1 00:00:04,013 --> 00:00:06,513 ふわふわしてたんですね。 ≫中国では中国共産党の 2 00:00:06,866 --> 00:00:09,366 幹部も、子弟たちがこぞって 3 00:00:09,452 --> 00:00:11,952 スーパーカーを購入して…。 お父さんたちのお金だと 4 00:00:12,688 --> 00:00:15,188 思いますけど 街中で乗り回して 5 00:00:14,824 --> 00:00:17,324 事故を起こすというのは 6 00:00:17,827 --> 00:00:20,327 本当にしょっちゅう 発生してるんですね。 7 00:00:34,243 --> 00:00:36,243 (アナウンス)「東教授の総回診です」 8 00:00:38,247 --> 00:00:41,917 (大河内)回りくどい遠慮は いらん。 辞退したまえ。 9 00:00:41,917 --> 00:00:45,921 (岩田)基礎の15票は 大河内が握っとるんで➡ 10 00:00:45,921 --> 00:00:48,908 8票 取るのが 精一杯やないかと。 11 00:00:48,908 --> 00:00:50,576 (今津)野坂先生は 財前君を嫌って➡ 12 00:00:50,576 --> 00:00:52,912 葛西先生を 担ぎ出しているようなものです。➡ 13 00:00:52,912 --> 00:00:54,580 財前君に入れることは ないでしょう。 14 00:00:54,580 --> 00:00:56,248 (鵜飼)野坂君のところには しょせん➡ 15 00:00:56,248 --> 00:00:57,917 2票より増えることは ないだろうしね。 16 00:00:57,917 --> 00:00:59,585 (又一)そこを 何とか。➡ 17 00:00:59,585 --> 00:01:03,255 1票 2票で泣いてもうたら 首くくるしか ありまへんがな。 18 00:01:03,255 --> 00:01:05,908 (大河内)では これより 投票に移る。 19 00:01:05,908 --> 00:01:08,928 (東)私は棄権させていただきたい。 20 00:01:08,928 --> 00:01:11,580 棄権!? (東)学問的業績の上から➡ 21 00:01:11,580 --> 00:01:15,584 公平に見て 菊川教授を 支持したいと思っても➡ 22 00:01:15,584 --> 00:01:17,920 まな弟子の二人を 見殺しにして➡ 23 00:01:17,920 --> 00:01:20,920 他学の人に投票するわけには いきません。 24 00:01:22,591 --> 00:01:25,591 (ざわめき) (大河内)静粛に! 25 00:01:28,581 --> 00:01:31,917 まことに 立派な姿勢と 言わねばなるまい。 26 00:01:31,917 --> 00:01:35,588 一同 東君の意思を受け継いで➡ 27 00:01:35,588 --> 00:01:40,910 誠実に 次期教授の選出を 行っていただきたい。 28 00:01:40,910 --> 00:01:44,246 予定外の行動で 時間もオーバーしておりますので➡ 29 00:01:44,246 --> 00:01:45,915 直ちに投票を開始します。 30 00:01:45,915 --> 00:01:51,921 何とぞ 一時の感情や同情に とらわれることなく➡ 31 00:01:51,921 --> 00:01:57,243 皆さんの良識によって 第一外科に ふさわしい後任教授を➡ 32 00:01:57,243 --> 00:02:01,843 選出されるよう 切にお願いするしだいです。 33 00:02:24,253 --> 00:02:26,253 (里見)ここに いたのか。 34 00:02:30,576 --> 00:02:35,247 (財前)審判を待つのは なかなか難しくてな。 35 00:02:35,247 --> 00:02:37,583 診てもらいたい患者がいるんだ。 36 00:02:37,583 --> 00:02:39,251 今か? 37 00:02:39,251 --> 00:02:42,922 食道ガンで 来週 頸腹部超音波の予定だ。 38 00:02:42,922 --> 00:02:47,910 手術適応の可能性が高い。 君に頼みたい。 39 00:02:47,910 --> 00:02:49,912 相変わらず 容赦なしだな。 40 00:02:49,912 --> 00:02:51,914 君が教授になろうが なるまいが…。 41 00:02:51,914 --> 00:02:55,914 分かってるよ。 患者にとっては 関係ないって 言うんだろ。 42 00:02:58,587 --> 00:03:01,907 俺にとってもだ。 43 00:03:01,907 --> 00:03:06,907 俺は 君を ただ外科医として 信頼してる。 44 00:03:19,909 --> 00:03:21,911 (鵜飼)投票いたします。 45 00:03:21,911 --> 00:03:32,254 ♬~ 46 00:03:32,254 --> 00:03:44,250 ♬~ 47 00:03:44,250 --> 00:03:46,585 (竹内)じゃ タバコは 1日何本 吸われますか? 48 00:03:46,585 --> 00:03:48,254 (庸平)そんなこと いちいち数えてるか。 49 00:03:48,254 --> 00:03:49,922 (よし江)お父ちゃん! もう! (庸平)それより➡ 50 00:03:49,922 --> 00:03:51,574 早う帰してほしいねん。 忙しいねんから。 51 00:03:51,574 --> 00:03:54,577 すいません。 30本ぐらい。 (竹内)はい。 52 00:03:54,577 --> 00:03:57,263 (財前)うん。 食道ガンだな。 53 00:03:57,263 --> 00:03:59,915 (里見)見たところ T2止まりだな。➡ 54 00:03:59,915 --> 00:04:01,917 オペ適応と考えているんだが。 55 00:04:01,917 --> 00:04:04,517 まあ 年も若いし 大丈夫だろう。 56 00:04:06,238 --> 00:04:08,574 (竹内)じゃ お酒は 1日 どれぐらい飲まれます? 57 00:04:08,574 --> 00:04:11,911 好き放題や。 いいかげんにして! 58 00:04:11,911 --> 00:04:14,914 奥さん。 よろしいでしょうか? 59 00:04:14,914 --> 00:04:16,514 はい。 60 00:04:18,250 --> 00:04:20,586 すいません。 佐々木さん。 何か 薬か食べ物で➡ 61 00:04:20,586 --> 00:04:22,186 アレルギーありますか? ない。 62 00:04:23,906 --> 00:04:26,575 (里見)外科の財前先生です。 63 00:04:26,575 --> 00:04:28,575 どうぞ。 64 00:04:30,245 --> 00:04:31,914 外科? 65 00:04:31,914 --> 00:04:37,252 実は 旦那さんの食道に 心配な部分が見つかりました。➡ 66 00:04:37,252 --> 00:04:39,922 来週 もう一度 検査を 受けていただきたいのですが。 67 00:04:39,922 --> 00:04:42,574 心配って どんな? 68 00:04:42,574 --> 00:04:47,930 検査の結果を見るまでは はっきり した話は 申し上げられません。 69 00:04:47,930 --> 00:04:49,915 どうぞ。 70 00:04:49,915 --> 00:04:54,937 言ってください。 今 言ってください。 71 00:04:54,937 --> 00:04:57,237 やっぱり ガンですか? 72 00:04:59,575 --> 00:05:01,910 その可能性も あるということです。 73 00:05:01,910 --> 00:05:03,579 ≪(ノック) 74 00:05:03,579 --> 00:05:06,879 (佃)財前先生。 東教授が 教授会で…。 75 00:05:08,917 --> 00:05:10,517 どうした? 76 00:05:13,906 --> 00:05:16,241 失礼。 