1 00:00:38,327 --> 00:00:40,896 (志村倫子)あの~ 誰か…。 2 00:00:40,896 --> 00:00:45,217 ≫(直江庸介)はぁ… はぁ…。 3 00:00:45,217 --> 00:00:47,570 (回想)((ここの病院で ちゃんとやり直したかったし→ 4 00:00:47,570 --> 00:00:49,605 看護師 続けていきたいから→ 5 00:00:49,605 --> 00:00:52,958 ほんとに ほんとに 一生懸命やっていこうって)) 6 00:00:52,958 --> 00:00:56,258 ((そしたら 最初の日から 信じられないことばっかり)) 7 00:00:58,063 --> 00:01:00,063 直江先生 どうしました? 8 00:01:02,601 --> 00:01:04,601 ((嫌なら辞めればいい)) 9 00:01:06,222 --> 00:01:08,507 直江先生。 先生。 10 00:01:08,507 --> 00:01:11,560 ♪♪~ 11 00:01:11,560 --> 00:01:14,363 ((後悔するぐらいなら 初めからやめとけ)) 12 00:01:14,363 --> 00:01:16,398 ((時間の無駄だ)) 13 00:01:16,398 --> 00:01:26,692 ♪♪~ 14 00:01:26,692 --> 00:01:28,794 (清美) どうしたの? ぼ~っとして。 15 00:01:28,794 --> 00:01:31,430 今日 ゆっくりでよかったんだっけ? 16 00:01:31,430 --> 00:01:33,430 あっ! 17 00:01:35,451 --> 00:01:45,711 ♪♪~ 18 00:01:45,711 --> 00:01:48,597 ちょっと…。 19 00:01:48,597 --> 00:01:51,597 いや! うわっ うわっ きゃ~っ! 20 00:01:55,304 --> 00:02:00,476 あっ 痛~っ。 おっ…。 21 00:02:00,476 --> 00:02:03,345 ああ~っ ちょっと…。 22 00:02:03,345 --> 00:02:07,066 大丈夫ですか? (子供たち)大丈夫ですか? 23 00:02:07,066 --> 00:02:09,118 大丈夫で~す。 24 00:02:09,118 --> 00:02:12,771 ≪よかった~。 ≪(子供たち)気をつけてね。 25 00:02:12,771 --> 00:02:15,558 あっ ごめん。 26 00:02:15,558 --> 00:02:18,627 あっ まずい。 27 00:02:18,627 --> 00:02:22,227 うわっ あっ痛たたた。 28 00:02:24,466 --> 00:02:26,485 あっ どうしよう。 29 00:02:26,485 --> 00:02:30,873 ♪♪~ 30 00:02:30,873 --> 00:02:34,443 あっ ちょっと! 待って! 31 00:02:34,443 --> 00:02:39,748 ♪♪~ 32 00:02:39,748 --> 00:02:41,767 もう 最悪。 33 00:02:41,767 --> 00:02:46,967 はぁ はぁ はぁ…。 来ないか。 34 00:02:52,294 --> 00:02:54,294 おい! 35 00:02:55,664 --> 00:02:58,484 乗れよ。 36 00:02:58,484 --> 00:03:01,754 いいです。 バスで行きますから。 37 00:03:01,754 --> 00:03:04,854 今 行ったばっかりだろ。 遅刻するぞ。 38 00:03:11,714 --> 00:03:14,214 あと10分。 少し話がある。 39 00:03:27,162 --> 00:03:29,162 ゆうべは悪かった。 40 00:03:34,036 --> 00:03:36,105 忘れてくれ。 41 00:03:36,105 --> 00:03:40,405 はっ? 忘れてくれって。 42 00:03:43,362 --> 00:03:45,362 ((やめてください!)) 43 00:03:50,536 --> 00:03:55,190 ああ それと 今度の月曜に 石倉さんのオペをやる。 44 00:03:55,190 --> 00:03:57,159 付いてもらうから そのつもりで。 45 00:03:57,159 --> 00:04:00,629 えっ あの… 石倉さんのオペって→ 46 00:04:00,629 --> 00:04:02,629 あの 胃癌の? 47 00:04:04,233 --> 00:04:06,752 オペって どうして私なんですか? 48 00:04:06,752 --> 00:04:10,172 嫌なら病院 辞めろって言ったの 先生じゃないですか。 49 00:04:10,172 --> 00:04:12,725 昨日 後悔するぐらいなら やめろって。 50 00:04:12,725 --> 00:04:14,760 でも→ 51 00:04:14,760 --> 00:04:17,196 君は来た。 52 00:04:17,196 --> 00:04:19,181 ここにいるじゃないか。 53 00:04:19,181 --> 00:04:31,293 ♪♪~ 54 00:04:31,293 --> 00:04:45,274 ♪♪~ 55 00:04:45,274 --> 00:04:48,460 ≫斉藤さん 佐々木さん 山本さん。 56 00:04:48,460 --> 00:04:50,529 小笠原さん どうぞ。 はい。 57 00:04:50,529 --> 00:04:53,048 おはようございます。 おはようございます。 58 00:04:53,048 --> 00:04:55,217 相変わらず早いですね。 59 00:04:55,217 --> 00:05:00,005 先生は珍しく お早いですね。 厳しいな いつも。 60 00:05:00,005 --> 00:05:02,775 だいぶ 右足をかばわないで 歩けるようになってますね→ 61 00:05:02,775 --> 00:05:04,927 今 見てたら。 はい。 62 00:05:04,927 --> 00:05:07,996 診ますね。 痛かったら言ってください。 63 00:05:07,996 --> 00:05:10,032 どうですか? (小笠原)大丈夫です。 64 00:05:10,032 --> 00:05:12,818 大丈夫ですか。 (小笠原)はい。 65 00:05:12,818 --> 00:05:16,271 痛みが響いたら おっしゃってください。 66 00:05:16,271 --> 00:05:18,373 いかがですか? (小笠原)いいえ。 67 00:05:18,373 --> 00:05:20,409 大丈夫ですか? (小笠原)はい。 68 00:05:20,409 --> 00:05:22,745 (高木)患者さん よくなって よかったですよね。 69 00:05:22,745 --> 00:05:24,797 ≪先生! ≪(小橋)はい。 70 00:05:24,797 --> 00:05:28,333 あっ 8時過ぎちゃった。 71 00:05:28,333 --> 00:05:32,387 (高木)終わりました 外来。 (看護師たち)お疲れさまで~す。 72 00:05:32,387 --> 00:05:34,573 (高木)直江先生は時間どおり? 73 00:05:34,573 --> 00:05:37,576 うん。 15分前には終わったかな。 74 00:05:37,576 --> 00:05:41,413 小橋先生 丁寧に 話聞くから かかるのよね 時間。 75 00:05:41,413 --> 00:05:43,932 ≪だから 人気あるのよね 小橋先生。 76 00:05:43,932 --> 00:05:46,351 ハートのある診察って感じ。 77 00:05:46,351 --> 00:05:48,804 (高木)そういえば 今日 師長は 何時ぐらいにお戻りですか? 78 00:05:48,804 --> 00:05:50,722 ≪4時近くって 言ってたけど 何か? 79 00:05:50,722 --> 00:05:52,791 ≪志村さん 305号室の戸田さんが。 