1 00:00:03,922 --> 00:00:06,422 カバくん、全面にいますけど 来年の4月から 2 00:00:06,124 --> 00:00:08,624 新しい商品、このように パッケージのサンプルが 3 00:00:09,644 --> 00:00:12,144 出ていますが、この背面に カバが描かれている。 4 00:00:12,263 --> 00:00:14,763 これを拡大してみると こんなふうに描かれています。 5 00:00:17,719 --> 00:00:20,219 ≫いつものカバくんと うがいをしよう 6 00:00:53,905 --> 00:00:59,205 (東)播種だ。 ガンが 胸膜全体に広がっている。 7 00:01:04,933 --> 00:01:06,584 (金井)どうしましょうか? 8 00:01:06,584 --> 00:01:09,587 (東)ここまで広がっていては どうにもならないよ。➡ 9 00:01:09,587 --> 00:01:13,241 組織を迅速診断に 出してくれたまえ。 10 00:01:13,241 --> 00:01:14,926 (佃)はい。 (金井)電メス。 11 00:01:14,926 --> 00:01:16,526 (看護師)はい。 12 00:01:18,913 --> 00:01:21,583 (竹内)どうして!? ステージⅠじゃなかったんですか? 13 00:01:21,583 --> 00:01:26,183 (鵜飼)播種は CTには 映らないことが多い。 14 00:01:27,906 --> 00:01:30,206 開いてみないと 分からんそうだ。 15 00:01:32,577 --> 00:01:36,577 (病理医師)「提出された胸膜には 腺ガン組織を認めます」 16 00:01:47,242 --> 00:01:48,910 (東)閉じよう。 17 00:01:48,910 --> 00:01:50,912 (金井)このまま 何もせずにですか? 18 00:01:50,912 --> 00:01:53,264 (安西)まだ オペが始まってから 30分しか たっていません。 19 00:01:53,264 --> 00:01:56,251 (佃)何とか できませんか? せめて 原発巣の切除でも…。 20 00:01:56,251 --> 00:02:00,588 (東)播種は全身転移と同じことだ。 局所治療では 効果はないよ。➡ 21 00:02:00,588 --> 00:02:05,260 それより 一刻も早く閉じて 体力を回復させてやることだ。 22 00:02:05,260 --> 00:02:07,595 (又一)手術できんかったって そんな そんな…。 23 00:02:07,595 --> 00:02:10,265 (東)ステージⅣに 限りなく近い段階です。 24 00:02:10,265 --> 00:02:12,917 (又一)はあ! (東)術後 早い時期に➡ 25 00:02:12,917 --> 00:02:18,923 骨や脳に転移の可能性もあり 年単位の延命は難しいでしょう。 26 00:02:18,923 --> 00:02:25,246 そんな! 簡単に あきらめんといてください! 27 00:02:25,246 --> 00:02:29,250 五郎ちゃん 助けたってください! 28 00:02:29,250 --> 00:02:32,253 金やったら 何ぼでも払いま。 29 00:02:32,253 --> 00:02:37,909 東先生! 財前五郎を 見捨てんといてください! 30 00:02:37,909 --> 00:02:40,209 お義父さん。 あなたも医師でしょう。 31 00:02:42,931 --> 00:02:45,250 おつらいのは 分かりますが➡ 32 00:02:45,250 --> 00:02:52,240 財前君のためにも 冷静に 受け止めてあげてください。 33 00:02:52,240 --> 00:02:59,581 あなたを ここに お呼びしたのは この事実を 財前君本人に➡ 34 00:02:59,581 --> 00:03:03,918 告知すべきか 否かを ご相談するためなんです。 35 00:03:03,918 --> 00:03:05,587 告知。 36 00:03:05,587 --> 00:03:09,908 医師に告知をするというのは 大変 難しいことです。 37 00:03:09,908 --> 00:03:12,911 あかん。 告知なんか あきまへん。➡ 38 00:03:12,911 --> 00:03:15,246 希望があんのやったらね ともかくね…。 39 00:03:15,246 --> 00:03:17,248 しかし 隠し通せるもんじゃ ありませんよ。 40 00:03:17,248 --> 00:03:19,918 財前君は ガンの専門医です。 