77 00:05:16,241 --> 00:05:18,260 (佃)失礼します。 78 00:05:18,260 --> 00:05:20,260 ≪(ドアの閉まる音) 79 00:05:22,915 --> 00:05:24,915 (里見)どうぞ。 80 00:05:27,586 --> 00:05:29,588 東教授が 投票を棄権? 81 00:05:29,588 --> 00:05:34,910 財前先生と葛西先生 二人の 教え子を見殺しにできないからと。 82 00:05:34,910 --> 00:05:39,248 驚きました。 やはり 東教授も 人間だったんですね。 83 00:05:39,248 --> 00:05:41,250 (財前)なぜだ? 84 00:05:41,250 --> 00:05:45,921 (佃)だって 何だかんだ言っても 東教授は 財前先生を切り捨てて➡ 85 00:05:45,921 --> 00:05:48,907 菊川教授に入れることはできな…。 だまされるな! 86 00:05:48,907 --> 00:05:50,909 芝居だということが 見抜けんのか! 87 00:05:50,909 --> 00:05:53,579 しっ 芝居? これは 東教授が➡ 88 00:05:53,579 --> 00:05:57,579 俺を確実に敗北させるために 仕組んだ周到な芝居じゃないか。 89 00:06:07,242 --> 00:06:09,842 (鵜飼)菊川昇。 90 00:06:11,580 --> 00:06:13,580 (鵜飼)財前五郎。 91 00:06:15,934 --> 00:06:18,934 菊川昇。 92 00:06:20,589 --> 00:06:22,889 (鵜飼)菊川昇。 93 00:06:24,576 --> 00:06:26,876 (鵜飼)財前五郎。 94 00:06:29,248 --> 00:06:31,548 (鵜飼)葛西博司。 95 00:06:33,585 --> 00:06:35,885 (鵜飼)菊川昇。 96 00:06:39,925 --> 00:06:42,525 (鵜飼)菊川昇。 97 00:06:44,913 --> 00:06:47,213 (鵜飼)葛西博司。 98 00:06:49,585 --> 00:06:51,885 (鵜飼)財前五郎。 99 00:06:56,575 --> 00:06:59,175 (鵜飼)菊川昇。 100 00:07:17,930 --> 00:07:21,917 ♬(テーマ ソング) 101 00:07:21,917 --> 00:07:32,244 ♬~ 102 00:07:32,244 --> 00:07:41,244 ♬~ 103 00:11:35,253 --> 00:11:41,243 (鵜飼)投票の結果 財前候補12票 菊川候補11票➡ 104 00:11:41,243 --> 00:11:44,913 葛西候補7票の順に なりましたが➡ 105 00:11:44,913 --> 00:11:49,918 総投票数30票のうち 16票という 過半数に達する者が➡ 106 00:11:49,918 --> 00:11:54,239 おりませんので 本学教授会の規約により➡ 107 00:11:54,239 --> 00:12:02,247 上位2名 財前候補 菊川候補の 決選投票を行うことといたします。 108 00:12:02,247 --> 00:12:04,249 (ざわめき) 109 00:12:04,249 --> 00:12:11,239 (大河内)期日は1週間後 同時刻 同場所と相なるが➡ 110 00:12:11,239 --> 00:12:17,579 今回の教授選は これまでにない バカげた 白熱ぶりゆえ➡ 111 00:12:17,579 --> 00:12:20,582 妙な選挙運動が横行せぬよう➡ 112 00:12:20,582 --> 00:12:26,882 各氏 襟を正して 決選投票に臨んでいただきたい。 113 00:12:28,573 --> 00:12:30,573 決選投票…。 114 00:12:32,577 --> 00:12:38,917 そうか 分かった。 ああ ご苦労さん。 115 00:12:38,917 --> 00:12:52,247 ♬~ 116 00:12:52,247 --> 00:13:03,547 ♬~ 117 00:13:06,244 --> 00:13:07,913 (柳原)これ どうしましょうか? 118 00:13:07,913 --> 00:13:10,932 バカ。 乾杯用の酒だぞ。 さっさと片づけろ。 119 00:13:10,932 --> 00:13:13,251 (柳原)はっ はい。 120 00:13:13,251 --> 00:13:15,587 (安西)そっちじゃなくて あっちに持ってけ。 121 00:13:15,587 --> 00:13:17,255 はい。 122 00:13:17,255 --> 00:13:19,574 (金井)おい。 そこまで 気を遣うのも 変じゃないか? 123 00:13:19,574 --> 00:13:22,574 (佃)でも 財前先生に見つかったら 当てつけみたいじゃないですか。 124 00:13:24,262 --> 00:13:25,914 かまわんよ。 125 00:13:25,914 --> 00:13:27,916 (医局員たち)お疲れさまです。 126 00:13:27,916 --> 00:13:31,920 金井君の言うとおりだ。 余計な気を遣うことはない。 127 00:13:31,920 --> 00:13:33,922 決選投票に持ち込まれるなんて…。 128 00:13:33,922 --> 00:13:36,258 (安西)ショックで みんな 仕事が手に付きません。 129 00:13:36,258 --> 00:13:39,911 おいおい。 医局が 教授選で仕事が 手に付かないなんて 困るな。 130 00:13:39,911 --> 00:13:41,913 東教授が 棄権という形で➡ 131 00:13:41,913 --> 00:13:44,583 財前先生を見殺しにしたことは 断じて 許せません。 132 00:13:44,583 --> 00:13:47,586 (安西)そうです。 医局員に対する 東教授の裏切り行為です。 133 00:13:47,586 --> 00:13:49,254 (医局員)教授だからって ひどすぎます。 134 00:13:49,254 --> 00:13:51,554 (医局員)こんなことが通用する…。 やめなさい。 135 00:13:53,575 --> 00:13:57,579 君たちが 東教授に対して 不信を強めるのは 無理もないが➡ 136 00:13:57,579 --> 00:13:59,915 ここで 怒ったり 騒いだりしてみたところで➡ 137 00:13:59,915 --> 00:14:02,267 教授選を 動かせるわけじゃない。➡ 138 00:14:02,267 --> 00:14:07,589 医局の一員として 自分にできることは 何か➡ 139 00:14:07,589 --> 00:14:10,575 頭を冷やして よく考えなさい。 140 00:14:10,575 --> 00:14:12,244 (一同)はい。 141 00:14:12,244 --> 00:14:14,930 (柳原・医局員)お疲れさまでした。 142 00:14:14,930 --> 00:14:20,919 (財前)しかし 気持ちは うれしかった。 143 00:14:20,919 --> 00:14:22,919 ありがとう。 144 00:14:28,577 --> 00:14:30,912 (柳原)医局の一員として できること…。 145 00:14:30,912 --> 00:14:33,212 (金井)仕事に決まってるだろう。 146 00:14:42,574 --> 00:14:47,579 (今津)仰天しましたよ。 食うか 食われるかのときに➡ 147 00:14:47,579 --> 00:14:50,916 なぜ 貴重な1票を 失うようなことをなさったのです? 148 00:14:50,916 --> 00:14:52,584 今津君。 149 00:14:52,584 --> 00:14:56,254 わたしが1票を捨てなかったら どうなっていただろうね? 