80 00:05:52,791 --> 00:05:54,810 えっ! 81 00:05:54,810 --> 00:05:57,629 (鈴江)あっ! (戸田)ほら! さあ 捜せよ。→ 82 00:05:57,629 --> 00:06:00,415 俺が お前からとったって金 捜してみろよ。→ 83 00:06:00,415 --> 00:06:03,752 なんなら この下も見るか? ほら 捜せって ほら! 84 00:06:03,752 --> 00:06:05,971 (小橋)戸田君 どうしたんだ? 85 00:06:05,971 --> 00:06:07,973 (戸田)だってよ→ 86 00:06:07,973 --> 00:06:11,073 こいつら 寄ってたかって 俺のこと泥棒扱いしやがって。 87 00:06:12,478 --> 00:06:14,546 (小橋)何があったんですか? 88 00:06:14,546 --> 00:06:16,732 (佐々木)猿君の財布がね なくなったんですよ。→ 89 00:06:16,732 --> 00:06:18,801 私たち3人が ちょっとロビーに行ってる間に。 90 00:06:18,801 --> 00:06:20,869 (戸田)だからって なんで 俺がとったことになんだよ! 91 00:06:20,869 --> 00:06:22,955 (小橋)戸田君。 (鈴江)だって 今朝→ 92 00:06:22,955 --> 00:06:25,591 借金取り 来てたじゃないですか!→ 93 00:06:25,591 --> 00:06:27,960 ねっ ねっ ねっ ねっ。 (佐々木)そう。→ 94 00:06:27,960 --> 00:06:30,445 近いうちに すぐ返すって言って→ 95 00:06:30,445 --> 00:06:33,182 そのあと すぐ 猿君の 財布がなくなったんですよ。→ 96 00:06:33,182 --> 00:06:35,184 そうだよな? 猿! (猿田)はい。 97 00:06:35,184 --> 00:06:37,319 だから 俺じゃねぇつってんだ… あっ痛たた…。 98 00:06:37,319 --> 00:06:41,219 (小橋)大丈夫か? 戸田君。 あっ 次郎! 次郎。 99 00:06:42,658 --> 00:06:48,964 カッとなったのは悪かったけど 俺 ほんとにとってません。 100 00:06:48,964 --> 00:06:53,218 分かった。 信じるよ。 ありがとうございます。 101 00:06:53,218 --> 00:06:55,287 (小橋)じゃあ 病室 戻ろうか。→ 102 00:06:55,287 --> 00:06:57,756 猿田さんには 僕も話をしてあげるから。 103 00:06:57,756 --> 00:06:59,825 (戸田)あの病室は もう勘弁してくださいよ。 104 00:06:59,825 --> 00:07:01,827 ちょっと! (戸田)頭の傷の方だって→ 105 00:07:01,827 --> 00:07:03,846 まだ ガンガンすんのに→ 106 00:07:03,846 --> 00:07:06,765 なんていうんですかね そういう 精神的苦痛っていうんですか。 107 00:07:06,765 --> 00:07:09,318 まあ 確かに 少し時間を置いた方が→ 108 00:07:09,318 --> 00:07:12,704 いいのかもしれないな 体のためにも。→ 109 00:07:12,704 --> 00:07:15,224 とはいえ ほかに空いてる部屋は? 110 00:07:15,224 --> 00:07:17,226 今は どこもいっぱいです。 111 00:07:17,226 --> 00:07:19,928 (小橋)そっか 特別室か。 112 00:07:19,928 --> 00:07:22,414 特別って あの まさか 独房みたいなとこですか? 113 00:07:22,414 --> 00:07:24,416 いちばんいい個室。 114 00:07:24,416 --> 00:07:27,336 ≫コンコン(ノック) はい。 115 00:07:27,336 --> 00:07:30,372 (高木)小橋先生 石倉さんの 奥さん 見えてますけど。 116 00:07:30,372 --> 00:07:33,191 (小橋)ああ そう。 あっ じゃあ→ 117 00:07:33,191 --> 00:07:35,711 部屋のことは 師長と相談してみるから。 118 00:07:35,711 --> 00:07:38,530 あっ 師長 今日 夕方まで留守ですけど。 119 00:07:38,530 --> 00:07:41,800 (小橋)そうか。 じゃあ 戻ってきたら話してみる。 120 00:07:41,800 --> 00:07:45,900 どうもすみません。 (小橋)じゃあ。 121 00:07:47,322 --> 00:07:51,260 金ねぇのに いいのかなぁ 特別室とかって。 なっ 倫子。 122 00:07:51,260 --> 00:07:53,629 病院で そういう呼び方しないで! 123 00:07:53,629 --> 00:07:56,529 なんで? 昔から そういうふうに呼んでんじゃん。 124 00:07:58,467 --> 00:08:01,620 (戸田)なあ なんで 来てくんなかったんだよ。→ 125 00:08:01,620 --> 00:08:04,139 ゆうべ 待ってたのに。 126 00:08:04,139 --> 00:08:06,475 まあ いろいろあってね。 127 00:08:06,475 --> 00:08:08,760 倫子には来てもらえねぇし→ 128 00:08:08,760 --> 00:08:11,163 あっ…。 泥棒扱いされるしさ。 129 00:08:11,163 --> 00:08:14,466 なんで 俺ばっか こんな目に遭うのかな。 130 00:08:14,466 --> 00:08:17,519 じゃあ 借金取りって どういうこと? 131 00:08:17,519 --> 00:08:19,855 いやいや それはさ…。 132 00:08:19,855 --> 00:08:25,494 けど… けど今度のこと 俺 ほんと 絶対 うそなんかついてねぇよ。 133 00:08:25,494 --> 00:08:29,948 私 うそつき 大っ嫌いだからね。 134 00:08:29,948 --> 00:08:32,935 ♪♪~ 135 00:08:32,935 --> 00:08:35,520 (石倉)ごほっ ごほっ ごほっ。 (ミツ)大丈夫 大丈夫? 136 00:08:35,520 --> 00:08:37,973 ごほっ ごほっ。 ≪コンコン(ノック) 137 00:08:37,973 --> 00:08:39,973 (ミツ)はい。→ 138 00:08:41,276 --> 00:08:43,445 先生。 こんにちは。 139 00:08:43,445 --> 00:08:45,847 (ミツ)すみません。 ここんとこ 顔 出せなくって。 140 00:08:45,847 --> 00:08:47,950 (小橋)いえ。 どうですか? 腰の具合。 141 00:08:47,950 --> 00:08:50,319 ええ。 おかげさまで 先生に診ていただいて→ 142 00:08:50,319 --> 00:08:53,639 だいぶ よくなりました。 そうですか よかった。→ 143 00:08:53,639 --> 00:08:57,009 石倉さんは いかがですか? 144 00:08:57,009 --> 00:09:02,347 (石倉)相変わらずなんですが 先が見えて ほっとしてます。 145 00:09:02,347 --> 00:09:06,518 直江先生が 手術してくださるって言って。 146 00:09:06,518 --> 00:09:08,854 手術? 直江先生が。 147 00:09:08,854 --> 00:09:14,009 はい。 胃潰瘍 すっかり切ってくれるって。 148 00:09:14,009 --> 00:09:16,061 そうですか。 149 00:09:16,061 --> 00:09:18,280 もうね 一瞬無理かなと 思ったんです 手術。 