1 00:00:05,213 --> 00:00:07,713 連れて行けませんでした。 外の世界を知らなかったんです。 2 00:00:07,382 --> 00:00:09,882 ですから人間に対して 恐怖心を抱いていたので 3 00:00:10,268 --> 00:00:12,768 まずは人気の少ない夜ですとか 裏路地から 4 00:00:12,754 --> 00:00:15,254 散歩をしていって 徐々に慣れさせていった。 5 00:00:16,124 --> 00:00:18,624 ≫社会化をさせたわけですね。 6 00:00:34,325 --> 00:00:37,325 (アナウンス)「財前教授の総回診です」 7 00:00:40,665 --> 00:00:42,665 (エマーソンの会話) 8 00:00:46,337 --> 00:00:48,006 (よし江)先生 どうなってんですか?➡ 9 00:00:48,006 --> 00:00:49,991 だんだん ひどくなってるじゃないですか。 10 00:00:49,991 --> 00:00:52,994 (柳原)新しい抗生物質を 投与します! 11 00:00:52,994 --> 00:00:55,663 (佐枝子)医療裁判を 手がけていらっしゃるんですか? 12 00:00:55,663 --> 00:00:58,666 (関口)医者ってのは 最低だよな。 13 00:00:58,666 --> 00:01:00,335 (ケイ子)別れましょう。 14 00:01:00,335 --> 00:01:04,339 (財前)要するに ゲームは終わったということだな。 15 00:01:04,339 --> 00:01:06,007 (君子)金井先生! 心停止です! 16 00:01:06,007 --> 00:01:09,327 (よし江)お父ちゃん わたしらを置いて先に死なないで。 17 00:01:09,327 --> 00:01:11,996 (金井)生食! (君子)はい! 18 00:01:11,996 --> 00:01:15,016 (安西)ヤナ! やめろ! (佃)ヤナ! ヤナ! 19 00:01:15,016 --> 00:01:17,669 (佃・安西・金井の柳原を呼ぶ声) 20 00:01:17,669 --> 00:01:20,004 (鵜飼)起こってしまったことは しかたがない。➡ 21 00:01:20,004 --> 00:01:23,992 臨床診断は あくまでも肺炎だ。 22 00:01:23,992 --> 00:01:25,660 (庸一)医療ミス。 23 00:01:25,660 --> 00:01:28,663 (葬儀屋)解剖をお願いしたほうが いいかもしれませんよ。➡ 24 00:01:28,663 --> 00:01:32,263 ご遺体を焼いてしまってからでは どうにもなりませんから。 25 00:01:35,670 --> 00:01:40,658 (庸一)父は死にました。 あなたに殺されました。 26 00:01:40,658 --> 00:01:42,958 (財前)言いがかりは困るよ。 27 00:01:46,664 --> 00:01:48,666 (又一)おい 何事や? 28 00:01:48,666 --> 00:01:50,668 患者の1人が死んだんです。 はあ? 29 00:01:50,668 --> 00:01:54,322 不幸なことですが 病院では しかたのないことですよ。 30 00:01:54,322 --> 00:01:55,922 (又一)へえ。 31 00:01:59,327 --> 00:02:03,627 (里見)おい 財前。 ちょっと待ってくれないか。 32 00:02:05,667 --> 00:02:08,336 (財前)どうしたんだ こんな所まで? 33 00:02:08,336 --> 00:02:11,656 亡くなった佐々木さんのことで 話があるんだ。 34 00:02:11,656 --> 00:02:14,659 病院じゃ駄目なのか? 帰国したばかりで疲れてるんだ。 35 00:02:14,659 --> 00:02:17,959 今 話したい。 だから ここに来た。 36 00:02:23,668 --> 00:02:26,337 しかたがないな。 37 00:02:26,337 --> 00:02:29,657 お義父さん 申し訳ありませんが 先に行っててもらえますか? 38 00:02:29,657 --> 00:02:31,326 大丈夫かいな? 39 00:02:31,326 --> 00:02:33,344 ご心配は いりません。 40 00:02:33,344 --> 00:02:35,344 じゃ 頼んだよ。 (運転手)かしこまりました。 41 00:02:45,323 --> 00:02:47,323 (財前)手短に頼むよ。 42 00:02:49,327 --> 00:02:51,996 (里見)君の患者が 死んだんだぞ。 43 00:02:51,996 --> 00:02:54,996 (財前)そのことについては 残念だと思っている。 44 00:02:56,668 --> 00:03:00,004 (里見)残念では済まないよ 財前。➡ 45 00:03:00,004 --> 00:03:02,323 佐々木さんの遺体は➡ 46 00:03:02,323 --> 00:03:05,326 大河内先生によって 病理解剖され…。 47 00:03:05,326 --> 00:03:07,328 解剖? 48 00:03:07,328 --> 00:03:08,928 (回想) 49 00:03:10,665 --> 00:03:15,670 (大河内)病理解剖の 肉眼的所見を述べる。➡ 50 00:03:15,670 --> 00:03:20,325 食道ガンの手術そのものは 完全に成功している。➡ 51 00:03:20,325 --> 00:03:22,660 見事なくらいだ。➡ 52 00:03:22,660 --> 00:03:27,332 しかし 左肺に ガンと思われる病巣があり➡ 53 00:03:27,332 --> 00:03:32,670 それが特異な広がり方をして 死に至らしめたと考えられる。 54 00:03:32,670 --> 00:03:38,993 すなわち 死因は ガン性リンパ管症による呼吸不全だ。 55 00:03:38,993 --> 00:03:41,329 「ガン性リンパ管症」? 56 00:03:41,329 --> 00:03:43,998 肺への転移があったんですか? 57 00:03:43,998 --> 00:03:48,336 術前から肺にガンがあったことは ほぼ間違いがなく➡ 58 00:03:48,336 --> 00:03:52,936 そのガンは転移によるものと 推測される。 59 00:03:55,994 --> 00:03:57,996 (財前)だから どうだというんだ? 60 00:03:57,996 --> 00:04:00,999 (里見)君の判断は誤りだった。 61 00:04:00,999 --> 00:04:03,334 (財前)心外だな。 なぜ 僕の誤りなんだ?➡ 62 00:04:03,334 --> 00:04:06,337 佐々木庸平の死は 不可抗力だ。 63 00:04:06,337 --> 00:04:09,991 (里見)君は ワルシャワに出発する前に➡ 64 00:04:09,991 --> 00:04:12,660 術後肺炎と断定して 抗生物質の投与を命じた。 65 00:04:12,660 --> 00:04:18,666 しかし 実際は術後肺炎ではなく ガン性リンパ管症だった。 66 00:04:18,666 --> 00:04:20,335 治療方法が まったく違う。 67 00:04:20,335 --> 00:04:24,005 手術の後に 発熱とせき 白血球数の上昇があれば➡ 68 00:04:24,005 --> 00:04:27,342 術後肺炎と 判断するのが妥当だよ。 69 00:04:27,342 --> 00:04:30,995 君の過ちは 術後の管理だけではない。 70 00:04:30,995 --> 00:04:35,333 最大の過ちは オペを行ったことだ。➡ 71 00:04:35,333 --> 00:04:38,002 オペ前に 佐々木さんの肺に 陰影が見えたとき➡ 72 00:04:38,002 --> 00:04:41,989 君は 絶対に転移ではないと 言い切って オペを行った。 73 00:04:41,989 --> 00:04:43,658 だが 転移はあった。 74 00:04:43,658 --> 00:04:47,328 待てよ。 あの影は転移ではない。 