41 00:03:19,918 --> 00:03:26,591 財前五郎は 今度の裁判に負けて えらい落胆してまんねん。➡ 42 00:03:26,591 --> 00:03:29,244 そこへ もってきて 先生。 43 00:03:29,244 --> 00:03:34,916 もうじき死にまっせって 追い打ち かけまんのんか!➡ 44 00:03:34,916 --> 00:03:37,252 ないしょにしたってください。 (鵜飼)お義父さんが➡ 45 00:03:37,252 --> 00:03:40,255 そこまで おっしゃるのなら そうさせてもらいましょう。 46 00:03:40,255 --> 00:03:42,924 わたしは反対ですよ。 47 00:03:42,924 --> 00:03:47,579 財前君ほどの医師に どうやって隠すんですか? 48 00:03:47,579 --> 00:03:51,583 (鵜飼)最大限の努力をして 隠し通しましょう。 49 00:03:51,583 --> 00:03:53,918 (佃)できませんよ。 50 00:03:53,918 --> 00:03:56,588 そんなこと できるわけ ないじゃないですか。➡ 51 00:03:56,588 --> 00:04:02,594 財前先生に 病状を隠すなんて…。 俺だって ショックなのに。 52 00:04:02,594 --> 00:04:05,914 (金井)安西君。 君が代わりに 担当してくれるか? 53 00:04:05,914 --> 00:04:07,916 (安西)あっ すいません。 無理です 僕も とても…。 54 00:04:07,916 --> 00:04:10,916 しかし…。 (佃)ヤナ。 お前 やれ。 55 00:04:12,904 --> 00:04:16,504 お前が財前先生を裏切ったから こんなことに なったんだ! 56 00:04:22,580 --> 00:04:25,180 何だよ その目は! 57 00:04:40,264 --> 00:04:41,864 (杏子)あなた。 58 00:04:43,601 --> 00:04:46,587 (杏子)あなた! 分かる? 59 00:04:46,587 --> 00:04:48,587 (金井)お目覚めですか? 60 00:04:51,926 --> 00:04:55,246 (金井)脈も呼吸も 安定してますね。➡ 61 00:04:55,246 --> 00:04:58,583 術後は 柳原君が担当します。➡ 62 00:04:58,583 --> 00:05:02,883 自ら志願してくれましたので 何でも お申しつけください。 63 00:05:05,573 --> 00:05:07,573 (財前)術時間は? 64 00:05:09,243 --> 00:05:12,246 2時間50分です。 65 00:05:12,246 --> 00:05:16,918 予定どおり 完全切除できました。 もう 心配いりません。 66 00:05:16,918 --> 00:05:22,573 (財前)2時間50分か。 さすが 東先生だな。➡ 67 00:05:22,573 --> 00:05:25,573 腕は衰えていないと 言わせてもらうよ。 68 00:05:30,915 --> 00:05:35,586 (里見)もしもし あの 里見ですが 夜分遅くに すいません。 69 00:05:35,586 --> 00:05:38,906 (佐枝子)先日は 失礼いたしました。 70 00:05:38,906 --> 00:05:43,244 はい おります。 お待ちください。➡ 71 00:05:43,244 --> 00:05:47,265 お父さま。 里見先生から。 あっ ああ ああ。➡ 72 00:05:47,265 --> 00:05:49,250 東でございます。 73 00:05:49,250 --> 00:05:51,252 お疲れのところ すいません。 74 00:05:51,252 --> 00:05:55,239 あの 財前のオペのことで お伺い したく お電話したのですが…。 75 00:05:55,239 --> 00:06:00,244 あっ ああ オペは 無事に終わりました。 76 00:06:00,244 --> 00:06:02,580 ええ どうぞ ご心配なく。 77 00:06:02,580 --> 00:06:04,582 あっ そうですか。 78 00:06:04,582 --> 00:06:08,920 あの 開胸所見について お伺いしたいんですけど…。 79 00:06:08,920 --> 00:06:12,924 別に 問題はないようでしたよ。➡ 80 00:06:12,924 --> 00:06:19,580 ああ いえ ちょっと オペで 今日 疲れておりましてね➡ 81 00:06:19,580 --> 00:06:21,580 これで失礼いたします。 