150 00:09:18,280 --> 00:09:21,149 バカ。 何言ってんだよ。→ 151 00:09:21,149 --> 00:09:23,201 ねえ 先生。 152 00:09:23,201 --> 00:09:26,301 ♪♪~ 153 00:09:32,077 --> 00:09:38,433 直江先生 石倉さんの オペをするって 本気ですか? 154 00:09:38,433 --> 00:09:40,485 ええ。 155 00:09:40,485 --> 00:09:44,322 オペをすることで石倉さんの 死期を早めることになるんじゃ。 156 00:09:44,322 --> 00:09:46,358 いいえ。 157 00:09:46,358 --> 00:09:48,810 しかし 末期癌の患者に→ 158 00:09:48,810 --> 00:09:51,880 この時期 オペをする意味が あるんでしょうか? 159 00:09:51,880 --> 00:09:54,933 開腹して 中を見るだけです。 160 00:09:54,933 --> 00:09:56,985 どういう意味ですか? それ。 161 00:09:56,985 --> 00:10:00,756 本人は潰瘍を切れば よくなると信じております。 162 00:10:00,756 --> 00:10:03,756 だから 悪いところは すべて取ったと思わせます。 163 00:10:05,177 --> 00:10:07,195 うそのオペを するということですか? 164 00:10:07,195 --> 00:10:10,198 はい。 「はい」って。 165 00:10:10,198 --> 00:10:14,803 失礼します。 石倉さんのカルテと レントゲン写真です。 166 00:10:14,803 --> 00:10:17,839 ああ ありがとう。 そこのデスクに置いといて。 167 00:10:17,839 --> 00:10:19,839 はい。 168 00:10:23,628 --> 00:10:26,515 うそのオペって。 169 00:10:26,515 --> 00:10:28,700 院長は そのことを…。 170 00:10:28,700 --> 00:10:30,836 許可はもらってます。 171 00:10:30,836 --> 00:10:35,190 それじゃあ あんまり 石倉さんを バカにしていませんか? 172 00:10:35,190 --> 00:10:37,526 どうだったかと聞かれたら どうするんです? 173 00:10:37,526 --> 00:10:40,879 大きな胃潰瘍があったと言います。 174 00:10:40,879 --> 00:10:45,016 そんなことをして だまし続ける 意味があるんでしょうか? 175 00:10:45,016 --> 00:10:48,353 どちらにしても 癌を告知していない以上→ 176 00:10:48,353 --> 00:10:50,422 うそは つき通さなければなりません。 177 00:10:50,422 --> 00:10:52,557 (小橋)皮膚を切ってまで だまし続ける意味があるとは→ 178 00:10:52,557 --> 00:10:54,559 思えない。 179 00:10:54,559 --> 00:10:57,195 考え方の違いですね。 180 00:10:57,195 --> 00:10:59,231 「オペをしたのに どうして よくならないんですか?」→ 181 00:10:59,231 --> 00:11:02,717 と聞かれたら どうするんです? 黙って聞いてます。 182 00:11:02,717 --> 00:11:06,104 治らないことで 石倉さんは 先生を恨みます。 183 00:11:06,104 --> 00:11:08,104 そうかもしれませんね。 184 00:11:13,044 --> 00:11:16,882 それじゃあ うその上塗りじゃないですか。 185 00:11:16,882 --> 00:11:18,917 1つのうそが どんどん大きくなって→ 186 00:11:18,917 --> 00:11:21,970 病院中の人間が うそをつき続けなければいけない。 187 00:11:21,970 --> 00:11:26,024 うそかもしれないが 生きる希望を与えることで→ 188 00:11:26,024 --> 00:11:28,624 病状がよくなることも 考えられます。 189 00:11:31,129 --> 00:11:33,129 私も…。 190 00:11:36,234 --> 00:11:41,656 私も 石倉さんのオペは 納得できません。 191 00:11:41,656 --> 00:11:46,995 もし オペをして 症状が変わらなかったら→ 192 00:11:46,995 --> 00:11:49,631 うそをつかれてると 分かったときの→ 193 00:11:49,631 --> 00:11:52,634 石倉さんの気持ちを考えると…。 194 00:11:52,634 --> 00:11:56,054 人を恨みながら死んでいくのは つらすぎます。 195 00:11:56,054 --> 00:11:59,708 ♪♪~ 196 00:11:59,708 --> 00:12:03,011 すべてのうそが不幸とは限らない。 197 00:12:03,011 --> 00:12:10,035 ♪♪~ 198 00:12:10,035 --> 00:12:12,971 (神崎)あっ 直江先生。 三田さんの病室 お願いします。 199 00:12:12,971 --> 00:12:14,971 ああ。 200 00:12:16,391 --> 00:12:22,063 院長に話をします。 許可を取り消してもらえるよう。 201 00:12:22,063 --> 00:12:24,382 ♪♪~ 202 00:12:24,382 --> 00:12:26,418 ≪バタン(ドアの音) 203 00:12:26,418 --> 00:12:42,651 ♪♪~ 204 00:12:42,651 --> 00:12:44,651 失礼します。 205 00:12:48,857 --> 00:12:52,994 いかがですか? あっ ちょうどよかった。 206 00:12:52,994 --> 00:12:55,030 なんでしょう? 207 00:12:55,030 --> 00:12:58,884 そこに置いときましたから。 えっ? 208 00:12:58,884 --> 00:13:01,703 手術同意書。 209 00:13:01,703 --> 00:13:03,738 はい。 (石倉)持ってってください。 210 00:13:03,738 --> 00:13:12,647 ♪♪~ 211 00:13:12,647 --> 00:13:14,683 大丈夫ですか? それで。 212 00:13:14,683 --> 00:13:18,583 あっ はい。 じゃあ 確かに。 213 00:13:19,888 --> 00:13:21,907 よろしくお願いします。 214 00:13:21,907 --> 00:13:38,940 ♪♪~ 215 00:13:38,940 --> 00:13:42,594 (関口)志村さん。 はい。 216 00:13:42,594 --> 00:13:44,594 ちょっと。 217 00:13:46,681 --> 00:13:48,967 あなた どうして 石倉さんのオペのこと→ 218 00:13:48,967 --> 00:13:51,002 私に言ってくれなかったの? 219 00:13:51,002 --> 00:13:54,356 あの~ でも 師長 今日 お出かけになっていたので。 220 00:13:54,356 --> 00:13:58,456 こんな大事なことですよ。 私を捜す努力しました? 221 00:13:59,910 --> 00:14:02,396 すみません。 222 00:14:02,396 --> 00:14:06,200 まあ あなたのお友達の戸田さんも→ 223 00:14:06,200 --> 00:14:09,203 今日は いろいろあったみたいだし。→ 224 00:14:09,203 --> 00:14:11,238 まったくねぇ→ 225 00:14:11,238 --> 00:14:14,638 盗難騒ぎを起こしたうえに 特別室なんて。 