634 --> 00:00:35,569 (爆発音) 12 00:00:35,569 --> 00:00:40,874 (消防車のサイレン) 13 00:00:44,978 --> 00:00:50,651 つまり 社長は 昨晩 午後7時前に倉庫に行かれた…。 14 00:00:50,651 --> 00:00:53,553 はい 忘れ物を取りに。 15 00:00:53,553 --> 00:01:00,260 その時 倉庫内で 不審なものや人影を 見かけませんでしたか? 16 00:01:00,260 --> 00:01:03,597 いいえ 何も。 17 00:01:03,597 --> 00:01:08,936 ですから 真夜中に 部下から連絡を受けた時は驚きました。 18 00:01:08,936 --> 00:01:13,273 昨日の午後 森山部門長と話されてたそうですね。 19 00:01:13,273 --> 00:01:15,208 ええ。 20 00:01:15,208 --> 00:01:20,514 実は 森山さんは 事故現場にいたんです。 21 00:01:28,822 --> 00:01:31,625 (秋葉)森山部門長は 全身に火傷を負って➡ 22 00:01:31,625 --> 00:01:34,328 意識不明の重体だそうです。 23 00:01:37,497 --> 00:01:40,968 (秋葉)大丈夫ですか? 24 00:01:40,968 --> 00:01:42,903 ええ。 25 00:01:42,903 --> 00:01:46,640 社長 このような状況ですし➡ 26 00:01:46,640 --> 00:01:49,543 TM医薬品の開発は 一旦 見合わせた方が…。 27 00:01:49,543 --> 00:01:52,312 それは ありえない。 28 00:01:52,312 --> 00:01:59,319 こんなことで TM医薬品の開発を ストップするわけにはいかない…。 29 00:02:00,921 --> 00:02:03,824 2人とも 昇進を伴う異動です。 30 00:02:03,824 --> 00:02:07,260 藤田君には TM医薬品部門のリーダー➡ 31 00:02:07,260 --> 00:02:11,932 吉富さんには そのサポートとして プロジェクトを引っ張ってほしい。 32 00:02:11,932 --> 00:02:16,269 (藤田)あの 社長 例の欠陥があったTMペプチド…。 33 00:02:16,269 --> 00:02:18,205 それについては こちらで対処する。 34 00:02:18,205 --> 00:02:20,941 (吉富)対処というと…? 35 00:02:20,941 --> 00:02:23,643 君たちの考えることじゃない。 36 00:02:26,613 --> 00:02:31,918 とにかく このことは口外しないように。 いいね? 37 00:02:37,257 --> 00:02:42,629 嫌な感じがするな…。 嫌な感じ? 38 00:02:42,629 --> 00:02:47,501 外部の人間が倉庫に侵入できるとは 考えづらい。 39 00:02:47,501 --> 00:02:52,973 待って。 北野堂製薬の人が 火事に関わってるってこと? 40 00:02:52,973 --> 00:03:00,580 分からない。 でも 昨日の好並の様子 変じゃなかったか? 41 00:03:00,580 --> 00:03:03,250 親は 子供を守るためなら➡ 42 00:03:03,250 --> 00:03:05,585 何だってするだろ! 43 00:03:05,585 --> 00:03:11,258 まさか 一樹君が関わってるって言いたいの? 44 00:03:11,258 --> 00:03:16,563 気になることは もう一つあるんだ。 45 00:03:23,837 --> 00:03:27,140 先 行っててくれ。 分かりました。 46 00:03:30,610 --> 00:03:34,948 いいかげんにしてくれ。 また待ち伏せか。 47 00:03:34,948 --> 00:03:37,284 柏木さんから聞いたの。 48 00:03:37,284 --> 00:03:41,154 TMペプチドに リスクが見つかったって。 49 00:03:41,154 --> 00:03:43,156 それは 柏木の臆測だろ。 50 00:03:43,156 --> 00:03:48,295 本当に? セクトームと同じようなことが また起きたりしないよね? 51 00:03:48,295 --> 00:03:50,230 こんな場所で やめてくれないか。 52 00:03:50,230 --> 00:03:54,534 じゃあ 話をさせて。 5分でいいから。 忙しいんだ。 53 00:03:59,639 --> 00:04:01,908 これ下さい。 54 00:04:01,908 --> 00:04:05,245 一樹君 これ くれた時 言ったよね? 55 00:04:05,245 --> 00:04:07,914 いつでも使っていいって。 56 00:04:07,914 --> 00:04:15,222 今 使いたい。 あの時の優しい心 思い出してほしい。 57 00:04:20,260 --> 00:04:26,600 フッ… バカじゃないの? 58 00:04:26,600 --> 00:04:28,902 捨てろよ。 59 00:04:30,937 --> 00:04:33,640 好きだったのに。 60 00:04:37,277 --> 00:04:40,614 あのころ あなたが好きだった。 