150 00:14:56,254 --> 00:14:57,923 えっ? 151 00:14:57,923 --> 00:14:59,908 現教授のわたしが➡ 152 00:14:59,908 --> 00:15:03,578 長年 助教授を務めてきた 財前君を推さないとなれば➡ 153 00:15:03,578 --> 00:15:06,915 彼に対する同情票が 集まったのではないかね。 154 00:15:06,915 --> 00:15:12,921 では 財前君に対する同情票を 封じるために 棄権を? 155 00:15:12,921 --> 00:15:17,909 フフフ。 感動票だよ 今津君。➡ 156 00:15:17,909 --> 00:15:23,248 菊川君が 11票しか 取れなかったのは 不本意だが➡ 157 00:15:23,248 --> 00:15:27,919 財前派が12票に終わったのは 財前君に固まっていた票が➡ 158 00:15:27,919 --> 00:15:30,905 わたしの棄権によって 分散されたに間違いはないんだよ。 159 00:15:30,905 --> 00:15:35,260 いやぁ あれが 計算された 名ゼリフだったとは。 160 00:15:35,260 --> 00:15:38,913 ハッハハハハハ。 ハハハハハ。 161 00:15:38,913 --> 00:15:40,932 それより 決選投票だね。 162 00:15:40,932 --> 00:15:43,918 今度は 1票の差でも 勝敗がつくからね。 163 00:15:43,918 --> 00:15:50,241 ここは やはり 葛西君に流れた 野坂派の7票を➡ 164 00:15:50,241 --> 00:15:54,579 すっかり もらい受けるほうが 賢い策でしょうが。 165 00:15:54,579 --> 00:16:00,919 うん。 まさか 葛西君に7票 入るとは思ってもみなかったが➡ 166 00:16:00,919 --> 00:16:08,910 その7票を 菊川 財前 どちらが奪うかが 分け目だな。 167 00:16:08,910 --> 00:16:14,210 はぁ あと一芝居…。 あと一芝居だ。 168 00:16:24,576 --> 00:16:26,578 そやから 言うたやないですか!➡ 169 00:16:26,578 --> 00:16:31,583 野坂教授の持ってはる票をバカに したら あきまへんでて。 えっ。 170 00:16:31,583 --> 00:16:33,585 (岩田)いやぁ しかし➡ 171 00:16:33,585 --> 00:16:39,240 まさか 野坂派が7票も取るとは 思うてませんでしたさかいなあ。 172 00:16:39,240 --> 00:16:42,243 うーん。 せいぜい2票が いいところだと…。 173 00:16:42,243 --> 00:16:45,246 素人みたいなこと 言いなはんなや。➡ 174 00:16:45,246 --> 00:16:47,582 18票は固い言うとった票が➡ 175 00:16:47,582 --> 00:16:49,934 たったの12票しか 取れへんかったんでっせ。 176 00:16:49,934 --> 00:16:55,573 こんなやったら あれですわ お宅らの政治力も 金の力も➡ 177 00:16:55,573 --> 00:16:58,910 当てにはならんいうことや ないですか。 えっ。 178 00:16:58,910 --> 00:17:00,578 (財前)お義父さん。 (又一)えっ。 179 00:17:00,578 --> 00:17:05,250 今日の番狂わせは 誰もが予測 できないところから起こりました。 180 00:17:05,250 --> 00:17:08,937 東教授の あの高潔ぶった 陰険極まる芝居に➡ 181 00:17:08,937 --> 00:17:10,905 一部の教授陣は だまされたのです。 182 00:17:10,905 --> 00:17:13,258 はっ! 芝居も へったくれも あるかい! 183 00:17:13,258 --> 00:17:17,245 要は あんた 東に いてこまされたんや。 184 00:17:17,245 --> 00:17:21,249 あんたは 教授に なり損のうたんや。➡ 185 00:17:21,249 --> 00:17:26,254 こないなったら もう あれですわ 決選投票も あきまへんわ。 186 00:17:26,254 --> 00:17:28,573 ああ ああ もう もう おしまいや。➡ 187 00:17:28,573 --> 00:17:31,873 しまいや もう。 しまいや もう。 一巻の終わりや。 188 00:17:33,912 --> 00:17:37,248 済んだことを ぐだぐだ言っても 始まらないのでは ありませんか。 189 00:17:37,248 --> 00:17:40,919 教授選は まだ終わっていません。 190 00:17:40,919 --> 00:17:43,922 それとも あきらめますか?➡ 191 00:17:43,922 --> 00:17:45,573 ここで あきらめたら➡ 192 00:17:45,573 --> 00:17:48,243 あなたのいちばん欲しかった 名誉は 手に入りません。 193 00:17:48,243 --> 00:17:53,248 これまでに ばらまいた金も すべて ムダ金になりますよ。 194 00:17:53,248 --> 00:17:55,917 (鵜飼)フフフフフフ。➡ 195 00:17:55,917 --> 00:18:00,255 お義父さん。 今日は あなたの負けですな。 ハハハ。 196 00:18:00,255 --> 00:18:04,576 五郎君の言うとおり まだ教授選は終わってへん。➡ 197 00:18:04,576 --> 00:18:07,176 もう一頑張り しようやないか。 198 00:18:15,920 --> 00:18:19,240 (又一)皆さん。 どうも えらい すんまへんでした。➡ 199 00:18:19,240 --> 00:18:21,910 財前又一 気 取り直して➡ 200 00:18:21,910 --> 00:18:24,913 もう一ふんばりも 二ふんばりも させてもらいま。 201 00:18:24,913 --> 00:18:27,916 頑張りま! 頑張りま! はいはい。 はいはいはい。 202 00:18:27,916 --> 00:18:30,919 いや 決意表明は もうよろしい。 (又一)よろしか? 203 00:18:30,919 --> 00:18:36,219 今度こそ しっかりと 票を読まんとな。 204 00:18:41,579 --> 00:18:46,918 教授選に勝つためには 野坂君の 7票を頂かないといけないが…。 205 00:18:46,918 --> 00:18:51,573 (葉山)野坂君には 東教授のほうも 声を掛けるでしょうからな。 206 00:18:51,573 --> 00:18:54,242 まあ そら うん もう 何ぼでも 出しまっせ。 207 00:18:54,242 --> 00:18:57,579 もう こないなったら 1億でも 2億でも出しまっせ。 208 00:18:57,579 --> 00:19:01,916 いっそのこと 大河内の大仏はんの とこ 切り込んだったら どないだ? 209 00:19:01,916 --> 00:19:04,252 (財前)お義父さん。 そんなことをしたら 台なしです。 210 00:19:04,252 --> 00:19:05,920 大学病院には➡ 211 00:19:05,920 --> 00:19:10,220 鵜飼先生や葉山先生とは違って 常識の通用しない人がいるんです。 212 00:19:12,243 --> 00:19:14,245 はい。 213 00:19:14,245 --> 00:19:20,251 何だか 財前君も 一皮むけたようだね。 214 00:19:20,251 --> 00:19:22,251 ありがとうございます。 215 00:19:24,255 --> 00:19:26,574 一巻の終わりは 困りますから。 216 00:19:26,574 --> 00:19:33,874 (一同の笑い声) 217 00:19:35,583 --> 00:19:38,937 おい ヤナ。 お前 あした 休み取って 金沢 行ってこい。 