226 00:14:16,127 --> 00:14:18,179 いくら お友達だからって→ 227 00:14:18,179 --> 00:14:20,214 患者さんに えこひいきはしないでくださいね。 228 00:14:20,214 --> 00:14:25,403 いえ 私… そんなことしてません。 229 00:14:25,403 --> 00:14:27,738 とにかく→ 230 00:14:27,738 --> 00:14:32,059 戸田さんのことは盗難事件として きちんと院長に報告します。 231 00:14:32,059 --> 00:14:34,095 あっ…。 じゃあ。 232 00:14:34,095 --> 00:14:36,095 あっ…。 233 00:14:41,002 --> 00:14:56,200 ♪♪~ 234 00:14:56,200 --> 00:14:58,202 先生。 235 00:14:58,202 --> 00:15:01,989 患者の家族にもらったんだけど 苦手なんだ。 236 00:15:01,989 --> 00:15:04,275 持って帰ってくれ。 237 00:15:04,275 --> 00:15:06,293 いらなければ捨ててもいい。 238 00:15:06,293 --> 00:15:16,393 ♪♪~ 239 00:18:45,329 --> 00:18:47,429 あっ…。 240 00:18:57,308 --> 00:18:59,308 バキッ! 241 00:19:00,928 --> 00:19:02,963 ≪(清美)ただいま~。 242 00:19:02,963 --> 00:19:04,963 おかえり~。 243 00:19:11,438 --> 00:19:13,958 バキッ! あっ! ちょっ…。 244 00:19:13,958 --> 00:19:17,411 ああ~ もう! なんで だめなんだろう。 245 00:19:17,411 --> 00:19:19,446 はぁ~。 246 00:19:19,446 --> 00:19:22,900 何やってんの? イライラしちゃって。 247 00:19:22,900 --> 00:19:24,900 だって~。 248 00:19:26,570 --> 00:19:29,089 あれ? 249 00:19:29,089 --> 00:19:32,743 ああ~っ もう~ ついてない! 250 00:19:32,743 --> 00:19:37,214 ほんとに もう なんで 今日は 訳分かんないことばっかりなの。 251 00:19:37,214 --> 00:19:39,214 はぁ~っ! まったくもう。 252 00:19:42,169 --> 00:19:44,305 ≫いらっしゃいませ。 253 00:19:44,305 --> 00:19:46,305 (二関)お待たせ。 254 00:19:52,880 --> 00:19:54,880 狭いから そっち座れば。 255 00:19:59,336 --> 00:20:01,255 何? 256 00:20:01,255 --> 00:20:05,092 (二関)先生のために 今回 少し 無理しちゃいました。 257 00:20:05,092 --> 00:20:07,111 どういうこと? 258 00:20:07,111 --> 00:20:12,711 薬の量のことで ちょっと 社内的に いろいろと…。 259 00:20:14,585 --> 00:20:18,238 脅し? いいえ。 260 00:20:18,238 --> 00:20:23,243 先生のお役に立てることが 私の愛情。 261 00:20:23,243 --> 00:20:29,283 薬の使い方に 一切 口出ししないのも→ 262 00:20:29,283 --> 00:20:32,419 愛情。 263 00:20:32,419 --> 00:20:34,455 1杯 飲んだら行こう。 264 00:20:34,455 --> 00:20:37,341 ♪♪~(店内BGM) 265 00:20:37,341 --> 00:20:48,235 ♪♪~ 266 00:20:48,235 --> 00:20:51,705 医者だからって うそついていい ってことって ないでしょう? 267 00:20:51,705 --> 00:20:53,705 ああ それぐらいでいい。 268 00:21:00,798 --> 00:21:04,251 なんか 人が みんな信じられなくなりそう。 269 00:21:04,251 --> 00:21:06,751 うそとか だますとかって。 270 00:21:10,240 --> 00:21:13,277 ねえ→ 271 00:21:13,277 --> 00:21:15,713 お母さんも そう思うでしょ? 272 00:21:15,713 --> 00:21:19,433 私 昔から ずっと言われてたもんね。 273 00:21:19,433 --> 00:21:23,933 「うそはだめ。 だまされても だます人にはなるな」って。 274 00:21:26,240 --> 00:21:28,540 ごめん。 えっ? 275 00:21:30,260 --> 00:21:33,213 うそついちゃいけないって 子供に言いながら→ 276 00:21:33,213 --> 00:21:35,213 うそついてた。 277 00:21:37,201 --> 00:21:39,753 あんたのお父さんとのこと。 278 00:21:39,753 --> 00:21:41,922 ああっ ちょっと これ。 279 00:21:41,922 --> 00:21:46,093 あんたのアルバムにあったやつ 懐かしくて ちょっと借りてた。 280 00:21:46,093 --> 00:21:48,228 どうして? 281 00:21:48,228 --> 00:21:52,916 私とお父さんとは 女の人のことが原因で別れたって→ 282 00:21:52,916 --> 00:21:54,916 知ってるよね? 283 00:21:56,870 --> 00:21:58,939 うん。 284 00:21:58,939 --> 00:22:02,476 「好きな女の人がいる」 って言われて別れたんだけど→ 285 00:22:02,476 --> 00:22:06,263 ほんとはね 言われる ずっと前から知ってたの。 286 00:22:06,263 --> 00:22:09,283 お父さんに つきあってる女の人がいるって。 287 00:22:09,283 --> 00:22:11,452 えっ? 288 00:22:11,452 --> 00:22:16,657 知ってて知らないふりをして お芝居してたの。 289 00:22:16,657 --> 00:22:18,709 お芝居? 290 00:22:18,709 --> 00:22:23,831 だまされてた方が かわいそうで楽だったのかも。 291 00:22:23,831 --> 00:22:28,519 でもね そうやって 知らんぷりすることで→ 292 00:22:28,519 --> 00:22:31,638 お父さんのこと だましてたの。 293 00:22:31,638 --> 00:22:34,091 あんたのこともね。 294 00:22:34,091 --> 00:22:39,530 「お父さんは仕事が忙しくて 帰ってこれない」って。 295 00:22:39,530 --> 00:22:45,319 でもね 最後には お父さん 分かってたみたい。 296 00:22:45,319 --> 00:22:50,757 「もしかして」って言って それっきり黙って。 297 00:22:50,757 --> 00:22:54,257 私にね 小さくうなずいてた。 298 00:22:56,997 --> 00:23:02,052 お互い だまして だまされて。 299 00:23:02,052 --> 00:23:05,255 最後に うその中で→ 300 00:23:05,255 --> 00:23:07,755 ちょっと 許し合ってたような気がする。 301 00:23:10,944 --> 00:23:14,231 (清美)この写真→ 302 00:23:14,231 --> 00:23:18,231 久しぶりに見て そんなこと思い出してた。 