単なる炎症だ。 75 00:04:47,328 --> 00:04:48,996 僕は その診断には 自信を持っている。 76 00:04:48,996 --> 00:04:50,998 まだ そんなことを言ってるのか? 77 00:04:50,998 --> 00:04:52,667 解剖をした大河内先生も➡ 78 00:04:52,667 --> 00:04:55,002 「術前に転移はあったと 推測される」と言っていたんだぞ。 79 00:04:55,002 --> 00:04:57,338 だから それは推測だろう?➡ 80 00:04:57,338 --> 00:05:00,992 僕は あくまで オペの前に 転移の所見はなかったと考える。➡ 81 00:05:00,992 --> 00:05:04,328 いくら大河内先生でも 何月何日の段階で➡ 82 00:05:04,328 --> 00:05:06,998 ガンの肺転移が出現したかを 立証することはできないはずだ。 83 00:05:06,998 --> 00:05:09,298 生きている間に 解剖でもしないかぎりな。 84 00:05:11,335 --> 00:05:14,005 なあ 財前。 85 00:05:14,005 --> 00:05:18,326 俺は 君の責任を追及しに ここに来たんじゃない。 86 00:05:18,326 --> 00:05:22,663 俺の口から 事実を伝えなければ ならないと思ったんだ。 87 00:05:22,663 --> 00:05:24,665 君には 外科医として➡ 88 00:05:24,665 --> 00:05:27,001 今回のことを 厳粛に受け止めてもらいたい。➡ 89 00:05:27,001 --> 00:05:29,003 俺も 内科医として➡ 90 00:05:29,003 --> 00:05:32,303 佐々木さんの死を しっかりと受け止めるつもりだ。 91 00:05:34,992 --> 00:05:37,662 話は それだけか? 92 00:05:37,662 --> 00:05:39,664 じゃあ 失礼するよ。 93 00:05:39,664 --> 00:05:41,964 留守中にたまった仕事が 山のようにあるからな。 94 00:05:52,326 --> 00:05:55,329 (竹内)うう うまそう。 95 00:05:55,329 --> 00:05:58,683 (君子)ほら。 食べないの? 柳原先生。 96 00:05:58,683 --> 00:06:01,669 ううん 食欲なくて…。 97 00:06:01,669 --> 00:06:03,671 財前先生 帰国したんだろ? 98 00:06:03,671 --> 00:06:07,658 体力つけとかないと また こき使われるぞ。 99 00:06:07,658 --> 00:06:10,661 俺 財前先生に会いたくないな。 100 00:06:10,661 --> 00:06:15,666 会わないわけ いかねえだろ。 第一外科にいるかぎり。 101 00:06:15,666 --> 00:06:19,266 まさか 医者 辞めようとか 思ってないでしょうね? 102 00:06:23,991 --> 00:06:26,661 アホ。 辞めて どうすんだよ。 103 00:06:26,661 --> 00:06:29,330 お前は 財前先生の指示どおり やったんだろ? 104 00:06:29,330 --> 00:06:30,998 (柳原のため息) 105 00:06:30,998 --> 00:06:33,298 俺が もっと ちゃんとしてたら。 106 00:06:35,670 --> 00:06:39,970 怖がらずに 財前先生に 正確な状況を伝えてたら。 107 00:06:41,659 --> 00:06:44,011 でも 柳原先生のせいで➡ 108 00:06:44,011 --> 00:06:45,997 患者さん 亡くなったわけじゃないわ。 109 00:06:45,997 --> 00:06:47,997 でも 死んだんだ。 110 00:06:53,671 --> 00:06:56,991 イテ…。 しっかりしろよ。 111 00:06:56,991 --> 00:07:00,661 患者が死んで いちいち辞めてたら 医者なんか1人もいなくなるだろ。 112 00:07:00,661 --> 00:07:02,961 でも 佐々木さんは 死んじゃったんだよ。 113 00:07:05,333 --> 00:07:07,668 (竹内)おい ヤナ! 114 00:07:07,668 --> 00:07:27,672 ♬~ 115 00:07:27,672 --> 00:07:30,658 (葬儀屋)お香典のお返しですと➡ 116 00:07:30,658 --> 00:07:34,328 こちらの 2,000円 2,500円 あたりのお品をお選び…。 117 00:07:34,328 --> 00:07:36,998 (親戚)庸ちゃん あんた どこ行ってたん? 118 00:07:36,998 --> 00:07:39,016 すいません。 (信平)ちょっと 庸一君!➡ 119 00:07:39,016 --> 00:07:46,007 あんたな 後継ぎやろ。 しっかりせな あかんやないか。 120 00:07:46,007 --> 00:07:48,307 お母ちゃん あんなやねんから。 121 00:07:53,331 --> 00:07:57,631 (親戚)着替えるように言うて。 もう お客さん 来はるから。 122 00:08:07,662 --> 00:08:10,662 (庸一)俺 言ってきたから。 123 00:08:13,334 --> 00:08:18,934 あいつに。 あの 財前って医者に 許さないって言ってきたから。 124 00:08:26,664 --> 00:08:29,964 何だよ。 しゃんとしろよ。 125 00:08:32,003 --> 00:08:34,005 うっとうしいなあ。 126 00:08:34,005 --> 00:08:36,007 泣いてたって 親父 生き返んねえだろ。 127 00:08:36,007 --> 00:08:37,658 なあ! なあ! (信平)どなって どないすんのや。 128 00:08:37,658 --> 00:08:39,327 (親戚)きついこと 言いなや。 129 00:08:39,327 --> 00:08:41,627 (信平)いいわ はよ着替えてき。 (親戚)そうやな。 130 00:08:47,001 --> 00:08:50,671 (拍手) 131 00:08:50,671 --> 00:08:52,673 (又一)ありがとうございます。 132 00:08:52,673 --> 00:08:54,325 ありがとうございます。 133 00:08:54,325 --> 00:08:57,662 皆さまのご支援のおかげで 成果をあげることができました。 134 00:08:57,662 --> 00:08:59,330 (又一)先生方 社長はん方➡ 135 00:08:59,330 --> 00:09:01,682 ちょっとちょっとちょっと これ見てやってくださいな これ。 136 00:09:01,682 --> 00:09:06,671 これが 国際外科医学会の 盾やそうですわ ええ。➡ 137 00:09:06,671 --> 00:09:10,324 ほら ここに「プロフェッサー ゴロウ ザイゼン」て 書いてまんねん。➡ 138 00:09:10,324 --> 00:09:12,660 エヘヘヘ んっ んっ。 139 00:09:12,660 --> 00:09:14,996 (岩田)これこれこれ 汚れる 汚れる。 140 00:09:14,996 --> 00:09:17,665 お義父さん お義父さん また 親ばかと言われますよ。 141 00:09:17,665 --> 00:09:19,333 (又一)かまへん かまへん。 142 00:09:19,333 --> 00:09:22,336 ええ思いは できるうちに しとかなあかんねん ええ?➡ 143 00:09:22,336 --> 00:09:25,339 なあ あのときもっと ええ気になって➡ 144 00:09:25,339 --> 00:09:27,992 はめ外しとくんやったて ほぞ かむんは➡ 145 00:09:27,992 --> 00:09:29,660 凡人のやるこっちゃ ハハハ。 146 00:09:29,660 --> 00:09:33,998 自分を戒めてばかりいたら 人生 終わってしまいますからね。 