61 00:04:40,614 --> 00:05:09,910 ♬~ 62 00:05:12,546 --> 00:05:16,449 森山部門長の容体が分かりました。 63 00:05:16,449 --> 00:05:22,222 なんとか 一命は取り留めたようです。 そうですか。 64 00:05:22,222 --> 00:05:28,128 それよりも どうも 警察は 森山部門長が放火をしたという方向で➡ 65 00:05:28,128 --> 00:05:31,264 捜査を進めてるようです。 66 00:05:31,264 --> 00:05:36,136 事故現場にいたので 当然といえば当然ですが…。 67 00:05:36,136 --> 00:05:40,941 つまり 森山部門長が容疑者? 68 00:05:40,941 --> 00:05:48,949 ええ。 だとしたら 一体 何のために あんなことを…。 69 00:05:51,585 --> 00:05:58,959 もしかしたら TMペプチドの回収が絡んでいるとか…。 70 00:05:58,959 --> 00:06:08,235 いずれにせよ 面会謝絶が解けた時に 彼が警察に何を話すかですが。 71 00:06:08,235 --> 00:06:10,904 ええ。 72 00:06:10,904 --> 00:06:13,607 では 私は これで。 73 00:06:15,575 --> 00:06:19,246 (ドアの開閉音) 74 00:06:19,246 --> 00:06:40,267 ♬~ 75 00:06:40,267 --> 00:06:44,604 一樹さん? 行かなきゃ。 仕事があるんだ。 76 00:06:44,604 --> 00:06:48,275 (戸が開く音) 77 00:06:48,275 --> 00:06:50,944 どう? 体調は。 78 00:06:50,944 --> 00:06:53,246 森山さん 大丈夫なの? 79 00:06:55,615 --> 00:06:57,951 さあ。 80 00:06:57,951 --> 00:07:00,220 お見舞い 行ってないの? 81 00:07:00,220 --> 00:07:03,923 しょうがないじゃないか。 面会謝絶なんだ。 82 00:07:08,094 --> 00:07:12,799 何だか 一樹さん 変な感じ…。 83 00:07:12,799 --> 00:07:15,568 何が? 84 00:07:15,568 --> 00:07:19,572 昨日の夜 あのあと どこに行ってたの? 85 00:07:22,242 --> 00:07:24,911 京玄亭。 えっ? 86 00:07:24,911 --> 00:07:27,580 知ってるだろ。 なじみの料亭。 仕事って言ったじゃない。 87 00:07:27,580 --> 00:07:29,582 なくなったんだ。 88 00:07:33,453 --> 00:07:37,924 俺が うそついてるっていうのか? そんなこと言ってない! 89 00:07:37,924 --> 00:07:41,928 けど やっぱり 何か…。 90 00:07:45,598 --> 00:07:52,472 森山部門長の見舞いに行ってないのは あの人に背任行為があったからだ。 91 00:07:52,472 --> 00:07:55,275 背任行為? 92 00:07:55,275 --> 00:08:01,548 TMペプチドの販売に 水をさした。 93 00:08:01,548 --> 00:08:04,851 そんなこと? 94 00:08:10,890 --> 00:08:14,561 君は 研究者の妻だ。 95 00:08:14,561 --> 00:08:18,231 研究者の気持ちが分からないなら➡ 96 00:08:18,231 --> 00:08:21,901 この結婚を続けるのは 難しいんじゃないか? 97 00:08:21,901 --> 00:08:46,126 ♬~ 98 00:08:46,126 --> 00:08:50,263 ⚟当時の倉庫内の状況を覚えてますか?➡ 99 00:08:50,263 --> 00:08:54,567 覚えてることがあるなら 何でもいいので聞かせてください。 100 00:08:59,939 --> 00:09:03,543 森山さん? 101 00:09:03,543 --> 00:09:07,247 犯人に心当たりは…? 102 00:09:14,888 --> 00:09:16,823 はっ…! 103 00:09:16,823 --> 00:09:23,897 (荒い息遣い) 104 00:09:23,897 --> 00:09:27,767 (君枝)あんた 大丈夫? 105 00:09:27,767 --> 00:09:30,236 うん。 106 00:09:30,236 --> 00:09:33,573 すごい汗じゃない。 107 00:09:33,573 --> 00:09:35,575 平気。 108 00:09:38,445 --> 00:09:41,448 (君枝)TMブレンド。 109 00:09:41,448 --> 00:09:45,919 眠れん時のために持ってきた。 110 00:09:45,919 --> 00:09:50,623 これ飲んで ゆっくり休みなさい。 111 00:09:54,928 --> 00:10:01,801 母さんな 最近 なぜか あんたが生まれる前のこと よう思い出す。 112 00:10:01,801 --> 00:10:05,939 父さんと母さん ずっと子供ができんで。 113 00:10:05,939 --> 00:10:10,810 諦めかけとった時に やっと授かった赤ちゃん。 