303 00:23:20,988 --> 00:23:25,008 はぁ…。 嫌だ 冷めちゃった~。 304 00:23:25,008 --> 00:23:27,044 チンすりゃ大丈夫よね。 305 00:23:27,044 --> 00:23:40,424 ♪♪~ 306 00:23:40,424 --> 00:23:44,678 ≪(行田)う~ん いや とにかく 石倉さんのオペについては→ 307 00:23:44,678 --> 00:23:48,165 すべて 直江先生に任せてありますのでね。 308 00:23:48,165 --> 00:23:51,552 でも どう考えても むちゃすぎます。 309 00:23:51,552 --> 00:23:54,605 (行田)いや 私も 最初は そう思いました。→ 310 00:23:54,605 --> 00:23:58,775 しかし 自信ありげだったな 彼は。 311 00:23:58,775 --> 00:24:02,779 (小橋)自信があるにしても うそのオペなんて→ 312 00:24:02,779 --> 00:24:05,699 必要ありません。 313 00:24:05,699 --> 00:24:08,799 (行田)おい そろそろ。 (三樹子)あっ はい。 314 00:24:12,789 --> 00:24:15,626 お嫌いですか? 直江先生が。 315 00:24:15,626 --> 00:24:17,878 私は そんな話をしてるんじゃ ありません。 316 00:24:17,878 --> 00:24:20,931 (行田) いや 私もね 実はちょっと→ 317 00:24:20,931 --> 00:24:23,150 理解しかねるところが ありましてね。→ 318 00:24:23,150 --> 00:24:27,220 若いのに 妙に自信ありげな あの態度。 319 00:24:27,220 --> 00:24:32,109 感情を押し殺したような あの目。 320 00:24:32,109 --> 00:24:35,495 いやまあ しかし それは同時に→ 321 00:24:35,495 --> 00:24:41,068 外科医としては 必要なイメージなのかもしれない。→ 322 00:24:41,068 --> 00:24:45,072 どうです? 小橋先生。→ 323 00:24:45,072 --> 00:24:50,861 まあ オペについては 一応 私も許可を出しましたのでね。→ 324 00:24:50,861 --> 00:24:53,230 いかがですか? たまには ご一緒に。 325 00:24:53,230 --> 00:24:56,083 (小橋)あっ いや しかし…。 私ね→ 326 00:24:56,083 --> 00:25:00,904 先生のお人柄を 非常に買ってるんです。→ 327 00:25:00,904 --> 00:25:04,625 いや この子も そう思ってますよ。 328 00:25:04,625 --> 00:25:06,643 (三樹子)もう ごめんなさいね。→ 329 00:25:06,643 --> 00:25:09,129 ほんとは 父が ただ 飲みたいだけなんですよ。 330 00:25:09,129 --> 00:25:12,429 いいから 早くつぎなさい。 ふふふふふ。 331 00:25:18,822 --> 00:25:20,841 (三樹子) もう少し お飲みになります? 332 00:25:20,841 --> 00:25:23,961 えっ? 今日の小橋先生→ 333 00:25:23,961 --> 00:25:26,596 どこかで飲み直したい気分なんじゃ ありません? 334 00:25:26,596 --> 00:25:28,999 (小橋)ああ いえ そんなこと。 335 00:25:28,999 --> 00:25:31,335 私なら大丈夫です。 336 00:25:31,335 --> 00:25:35,789 小橋先生と一緒なら 父も うるさく言いませんから。 337 00:25:35,789 --> 00:25:40,089 いえ ほんとに。 駅までで結構です。 338 00:25:45,866 --> 00:25:47,918 [TEL] 339 00:25:47,918 --> 00:25:52,239 もしもし。 [TEL](三樹子)直江先生 三樹子です。 340 00:25:52,239 --> 00:25:55,175 ああ。 341 00:25:55,175 --> 00:25:57,244 これから行っていいですか? 342 00:25:57,244 --> 00:26:00,664 [TEL] いや 今夜は無理だ。 343 00:26:00,664 --> 00:26:05,402 ああ… 誰かいるんだ。 344 00:26:05,402 --> 00:26:08,321 じゃあ しょうがないですよね。 345 00:26:08,321 --> 00:26:10,857 また そのうち。 346 00:26:10,857 --> 00:26:14,111 [TEL](三樹子)はい 気が向いたら。 347 00:26:14,111 --> 00:26:16,146 じゃあ。 348 00:26:16,146 --> 00:26:18,899 ピッ(操作音) 349 00:26:18,899 --> 00:26:22,085 私がいて邪魔だった? 350 00:26:22,085 --> 00:26:24,085 いや 別に。 351 00:26:25,439 --> 00:26:27,439 (二関)もう帰った方がいい? 352 00:26:30,310 --> 00:26:32,810 どうしたの? いや。 353 00:26:35,766 --> 00:26:37,751 疲れてる? 354 00:26:37,751 --> 00:26:52,265 ♪♪~ 355 00:26:52,265 --> 00:26:59,222 ♪♪~ 356 00:26:59,222 --> 00:27:01,222 はぁ~。 357 00:30:20,357 --> 00:30:27,647 ああ… 先生 私 この手術を どれだけ待ったか。→ 358 00:30:27,647 --> 00:30:29,847 早く すっきりさせてください。 359 00:30:31,301 --> 00:30:34,904 どうぞ よろしくお願いします。 360 00:30:34,904 --> 00:30:39,759 安心して待っていてください。 何も心配いりませんから。 361 00:30:39,759 --> 00:30:43,313 (石倉) ああ 志村さんもよろしくね。→ 362 00:30:43,313 --> 00:30:45,348 頼りにしてますよ。 363 00:30:45,348 --> 00:30:47,848 あっ はい。 頑張りましょうね。 364 00:30:50,020 --> 00:30:52,672 (小橋)今からでも遅くない。→ 365 00:30:52,672 --> 00:30:56,443 石倉さんに 癌の告知をして 一緒に闘うことの方が→ 366 00:30:56,443 --> 00:31:00,347 うそのオペを行うことよりも よっぽど誠実なやり方だと思う。 367 00:31:00,347 --> 00:31:03,833 彼には告知を受け止めきれない。 368 00:31:03,833 --> 00:31:06,386 今の体力では 余計 無理です。 369 00:31:06,386 --> 00:31:08,488 一時的に 患者を安心させるためだけに→ 370 00:31:08,488 --> 00:31:12,025 オペを利用するなんて 医者の傲慢です。→ 371 00:31:12,025 --> 00:31:15,562 医者は あくまでも 患者に対して誠心誠意→ 372 00:31:15,562 --> 00:31:18,398 真実を持って尽くすべきなんじゃ ないんですか? 373 00:31:18,398 --> 00:31:23,303 先生は患者の家族ですか? 医者ですか? 374 00:31:23,303 --> 00:31:25,322 もちろん医者です。 375 00:31:25,322 --> 00:31:28,975 それじゃあ 家族みたいなことを 言うのはやめてください。 376 00:31:28,975 --> 00:31:32,579 僕は医者だが その前に人間です。 