147 00:09:33,998 --> 00:09:35,666 (鵜飼)頼もしいね。 148 00:09:35,666 --> 00:09:39,003 (又一)いやあ これは鵜飼先生 よう来てくれはりました。 149 00:09:39,003 --> 00:09:41,656 (鵜飼)いやいやいや そのまま そのまま。➡ 150 00:09:41,656 --> 00:09:44,325 ああ ご苦労だったね 財前君。➡ 151 00:09:44,325 --> 00:09:48,663 特別講演も公開オペも 大成功で何よりだよ。 152 00:09:48,663 --> 00:09:52,333 それもこれも 鵜飼先生のおかげでございます。 153 00:09:52,333 --> 00:09:54,933 確かに 留守は いろいろ大変だった。 154 00:10:01,659 --> 00:10:03,344 ≪(三味線の演奏) 155 00:10:03,344 --> 00:10:04,944 ≪(男)よっ! 待ってました。 156 00:10:09,667 --> 00:10:16,323 ≪(又一)♬「舟は帆まかせ 帆は風まかせ」 157 00:10:16,323 --> 00:10:18,659 (財前)ご面倒を おかけ致しました。 158 00:10:18,659 --> 00:10:22,346 (鵜飼)君の執刀した患者が 亡くなったことは➡ 159 00:10:22,346 --> 00:10:26,333 既に医学部内で 噂になっている。➡ 160 00:10:26,333 --> 00:10:28,669 何か対策は 考えているんだろうね? 161 00:10:28,669 --> 00:10:31,655 いいえ。 何? 162 00:10:31,655 --> 00:10:33,991 対策など 何ら必要ありません。 163 00:10:33,991 --> 00:10:36,991 鵜飼先生。 わたしには 落ち度はございません。 164 00:10:39,997 --> 00:10:45,336 じゃ 間違っても 浪速大の名に➡ 165 00:10:45,336 --> 00:10:48,656 傷がつくような事態には ならないと考えていいんだね? 166 00:10:48,656 --> 00:10:52,256 もちろんです。 ご安心ください。 167 00:11:18,669 --> 00:11:22,323 ♬(テーマ ソング) 168 00:11:22,323 --> 00:11:42,323 ♬~ 169 00:15:36,326 --> 00:15:39,329 みんな 僕の出張中は ご苦労だった。➡ 170 00:15:39,329 --> 00:15:42,666 君たちのような優秀な医局員が 留守を守ってくれているおかげで➡ 171 00:15:42,666 --> 00:15:46,666 安心して 国際医学会に 臨むことができた。 ありがとう。 172 00:15:48,989 --> 00:15:51,658 (佃)名誉会員への推薦 おめでとうございます。 173 00:15:51,658 --> 00:15:53,327 (金井)おめでとうございます。 174 00:15:53,327 --> 00:15:55,996 (安西)僕たちも 記事を見て感動しました。 175 00:15:55,996 --> 00:15:57,664 (財前)うん。➡ 176 00:15:57,664 --> 00:16:01,335 しかし いつまでも海外での名誉に 酔っているわけにはいかないな。 177 00:16:01,335 --> 00:16:02,935 何か 報告することは? 178 00:16:04,671 --> 00:16:06,990 725号室に入院中だった➡ 179 00:16:06,990 --> 00:16:09,660 佐々木庸平さんが 亡くなられました。 180 00:16:09,660 --> 00:16:13,660 (安西)先生が ご出発前に 食道ガンの切除をされた患者です。 181 00:16:15,999 --> 00:16:17,668 (佃)申し訳ありません。 182 00:16:17,668 --> 00:16:19,670 お留守の間に このようなことが 起こってしまって。 183 00:16:19,670 --> 00:16:22,339 (一同)すみません。 184 00:16:22,339 --> 00:16:25,993 なぜ謝る? 君たちは 全力を尽くしてくれたんだろう? 185 00:16:25,993 --> 00:16:28,662 はい。 やれるだけのことは やりました。 186 00:16:28,662 --> 00:16:30,330 なら 謝ることはない。 187 00:16:30,330 --> 00:16:32,666 大学病院が 高度な医療施設であるかぎり➡ 188 00:16:32,666 --> 00:16:34,668 患者の死は 避けて通ることはできない。➡ 189 00:16:34,668 --> 00:16:37,268 謝っては かえって 亡くなった患者に失礼だよ。 190 00:16:41,675 --> 00:16:43,994 じゃ 今日も精一杯 力を尽くそう。 191 00:16:43,994 --> 00:16:46,294 (一同)はい。 うん。 192 00:17:13,323 --> 00:17:15,659 (女)しかし はかないなあ。 193 00:17:15,659 --> 00:17:18,662 (男)工場 建て替えて これからというときに。 194 00:17:18,662 --> 00:17:20,998 (女)奥さん 気の毒だわ。 195 00:17:20,998 --> 00:17:24,001 (女)いやあ 大将が いちばん無念でしょ。 196 00:17:24,001 --> 00:17:25,601 (女)うん。 (女)うん。 197 00:18:01,004 --> 00:18:03,991 お引き取りください。 198 00:18:03,991 --> 00:18:05,659 (里見)えっ? 199 00:18:05,659 --> 00:18:09,997 浪速大学病院の方には いらしてほしくありません。 200 00:18:09,997 --> 00:18:11,997 (信平)ちょっとちょっと 義姉さん。 201 00:18:15,002 --> 00:18:20,002 お願いです。 どうぞ お帰りください。 202 00:18:26,997 --> 00:18:29,297 分かりました。 203 00:18:53,323 --> 00:18:54,923 (よし江)里見先生。 204 00:18:59,329 --> 00:19:05,629 里見先生だけですか? 財前先生 来られないんですか? 205 00:19:12,009 --> 00:19:15,329 (よし江)出張から 帰って来られたのに➡ 206 00:19:15,329 --> 00:19:20,329 何のあいさつもなしですか? このまま 知らん顔ですか? 207 00:19:23,003 --> 00:19:26,303 来るなら 財前先生 連れてきてほしかったわ。 208 00:19:33,330 --> 00:19:40,330 今日は ご主人のお言葉を お伝えしたくて参りました。 209 00:19:43,657 --> 00:19:47,995 ご主人は オペの後 奥さんに…。 210 00:19:47,995 --> 00:19:51,665 (庸平)《まあ 退院したら ありがとうのひと言ぐらい➡ 211 00:19:51,665 --> 00:19:54,265 言うたらなあかんかなと 思うてますけどね》 212 00:19:57,671 --> 00:20:01,971 そんなことで ごまかされるもんですか。 213 00:20:03,660 --> 00:20:06,663 「ありがとう」ですって? 214 00:20:06,663 --> 00:20:09,963 ウチの人は 「悔しい」って言いたかったはずよ。 215 00:20:14,671 --> 00:20:16,671 ウチの人は 死んだの。 216 00:20:20,327 --> 00:20:22,663 財前先生に殺されたの。 217 00:20:22,663 --> 00:20:24,665 (親戚)ちょっと よし江さん。 (よし江)ウチの人はね…。 218 00:20:24,665 --> 00:20:28,965 (信平)義姉さん やめときって。 あんた はよ帰ってください。 219 00:20:41,999 --> 00:20:43,999 わたし 訴えます。 