218 00:19:38,937 --> 00:19:40,588 はあ? 219 00:19:40,588 --> 00:19:42,240 石川大学の菊川のとこ 行って➡ 220 00:19:42,240 --> 00:19:44,576 決選投票 辞退するよう 言ってくるんだ。 221 00:19:44,576 --> 00:19:46,911 やめましょうよ 佃さん。 やっぱ それは まずいですよ。 222 00:19:46,911 --> 00:19:49,581 財前先生が 確実に勝つためには➡ 223 00:19:49,581 --> 00:19:52,250 直接 菊川 引きずり 降ろすよりほか ないだろう。 224 00:19:52,250 --> 00:19:54,252 けど ヤナが行ったくらいで 相手は降りませんよ。 225 00:19:54,252 --> 00:19:56,588 だったら 俺とお前とで行こう。 えっ! 226 00:19:56,588 --> 00:20:00,575 脅迫電話をかけるとか 怪文書を 回すとか いろいろ考えたが➡ 227 00:20:00,575 --> 00:20:03,244 回りくどい方法では 時間がない。 ちょっと待ってくださいよ。 228 00:20:03,244 --> 00:20:05,246 そんなの フェアじゃありませんよ。 229 00:20:05,246 --> 00:20:08,917 (佃)うるせえ。 もし 財前先生が負けたら➡ 230 00:20:08,917 --> 00:20:12,921 俺たちも 地方に 飛ばされるかもしれないんだぞ。➡ 231 00:20:12,921 --> 00:20:17,242 生きるか 死ぬかの闘いで そんなきれい事 言ってられっか! 232 00:20:17,242 --> 00:20:19,911 分かりました 佃さん。 やりましょう。 233 00:20:19,911 --> 00:20:22,914 よし。 じゃ 菊川のスケジュール調べるぞ。 (安西)あっ はい。 234 00:20:22,914 --> 00:20:24,582 ちょっと待ってくださいよ。 235 00:20:24,582 --> 00:20:26,182 安西さん。 ちょっと待ってくださいよ。 236 00:20:27,919 --> 00:20:29,587 (里見)おう。 237 00:20:29,587 --> 00:20:33,258 財前先生に頼んだ 食道ガンの患者の対診依頼だ。 238 00:20:33,258 --> 00:20:35,243 次の検査までに 渡しといてくれ。 239 00:20:35,243 --> 00:20:36,911 ちょっと 先 急ぎますんで すいません。 240 00:20:36,911 --> 00:20:39,247 ちょっと待ってください。 すいません。 241 00:20:39,247 --> 00:20:43,585 すいません。 あの 僕が 渡しておきましょうか? 242 00:20:43,585 --> 00:20:45,185 (里見)ああ。 243 00:20:47,589 --> 00:20:51,242 柳原君だったな。 244 00:20:51,242 --> 00:20:53,244 慣れたか? はい。 245 00:20:53,244 --> 00:20:58,249 あっ… いえ なかなか。 そうか。 246 00:20:58,249 --> 00:21:03,254 まあ 焦るなよ。 1年や 2年で 財前みたいに➡ 247 00:21:03,254 --> 00:21:05,554 オペをこなせるようになるのは 無理だからな。 248 00:21:07,575 --> 00:21:09,175 じゃあ。 249 00:21:15,249 --> 00:21:17,249 (柳原)里見先生。 250 00:21:20,922 --> 00:21:22,922 ありがとうございます。 251 00:21:33,251 --> 00:21:36,921 (ケイ子)もういいわよ 上がって。 (マミ)はい。 252 00:21:36,921 --> 00:21:40,241 (ケイ子)いいの? 帰らなくて。 253 00:21:40,241 --> 00:21:43,244 (マミ)お先に失礼します。 (ケイ子)ご苦労さま。 254 00:21:43,244 --> 00:21:45,244 (マミ)先生。 ごゆっくり。 255 00:21:48,249 --> 00:21:51,586 なあ。 うん? 256 00:21:51,586 --> 00:21:56,240 追い込まれれば 追い込まれるほど 闘志がわくものだな。 257 00:21:56,240 --> 00:21:59,243 (ため息) 258 00:21:59,243 --> 00:22:02,243 酔わないなら この辺にしときなさい。 259 00:22:03,915 --> 00:22:06,584 お酒がもったいないから。 はい。 260 00:22:06,584 --> 00:22:09,921 東が あそこまで やってくれるとは思ってなかった。 261 00:22:09,921 --> 00:22:14,575 これで こっちも 心おきなく たたきつぶせるよ。 262 00:22:14,575 --> 00:22:22,250 闘いって どっちが優れてるかを 競うものじゃないのね。➡ 263 00:22:22,250 --> 00:22:29,574 いかに卑怯で いかに相手を 憎めるか 競うものなのね。 264 00:22:29,574 --> 00:22:31,576 ああ。 あー もう。 265 00:22:31,576 --> 00:22:34,176 フッフフフフ。 ≪(マミ)あの。 266 00:22:40,585 --> 00:22:44,185 (ケイ子)あら こんばんは。 267 00:26:35,269 --> 00:26:36,921 (財前)来週の手術の予定表は 出来てるか? 268 00:26:36,921 --> 00:26:38,589 (金井)すいません。 今 やってます。 (財前)うん。 269 00:26:38,589 --> 00:26:40,241 今日 佃医局長も 安西君も 風邪だそうで。 270 00:26:40,241 --> 00:26:42,576 そうか。 悪い風邪が はやってるみたいだな。 271 00:26:42,576 --> 00:26:45,176 みんな。 気を付けろよ。 (一同)はい。 272 00:26:47,265 --> 00:26:49,250 財前先生。 273 00:26:49,250 --> 00:26:53,254 里見先生からのご依頼の患者さん 検査室に入ったそうです。 274 00:26:53,254 --> 00:26:58,576 ああ そうだったな。 失礼します。 275 00:26:58,576 --> 00:27:01,245 (財前)おい 君。 はい。 276 00:27:01,245 --> 00:27:05,583 その患者 担当してみるか? 277 00:27:05,583 --> 00:27:07,251 はい? 278 00:27:07,251 --> 00:27:10,254 外科? 何で 外科やねん?➡ 279 00:27:10,254 --> 00:27:12,573 お前ら みんなで よってたかって 何しよう 思っとんね? 280 00:27:12,573 --> 00:27:14,241 おっ お父ちゃん。 281 00:27:14,241 --> 00:27:16,243 念のために詳しく見てくださるって 先生 おっしゃってるんだから。 282 00:27:16,243 --> 00:27:20,247 何で 1回で済まへんのや? こっちは 弁当屋なんや。 283 00:27:20,247 --> 00:27:24,251 なあ 飯炊いて コロッケ揚げて 何ぼちゅう商売しとるんや。➡ 284 00:27:24,251 --> 00:27:28,589 こない しょっちゅう 休んどったらな 従業員の給料 払わられへんのや。 285 00:27:28,589 --> 00:27:32,243 (里見)佐々木さん。 仕事が 気になるのは 分かりますが➡ 286 00:27:32,243 --> 00:27:34,245 お体も大事なのでは ありませんか? 287 00:27:34,245 --> 00:27:35,930 分かったこと 言うな。➡ 288 00:27:35,930 --> 00:27:37,598 おい 服。 いいんですよ それでも。 289 00:27:37,598 --> 00:27:41,919 ここは 警察でも 刑務所でも ありません。 