377 00:31:32,579 --> 00:31:36,599 人として患者をだますような やり方を認める気にはなれない。 378 00:31:36,599 --> 00:31:40,870 僕はヒューマニズムに おぼれるつもりはありません。 379 00:31:40,870 --> 00:31:44,157 何よりも前に→ 380 00:31:44,157 --> 00:31:46,157 医者ですから。 381 00:31:49,262 --> 00:31:51,965 それじゃあ 時間なんで。 382 00:31:51,965 --> 00:32:09,883 ♪♪~ 383 00:32:09,883 --> 00:32:12,719 ≫バタン(ドアの音) 384 00:32:12,719 --> 00:32:20,944 ♪♪~ 385 00:32:20,944 --> 00:32:25,014 ゆうべ 石倉さんのこと考えてました。 386 00:32:25,014 --> 00:32:27,600 私たちが うそをつくことで→ 387 00:32:27,600 --> 00:32:32,455 石倉さんが少しでも生きる気力を 取り戻してくれるならって。 388 00:32:32,455 --> 00:32:35,875 でも…→ 389 00:32:35,875 --> 00:32:40,346 先生は うそをつくことが 怖くはないんですか? 390 00:32:40,346 --> 00:32:42,346 怖くはない。 391 00:32:44,584 --> 00:32:48,505 私は怖いです。 392 00:32:48,505 --> 00:32:52,192 うそをつき通せるか不安です。 393 00:32:52,192 --> 00:32:55,292 いずれ石倉さんは うそに気付く。 394 00:32:57,697 --> 00:33:01,197 でも 君は うそをつき通すんだ。 395 00:33:04,320 --> 00:33:11,711 うそと分かっていても 何も言わないし 誰も恨まない。 396 00:33:11,711 --> 00:33:13,711 どうしてですか? 397 00:33:15,732 --> 00:33:19,269 聞くのが怖いからだ。 398 00:33:19,269 --> 00:33:22,205 誰かに何かを言われなくても→ 399 00:33:22,205 --> 00:33:27,305 自分自身のこととして 死を静かに感じて…。 400 00:33:30,914 --> 00:33:35,602 自分から うその中に入ってくる。 401 00:33:35,602 --> 00:33:46,202 ♪♪~ 402 00:33:54,320 --> 00:34:07,684 ♪♪~ 403 00:34:07,684 --> 00:34:10,170 では 始めます。 はい。 404 00:34:10,170 --> 00:34:12,238 メス。 405 00:34:12,238 --> 00:34:27,270 ♪♪~ 406 00:34:27,270 --> 00:34:44,587 ♪♪~ 407 00:34:44,587 --> 00:34:47,907 予想以上に転移している。 408 00:34:47,907 --> 00:34:51,778 これだと あと2か月 もつかどうか。 409 00:34:51,778 --> 00:35:00,053 ♪♪~ 410 00:35:00,053 --> 00:35:03,223 先生…。 411 00:35:03,223 --> 00:35:06,709 閉めよう。 1バイクリル。 はい。 412 00:35:06,709 --> 00:35:16,269 ♪♪~ 413 00:35:16,269 --> 00:35:19,569 ピッ ピッ ピッ…(心電図モニターの音) 414 00:35:27,046 --> 00:35:29,046 終わった。 415 00:35:31,067 --> 00:35:35,388 あと2時間 ここにいてくれ。 えっ? 416 00:35:35,388 --> 00:35:38,688 早く終われば 家族は不審に思う。 417 00:35:40,577 --> 00:35:42,577 座って待っててくれ。 418 00:35:44,530 --> 00:35:46,530 はい。 419 00:36:15,345 --> 00:36:24,771 ♪♪~ 420 00:36:24,771 --> 00:36:26,939 どうした? 421 00:36:26,939 --> 00:36:29,726 オペ中ですから。 422 00:36:29,726 --> 00:36:35,098 座ることは うそをつくことになるからか。 423 00:36:35,098 --> 00:36:40,953 これから うそをつくために立ってます。 424 00:36:40,953 --> 00:36:57,270 ♪♪~ 425 00:36:57,270 --> 00:37:06,279 ♪♪~ 426 00:41:09,288 --> 00:41:11,324 先生。 427 00:41:11,324 --> 00:41:13,426 当直か? はい。 428 00:41:13,426 --> 00:41:16,896 変わりはない? 一度 目を覚まされましたが→ 429 00:41:16,896 --> 00:41:19,996 また すぐお休みに。 そう。 430 00:41:28,190 --> 00:41:32,378 巡回だろ。 ここは もういい。 431 00:41:32,378 --> 00:41:35,878 はい。 失礼します。 432 00:41:38,451 --> 00:41:40,451 ≫ガタッ! 433 00:41:41,871 --> 00:41:44,390 先生? 434 00:41:44,390 --> 00:41:46,726 なんでもない。 でも…。 435 00:41:46,726 --> 00:41:50,029 いいから 気にするな。 436 00:41:50,029 --> 00:41:52,064 はい。 437 00:41:52,064 --> 00:41:55,334 ♪♪~ 438 00:41:55,334 --> 00:42:00,239 ああ はぁ…。 439 00:42:00,239 --> 00:42:04,927 うっ はぁ…。 440 00:42:04,927 --> 00:42:06,927 ああ…。 441 00:42:09,915 --> 00:42:14,520 うっ はぁ…。 442 00:42:14,520 --> 00:42:17,907 はぁ…。 443 00:42:17,907 --> 00:42:23,946 ふぅ はぁ はぁ…。 444 00:42:23,946 --> 00:42:34,607 ♪♪~ 445 00:42:34,607 --> 00:42:37,276 ((先生! 直江先生)) 446 00:42:37,276 --> 00:42:45,276 ♪♪~ 447 00:42:46,836 --> 00:42:48,854 おはようございます。 おはようございます。 448 00:42:48,854 --> 00:42:50,954 (高木)バイタル測定 行ってきます。 はい お願いします。 449 00:42:52,458 --> 00:42:55,127 君 都知事の件はどうなってる? ≫(佐々木)ははは。→ 450 00:42:55,127 --> 00:42:57,930 ≫い~や ほんと この猿が バカでね。 451 00:42:57,930 --> 00:42:59,965 (鈴江)ほんと バカね。 (佐々木)あのね→ 452 00:42:59,965 --> 00:43:02,518 いつもと違うとこに 財布 しまってたの。→ 453 00:43:02,518 --> 00:43:05,321 もう すっかり忘れてたんだって。 はははは。 454 00:43:05,321 --> 00:43:07,957 (鈴江)でもさ いつものように 枕の下に置いておくのは→ 455 00:43:07,957 --> 00:43:10,209 不用心かなって思ったんだよな。 456 00:43:10,209 --> 00:43:12,261 (戸田)俺が入院したからかよ? 