220 00:20:48,005 --> 00:20:50,605 財前先生 訴えます。 221 00:20:52,659 --> 00:20:54,328 謝罪? 222 00:20:54,328 --> 00:20:56,346 (柳原)はい。➡ 223 00:20:56,346 --> 00:21:01,001 せめて 佐々木さんのご家族に 謝りたいんです。 224 00:21:01,001 --> 00:21:03,337 (財前)さっきも言ったろう。➡ 225 00:21:03,337 --> 00:21:06,323 我々は 医師として 精一杯の努力をした。➡ 226 00:21:06,323 --> 00:21:07,991 謝罪などするのは おかしいよ。 227 00:21:07,991 --> 00:21:13,663 でも 肺への転移を 見落としたために佐々木さんは…。 228 00:21:13,663 --> 00:21:16,666 君は 僕の診断を 批判しているのか? 229 00:21:16,666 --> 00:21:19,669 あっ いいえ 違います。 230 00:21:19,669 --> 00:21:24,324 なら聞くが なぜ こんな へまな死なせ方をしたんだ?➡ 231 00:21:24,324 --> 00:21:26,660 効きもしないフェルキナーゼを バカの一つ覚えみたいに➡ 232 00:21:26,660 --> 00:21:29,996 投与し続けるなど 理解に苦しむよ。 233 00:21:29,996 --> 00:21:34,000 僕は 先生のご指示どおりに。 234 00:21:34,000 --> 00:21:36,670 《先生。 佐々木さんを 診ていただけないでしょうか?➡ 235 00:21:36,670 --> 00:21:40,006 やはり 術前の小さな影は 肺への 転移だったという可能性が…》 236 00:21:40,006 --> 00:21:41,658 《何度 言えば分かる?➡ 237 00:21:41,658 --> 00:21:43,660 あれは 炎症性変化だと 言ったろう?➡ 238 00:21:43,660 --> 00:21:46,329 CTで 肺全体に 陰影が広がっているのは➡ 239 00:21:46,329 --> 00:21:48,999 肺炎の典型像だ。 抗生剤で押せばいい》 240 00:21:48,999 --> 00:21:50,667 (財前)僕が指示したのは 出発前だろう? 241 00:21:50,667 --> 00:21:52,335 その後 容態が変われば➡ 242 00:21:52,335 --> 00:21:54,337 それに応じた処置を取るのが 担当医の役目じゃないか。 243 00:21:54,337 --> 00:21:57,637 はい ですから…。 ですから 何だ? 244 00:21:59,993 --> 00:22:04,664 いえ…。 すいません。 245 00:22:04,664 --> 00:22:06,666 君は そうやって 頭を下げればいいが➡ 246 00:22:06,666 --> 00:22:09,669 僕は すべての責任を 取らねばならないんだぞ。 247 00:22:09,669 --> 00:22:12,322 すいません。 248 00:22:12,322 --> 00:22:15,992 (財前)よくよく頭を下げるのが 好きなようだが 患者の家族にも➡ 249 00:22:15,992 --> 00:22:18,592 その調子で 死因を 説明したんじゃないだろうな? 250 00:22:20,997 --> 00:22:27,003 ご家族には 事実をお話しました。 251 00:22:27,003 --> 00:22:29,673 術後肺炎ではなく➡ 252 00:22:29,673 --> 00:22:33,660 ガン性リンパ管症による 呼吸不全だと。 253 00:22:33,660 --> 00:22:36,680 なぜ そんな誤解を招くような 言い方をしたんだ? 254 00:22:36,680 --> 00:22:40,000 僕が お伝えしたのでは ありません。 255 00:22:40,000 --> 00:22:42,002 里見先生が…。 256 00:22:42,002 --> 00:22:45,005 何 里見が? 257 00:22:45,005 --> 00:22:47,657 なぜ ほかの科の助教授などに 口を挟ませたんだ! 258 00:22:47,657 --> 00:22:49,257 君は 何のための担当医なんだ! 259 00:22:55,332 --> 00:22:57,334 まあ いい。 260 00:22:57,334 --> 00:23:00,934 君のような未熟な医師に 患者を任せた僕も 軽率だった。 261 00:23:08,995 --> 00:23:10,997 君にできることは➡ 262 00:23:10,997 --> 00:23:14,297 今回のことを糧として いい医師になることだ。 263 00:23:19,673 --> 00:23:21,992 (財前)僕にもあったからな。➡ 264 00:23:21,992 --> 00:23:25,996 新人のころ 患者が死んで 落ち込んだことが。 265 00:23:25,996 --> 00:23:28,331 先生。 266 00:23:28,331 --> 00:23:31,668 謝罪して楽になるより 苦しみなさい。 267 00:23:31,668 --> 00:23:33,336 そして その苦しみを➡ 268 00:23:33,336 --> 00:23:36,323 これからの患者のために 役立てるんだな。 269 00:23:36,323 --> 00:23:38,923 僕は 君には 人一倍 期待してるんだから。 270 00:23:40,994 --> 00:23:42,994 失礼します。 271 00:23:53,990 --> 00:24:13,326 ♬~ 272 00:24:13,326 --> 00:24:32,329 ♬~ 273 00:24:32,329 --> 00:24:46,329 お父ちゃん どうしたらいい? どうしてほしい? 274 00:24:48,328 --> 00:24:52,928 (よし江のすすり泣き) 275 00:25:01,324 --> 00:25:03,994 あっ… 油 替えなきゃね。 276 00:25:03,994 --> 00:25:07,294 お父ちゃん 最後まで うるさく言ってたもんね。 277 00:25:09,332 --> 00:25:10,932 俺がやる! 278 00:25:25,665 --> 00:25:29,669 (庸一)裁判 やろう。 279 00:25:29,669 --> 00:25:31,269 えっ? 280 00:25:33,990 --> 00:25:35,590 あいつを訴えよう。 281 00:25:38,328 --> 00:25:42,928 勝ち負けじゃないよ。 親父の無念を晴らそう。 282 00:29:48,328 --> 00:29:51,331 (鵜飼)新年のおおまかなスケジュールは 以上のとおりですが➡ 283 00:29:51,331 --> 00:29:53,331 何かございますか? 284 00:29:55,668 --> 00:30:00,323 (今津)あの 財前先生の教室で 患者が手術後➡ 285 00:30:00,323 --> 00:30:03,326 早期に亡くなったという 噂を耳にしたのですが。 286 00:30:03,326 --> 00:30:05,926 (野坂)こっちにも伝わってますよ。 287 00:30:09,332 --> 00:30:14,671 就任早々 お騒がせして 申し訳ありませんでした。➡ 288 00:30:14,671 --> 00:30:17,991 わたしの執刀した患者が 亡くなったのは事実ですが➡ 289 00:30:17,991 --> 00:30:20,660 オペ自体は 何の問題もありませんでした。➡ 290 00:30:20,660 --> 00:30:22,996 出張中に 不運が重なっただけのことです。 291 00:30:22,996 --> 00:30:25,999 あとあと 面倒なことになる 可能性はないんでしょうな? 292 00:30:25,999 --> 00:30:29,335 はい。 どこから 何を言われようと➡ 293 00:30:29,335 --> 00:30:32,335 こちらが 非を認める必要性は 全く ありません。 