我々は➡ 290 00:27:41,919 --> 00:27:45,239 あなたが嫌と言うのを 無理に 診察台に乗せることはできません。 291 00:27:45,239 --> 00:27:47,539 ご自身で お決めになってください。 292 00:27:49,243 --> 00:27:51,245 ほら 診てもらおう。 ねっ。 293 00:27:51,245 --> 00:27:53,245 生検の結果は? はい。 294 00:27:57,918 --> 00:28:00,254 アデノか 珍しいな。 295 00:28:00,254 --> 00:28:04,241 だが T4の可能性もないし ディスタントもないだろう。➡ 296 00:28:04,241 --> 00:28:05,910 あとは 外科で引き受ける。 297 00:28:05,910 --> 00:28:07,578 うん 分かった。 298 00:28:07,578 --> 00:28:10,581 (よし江)あの…。 じゃ 柳原。 あとは 頼むぞ。 299 00:28:10,581 --> 00:28:12,181 えっ。 300 00:28:18,589 --> 00:28:23,577 (里見)えー 佐々木さん。 検査の結果を説明します。 301 00:28:23,577 --> 00:28:27,915 佐々木さんの食道には 腫瘍があります。 302 00:28:27,915 --> 00:28:32,920 検査の結果 悪性細胞が出ました。 それは…。 303 00:28:32,920 --> 00:28:35,573 食道ガンです。 えっ? 304 00:28:35,573 --> 00:28:38,242 (柳原)あっ。 (よし江)お父ちゃん。 305 00:28:38,242 --> 00:28:42,580 (里見)驚かれたかもしれませんが 比較的早い段階のため➡ 306 00:28:42,580 --> 00:28:44,582 手術で切除することができます。 307 00:28:44,582 --> 00:28:46,250 じゃあ 治るんですね? 308 00:28:46,250 --> 00:28:50,588 財前先生に言わせますと 手術に危険はありません。 309 00:28:50,588 --> 00:28:53,240 根治の可能性は 十分にあります。 310 00:28:53,240 --> 00:28:56,240 はぁ。 あの…。 311 00:28:57,912 --> 00:29:01,248 さっきの先生が 手術なさるんですか? 312 00:29:01,248 --> 00:29:04,548 はい。 何か? 313 00:29:06,253 --> 00:29:08,923 あっ いえ。 314 00:29:08,923 --> 00:29:28,576 ♬~ 315 00:29:28,576 --> 00:29:44,241 ♬~ 316 00:29:44,241 --> 00:29:49,246 (医局員)菊川教授。 来週のカンファレンスの内容です。 317 00:29:49,246 --> 00:29:50,846 ご苦労さま。 318 00:29:56,587 --> 00:29:58,187 (佃)浪速大学から…。 319 00:34:05,252 --> 00:34:11,252 (菊川)それで 浪速大の方が 一体 どういった ご用件でしょうか? 320 00:34:12,910 --> 00:34:19,917 あの 大変 失礼なんですが 今回の 来週の教…。 321 00:34:19,917 --> 00:34:21,919 単刀直入に申し上げます。 322 00:34:21,919 --> 00:34:24,922 菊川先生。 降りていただきたいのです。 323 00:34:24,922 --> 00:34:27,241 降りる? (佃)はい。 324 00:34:27,241 --> 00:34:30,841 決選投票を ご辞退していただきたいのです。 325 00:34:32,579 --> 00:34:35,916 我々は 菊川先生を 心臓外科医として➡ 326 00:34:35,916 --> 00:34:37,584 尊敬しております。 327 00:34:37,584 --> 00:34:41,238 しかし 第一外科の教授には やはり我々が直接 指導を受けた➡ 328 00:34:41,238 --> 00:34:43,574 財前助教授に…。 ちょっと お待ちください。 329 00:34:43,574 --> 00:34:47,578 教授選に関しては 浪速大学のほうに お任せして…。 330 00:34:47,578 --> 00:34:49,913 (佃)浪速大の恥を 申し上げるようですが➡ 331 00:34:49,913 --> 00:34:54,585 東教授が 財前助教授ではなく 菊川先生を後任にと➡ 332 00:34:54,585 --> 00:34:59,573 望まれましたのは 東教授の 個人的な感情によるものなのです。 333 00:34:59,573 --> 00:35:03,243 財前助教授は 何かと 目立つ存在ですので➡ 334 00:35:03,243 --> 00:35:07,843 東教授は そうした傾向に不快感を 抱かれ 菊川先生を当て馬にと…。 335 00:35:09,583 --> 00:35:13,587 これは 失礼を申しました。 ですが 菊川先生の将来のため…。 336 00:35:13,587 --> 00:35:15,187 おっしゃりたいことは それだけですか? 337 00:35:19,243 --> 00:35:24,843 でしたら お引き取りください。 講義の準備がありますから。 338 00:35:26,583 --> 00:35:29,586 (佃)辞退すると 聞かせて いただけるまでは 帰れません。 339 00:35:29,586 --> 00:35:33,240 わたしたち二人は 大学を退く 覚悟で参ってるんです。 340 00:35:33,240 --> 00:35:36,927 わたしは 自ら進んで 浪速大の教授になりたいと➡ 341 00:35:36,927 --> 00:35:38,912 願い出たわけではありません。 342 00:35:38,912 --> 00:35:44,251 望まれて お引き受けすることにしたんです。 343 00:35:44,251 --> 00:35:46,587 そもそも 辞退する しないは➡ 344 00:35:46,587 --> 00:35:48,922 決選投票が終わってから するべきことでしょう。 345 00:35:48,922 --> 00:35:52,910 (佃)では もし 菊川先生が 教授に選出された場合は➡ 346 00:35:52,910 --> 00:35:55,910 辞退なさると 約束していただけませんか? 347 00:35:59,917 --> 00:36:02,586 (菊川)いきなり やって来たかと思えば…。 348 00:36:02,586 --> 00:36:06,240 あなたたちは 僕が 今➡ 349 00:36:06,240 --> 00:36:10,244 どれだけ自分を抑えてるか 分からないんですか。 350 00:36:10,244 --> 00:36:12,544 しっ 失礼しました。 351 00:36:19,586 --> 00:36:24,241 (佃)あの これだけは 申し上げておきます。 352 00:36:24,241 --> 00:36:26,593 万が一 先生が➡ 353 00:36:26,593 --> 00:36:29,246 本学の教授に来られるような 事態になりましても➡ 354 00:36:29,246 --> 00:36:33,250 我々 医局員一同 一切の協力は致しません。 355 00:36:33,250 --> 00:36:35,252 致しません。 356 00:36:35,252 --> 00:36:39,907 (佃)従って 先生の学者的生命にも かかわることだと➡ 357 00:36:39,907 --> 00:36:41,507 お考えおきください。 358 00:36:55,923 --> 00:36:58,575 [TEL] 359 00:36:58,575 --> 00:37:02,175 (船尾)はい 船尾です。 おお。 360 00:37:03,914 --> 00:37:06,917 (野坂)一体 ご用件は何でしょう? 361 00:37:06,917 --> 00:37:11,905 (今津)いやあ…。 ハハハ。 先生の お力には 恐れ入りましたよ。