82 00:06:33,244 --> 00:06:35,913 (財前のせき) 83 00:06:35,913 --> 00:06:55,933 ♬(財前の鼻歌) 84 00:06:55,933 --> 00:07:07,233 ♬(財前の鼻歌) 85 00:07:08,913 --> 00:07:12,213 ♬(財前の鼻歌) 86 00:07:13,918 --> 00:07:16,918 ♬(財前の鼻歌) 87 00:07:20,258 --> 00:07:26,931 ♬(ケイ子の鼻歌) 88 00:07:26,931 --> 00:07:46,584 ♬(ケイ子の鼻歌) 89 00:07:46,584 --> 00:07:55,243 ♬~ 90 00:07:55,243 --> 00:07:57,912 抗不安剤を用意しといてくれ。 (看護師)分かりました。 91 00:07:57,912 --> 00:08:03,601 ♬~ 92 00:08:03,601 --> 00:08:22,253 ♬(財前の鼻歌) 93 00:08:22,253 --> 00:08:36,853 ♬~ 94 00:11:45,906 --> 00:11:48,909 (国平)本日は 上告受理の理由書の 素案を お持ちしました。 95 00:11:48,909 --> 00:11:53,247 (財前)最高裁で判決が出た後には ガンセンターのオープンも待っています。 96 00:11:53,247 --> 00:11:55,266 今度は 絶対に負けられません。 97 00:11:55,266 --> 00:11:57,268 提出期限は 3月末までですので➡ 98 00:11:57,268 --> 00:11:59,587 それまでに 校正を お願いできますか? 99 00:11:59,587 --> 00:12:01,238 医学的にも 道義的にも➡ 100 00:12:01,238 --> 00:12:04,538 一分のひずみも 矛盾もない論理を 組み立ててみせますよ。 101 00:12:08,579 --> 00:12:11,248 (国平)大丈夫ですか? ≪(ドアの開く音) 102 00:12:11,248 --> 00:12:13,934 (金井)失礼します。 (柳原)失礼します。 103 00:12:13,934 --> 00:12:16,534 よろしいですか? 104 00:12:18,239 --> 00:12:20,925 (国平)どうぞ。 わたしは これで。 105 00:12:20,925 --> 00:12:23,577 昨日 お話させて いただいたとおり➡ 106 00:12:23,577 --> 00:12:27,581 抗ガン剤を投与させて いただきたいのですが。 107 00:12:27,581 --> 00:12:29,917 では 失礼します。 108 00:12:29,917 --> 00:12:32,517 それでは よろしく お願いいたします。 109 00:12:37,925 --> 00:12:39,525 待て。 110 00:12:41,245 --> 00:12:42,930 はい。 111 00:12:42,930 --> 00:12:44,932 金井君。 (金井)はい。 112 00:12:44,932 --> 00:12:47,268 (財前)抗ガン剤の話は 了解したが➡ 113 00:12:47,268 --> 00:12:49,587 飲み薬のアストーレで十分だと 指示したろう。 114 00:12:49,587 --> 00:12:51,572 (金井)いや 腫瘍は完全に 切除しましたが➡ 115 00:12:51,572 --> 00:12:53,240 胸膜に達していましたから…。 116 00:12:53,240 --> 00:12:56,243 胸膜に達しているといっても たかだか ステージIBだろう。 117 00:12:56,243 --> 00:12:58,929 やるとしても 経口で アストーレをとれば 十分だ。 118 00:12:58,929 --> 00:13:01,229 しかし これは執刀した 東先生のご指示です。 119 00:13:28,259 --> 00:13:31,559 (関口)ウチを 辞めてもらいたいんだ。 120 00:13:33,264 --> 00:13:35,599 (関口)一方的で すまないけど。 121 00:13:35,599 --> 00:13:37,599 どうしてでしょうか? 122 00:13:39,253 --> 00:13:44,253 それは 財前さんが ご病気だからです。 123 00:13:45,910 --> 00:13:49,510 恐らく 相当 深刻な 病状なんでしょ? 124 00:13:51,582 --> 00:13:53,584 もし そうだとしても➡ 125 00:13:53,584 --> 00:13:56,587 なぜ わたしが辞めなくては ならないのですか? 