294 00:30:35,341 --> 00:30:38,328 新年早々 暗い話題は この辺にして➡ 295 00:30:38,328 --> 00:30:44,000 ひとつ 景気のいい話を 提供しましょう。➡ 296 00:30:44,000 --> 00:30:49,989 僕の教室のことで恐縮ですが ウチの助教授の里見君の論文が➡ 297 00:30:49,989 --> 00:30:53,660 橘賞に内定したという 連絡がありまして。 298 00:30:53,660 --> 00:30:55,328 (葉山)橘賞と言えば➡ 299 00:30:55,328 --> 00:30:56,996 日本ガン医療学会で➡ 300 00:30:56,996 --> 00:30:58,998 最も栄誉ある賞じゃないですか。 301 00:30:58,998 --> 00:31:00,667 (教授)快挙ですな。 302 00:31:00,667 --> 00:31:07,323 加えて 文科省に申請していた 特別研究推進費が採択されまして。 303 00:31:07,323 --> 00:31:10,660 どうでしょう? お受けしても よろしいでしょうかな。 304 00:31:10,660 --> 00:31:13,346 (則内)もちろんですよ。 いやあ。 305 00:31:13,346 --> 00:31:15,665 彼は実直で 研究熱心です。 306 00:31:15,665 --> 00:31:19,018 彼のような研究者に 光が当たるのは いいことですよ。 307 00:31:19,018 --> 00:31:23,323 (談笑) 308 00:31:23,323 --> 00:31:28,623 そうですか。 はい ありがとうございます。 309 00:31:32,348 --> 00:31:34,334 やりましたね 先生。 310 00:31:34,334 --> 00:31:36,002 ああ。 311 00:31:36,002 --> 00:31:39,656 (竹内)橘賞だけでもすごいのに 助成金も下りるんでしょう? 312 00:31:39,656 --> 00:31:41,324 先生の欲しがってた➡ 313 00:31:41,324 --> 00:31:43,326 遺伝子解析装置も 導入できるじゃないですか。 314 00:31:43,326 --> 00:31:45,328 君たちが手伝ってくれた おかげだよ。 315 00:31:45,328 --> 00:31:46,996 やだなあ もう。 316 00:31:46,996 --> 00:31:51,334 僕は いつか 先生が 脚光を浴びる日がくると思って➡ 317 00:31:51,334 --> 00:31:53,670 恩を売っておいただけです。 318 00:31:53,670 --> 00:31:55,672 ハハハ。 319 00:31:55,672 --> 00:31:59,993 いろいろあったけど 報われたじゃないですか。 320 00:31:59,993 --> 00:32:01,995 うん。 321 00:32:01,995 --> 00:32:04,998 ≪(ノック) 322 00:32:04,998 --> 00:32:06,666 (竹内)財前先生。 323 00:32:06,666 --> 00:32:09,669 おめでとう 里見君。 324 00:32:09,669 --> 00:32:12,655 さっき 教授会で 君の賞のことを聞いたよ。➡ 325 00:32:12,655 --> 00:32:16,325 3年間に渡って 億単位の助成金も 下りるそうじゃないか。 326 00:32:16,325 --> 00:32:19,662 何の運動もせずに こういう評価を得るのは珍しい。 327 00:32:19,662 --> 00:32:21,998 立派だよ。 328 00:32:21,998 --> 00:32:23,666 ありがとう。 329 00:32:23,666 --> 00:32:25,266 コーヒー 入れてきます。 330 00:32:29,989 --> 00:32:33,659 (財前)これを機に よその患者に 首を突っ込むのはやめて➡ 331 00:32:33,659 --> 00:32:35,959 研究に没頭したほうがいいぞ。 332 00:32:38,998 --> 00:32:43,669 例の 佐々木庸平の件では わざわざ 遺族に解剖を勧めたり➡ 333 00:32:43,669 --> 00:32:47,990 死因を説明したり 大活躍だったそうじゃないか。 334 00:32:47,990 --> 00:32:50,993 ウチの医局員は 君の扱いに困ったらしい。 335 00:32:50,993 --> 00:32:54,330 教授になった僕を 窮地に 陥れようとしてるんじゃないかと➡ 336 00:32:54,330 --> 00:32:55,998 ささやく者もいたよ。 337 00:32:55,998 --> 00:33:00,002 もちろん 僕が打ち消しておいたけどね。 338 00:33:00,002 --> 00:33:02,002 そんなことしか言えないのか? 339 00:33:04,006 --> 00:33:06,659 そんな くだらんことを 俺に言うなら➡ 340 00:33:06,659 --> 00:33:08,327 ほかに もっと できることがあるだろう。 341 00:33:08,327 --> 00:33:11,327 また 患者の死を 受け止めろと言うのか? 342 00:33:12,999 --> 00:33:15,668 フッ それなら とっくに ちゃんと受け止めたよ。 343 00:33:15,668 --> 00:33:17,336 医局員にも 経緯を聞いた。 344 00:33:17,336 --> 00:33:20,990 教授会でも 事情を説明しておいた。 345 00:33:20,990 --> 00:33:23,993 なあ 財前。 346 00:33:23,993 --> 00:33:26,593 教授になるということは そういうことなのか? 347 00:33:28,998 --> 00:33:30,998 なってみなきゃ 分からんよ。 348 00:33:34,003 --> 00:33:35,603 フッ。 349 00:33:44,664 --> 00:33:47,667 (刑事)弱ったな。➡ 350 00:33:47,667 --> 00:33:52,338 警察は 事故や事件で 亡くなった人を調べるところで➡ 351 00:33:52,338 --> 00:33:54,991 病気で亡くなった人は 刑事事件じゃないから。 352 00:33:54,991 --> 00:33:58,661 事件ですよ。 主人は 医者に殺されたんです。 353 00:33:58,661 --> 00:34:02,665 (刑事)どうしてもと言うなら 民事で裁判だろうけど。 354 00:34:02,665 --> 00:34:05,668 (庸一)じゃあ その民事で裁判を 起こす方法を教えてください。➡ 355 00:34:05,668 --> 00:34:07,670 どこの裁判所へ 行けばいいんですか? 356 00:34:07,670 --> 00:34:09,989 (刑事)いきなり裁判所に行っても 駄目ですよ。➡ 357 00:34:09,989 --> 00:34:13,659 医療裁判ができる弁護士を 探さなきゃならないし。 358 00:34:13,659 --> 00:34:16,662 まずは医師会に行って 話を 聞いてもらうのがいいですかねえ。 359 00:34:16,662 --> 00:34:18,331 医師会ですね? 360 00:34:18,331 --> 00:34:19,931 場所はどこですか? 教えてください。 361 00:34:27,323 --> 00:34:28,991 (関口)どうして 来る気になったの? 362 00:34:28,991 --> 00:34:30,660 (佐枝子)はい。 363 00:34:30,660 --> 00:34:32,328 (関口)ほら。➡ 364 00:34:32,328 --> 00:34:34,628 短期のアルバイト するつもりないって 言っていたから。 365 00:34:36,332 --> 00:34:39,669 (佐枝子)自分でも よく分かりませんが…。 366 00:34:39,669 --> 00:34:42,338 「が」? 367 00:34:42,338 --> 00:34:43,938 分かりません。 368 00:34:46,659 --> 00:34:48,259 僕が当ててみせようか? 