114 00:10:10,810 --> 00:10:14,814 うれしゅうて ありがたくて。 115 00:10:17,550 --> 00:10:20,487 あんたは 一人じゃない。 116 00:10:20,487 --> 00:10:26,259 みんながおって 今の あんたがある。 117 00:10:26,259 --> 00:10:32,632 だから 一つ一つ 皆様に感謝するんよ。 118 00:10:32,632 --> 00:10:53,653 ♬~ 119 00:10:53,653 --> 00:10:57,524 忙しいところ申し訳ないけど 頼みがあるんだ。 120 00:10:57,524 --> 00:11:01,928 例のTMペプチドの素材だろ。 ああ。 121 00:11:01,928 --> 00:11:04,831 残念だけど 素材は もうない。 122 00:11:04,831 --> 00:11:08,268 この前の火災で 全部 燃えてしまったんだ。 123 00:11:08,268 --> 00:11:11,170 ちょっと待ってくれ。 そもそも TMペプチドに➡ 124 00:11:11,170 --> 00:11:14,140 毒性のある不純物が混ざるわけがない。 125 00:11:14,140 --> 00:11:17,944 だが 念のため 今後は より一層 リスク管理を高めて…。 126 00:11:17,944 --> 00:11:19,879 待てって! 127 00:11:19,879 --> 00:11:24,284 まさか お前 これで終わりにする気か? 128 00:11:24,284 --> 00:11:28,621 フッ… 逆に何が問題なんだ? 何がって…。 129 00:11:28,621 --> 00:11:31,524 仮に お前の言うとおり TMペプチドに➡ 130 00:11:31,524 --> 00:11:35,295 毒性のあるアルカロイドが 混ざっていたとしても➡ 131 00:11:35,295 --> 00:11:38,965 全部 燃えてるんだ。 市場に流通はしていない。 132 00:11:38,965 --> 00:11:42,268 そういう問題じゃないだろ。 どういう問題だよ。 133 00:11:44,837 --> 00:11:51,844 好並 俺は お前と 研究者として話してる。 134 00:11:56,983 --> 00:12:01,588 危険性の少ない 効率的な生産方法はあるのか? 135 00:12:01,588 --> 00:12:03,590 そんなことは こっちが考える! 136 00:12:06,259 --> 00:12:10,930 いいか。 これ以上 この件を蒸し返すなら➡ 137 00:12:10,930 --> 00:12:13,933 誹謗中傷で訴える。 138 00:12:23,276 --> 00:12:26,946 (吉富)あの… 二条女子大学の方ですか? 139 00:12:26,946 --> 00:12:29,649 お話ししたいことがあります。 140 00:12:31,284 --> 00:12:36,155 その研究者によると 出荷された一部のTMペプチドは➡ 141 00:12:36,155 --> 00:12:40,627 やはり 毒性のあるアルカロイドを 含んでいたそうだ。 142 00:12:40,627 --> 00:12:47,300 しかも その一部は ドリンクに加工され 店頭に並んでる。 143 00:12:47,300 --> 00:12:49,969 どのくらい? 144 00:12:49,969 --> 00:12:54,674 彼女の推定だと およそ700万本。 145 00:12:57,310 --> 00:13:03,116 仮に 売られているTMドリンクから 健康被害が出たとしても➡ 146 00:13:03,116 --> 00:13:08,588 原因であるTMペプチドが 焼失してしまえば 調べようがない。 147 00:13:08,588 --> 00:13:12,592 つまり あいつは 隠蔽したんだ。 148 00:13:14,927 --> 00:13:20,266 智ちゃん… 俺たちで なんとか あいつを止めよう。 149 00:13:20,266 --> 00:13:25,271 このままだと あいつ 罪を隠すために また罪を重ねる。 150 00:13:29,942 --> 00:13:33,279 あの時の優しい心 思い出してほしい。 151 00:13:33,279 --> 00:13:37,984 フッ… バカじゃないの? 152 00:13:39,619 --> 00:13:44,957 私なんかに できることなんて何もないよ。 153 00:13:44,957 --> 00:14:27,533 ♬~ 154 00:14:27,533 --> 00:14:30,837 (チャイム) 155 00:14:38,177 --> 00:14:42,949 (北野)森山を見舞ったよ。 156 00:14:42,949 --> 00:14:49,288 面会謝絶で ガラス越しだったがね。 157 00:14:49,288 --> 00:14:56,996 私と目が合った限りで言うと 何か言いたそうにしていた。 158 00:14:59,298 --> 00:15:02,201 何か…? 159 00:15:02,201 --> 00:15:07,907 マスコミは 森山が放火したかのように報道してるが➡ 160 00:15:07,907 --> 00:15:11,577 私は そうは思わない。 161 00:15:11,577 --> 00:15:15,581 森山は何か見たんじゃないか? 162 00:15:20,920 --> 00:15:24,590 考え過ぎじゃないですか? 