➡ 362 00:37:11,905 --> 00:37:13,574 失礼ながら➡ 363 00:37:13,574 --> 00:37:17,578 葛西君が7票も獲得できるとは 思ってもみませんでしたからな。 364 00:37:17,578 --> 00:37:22,249 その7票を そっくり菊川教授に 回せというような お願いは➡ 365 00:37:22,249 --> 00:37:25,252 困りますよ。 わたしは➡ 366 00:37:25,252 --> 00:37:29,573 葛西君がいないのであれば 白紙で投票したいと思っています。 367 00:37:29,573 --> 00:37:34,578 白紙? それでは 野坂先生の貴重なご意志が➡ 368 00:37:34,578 --> 00:37:36,246 反映できないのでは ないですかねえ? 369 00:37:36,246 --> 00:37:38,248 まぁ よしましょう 今津先生。 370 00:37:38,248 --> 00:37:43,253 これでは 選挙運動だと野坂先生に 誤解されてしまいますよ。 371 00:37:43,253 --> 00:37:48,241 まぁ 選挙の件は忘れていただいて 本題に入りましょう。 372 00:37:48,241 --> 00:37:50,243 野坂先生は➡ 373 00:37:50,243 --> 00:37:55,243 日本整形外科医学会の理事になる おつもりは ありませんかな? 374 00:37:56,917 --> 00:38:02,589 日本外科医学会の会長をなさって おられる東都大の船尾教授から➡ 375 00:38:02,589 --> 00:38:06,910 学会の理事に 1名欠員が出たので 誰か 紹介してほしいと➡ 376 00:38:06,910 --> 00:38:08,578 頼まれましてね。 377 00:38:08,578 --> 00:38:11,248 (今津)財前派も 野坂先生のところに➡ 378 00:38:11,248 --> 00:38:13,583 露骨な交渉を 持ちかけてきているでしょうが➡ 379 00:38:13,583 --> 00:38:16,253 そんなものは 目先の利得にすぎません。➡ 380 00:38:16,253 --> 00:38:20,907 それより 船尾教授の推挙を得て 理事になることのほうが➡ 381 00:38:20,907 --> 00:38:23,907 どれだけ あなたの将来に プラスになるか…。 382 00:38:32,586 --> 00:38:34,254 わたしは➡ 383 00:38:34,254 --> 00:38:39,254 目先の利得より 学者としての 将来を大切にする人間ですよ。 384 00:38:46,917 --> 00:38:49,936 (政子)はい。 はいはい。 まあ…。 (ドアチャイム) 385 00:38:49,936 --> 00:38:51,588 ≪(東)帰ったよ。 (政子)あっ ええ ああ!➡ 386 00:38:51,588 --> 00:38:55,242 今 今 戻りました。 はい。 あっ すぐすぐ はい 電話に。➡ 387 00:38:55,242 --> 00:38:57,577 はい ただいま。 少々 お待ちくださいませ。 はい。 388 00:38:57,577 --> 00:38:59,246 (佐枝子)おかえりなさい。 お父さま。 389 00:38:59,246 --> 00:39:01,248 (東)ああ ただいま。 (政子)あなた あなた あなた…! 390 00:39:01,248 --> 00:39:03,583 えっ? 船尾教授から お電話 お電話。 391 00:39:03,583 --> 00:39:05,252 何か 怒ってらっしゃる みたいですわよ。 392 00:39:05,252 --> 00:39:08,922 ハハッ。 何を怒る必要があるんだね。 393 00:39:08,922 --> 00:39:13,222 はい 東でございます。 いや 今 お電話を差し上げようと…。 394 00:39:15,245 --> 00:39:21,845 えっ? ウチの医局員が!? 395 00:39:24,254 --> 00:39:26,573 ≪(仲居)お連れさまが お見えになりました。 396 00:39:26,573 --> 00:39:28,909 (又一)ああ。 はいはい はいはい。 (野坂)あー どうも どうも。 397 00:39:28,909 --> 00:39:31,578 あー 先生。 よう来てくれはりました。➡ 398 00:39:31,578 --> 00:39:33,246 おおきに。 ありがとうございます。 399 00:39:33,246 --> 00:39:34,915 (野坂)オペが長引きまして 申し訳ない。 400 00:39:34,915 --> 00:39:36,583 (又一)ちょっと閉めといて。➡ 401 00:39:36,583 --> 00:39:41,254 いや 先生のオペやったらば そら 見事なもんでしょうな。 えっ。 ヘヘヘヘ。 402 00:39:41,254 --> 00:39:44,908 で 医師会の講演会の件と いうことでしたね? 403 00:39:44,908 --> 00:39:48,578 ええ ええ。 そうでおます。 今度 医師会で➡ 404 00:39:48,578 --> 00:39:52,916 診療ガイドラインの出版記念の 講演会をやりますんで➡ 405 00:39:52,916 --> 00:39:55,252 その講演をお願いしたいんです。 406 00:39:55,252 --> 00:39:58,905 で テーマは? ええ ええ。 あっ…。 407 00:39:58,905 --> 00:40:06,205 ああ テーマは まあ…。 ヘヘヘ。 こちらでございます。 408 00:40:07,914 --> 00:40:13,253 やけに 解釈が難しいテーマですな。 (又一)あっ そうでっか? 409 00:40:13,253 --> 00:40:23,246 ヘヘヘ。 そうやったら 先生のお仲間と よう相談してください。➡ 410 00:40:23,246 --> 00:40:30,253 教授選で 先生の指示に従うた 6人のお仲間はんと。➡ 411 00:40:30,253 --> 00:40:31,853 ヘヘヘ。 どうぞ。 412 00:40:33,573 --> 00:40:36,910 (野坂)そういう相談には 応じられませんな。 413 00:40:36,910 --> 00:40:45,585 へえ。 ほな 何で 来られたんですか?➡ 414 00:40:45,585 --> 00:40:50,907 この時期 我々の呼び出しに 応じるということは➡ 415 00:40:50,907 --> 00:40:55,507 何の用件か 分かって 来られたんやないんですか? 416 00:40:57,247 --> 00:41:03,587 先生。 野坂先生。 大人になりまひょう。➡ 417 00:41:03,587 --> 00:41:09,910 ウチの婿の五郎は あれで 使いで ありまっせ。 418 00:41:09,910 --> 00:41:16,510 今 恩を売っといたら 後々 先生のお役に立ちまっせ。 419 00:41:18,585 --> 00:41:38,238 ♬~ 420 00:41:38,238 --> 00:41:55,255 ♬~ 421 00:41:55,255 --> 00:42:09,255 ♬~ 422 00:42:11,254 --> 00:42:14,574 菊川君は 辞退すると 言っています。 423 00:42:14,574 --> 00:42:16,576 面目しだいも ございません。 424 00:42:16,576 --> 00:42:20,580 「医局員一同 協力しない」と 脅迫されたのです。 当然でしょう。 425 00:42:20,580 --> 00:42:25,585 (東)すぐに 事実関係を 調査して 処罰を…。 426 00:42:25,585 --> 00:42:27,185 辞退はさせません。 427 00:42:29,239 --> 00:42:33,593 ここまで来て わたしが推した 菊川君が破れたら➡ 428 00:42:33,593 --> 00:42:35,912 わたしの面目も 丸つぶれです。➡ 429 00:42:35,912 --> 00:42:38,598 絶対に 菊川君に 勝ってもらいます。