369 00:34:50,346 --> 00:34:53,332 彼氏が 医大に通ってる。 370 00:34:53,332 --> 00:34:58,004 図星でしょう? ほら 君 妙に 医療裁判に 興味持ってたから。 371 00:34:58,004 --> 00:35:01,324 違います。 わたしは おつきあいしている方はいません。 372 00:35:01,324 --> 00:35:05,624 (関口)冗談だよ。 お仕事には笑いが必要だからさ。 373 00:35:08,998 --> 00:35:12,335 こういうお仕事にも 笑いが必要なんですか? 374 00:35:12,335 --> 00:35:14,670 (関口)うん もちろんだよ。 375 00:35:14,670 --> 00:35:16,672 医療裁判ってのは過酷だから➡ 376 00:35:16,672 --> 00:35:19,672 どこかで 息 抜かないと こっちが参っちまう。 377 00:35:22,328 --> 00:35:25,331 かく言う僕は まじめにやりすぎて➡ 378 00:35:25,331 --> 00:35:26,999 ここを つぶしちまったんだけどね。 379 00:35:26,999 --> 00:35:29,669 もう 弁護士は お辞めになるんですか? 380 00:35:29,669 --> 00:35:32,672 いや。 これしか能がないから➡ 381 00:35:32,672 --> 00:35:34,991 田舎の知り合いの事務所の 世話になるよ。 382 00:35:34,991 --> 00:35:38,661 離婚調停でも遺産相続でも 何でもやって➡ 383 00:35:38,661 --> 00:35:42,261 とにかく ここの借金 返さないとな。 あっ。 384 00:35:49,672 --> 00:35:51,672 もったいないですね。 385 00:35:56,662 --> 00:36:00,666 医療裁判 手がけてて いちばん つらいのはね➡ 386 00:36:00,666 --> 00:36:02,666 負けることじゃないんだ。 387 00:36:06,322 --> 00:36:11,327 いちばん きついのは 自分が傷つかなくなることだな。 388 00:36:11,327 --> 00:36:14,330 自分が? 389 00:36:14,330 --> 00:36:18,684 裁判に負けると 遺族は 家族を亡くした以上に➡ 390 00:36:18,684 --> 00:36:21,003 つらい状況に追い込まれる。 391 00:36:21,003 --> 00:36:23,005 お金もなくして➡ 392 00:36:23,005 --> 00:36:25,992 世間からは 家族の死を 金に替えようとしたって➡ 393 00:36:25,992 --> 00:36:30,663 白い目で見られて そりゃ ひどいもんだ。 394 00:36:30,663 --> 00:36:35,351 最初のうちは 僕も遺族の方と 一緒に泣いてたけどね➡ 395 00:36:35,351 --> 00:36:39,322 そのうち だんだん おんなじ映画見てるみたいに➡ 396 00:36:39,322 --> 00:36:42,622 何にも感じなくなって 涙も出なくなって。 397 00:36:44,660 --> 00:36:47,960 だから ここ 閉めるんだ。 398 00:36:53,336 --> 00:36:56,322 ああ ここだ。 399 00:36:56,322 --> 00:36:59,322 行くよ。 うん。 400 00:37:08,000 --> 00:37:10,600 (運転手)お疲れさまでした。 (財前)ご苦労さん。 401 00:37:18,327 --> 00:37:22,331 ≪(女たちの笑い声) 402 00:37:22,331 --> 00:37:24,667 (杏子)どうぞ。 (昭子)あらら。 まあ どうも。 403 00:37:24,667 --> 00:37:26,335 (典江)もう 十分だから。 (杏子)いいえ。 404 00:37:26,335 --> 00:37:29,338 (典江)ありがとう。 (昭子)おいしそう。 405 00:37:29,338 --> 00:37:33,659 (杏子)あなた おかえりなさい。 早かったのね。 406 00:37:33,659 --> 00:37:36,329 (一同)おかえりなさいませ。 407 00:37:36,329 --> 00:37:38,929 これは 皆さま おそろいで。 408 00:37:40,666 --> 00:37:42,668 (典江)あら。 もう そんなお時間?➡ 409 00:37:42,668 --> 00:37:45,338 皆さま そろそろ おいとましなくては。 410 00:37:45,338 --> 00:37:50,326 (杏子)いいじゃありませんの 会長。 ごゆっくりなさってください。 411 00:37:50,326 --> 00:37:53,662 (信子)でも ご主人がお帰りなのに 悪いわ。 412 00:37:53,662 --> 00:37:55,331 (財前)どうぞ そのまま。 413 00:37:55,331 --> 00:37:57,666 僕は忙しいばかりで 構ってやれないものですから➡ 414 00:37:57,666 --> 00:37:59,668 家内も さみしい思いをしているんです。 415 00:37:59,668 --> 00:38:02,671 (典江)あら。 それは いけませんわ 財前先生。 416 00:38:02,671 --> 00:38:05,658 一流の男性たるもの 妻を幸せにできなくては。➡ 417 00:38:05,658 --> 00:38:07,326 ねえ 杏子さん。 418 00:38:07,326 --> 00:38:13,332 (杏子)私は もう 主人が教授に なれただけで 十分 幸せです。 419 00:38:13,332 --> 00:38:16,018 (喜久子)その若さで 満足しては 駄目よ。➡ 420 00:38:16,018 --> 00:38:18,337 妻として 夫をもっと鍛えなければ。 421 00:38:18,337 --> 00:38:20,005 そうなんですか? 422 00:38:20,005 --> 00:38:24,326 (昭子)ええ。 私たちの夫は 大学教授なんですから。 423 00:38:24,326 --> 00:38:27,626 ご勘弁ください。 まだまだ未熟者ですので。 424 00:38:29,348 --> 00:38:32,334 (典江)財前先生。 (財前)はい。 425 00:38:32,334 --> 00:38:36,005 未熟という言葉は 何の言い訳にもなりませんのよ。 426 00:38:36,005 --> 00:38:40,305 男女の仲でも お仕事の場でも。 427 00:38:42,995 --> 00:38:44,997 んっ? 428 00:38:44,997 --> 00:38:47,597 はい。 勉強になりました。 429 00:38:51,337 --> 00:38:54,323 (杏子)さあ 皆さま。 どうぞ お掛けください。 430 00:38:54,323 --> 00:38:56,659 (喜久子)そうですか? じゃあ ちょっと 頂いちゃおうかしら。 431 00:38:56,659 --> 00:38:59,011 (杏子)もう少し お料理ございますから。 どうぞ。 432 00:38:59,011 --> 00:39:02,331 (昭子)もう おなか いっぱい。 (喜久子)これ おいしいわよ。 433 00:39:02,331 --> 00:39:04,333 (財前)《人体実験?》 434 00:39:04,333 --> 00:39:10,339 (コバルチクのポーランド語の会話) 435 00:39:10,339 --> 00:39:13,639 (諒子)《人の命を救うはずの 医師が です》 436 00:39:16,328 --> 00:39:18,328 《あなたに 殺されました》 437 00:39:30,659 --> 00:39:33,329 (ケイ子)《今が最高ってことは➡ 438 00:39:33,329 --> 00:39:35,998 それ以上は 望めないってことでしょ?➡ 439 00:39:35,998 --> 00:39:38,298 こんなに怖いことはないわ》 440 00:39:42,671 --> 00:39:47,660 [TEL] 441 00:39:47,660 --> 00:39:49,328 もしもし。 