163 00:15:24,590 --> 00:15:26,926 かもな。 164 00:15:26,926 --> 00:15:33,800 だが あいつから ある人物と いさかいがあったと聞いた。 165 00:15:33,800 --> 00:15:39,272 いずれにせよ 私にとっても森山は 大事な部下だった。 166 00:15:39,272 --> 00:15:47,280 罪を押しつけるような人間がいれば 誰であれ 許すわけにはいかない。 167 00:15:52,618 --> 00:15:54,554 じゃあな。 168 00:15:54,554 --> 00:16:09,268 ♬~ 169 00:16:16,576 --> 00:16:18,911 (山本)並木部長。➡ 170 00:16:18,911 --> 00:16:21,581 ご無沙汰しております。 171 00:16:21,581 --> 00:16:26,919 いい研究があるんですよ。 必ず御社のお役に立てますよ。 172 00:16:26,919 --> 00:16:32,258 (並木)研究パートナーでしたら 好並社長がおりますので。 173 00:16:32,258 --> 00:16:36,929 今度 大学で 学生に向けて スピーチされるようですし➡ 174 00:16:36,929 --> 00:16:42,602 京都総合大学の看板も 完全に入れ替わりましたね。 175 00:16:42,602 --> 00:17:00,286 ♬~ 176 00:17:02,889 --> 00:17:09,228 🖩 177 00:17:09,228 --> 00:17:11,898 もしもし。 178 00:17:11,898 --> 00:17:15,201 直美さん? 智子さん 来て来て。 179 00:17:25,444 --> 00:17:36,122 ♬~ 180 00:17:36,122 --> 00:17:40,259 お医者さんに聞いたら 意識が戻ったわけじゃなくて➡ 181 00:17:40,259 --> 00:17:44,597 ただの生体反応だって。 182 00:17:44,597 --> 00:17:47,300 でも これって 大きな一歩だよね? 183 00:17:50,269 --> 00:17:54,140 雪乃 見えてる? 184 00:17:54,140 --> 00:17:58,144 このお姉さんが 河原智子さん。 185 00:17:58,144 --> 00:18:01,847 私たちのこと ずっと支えてくれてた人。 186 00:18:03,816 --> 00:18:06,552 この人がいてくれたおかげで➡ 187 00:18:06,552 --> 00:18:10,890 ママは なんとか 今日まで やってこられたんだよ。 188 00:18:10,890 --> 00:18:21,534 ♬~ 189 00:18:21,534 --> 00:18:24,904 (パソコンの通知音) 190 00:18:24,904 --> 00:18:28,774 ああ… これも違う。 191 00:18:28,774 --> 00:18:32,778 製造番号4572番も違いましたね。 192 00:18:35,247 --> 00:18:41,587 参ったな。 片っ端から分析するしかないか…。 193 00:18:41,587 --> 00:18:44,490 🖩 194 00:18:44,490 --> 00:18:47,927 失礼。 🖩 195 00:18:47,927 --> 00:18:50,262 智ちゃん? 196 00:18:50,262 --> 00:18:56,602 思い出したのよ。 何で 昔 新聞記者を目指してたのか。 197 00:18:56,602 --> 00:18:58,537 えっ? 198 00:18:58,537 --> 00:19:04,877 弱ってる人に寄り添いたい。 助けを求めてる人を救いたい。 199 00:19:04,877 --> 00:19:08,547 そんな おこがましいこと思ってた。 200 00:19:08,547 --> 00:19:11,450 🖩でも 逆だったのよ。 201 00:19:11,450 --> 00:19:17,223 雪乃ちゃんに勇気づけられたのは 私の方だった。 202 00:19:17,223 --> 00:19:23,929 あんな小さな子が頑張ってるのに 私が弱気なこと言ってる場合かって…。 203 00:19:25,564 --> 00:19:27,867 智ちゃん…。 204 00:19:29,902 --> 00:19:32,605 私も手伝わせて。 205 00:19:38,577 --> 00:19:40,513 いらっしゃいませ。 206 00:19:40,513 --> 00:19:54,927 ♬~ 207 00:19:54,927 --> 00:19:58,798 ここと店頭にあるもので全てですか? ええ。 208 00:19:58,798 --> 00:20:32,798 ♬~ 209 00:20:43,642 --> 00:21:11,937 ♬~ 210 00:21:16,942 --> 00:21:23,649 一樹さんと愛し合ってると思ってたのは 私だけだったのかな…。 211 00:21:27,586 --> 00:21:34,293 (芳子)実は ママもね 何度か離婚を考えたことがある。 212 00:21:34,293 --> 00:21:38,164 うそ! 何で? いつ? フフフ。 213 00:21:38,164 --> 00:21:41,634 女って不思議よね。 