➡ 430 00:42:38,598 --> 00:42:41,898 そのために わざわざ大阪まで 出向いてきたのですから。 431 00:42:43,587 --> 00:42:47,574 (政子)ねえ どんな感じなの? 佐枝子さん 佐枝子さん。 432 00:42:47,574 --> 00:42:51,244 (船尾)時間がない。 早速 1票1票 確実にしていきましょう。 433 00:42:51,244 --> 00:42:52,929 はい。 434 00:42:52,929 --> 00:42:56,917 野坂教授は どうなったのです? えー 野坂君については➡ 435 00:42:56,917 --> 00:43:00,587 整形外科医学会の 理事にということで…。 436 00:43:00,587 --> 00:43:03,240 あなたの交渉では 不安ですね。➡ 437 00:43:03,240 --> 00:43:07,911 理事だけでなく 関西支部長の 役職も加えましょう。➡ 438 00:43:07,911 --> 00:43:11,598 わたしは 昨年から 外科学会連合会の幹事も➡ 439 00:43:11,598 --> 00:43:14,251 やっているんで 大したことでは ありません。➡ 440 00:43:14,251 --> 00:43:21,241 次 野坂君に付いている 乾 河合の両教授は? 441 00:43:21,241 --> 00:43:25,912 あぁ それは 野坂君に 頼んでありますが。 442 00:43:25,912 --> 00:43:29,582 口約束だけですか? あっ はあ。 443 00:43:29,582 --> 00:43:31,182 フッ。 444 00:43:32,919 --> 00:43:34,519 甘いお方だ。 445 00:43:36,239 --> 00:43:39,576 まあ いい。 この二人は こうしましょう。➡ 446 00:43:39,576 --> 00:43:45,582 乾教授は 厚労省 助成金研究班の班長に。➡ 447 00:43:45,582 --> 00:43:51,254 河合教授のほうは 関西製薬 治験調整医師にしましょう。➡ 448 00:43:51,254 --> 00:43:53,254 あ~あ。 449 00:44:15,578 --> 00:44:17,578 (佐枝子)お父さま。 450 00:44:21,251 --> 00:44:40,253 あぁ…。 では 病院へ行くかね。 451 00:44:40,253 --> 00:44:41,853 くっ! えっ! 452 00:44:44,924 --> 00:44:52,248 お父さま! お父さま! やめて! お父さま! お父さま!➡ 453 00:44:52,248 --> 00:44:56,252 お父さま! お父さま! やめて お願い! 454 00:44:56,252 --> 00:44:59,906 (東の泣き声) 455 00:44:59,906 --> 00:45:17,240 ♬~ 456 00:45:17,240 --> 00:45:25,248 (庸平の歌声) 457 00:45:25,248 --> 00:45:27,250 (柳原)こちらです。 458 00:45:27,250 --> 00:45:29,586 (庸平の歌声) 459 00:45:29,586 --> 00:45:31,586 ほら。 460 00:45:34,924 --> 00:45:36,910 どうぞ。 461 00:45:36,910 --> 00:45:38,912 あとは 任せてくれ。 462 00:45:38,912 --> 00:45:41,915 うん。 よろしく頼む。 463 00:45:41,915 --> 00:46:00,250 ♬~ 464 00:46:00,250 --> 00:46:08,908 ♬~ 465 00:46:08,908 --> 00:46:10,927 (柳原)入院の手続きを 済まされたら➡ 466 00:46:10,927 --> 00:46:12,579 今日は ゆっくり お休みください。 467 00:46:12,579 --> 00:46:15,915 あしたから 手術に備えて 全身の検査に入りますので。 468 00:46:15,915 --> 00:46:20,587 あの 手術って どんぐらい切るんでっか? 469 00:46:20,587 --> 00:46:25,241 (財前)食道の手術では 普通 のど 胸 おなかの3か所を切りますが➡ 470 00:46:25,241 --> 00:46:26,910 大したことは ありません。 471 00:46:26,910 --> 00:46:29,210 大したこと あるがなあ。 472 00:46:31,247 --> 00:46:32,916 あっ あの…。 473 00:46:32,916 --> 00:46:34,918 [TEL] 失礼。 474 00:46:34,918 --> 00:46:36,936 [TEL] 475 00:46:36,936 --> 00:46:38,588 はい。 476 00:46:38,588 --> 00:46:42,242 [TEL](職員)財前先生 東教授が お呼びですが。 477 00:46:42,242 --> 00:46:44,242 分かった。 478 00:46:47,247 --> 00:46:50,547 (財前)あとのことは 彼から ご説明いたしますので。 479 00:46:55,922 --> 00:46:57,922 失礼いたします。 480 00:47:02,912 --> 00:47:05,915 (柳原)では こちら ご記入お願いします。 481 00:47:05,915 --> 00:47:08,515 お父ちゃん。 はい。 482 00:47:17,243 --> 00:47:19,596 どうか なさいましたか? 483 00:47:19,596 --> 00:47:22,916 (佐枝子)いえ。 父を送って 参りましただけです。 484 00:47:22,916 --> 00:47:25,251 (財前)どこか お具合でも 悪いのでしょうか? 485 00:47:25,251 --> 00:47:27,921 (佐枝子)ご心配いただくほどでは ありません。 486 00:47:27,921 --> 00:47:31,921 それは よかった。 どうぞ お気を付けください。 487 00:47:35,578 --> 00:47:37,878 何が おかしいのでしょうか? 488 00:47:41,918 --> 00:47:45,588 わたしが笑うと 不愉快ですか? 489 00:47:45,588 --> 00:47:47,588 はい。 490 00:47:49,242 --> 00:47:51,242 それは 失礼いたしました。 491 00:48:05,909 --> 00:48:11,581 あの 伺ってもいいですか? どうぞ。 492 00:48:11,581 --> 00:48:18,181 里見先生は 医師になって よかったと思っておられますか? 493 00:48:19,923 --> 00:48:22,242 はい。 494 00:48:22,242 --> 00:48:26,842 三知代さんのお父さまの 主治医でいらしたそうですね。 495 00:48:28,598 --> 00:48:31,198 あぁ…。 ええ。 496 00:48:32,919 --> 00:48:38,241 末期ガンで 救うことは できませんでしたが。 497 00:48:38,241 --> 00:48:42,912 でも 心強かったでしょうね。 三知代さん。 498 00:48:42,912 --> 00:48:47,600 里見先生のような方が 主治医で。 499 00:48:47,600 --> 00:48:49,919 どうでしょう。 500 00:48:49,919 --> 00:48:52,255 三知代さん おっしゃってましたよ。 501 00:48:52,255 --> 00:48:57,855 里見先生も お父さまも 本当に 必死で頑張ってくれたって。 502 00:49:00,580 --> 00:49:06,919 頑張ることが 裏目に出ることもあります。 503 00:49:06,919 --> 00:49:11,574 わたしは 1日も長く 生かしたかった。 504 00:49:11,574 --> 00:49:15,578 三知代の父も 生きたいと願った。 505 00:49:15,578 --> 00:49:19,578 だから 最期まで必死で 治療法を探し続けた。 