442 00:39:49,328 --> 00:39:52,331 [TEL](又一)五郎君か? 大変なことになっとるで。 443 00:39:52,331 --> 00:39:54,333 大変な? 444 00:39:54,333 --> 00:39:55,933 [TEL](又一)今すぐ 来なさい。 445 00:44:05,684 --> 00:44:11,657 (又一)佐々木庸平いう 患者の遺族が医師会館に来て➡ 446 00:44:11,657 --> 00:44:15,994 あんたを訴えるちゅうて いきまいとったそうやで。 447 00:44:15,994 --> 00:44:20,999 (岩田)医師会の息のかかった 弁護士を紹介させたさかい➡ 448 00:44:20,999 --> 00:44:25,671 今すぐに どうこういうことは ないけど➡ 449 00:44:25,671 --> 00:44:28,323 やっかいな手合いらしいな。 450 00:44:28,323 --> 00:44:31,660 患者が死んだんは 問題ないはずやなかったんかい? 451 00:44:31,660 --> 00:44:33,328 ええ 五郎君。 452 00:44:33,328 --> 00:44:35,664 はい。 ご心配はいりません。 453 00:44:35,664 --> 00:44:39,334 ええかげんなこと 言うたらあかんで。 454 00:44:39,334 --> 00:44:43,989 誤診で訴えられたりしたら 何もかも しまいやないかい。 455 00:44:43,989 --> 00:44:45,657 誤診ではありません。 456 00:44:45,657 --> 00:44:47,993 遺族が 勝手に そう思っているだけです。 457 00:44:47,993 --> 00:44:52,331 うん そやけど 肺への転移を見落として➡ 458 00:44:52,331 --> 00:44:55,684 肺炎の処置を行うたんは 事実やろ? 459 00:44:55,684 --> 00:44:59,338 この患者のケースで 術前に転移を見抜くのは➡ 460 00:44:59,338 --> 00:45:01,657 今の医学では不可能です。 461 00:45:01,657 --> 00:45:05,327 術後に関しても 肺炎と考えて処置したことは➡ 462 00:45:05,327 --> 00:45:07,346 臨床的に妥当なものです。 463 00:45:07,346 --> 00:45:11,333 万一 裁判になったとしても わたしが負けることはありません。 464 00:45:11,333 --> 00:45:14,336 ほな 五郎君。 465 00:45:14,336 --> 00:45:19,658 遺族が 被害妄想になっとるだけで➡ 466 00:45:19,658 --> 00:45:22,327 ほんまに あんたは大丈夫なんやな? 467 00:45:22,327 --> 00:45:23,996 はい。 468 00:45:23,996 --> 00:45:25,998 ほんまにほんまに ほんまやな? 469 00:45:25,998 --> 00:45:27,598 わたしを信じてください。 470 00:45:30,335 --> 00:45:32,337 (岩田)おいおいおいおい。➡ 471 00:45:32,337 --> 00:45:34,323 ほんなら そんなこと したらいかん。 472 00:45:34,323 --> 00:45:37,326 これは大事な資料や。➡ 473 00:45:37,326 --> 00:45:44,333 ええか? 医療訴訟を起こす遺族は 捨て身の覚悟や。 474 00:45:44,333 --> 00:45:47,333 細心の注意を払うて 片づけないかん。 475 00:45:55,994 --> 00:45:59,665 (弁護士)無理ですねえ。 このケースは 訴訟にはなりません。 476 00:45:59,665 --> 00:46:01,333 訴訟にならないって どういうことだよ。 477 00:46:01,333 --> 00:46:06,004 庸一。 医師会の人が ここを勧めてくれたんですけど。 478 00:46:06,004 --> 00:46:09,341 (弁護士)確かに ウチには 優秀な弁護士が集まってます。➡ 479 00:46:09,341 --> 00:46:13,662 ですが 勝ち目がない以上 お引き受けすることはできません。 480 00:46:13,662 --> 00:46:17,262 じゃ ほかを探すよ。 行こう。 481 00:46:20,669 --> 00:46:23,005 (弁護士)あっ お待ちください。 482 00:46:23,005 --> 00:46:24,656 はい。 483 00:46:24,656 --> 00:46:30,662 ええ 1時間5分ですから まあ 5分は切り捨てということで➡ 484 00:46:30,662 --> 00:46:34,016 相談料 1万円 頂きます。➡ 485 00:46:34,016 --> 00:46:37,016 あらかじめ 事務の者から ご説明ありましたよね? 486 00:46:41,006 --> 00:46:43,659 (よし江)もしもし。➡ 487 00:46:43,659 --> 00:46:48,330 はい。 それで訴訟を 起こしたいんです。 488 00:46:48,330 --> 00:46:54,630 あっ 先方ですか? 浪速大学病院です。 489 00:46:56,672 --> 00:47:00,272 そうですか。 すいません。 490 00:47:28,003 --> 00:47:31,990 あっ もしもし? 初めて お電話するんですけど。 491 00:47:31,990 --> 00:47:33,659 (記者)この度は おめでとうございます。 492 00:47:33,659 --> 00:47:35,327 どうも。 493 00:47:35,327 --> 00:47:38,664 (記者)まずは 国際外科医学会の 名誉会員に推薦された➡ 494 00:47:38,664 --> 00:47:40,666 ご感想を伺いたいのですが。 495 00:47:40,666 --> 00:47:42,334 いや。 わたしは ただ➡ 496 00:47:42,334 --> 00:47:45,003 患者の命を救いたい一心で 今日まで やってきただけです。 497 00:47:45,003 --> 00:47:48,323 (よし江)主人が大学病院の誤診で 亡くなりまして➡ 498 00:47:48,323 --> 00:47:51,923 どうしても あきらめきれないんで 訴えたいんですが。 499 00:47:53,662 --> 00:47:56,331 (庸一)医療裁判が大変なのは 分かっています。➡ 500 00:47:56,331 --> 00:47:59,331 でも 父の無念を 晴らしたいんです。 501 00:48:02,004 --> 00:48:14,604 (拍手) 502 00:48:23,325 --> 00:48:26,995 (好彦)すごいね お父さん。 (里見)うん?➡ 503 00:48:26,995 --> 00:48:30,332 おい 好彦。 そんなとこに飾るな。 504 00:48:30,332 --> 00:48:33,335 (三知代)いいじゃないの。 ホントにすごいことなんだもん。➡ 505 00:48:33,335 --> 00:48:35,671 ほら 好彦。 手 洗ってらっしゃい。 乾杯しよう。 506 00:48:35,671 --> 00:48:37,339 (好彦)はーい。 507 00:48:37,339 --> 00:48:40,639 (三知代)あん どうしたの? もっと うれしそうな顔してよ。 508 00:48:42,327 --> 00:48:44,329 すまん。 509 00:48:44,329 --> 00:48:49,001 最近 患者が亡くなったりして 手放しで喜べない気がしてな。 510 00:48:49,001 --> 00:48:51,003 でも この研究が➡ 511 00:48:51,003 --> 00:48:53,655 ほかの患者さんを助けることも あるんじゃないの? 512 00:48:53,655 --> 00:48:57,993 うん。 分かってる。 