214 00:21:41,634 --> 00:21:46,305 旦那さんが 何か後ろめたいことを隠してると➡ 215 00:21:46,305 --> 00:21:51,177 内容は分からないんだけど 何か勘づいちゃうのよね。 216 00:21:51,177 --> 00:21:55,648 でも そのたんび 思ってた。 217 00:21:55,648 --> 00:22:01,253 ママの これからの人生 愛に疲れるくらい愛せる人が➡ 218 00:22:01,253 --> 00:22:04,557 どのくらい出てくるんだろうって。 219 00:22:09,595 --> 00:22:17,469 製造番号4651番から4873番までに 例のアルカロイドが検出された。 220 00:22:17,469 --> 00:22:23,943 でも 一樹君に普通に話しても 聞く耳 持ってくれないんじゃ…。 221 00:22:23,943 --> 00:22:27,813 ああ。 それについては 俺に考えがある。 222 00:22:27,813 --> 00:22:32,618 実は 分析していく中で ある糸口をつかんだんだ。 223 00:22:32,618 --> 00:22:34,620 糸口? 224 00:22:38,290 --> 00:22:41,961 (葉子)柏木さん 智子さんも。 225 00:22:41,961 --> 00:22:45,297 葉子さん。 どうしたんですか? 226 00:22:45,297 --> 00:22:49,168 主人が心配なんです。 227 00:22:49,168 --> 00:22:53,172 お二人とも 何かご存じないですか? 228 00:22:57,309 --> 00:22:59,245 放火? 229 00:22:59,245 --> 00:23:05,584 少なくとも 好並は TMペプチドに 欠陥があることを必死に隠していた。 230 00:23:05,584 --> 00:23:10,456 それだけは間違いない。 231 00:23:10,456 --> 00:23:16,929 こんなこと いきなり言われても 信じられないですよね。 232 00:23:16,929 --> 00:23:21,233 いえ… 知ってた気がします。 233 00:23:23,269 --> 00:23:28,574 あの人が何かを隠して苦しんでるのは 何となく…。 234 00:23:30,142 --> 00:23:33,912 変ですよね。 夫のこと こんなふうに…。 235 00:23:33,912 --> 00:23:37,616 ううん 分かります。 236 00:23:40,286 --> 00:23:48,160 まっすぐすぎるから 純粋すぎるから 止まることができない。 237 00:23:48,160 --> 00:23:52,164 一樹君は そういう人だから。 238 00:23:57,836 --> 00:24:01,907 お願いします。 239 00:24:01,907 --> 00:24:06,578 あの人を助けてください。 240 00:24:06,578 --> 00:24:25,597 ♬~ 241 00:24:25,597 --> 00:24:27,533  回想 (吉富)アルカロイド…。 242 00:24:27,533 --> 00:24:32,838 (藤田)これを摂取し続けると 腎機能障害を引き起こす危険性がある。 243 00:24:34,940 --> 00:24:38,277 (吉富)市場に 700万本は出回ってます。 244 00:24:38,277 --> 00:24:40,946 人殺し。 245 00:24:40,946 --> 00:24:44,950 被害者がいたら…。 (直美)こんなもんで許すわけ…! 246 00:24:48,287 --> 00:24:50,989 助けてくれ…。 247 00:24:56,962 --> 00:25:02,968 誰か… 助けて…。 248 00:25:47,613 --> 00:25:50,282 (宮田)好並社長。 249 00:25:50,282 --> 00:25:53,952 ご多忙のところ ありがとうございます。 250 00:25:53,952 --> 00:25:56,622 学長 これは? 251 00:25:56,622 --> 00:26:02,428 ああ サプライズで 私が用意させたんです。 252 00:26:02,428 --> 00:26:04,897 購入されたのは いつごろですか? 253 00:26:04,897 --> 00:26:09,768 え… なぜ そんな…。 254 00:26:09,768 --> 00:26:12,237 ああ… いえ。 255 00:26:12,237 --> 00:26:14,239 では。 256 00:26:18,577 --> 00:26:30,923 🖩 257 00:26:30,923 --> 00:26:32,858 はい。 258 00:26:32,858 --> 00:26:37,262 森山の面会謝絶が解けたらしい。 259 00:26:37,262 --> 00:26:39,932 🖩警察の聴取も受けるそうだ。 260 00:26:39,932 --> 00:26:43,602 私も これから会いに行く。 261 00:26:43,602 --> 00:26:53,946 ♬~ 262 00:26:53,946 --> 00:26:57,616 なあ 聞いた? 山本教授 懲戒免職になったんだって。 263 00:26:57,616 --> 00:27:00,319 ああ かなり荒れてるらしいな。 