457 00:43:12,261 --> 00:43:15,047 (鈴江) いや そういう意味じゃなくて。→ 458 00:43:15,047 --> 00:43:17,416 えっ そうなの? 猿! 459 00:43:17,416 --> 00:43:19,668 (猿田)えっ 鈴江さんだって 財布 隠してたじゃないですか。 460 00:43:19,668 --> 00:43:21,704 (佐々木) おい やめ… おい やめろ。→ 461 00:43:21,704 --> 00:43:23,839 痛い! 痛っ 痛い…。 462 00:43:23,839 --> 00:43:27,143 (鈴江)大丈夫? 大丈夫? (佐々木)痛い… ほら。→ 463 00:43:27,143 --> 00:43:30,713 いや~ 戸田君 ほんと申し訳ない。 464 00:43:30,713 --> 00:43:33,766 もう 分かったよ。 465 00:43:33,766 --> 00:43:35,818 (猿田)じゃ これで。 466 00:43:35,818 --> 00:43:37,853 (佐々木)痛い お前。 467 00:43:37,853 --> 00:43:40,973 (小橋)やっぱり 戸田君 犯人じゃなかった。 468 00:43:40,973 --> 00:43:43,673 よかったよ。 ええ。 469 00:43:45,144 --> 00:43:48,330 (戸田)でも 俺 ほんと 小橋先生が いてくれてよかったっす。→ 470 00:43:48,330 --> 00:43:51,934 つぅ ああ…。 ほら あの直江ってやつだったら→ 471 00:43:51,934 --> 00:43:54,236 とっくに病院 追い出されてます。 472 00:43:54,236 --> 00:43:57,156 (小橋)とにかく 安静が第一だ。 いいね。 473 00:43:57,156 --> 00:43:59,156 はい。 474 00:44:02,995 --> 00:44:06,649 俺 うそつきじゃなかっただろ。 475 00:44:06,649 --> 00:44:09,385 疑ったりして ごめんね。 476 00:44:09,385 --> 00:44:12,688 小橋先生だけだよな~ 信じてくれたの。→ 477 00:44:12,688 --> 00:44:15,741 うそでもいいからさ 倫子に言ってほしかったよなぁ→ 478 00:44:15,741 --> 00:44:18,177 俺のこと信じるって。→ 479 00:44:18,177 --> 00:44:20,579 そうすりゃさぁ…。 すみません 志村さん。→ 480 00:44:20,579 --> 00:44:22,798 石倉さんの部屋で 直江先生が呼んでらっしゃいます。 481 00:44:22,798 --> 00:44:24,798 えっ? 482 00:44:26,218 --> 00:44:28,254 あっ ごめんね 次郎。 ちょっと行かないと。 483 00:44:28,254 --> 00:44:31,207 えっ 「ちょっと」ってなんだよ? 急ぐから またね。 484 00:44:31,207 --> 00:44:33,507 じゃあ 僕も あとから行くから。 はい。 485 00:44:34,810 --> 00:44:38,310 ああ~ また直江かよ。 486 00:44:44,970 --> 00:44:47,570 コンコン ≪どうぞ。 487 00:44:49,391 --> 00:44:53,279 失礼しま~す。 (石倉)おお~ 志村さん。 488 00:44:53,279 --> 00:44:55,931 手術じゃ お世話になりました。 489 00:44:55,931 --> 00:45:00,002 ああ 石倉さん。 へへへへ。 490 00:45:00,002 --> 00:45:03,973 お顔の色 すごく いいですね。 いや~ やっぱりね→ 491 00:45:03,973 --> 00:45:09,145 朝を迎える気分が違う。 なんかね すぐにでも歩けますよ。 492 00:45:09,145 --> 00:45:12,565 もう ほら。 あっ だめですよ。 493 00:45:12,565 --> 00:45:16,202 ああ~ ははははは。→ 494 00:45:16,202 --> 00:45:18,204 ああ 先生。 495 00:45:18,204 --> 00:45:21,423 春には 店に立てますかね? 496 00:45:21,423 --> 00:45:25,361 そうですね このまま順調にいけば。 497 00:45:25,361 --> 00:45:27,897 (石倉)よかった~。→ 498 00:45:27,897 --> 00:45:32,852 好きなんだよな~ あの季節が。→ 499 00:45:32,852 --> 00:45:38,941 私 秋田の者ですからね 冬が長いんだな これが。 500 00:45:38,941 --> 00:45:41,310 その分 春になるとね→ 501 00:45:41,310 --> 00:45:45,865 野原に 花がいっぺんに咲くのが うわ~っとね。 502 00:45:45,865 --> 00:45:48,384 これが楽しみでね~。 503 00:45:48,384 --> 00:45:52,771 あっ 分かります それ。 えっ? じゃ あんたも? 504 00:45:52,771 --> 00:45:56,792 新潟なんです。 だから。 あっそう。 505 00:45:56,792 --> 00:45:59,828 ほら あの~ タンポポとかさ。 506 00:45:59,828 --> 00:46:03,716 いや なんてことはない花なんだけど→ 507 00:46:03,716 --> 00:46:07,570 なんか けなげっていうのかな。→ 508 00:46:07,570 --> 00:46:09,872 タンポポの花 見てると→ 509 00:46:09,872 --> 00:46:16,145 ようし また頑張るぞ っていう気持ち もらえるんだな。 510 00:46:16,145 --> 00:46:19,748 元気が出るんだよな。 ねえ。 511 00:46:19,748 --> 00:46:25,137 ♪♪~ 512 00:46:25,137 --> 00:46:30,509 志村君 IVH 替えといて。 はい。 513 00:46:30,509 --> 00:46:33,929 じゃあ 石倉さん あとでまた。 514 00:46:33,929 --> 00:46:35,929 ありがとね。 515 00:46:37,783 --> 00:46:45,758 ♪♪~ 516 00:46:45,758 --> 00:46:47,758 はぁ…。 517 00:46:50,429 --> 00:46:52,429 はぁ はぁ…。 518 00:46:54,700 --> 00:46:56,785 あっ 先生。 519 00:46:56,785 --> 00:47:01,473 ♪♪~ 520 00:47:01,473 --> 00:47:04,944 (小橋)まあ 確かに一時的にせよ→ 521 00:47:04,944 --> 00:47:09,081 石倉さんに生きる希望を与える という直江先生の目的は→ 522 00:47:09,081 --> 00:47:11,681 達せられたのかもしれない。 523 00:47:14,486 --> 00:47:20,726 (小橋)でもね 彼の病状は なんにも変わってないんだ。 524 00:47:20,726 --> 00:47:25,948 いつか うそに気が付いたとき 彼が どんな苦しい思いをするか。 525 00:47:25,948 --> 00:47:31,654 ♪♪~ 526 00:47:31,654 --> 00:47:35,441 でも→ 527 00:47:35,441 --> 00:47:38,861 石倉さん 笑えたんです。 528 00:47:38,861 --> 00:47:43,816 もう 笑うことなんてないかも って思ってたけど→ 529 00:47:43,816 --> 00:47:46,418 心から うれしそうな笑顔でした。 530 00:47:46,418 --> 00:47:50,923 ♪♪~ 531 00:47:50,923 --> 00:47:57,463 私 ちょっと分かったかなって。 