513 00:48:57,993 --> 00:49:01,663 財前さんのようになってほしいとは 思わないけど➡ 514 00:49:01,663 --> 00:49:05,663 せめて わたしの前では うんと うれしそうな顔してほしいな。 515 00:49:07,335 --> 00:49:12,991 そうだよな。 俺は俺だもんな。➡ 516 00:49:12,991 --> 00:49:18,997 これまで 俺は少し 財前を 意識し過ぎてたのかもしれない。 517 00:49:18,997 --> 00:49:22,667 人のことを言うなんて 傲慢だよな。 518 00:49:22,667 --> 00:49:27,672 俺にしかできないことを 俺のやり方でやればいいんだよな。 519 00:49:27,672 --> 00:49:33,662 難しいこと 分からないけど あなたは間違ってないわ。 520 00:49:33,662 --> 00:49:35,330 うん。 521 00:49:35,330 --> 00:49:37,332 (好彦)ああ おなかすいた。 522 00:49:37,332 --> 00:49:39,334 (里見)おっ。 (三知代)はい。 ここ座って。 523 00:49:39,334 --> 00:49:41,336 (好彦)はい。 524 00:49:41,336 --> 00:49:43,989 おめでとう。 525 00:49:43,989 --> 00:49:45,657 ありがとう。 526 00:49:45,657 --> 00:49:47,325 (三知代)はい どうぞ。 527 00:49:47,325 --> 00:49:53,348 (関口)よいしょ。 さて 今日は これぐらいかな。➡ 528 00:49:53,348 --> 00:49:56,001 いや 思った以上に 早く片づきそうだよ。➡ 529 00:49:56,001 --> 00:49:58,001 バイト代 弾むからね。 530 00:49:59,671 --> 00:50:01,656 よろしいんですか? 531 00:50:01,656 --> 00:50:03,992 何が? 532 00:50:03,992 --> 00:50:06,995 借金があると おっしゃっていたので。 533 00:50:06,995 --> 00:50:09,331 それとこれとは 話が別。 534 00:50:09,331 --> 00:50:14,336 働いた報酬は きちんとお渡しします。 535 00:50:14,336 --> 00:50:15,936 はい。 536 00:50:18,990 --> 00:50:21,290 僕も これで一区切りかな。 537 00:50:22,994 --> 00:50:24,663 ≪(ノック) 538 00:50:24,663 --> 00:50:27,663 (佐枝子)あっ わたしが。 (関口)借金取りかも。 539 00:50:30,001 --> 00:50:35,323 あの…。 ああ 関口弁護士さんで いらっしゃいますか? 540 00:50:35,323 --> 00:50:37,623 ああ。 ええ そうですけど。 541 00:50:39,327 --> 00:50:41,997 (よし江)お願いしたいことがあって 参りました。 542 00:50:41,997 --> 00:50:45,333 突然すいません。 これを見て来ました。 543 00:50:45,333 --> 00:50:48,336 ああ…。 (庸一)電話じゃどこも➡ 544 00:50:48,336 --> 00:50:51,323 紹介がないと 会ってもらえないんで➡ 545 00:50:51,323 --> 00:50:53,325 こうして 一軒一軒 回ってます。 546 00:50:53,325 --> 00:50:54,993 話だけでも 聞いてもらえませんか? 547 00:50:54,993 --> 00:50:59,331 あの 申し訳ないんですけど その… 仕事のご依頼でしたら➡ 548 00:50:59,331 --> 00:51:03,331 あの ウチ 事務所 閉めることに なったんですよ。 549 00:51:06,338 --> 00:51:09,324 (ため息) 550 00:51:09,324 --> 00:51:11,326 (庸一)おいおい どうした!? (佐枝子)あっ。 551 00:51:11,326 --> 00:51:12,994 (関口)大丈夫ですか? (佐枝子)大丈夫ですか? 552 00:51:12,994 --> 00:51:16,331 (庸一)大丈夫か? すいません。 553 00:51:16,331 --> 00:51:18,333 (関口)ちょっと しっかりしてください。 よいしょ。 554 00:51:18,333 --> 00:51:19,933 (庸一)大丈夫です。 (よし江)すいません。 555 00:51:26,324 --> 00:51:30,996 (アナウンス)「財前教授の総回診です」 556 00:51:30,996 --> 00:51:33,348 (財前)今日 変わったことは? (佃)ございません。 557 00:51:33,348 --> 00:51:36,001 (看護師長)患者数は80 満床です。 558 00:51:36,001 --> 00:51:37,601 ≪(事務職員)財前教授! 559 00:51:40,672 --> 00:51:43,325 (事務職員)今 裁判所から 証拠保全の連絡が。 560 00:51:43,325 --> 00:51:45,660 2時間後に 病院に来るそうです。 561 00:51:45,660 --> 00:51:47,329 証拠保全? 562 00:51:47,329 --> 00:51:49,664 (事務職員)弁護士が 亡くなった佐々木庸平さんの➡ 563 00:51:49,664 --> 00:51:51,666 医療記録の開示を 求めてるそうです。 564 00:51:51,666 --> 00:51:55,670 (ざわめき) 565 00:51:55,670 --> 00:51:57,672 静かにしなさい。 566 00:51:57,672 --> 00:51:59,324 でも 先生。 567 00:51:59,324 --> 00:52:02,327 (財前)我々に 落ち度は ないのだから 慌てる必要はない。 568 00:52:02,327 --> 00:52:05,997 すべて 僕の予測の範囲のことだ。 569 00:52:05,997 --> 00:52:25,333 ♬~ 570 00:52:25,333 --> 00:52:45,337 ♬~ 571 00:52:45,337 --> 00:53:05,323 ♬~ 572 00:53:05,323 --> 00:53:07,325 ♬~ 573 00:53:07,325 --> 00:53:09,625 (里見)あっ すいません。 574 00:53:18,353 --> 00:53:23,325 勝田裁判官。 佐々木庸平さんの診療記録は➡ 575 00:53:23,325 --> 00:53:24,993 病院側に 準備いただいてるんですよね。 576 00:53:24,993 --> 00:53:26,661 (勝田)もちろんです。 577 00:53:26,661 --> 00:53:28,661 ありがとうございます。 578 00:53:42,661 --> 00:53:51,670 ♬『アメイジング・グレイス』 579 00:53:51,670 --> 00:54:11,339 ♬~ 580 00:54:11,339 --> 00:54:31,326 ♬~ 581 00:54:31,326 --> 00:54:51,329 ♬~ 582 00:54:51,329 --> 00:55:11,332 ♬~ 583 00:55:11,332 --> 00:55:26,332 ♬~ 584 00:55:39,577 --> 00:55:41,996 ◆ここからは 585 00:55:41,996 --> 00:55:44,299 「ゆうがたLIVE ワンダー」 です。 586 00:55:44,299 --> 00:55:46,618 まずはお天気情報、片平さんから です。 587 00:55:46,618 --> 00:55:48,920 よろしくお願いします。 ◆お願いします。 588 00:55:48,920 --> 00:55:51,256 こちらごらんいただいているのは、 589 00:55:51,256 --> 00:55:53,675 京都市内の今の様子なんですが、 空高いところに 590 00:55:53,675 --> 00:55:59,164 薄い雲が出ているんですけれども、 きょうもよく晴れていて、