264 00:27:06,225 --> 00:27:11,096 本大学の卒業生であり TMペプチドを開発された➡ 265 00:27:11,096 --> 00:27:14,900 北野堂製薬の好並一樹社長より➡ 266 00:27:14,900 --> 00:27:18,570 激励の言葉を賜りたいと思います。 267 00:27:18,570 --> 00:27:25,244 (拍手) 268 00:27:25,244 --> 00:27:27,579 (宮田)社長。 269 00:27:27,579 --> 00:27:38,590 ♬~ 270 00:27:43,595 --> 00:27:49,935 人の役に立つ新しい物質を作りたい。 271 00:27:49,935 --> 00:28:00,546 そんな強い思いで科学者を目指し 努力の日々を送ってきました。 272 00:28:00,546 --> 00:28:10,222 そして ようやく たどりついたのが➡ 273 00:28:10,222 --> 00:28:15,561 このTMペプチドです。 274 00:28:15,561 --> 00:28:25,571 今 私の夢は まさに かなおうとしています。 275 00:28:28,574 --> 00:28:39,217 このTMペプチドで人の役に立ち…➡ 276 00:28:39,217 --> 00:28:43,222 大切な人に…。 277 00:28:45,924 --> 00:28:55,601 た… 大切な人に 喜んでもらうことが…。 278 00:28:55,601 --> 00:29:12,551 ♬~ 279 00:29:12,551 --> 00:29:14,486 私の…。 280 00:29:14,486 --> 00:29:28,567 ♬~ 281 00:29:28,567 --> 00:29:34,439 私の… 夢でした。 282 00:29:34,439 --> 00:29:40,912 (ざわめき) 283 00:29:40,912 --> 00:29:48,253 皆さんも たゆまぬ努力で➡ 284 00:29:48,253 --> 00:29:59,264 どうか… ご自分の研究に 情熱を注いでください。 285 00:30:06,605 --> 00:30:14,479 (拍手) 286 00:30:14,479 --> 00:30:18,617 本日は趣向を凝らし こちらのTMドリンクで➡ 287 00:30:18,617 --> 00:30:21,920 乾杯とさせていただこうと思います。 288 00:30:28,293 --> 00:30:32,964 (宮田)では 社長 是非 乾杯のご発声を。 289 00:30:32,964 --> 00:30:35,300 社長。 290 00:30:35,300 --> 00:31:00,926 ♬~ 291 00:31:00,926 --> 00:31:02,861 (葉子)一樹さん。 292 00:31:02,861 --> 00:31:05,597 何だ 君たちは。 お二人から聞いたの。 293 00:31:05,597 --> 00:31:08,266 TMペプチドに毒性があるって。 294 00:31:08,266 --> 00:31:11,603 (ざわめき) 葉子に何を吹き込んだ? 295 00:31:11,603 --> 00:31:15,273 証拠はある。 296 00:31:15,273 --> 00:31:20,612 製造番号4651番から4873番。 297 00:31:20,612 --> 00:31:27,486 これらのTMドリンクから 毒性があるアルカロイドが検出された。 298 00:31:27,486 --> 00:31:32,491 これが 分析結果だ。 299 00:31:34,960 --> 00:31:37,863 うそだ。 うそじゃないことは➡ 300 00:31:37,863 --> 00:31:41,566 お前だって分かってるんだろ。 TMペプチドに危険なんかない! 301 00:31:43,969 --> 00:31:48,273 これ 4873番。 302 00:31:49,841 --> 00:31:57,516 一樹さん 危険がないなら 飲んでも大丈夫なんだよね? 303 00:31:57,516 --> 00:32:02,521 私や赤ちゃんも 大丈夫なんでしょう? 304 00:32:07,926 --> 00:32:12,631 そう。 分かった。 305 00:32:18,270 --> 00:32:20,939 葉子さん? 葉子さん 待って! 306 00:32:20,939 --> 00:32:23,275 やめろ! 307 00:32:23,275 --> 00:32:33,618 (ざわめき) 308 00:32:33,618 --> 00:32:35,620 もう諦めろ。 309 00:32:39,291 --> 00:32:41,593 諦める? 310 00:32:44,629 --> 00:32:49,935 TMペプチドを 諦める? 311 00:32:52,304 --> 00:32:57,175 俺は 別に お前から取り上げたいわけじゃないんだ。 312 00:32:57,175 --> 00:32:59,177 じゃあ 何だよ! 313 00:32:59,177 --> 00:33:10,789 ♬~ 314 00:33:10,789 --> 00:33:13,258 警察? 315 00:33:13,258 --> 00:33:23,602 ♬~ 316 00:33:23,602 --> 00:33:26,271 お前らが呼んだのか…。 317 00:33:26,271 --> 00:33:30,141 俺を 追い落とすために…? 318 00:33:30,141 --> 00:33:33,845 何言ってんだ? 一樹君…。 