506 00:49:21,584 --> 00:49:27,184 しかし 結果として そのことが 死期を早めることになった。 507 00:49:28,908 --> 00:49:30,908 そうだったんですか。 508 00:49:32,912 --> 00:49:38,584 頑張るべきか 頑張らず 受け入れるべきか。➡ 509 00:49:38,584 --> 00:49:42,184 患者に出会うたびに 迷い続ける毎日です。 510 00:49:44,574 --> 00:49:49,595 でも それが医師の仕事かなと そんなふうに思っています。 511 00:49:49,595 --> 00:49:53,249 (佐枝子)強いですね。 (里見)いえ。 512 00:49:53,249 --> 00:49:57,249 わたしも見習って 強くならなきゃ。 513 00:49:59,922 --> 00:50:02,575 あなたは 強いじゃないですか。 514 00:50:02,575 --> 00:50:05,578 わたしが? はい。 515 00:50:05,578 --> 00:50:10,178 あなたは芯の強い方だと 思います。 516 00:50:12,251 --> 00:50:14,551 ≪(よし江)里見先生。 517 00:50:17,907 --> 00:50:20,507 どうぞ。 わたしは これで。 518 00:50:28,251 --> 00:50:30,920 (里見)どうしました? あぁ すいません。 519 00:50:30,920 --> 00:50:34,240 あの こんなこと言うのは あれなんですけど➡ 520 00:50:34,240 --> 00:50:37,910 あの財前先生って方 大丈夫なんでしょうか? 521 00:50:37,910 --> 00:50:39,595 はっ? 522 00:50:39,595 --> 00:50:43,916 偉い先生なのは 分かるんですけど 何だか いつも忙しそうで➡ 523 00:50:43,916 --> 00:50:47,587 わたしらなんか まともに 診てくれないんじゃないかって。 524 00:50:47,587 --> 00:50:50,907 そんなこと ありません。 525 00:50:50,907 --> 00:50:53,907 財前先生は 信頼できる外科医です。 526 00:50:55,578 --> 00:50:57,914 わたしの差し金だと おっしゃるのですか? 527 00:50:57,914 --> 00:51:00,583 (東)いや そんなことは 言ってはおらんよ。➡ 528 00:51:00,583 --> 00:51:07,573 ただ 佃と安西が 菊川教授に 辞退を迫ったというのは➡ 529 00:51:07,573 --> 00:51:10,927 事実なんだよねえ 財前君。 530 00:51:10,927 --> 00:51:13,579 はあ。 わたしは 医局を 監督する立場にあり➡ 531 00:51:13,579 --> 00:51:16,916 菊川教授との対立候補の身です。 そのわたしが➡ 532 00:51:16,916 --> 00:51:19,585 そのような大それたことを できるはずが ありません。 533 00:51:19,585 --> 00:51:21,921 (東)そら そうだろうねえ。➡ 534 00:51:21,921 --> 00:51:26,221 あのような 卑劣極まりない行動を 君が取るはずはない。 535 00:51:28,244 --> 00:51:33,583 しかしね 医局員から 絶大なる支持を受けている君が➡ 536 00:51:33,583 --> 00:51:36,919 彼らの動きを 全く 知らないというところに➡ 537 00:51:36,919 --> 00:51:39,922 納得のいかないものを 感じるんだがね。 538 00:51:39,922 --> 00:51:43,910 確かに 東教授が 棄権なさったことを知ってから➡ 539 00:51:43,910 --> 00:51:46,913 医局内が殺気立っていたことは 事実ですが➡ 540 00:51:46,913 --> 00:51:49,248 まさか 金沢まで…。 (東)待ちたまえ。 541 00:51:49,248 --> 00:51:52,251 なぜ 医局が殺気立つんだね?➡ 542 00:51:52,251 --> 00:51:58,925 わたしはね 君と葛西君が 相争うのを直視できないから➡ 543 00:51:58,925 --> 00:52:00,910 棄権したんだ。 544 00:52:00,910 --> 00:52:05,510 しかし 医局は そう とっていないようでございます。 545 00:52:07,250 --> 00:52:09,919 東教授が わたしを 否定するために棄権したと。 546 00:52:09,919 --> 00:52:13,906 なぜ そんなふうに なるんだね? もっとフェアな気持ちで➡ 547 00:52:13,906 --> 00:52:16,909 わたしの棄権を受け止めて もらわなければ 困るね。 548 00:52:16,909 --> 00:52:20,913 (財前)ならば 東教授の口から 直接 医局員に➡ 549 00:52:20,913 --> 00:52:23,249 ご説明なさっては いかがでしょうか? 550 00:52:23,249 --> 00:52:24,917 何だと? 551 00:52:24,917 --> 00:52:27,587 東教授のお気持ちを わたしが説明したところで➡ 552 00:52:27,587 --> 00:52:30,239 現場は 全く収拾が つかないのです。➡ 553 00:52:30,239 --> 00:52:32,575 佃と安西が 金沢にまで 行ったのも➡ 554 00:52:32,575 --> 00:52:34,243 よほど やむに やまれぬ 気持ちだったからで…。 555 00:52:34,243 --> 00:52:36,243 言葉を慎みたまえ! 556 00:52:41,584 --> 00:52:47,907 現職教授のわたしが なぜ医局員に 申し開きなど せねばならんのだ! 557 00:52:47,907 --> 00:52:50,507 申し訳ございません。 お許しくださいませ。 558 00:52:52,578 --> 00:52:54,878 頭を下げることはないよ。 559 00:52:56,916 --> 00:52:59,919 謝ったり 許したり するっていうのは➡ 560 00:52:59,919 --> 00:53:03,219 人間関係のある間柄で 行われることなんだ。 561 00:53:06,909 --> 00:53:12,509 わざとらしく謝ったりしないで 掛けたらどうだ。 562 00:53:16,919 --> 00:53:21,519 君のね そういう態度が…。 563 00:53:30,583 --> 00:53:32,583 何をしてるんだ!? 564 00:53:35,588 --> 00:53:39,188 東教授のご指示に 従っているだけでございます。 565 00:53:42,912 --> 00:53:52,922 ♬『アメイジング・グレイス』 566 00:53:52,922 --> 00:54:12,241 ♬~ 567 00:54:12,241 --> 00:54:32,244 ♬~ 568 00:54:32,244 --> 00:54:52,248 ♬~ 569 00:54:52,248 --> 00:55:12,251 ♬~ 570 00:55:12,251 --> 00:55:26,251 ♬~ 571 00:55:40,363 --> 00:55:42,748 ◆3時50分を回りました。 572 00:55:42,748 --> 00:55:45,067 「ゆうがたLIVE ワンダー」 です。 573 00:55:45,067 --> 00:55:47,703 まずはお天気情報、片平さん、 よろしくお願いします。 574 00:55:47,703 --> 00:55:50,156 ◆こちら兵庫県の 575 00:55:50,156 --> 00:55:52,358 明石市、明石海峡付近の今の様子 なんですけれども、 576 00:55:52,358 --> 00:55:55,227 ごらんのように、木の葉っぱが 577 00:55:55,227 --> 00:55:57,563 枝が大分揺れていますね。