532 00:47:57,463 --> 00:48:03,068 すべてのうそが 不幸とは限らないっていう意味。 533 00:48:03,068 --> 00:48:05,120 えっ? 534 00:48:05,120 --> 00:48:08,920 だって 笑えるって 幸せなことですよね。 535 00:48:11,243 --> 00:48:15,543 その幸せが うそで成り立ってるとしても? 536 00:48:17,032 --> 00:48:19,802 たとえ うそでも→ 537 00:48:19,802 --> 00:48:25,140 今だけの幸せだったとしても→ 538 00:48:25,140 --> 00:48:28,540 私だったら 感謝するかもしれない。 539 00:48:31,914 --> 00:48:35,334 そう。 540 00:48:35,334 --> 00:48:39,571 でも 大変なのは これからだよ。 541 00:48:39,571 --> 00:48:43,842 ♪♪~ 542 00:48:43,842 --> 00:48:45,878 はい。 543 00:48:45,878 --> 00:48:49,278 ♪♪~ 544 00:52:29,901 --> 00:52:33,505 あっ…。 お疲れさまでした。 545 00:52:33,505 --> 00:52:36,005 ああ お疲れさま。 546 00:52:42,214 --> 00:52:44,214 直江先生。 547 00:52:50,672 --> 00:52:53,909 石倉さんのところで 私…。 548 00:52:53,909 --> 00:52:55,944 すみませんでした。 549 00:52:55,944 --> 00:52:57,944 ああ 大丈夫だ。 550 00:53:02,551 --> 00:53:07,105 石倉さんが うれしそうに 春の話 してるのを見てて→ 551 00:53:07,105 --> 00:53:11,877 私 なんだか あの手術が うそとは思えなくて→ 552 00:53:11,877 --> 00:53:14,880 元気に春が見られそうだなって。 553 00:53:14,880 --> 00:53:17,780 それは 無理だろうな。 554 00:53:19,267 --> 00:53:23,405 ♪♪~ 555 00:53:23,405 --> 00:53:25,390 あの…。 556 00:53:25,390 --> 00:53:29,761 ♪♪~ 557 00:53:29,761 --> 00:53:33,899 先生は 石倉さんのこと なんでも分かるんですね。 558 00:53:33,899 --> 00:53:36,418 私なんか なんにも分かんないし→ 559 00:53:36,418 --> 00:53:40,038 なんにもできなくて ただ悔しくて。 560 00:53:40,038 --> 00:53:44,393 どうしたら石倉さんの気持ちまで 分かるんですか? 561 00:53:44,393 --> 00:53:48,830 分かっているのは 今の医療では 彼を救えない。 562 00:53:48,830 --> 00:53:50,830 だから…。 563 00:53:52,250 --> 00:53:58,256 あとは いかに納得した死を 迎えさせてあげられるかだ。 564 00:53:58,256 --> 00:54:00,659 納得した死。 565 00:54:00,659 --> 00:54:05,547 そのために 僕は医者として やるべきことをやる。 566 00:54:05,547 --> 00:54:09,184 君も看護師として やるべきことをやればいい。 567 00:54:09,184 --> 00:54:18,877 ♪♪~ 568 00:54:18,877 --> 00:54:21,930 そのために この病院に来たんだろ? 569 00:54:21,930 --> 00:54:41,950 ♪♪~ 570 00:54:41,950 --> 00:54:47,973 ♪♪~ 571 00:54:47,973 --> 00:54:50,873 ≪ピンポーン(ドアホン) 572 00:54:53,278 --> 00:54:56,578 ≪ピンポーン 573 00:54:58,116 --> 00:55:01,116 ≪ピンポーン 574 00:55:05,941 --> 00:55:08,376 (三樹子) あっ もしかして 食事 まだ? 575 00:55:08,376 --> 00:55:11,496 撮影 長引いたから おなか ぺこぺこなんだよね。 576 00:55:11,496 --> 00:55:16,468 スタッフに誘われたんだけどさ 断ってきちゃった。 577 00:55:16,468 --> 00:55:18,468 ピピッ!(リモコンの操作音) 578 00:55:19,855 --> 00:55:24,843 (三樹子)大変だね 先生の奥さんになる人は。→ 579 00:55:24,843 --> 00:55:27,729 ねえ 今までつきあった女の人ってさ→ 580 00:55:27,729 --> 00:55:29,781 そうやって なんにも言わなくても→ 581 00:55:29,781 --> 00:55:33,852 あなたの考えてることとか 分かってくれたわけ? 582 00:55:33,852 --> 00:55:40,292 ♪♪~(CDプレーヤーからの音楽) 583 00:55:40,292 --> 00:55:44,992 長野の病院にいたときってさ 恋人いなかったの? 584 00:55:47,499 --> 00:55:50,919 いないわけないよね。→ 585 00:55:50,919 --> 00:55:53,219 じゃあ その人は あの…。 586 00:55:56,508 --> 00:55:58,508 なぁに? 587 00:56:00,095 --> 00:56:03,548 昔のことは忘れた。 588 00:56:03,548 --> 00:56:05,584 これからのことも。 589 00:56:05,584 --> 00:56:12,757 ♪♪~ 590 00:56:12,757 --> 00:56:16,545 ほんとに私のこと見てるの? 591 00:56:16,545 --> 00:56:19,645 私のこと見てるふりして いっつも…。 592 00:56:22,267 --> 00:56:24,336 別のところ 見てるのね。 593 00:56:24,336 --> 00:56:42,320 ♪♪~ 594 00:56:42,320 --> 00:56:58,320 ♪♪~ 595 00:57:08,263 --> 00:57:10,963 あっ… くしゅん! 596 00:57:17,839 --> 00:57:19,839 あるかなぁ。 597 00:57:22,644 --> 00:57:25,313 ああ~。 598 00:57:25,313 --> 00:57:27,582 うん? 599 00:57:27,582 --> 00:57:30,682 あっ! あった… あった! 600 00:57:37,826 --> 00:57:41,426 かったい。 よいしょ。 601 00:57:49,754 --> 00:57:53,054 はぁ… はぁ~。 602 00:57:57,562 --> 00:58:00,162 あっ 直江先生。 603 00:58:03,652 --> 00:58:05,652 これ…。 604 00:58:08,006 --> 00:58:11,106 あるんですね 冬でもタンポポ。 605 00:58:15,647 --> 00:58:20,268 ♪♪~(「真夜中のナイチンゲール」) 606 00:58:20,268 --> 00:58:37,319 ♪♪~ 607 00:58:37,319 --> 00:58:57,305 ♪♪~ 608 00:58:57,305 --> 00:59:17,425 ♪♪~ 609 00:59:17,425 --> 00:59:37,328 ♪♪~ 610 00:59:37,328 --> 00:59:57,365 ♪♪~ 611 00:59:57,365 --> 01:00:17,352 ♪♪~ 612 01:00:17,352 --> 01:00:27,352 ♪♪~