319 00:33:35,947 --> 00:33:42,621 ハッ… ハハハハハ…。 320 00:33:42,621 --> 00:33:48,627 ハハハハハハハ… ハハハハハハハ…。 321 00:33:51,630 --> 00:33:57,502 何で寄ってたかって 俺の邪魔をするんだ? 322 00:33:57,502 --> 00:34:01,907 一樹君 私たちは ただ…。 323 00:34:01,907 --> 00:34:10,248 確かに 一部のTMペプチドには欠陥があった。 324 00:34:10,248 --> 00:34:16,588 でも… だから何なんだ? 325 00:34:16,588 --> 00:34:20,926 腎機能障害が起きるリスクなんて僅かだ。 326 00:34:20,926 --> 00:34:25,931 大多数の人たちは 摂取しても何の問題もない。 327 00:34:27,599 --> 00:34:31,903 TMペプチドの価値は これっぽっちも傷つかない! 328 00:34:42,614 --> 00:34:45,617 俺は間違ってない。 329 00:34:56,161 --> 00:34:58,863 君らは分かるだろ? 330 00:35:01,099 --> 00:35:09,808 科学者にとって 発明は それほど大事なんだ。 331 00:35:12,243 --> 00:35:17,549 君たちだって そう思うだろ? 332 00:35:22,887 --> 00:35:25,590 好並…。 来るな! 333 00:35:28,259 --> 00:35:30,929 誰にも渡さない。 334 00:35:30,929 --> 00:35:49,948 ♬~ 335 00:35:49,948 --> 00:35:52,250 お前のせいだ。 336 00:35:55,286 --> 00:36:00,558 俺の研究室 返せ…。 返してくれ… 返して! 337 00:36:00,558 --> 00:36:02,861 うあっ! きゃっ! 338 00:36:04,896 --> 00:36:08,233 俺は あんたとは違う。 返せ…。 339 00:36:08,233 --> 00:36:10,902 あんたみたいな負け犬には 絶対にならない。 340 00:36:10,902 --> 00:36:14,239 返して… 返せ 返せ…。 341 00:36:14,239 --> 00:36:16,174 返せ~! 342 00:36:16,174 --> 00:36:18,176 あっ…! 343 00:36:20,578 --> 00:36:22,514 あ~! 344 00:36:22,514 --> 00:36:25,250 教授! 345 00:36:25,250 --> 00:36:29,254 いや~! ああっ…! 346 00:36:38,263 --> 00:36:57,549 ♬~ 347 00:37:08,893 --> 00:37:11,896 (葉子)一樹さん。 348 00:37:19,537 --> 00:37:22,240 夢を見てた。 349 00:37:22,240 --> 00:37:27,912 研究室にいた あのころの。 350 00:37:27,912 --> 00:37:40,925 教授もいて 柏木もいて 無心だった あのころ…。 351 00:37:40,925 --> 00:37:44,629 毎日 研究して…。 352 00:37:57,942 --> 00:38:04,949 細かい作業は もう できないかもしれないって。 353 00:38:06,551 --> 00:38:09,454 でも リハビリ頑張ろう? 354 00:38:09,454 --> 00:38:13,458 また いつか 試験管が握れるように。 355 00:38:17,896 --> 00:38:23,902 これ 柏木さんに渡されたの。 356 00:38:26,905 --> 00:38:31,576 TMペプチドの毒性を示す 分析データだろ。 357 00:38:31,576 --> 00:38:34,479 それだけじゃないのよ。 358 00:38:34,479 --> 00:38:39,784 TMペプチドの毒性を改善する糸口が 示してあるんだって。 359 00:38:41,586 --> 00:38:47,592 あなたのペプチドが もっと成長できるように。 360 00:38:56,134 --> 00:39:00,872 柏木さんも 智子さんも➡ 361 00:39:00,872 --> 00:39:05,743 ただ 一樹さんを助けたかっただけなの。 362 00:39:05,743 --> 00:39:46,918 ♬~ 363 00:39:46,918 --> 00:39:49,587 すまない 葉子。 364 00:39:49,587 --> 00:40:03,935 ♬~ 365 00:40:03,935 --> 00:40:09,607 警察を 呼んでくれないか? 366 00:40:09,607 --> 00:40:28,626 ♬~ 367 00:40:28,626 --> 00:40:31,529 葉子さんが届けに来たんだ。 368 00:40:31,529 --> 00:40:35,967 智ちゃんに渡してくれと 好並から頼まれたそうだ。 369 00:40:35,967 --> 00:40:47,578 ♬~ 370 00:40:47,578 --> 00:40:50,315 これ下さい。 バカじゃないの? 371 00:40:50,315 --> 00:40:52,984 好きだったのに。 372 00:40:52,984 --> 00:40:55,887 あのころ あなたが好きだった。 373 00:40:55,887 --> 00:41:41,899 ♬~ 374 00:42:21,939 --> 00:42:24,609 一応 報告しておく。 375 00:42:24,609 --> 00:42:29,614 私は 北野堂製薬の社長として復帰した。 376 00:42:31,282 --> 00:42:34,185 森山には慰謝料を払い➡ 377 00:42:34,185 --> 00:42:41,292 TMペプチドの研究は お前の意向どおり 二条女子大学に委託し➡ 378 00:42:41,292 --> 00:42:44,195 改良を進めてもらっている。 379 00:42:44,195 --> 00:42:48,966 お前に めちゃくちゃにされた 北野堂製薬を➡ 380 00:42:48,966 --> 00:42:53,838 石に かじりついてでも 返り咲かせるつもりだ。 381 00:42:53,838 --> 00:42:59,310 (せきこみ) 382 00:42:59,310 --> 00:43:02,213 お体は 大丈夫なんですか? 383 00:43:02,213 --> 00:43:04,515 俺を誰だと思ってる? 384 00:43:06,918 --> 00:43:10,221 やれるところまで やってやる。 385 00:43:27,939 --> 00:43:36,280 お前は… 経営者としても 夫としても失格だ。 386 00:43:36,280 --> 00:43:41,953 だが 娘は… 誰に似たんだか頑固でな。 387 00:43:41,953 --> 00:43:48,659 それこそ 石に かじりつくみたいに お前と別れると言わないんだ。 388 00:43:59,971 --> 00:44:41,279 ♬~ 389 00:44:41,279 --> 00:44:46,617 <河原智子様。 お元気ですか?➡ 390 00:44:46,617 --> 00:44:52,290 あなたに謝りたいと思いながら やはり会ってはいけないと➡ 391 00:44:52,290 --> 00:44:55,293 こうして手紙を書いています> 392 00:44:56,961 --> 00:45:03,234 <あなたや柏木と一緒に 夢を追っていた日々が➡ 393 00:45:03,234 --> 00:45:09,240 何だか別の人生のように遠く思えます> 394 00:45:12,910 --> 00:45:15,813 <雪乃ちゃんへの賠償にと➡ 395 00:45:15,813 --> 00:45:22,253 我が家の私財を寄贈したいと言ったのは 妻です。➡ 396 00:45:22,253 --> 00:45:27,959 直美さん親子の幸せを願ってやみません> 397 00:45:29,594 --> 00:45:31,896 こっちもいいでしょ。 うん。 398 00:45:35,466 --> 00:45:42,173 <人の役に立ちたい。 そう思って研究者になりました。➡ 399 00:45:42,173 --> 00:45:48,946 だけど 人から役立っていると言われたかった。➡ 400 00:45:48,946 --> 00:45:51,849 認められたかった。➡ 401 00:45:51,849 --> 00:45:57,955 そんな浅はかな自分も否定できません。➡ 402 00:45:57,955 --> 00:46:04,228 それでも なお どうしても考えてしまうんです。➡ 403 00:46:04,228 --> 00:46:08,899 僕は どこで間違えたんだろう。➡ 404 00:46:08,899 --> 00:46:12,236 ほかに何ができたんだろう> 405 00:46:12,236 --> 00:46:14,905 今 実験 何回目? 34回目。 406 00:46:14,905 --> 00:46:21,579 <社会の濁流の中で 守りたいものを 必死に握りしめているうちに➡ 407 00:46:21,579 --> 00:46:26,917 気が付いたら ここまで流されてしまった…。➡ 408 00:46:26,917 --> 00:46:29,620 そんな気もしてしまうんです> 409 00:46:31,589 --> 00:46:39,463 <罪の重さを背負いながら これから先 生きていくつもりです。➡ 410 00:46:39,463 --> 00:46:44,935 智ちゃん もう会うことはないと思います。➡ 411 00:46:44,935 --> 00:46:50,608 ごめんなさい。 そして ありがとう> 412 00:46:50,608 --> 00:47:03,554 ♬~ 413 00:47:03,554 --> 00:47:30,548 ♬~ 414 00:47:40,925 --> 00:47:42,927 はい。 415 00:47:44,595 --> 00:47:49,300 (葉奈)やあっ! お~! 飛んだね。 416 00:47:53,938 --> 00:48:00,544 パパ 発明したの? 417 00:48:00,544 --> 00:48:07,885 うん そうだね。 昔ね。 418 00:48:07,885 --> 00:48:13,190 ねえ パパ。 葉奈 科学者になりたいの。 419 00:48:14,759 --> 00:48:18,062 どうやったら なれるかな? 420 00:48:21,432 --> 00:48:24,435 パパ? 421 00:48:31,575 --> 00:48:35,279 どうやったら なれるのかなあ。 422 00:48:41,252 --> 00:48:43,954 パパにも分からないよ。