126 00:13:56,587 --> 00:14:01,909 東先生は 財前さんの病気について ご存じでしょう。 127 00:14:01,909 --> 00:14:03,509 そして あなたも…。 128 00:14:07,581 --> 00:14:11,919 しかし 僕は 原告側の弁護士だから➡ 129 00:14:11,919 --> 00:14:16,574 君は財前さんの病気について 口に出すことは できない。 130 00:14:16,574 --> 00:14:20,874 僕は僕で こうして 君に 探りを入れたくなる。 131 00:14:23,597 --> 00:14:27,251 こんな状態では この先 一緒に 闘っていくことは できない。 132 00:14:27,251 --> 00:14:28,919 待ってください。 133 00:14:28,919 --> 00:14:32,573 わたしは 財前さんが 父の 教え子であることを知った上で➡ 134 00:14:32,573 --> 00:14:34,925 関口さんのお手伝いを してきました。 135 00:14:34,925 --> 00:14:38,245 当然 父にも反対されましたが➡ 136 00:14:38,245 --> 00:14:41,248 冷静に この裁判を 見てきたつもりです。 137 00:14:41,248 --> 00:14:44,251 最後まで 関口さんの お役に立ちたいと思います。 138 00:14:44,251 --> 00:14:46,253 僕自身が困るんだよ。 139 00:14:46,253 --> 00:14:50,241 どうしてですか? 君と一緒にいるのが 苦しいんだ。 140 00:14:50,241 --> 00:14:52,541 苦しい? 141 00:14:56,914 --> 00:15:01,919 君みたいな 将来のある人を いつまでも ウチみたいな➡ 142 00:15:01,919 --> 00:15:05,239 小さな事務所に 引き止めて おくことは いけないって➡ 143 00:15:05,239 --> 00:15:07,239 ずっと思ってたんだ。 144 00:15:08,909 --> 00:15:14,909 でも 僕は ずるいから いつまでも 君に甘えて…。 145 00:15:16,584 --> 00:15:18,584 いい機会だよ。 146 00:15:20,921 --> 00:15:25,221 (関口)君自身が ホントに やりたいことを見つけてほしい。 147 00:15:26,910 --> 00:15:30,914 少しだけど 退職金も用意しといた。 148 00:15:30,914 --> 00:15:36,253 わたしは 小さい事務所だなんて 思ったことは ありません。 149 00:15:36,253 --> 00:15:39,239 関口さんは 大きな仕事を やっておられます。 150 00:15:39,239 --> 00:15:45,839 君には 僕を手伝うことより 君自身が輝ける道があるはずだ。 151 00:15:47,915 --> 00:15:49,917 ちょっと待ってください! 152 00:15:49,917 --> 00:15:52,920 (関口)佐枝子さん。 153 00:15:52,920 --> 00:15:59,520 あなたがいなければ 僕はここまで 闘うことは できませんでした。 154 00:16:04,248 --> 00:16:06,248 ありがとう。 155 00:16:12,573 --> 00:16:15,592 (東)順調なようだね うん。 156 00:16:15,592 --> 00:16:17,578 (財前)厚かましく オペをお願いした上に➡ 157 00:16:17,578 --> 00:16:19,246 術後の往診まで 申し訳ありません。 158 00:16:19,246 --> 00:16:21,915 フッ。 いや…。 159 00:16:21,915 --> 00:16:23,917 いや いい。 160 00:16:23,917 --> 00:16:25,919 (せき) 161 00:16:25,919 --> 00:16:28,906 一つ 質問しても よろしいでしょうか? 162 00:16:28,906 --> 00:16:31,241 何でも聞きたまえ。 163 00:16:31,241 --> 00:16:35,579 先生が命じられたという メトプラシンと エファドキセルなのですが➡ 164 00:16:35,579 --> 00:16:37,581 本当に必要なのでしょうか? 165 00:16:37,581 --> 00:16:40,250 (東)君の専門としてる 食道ガンでは➡ 166 00:16:40,250 --> 00:16:44,588 ステージⅠなら 抗ガン剤治療を しないのが 通常だろうがね➡ 167 00:16:44,588 --> 00:16:47,241 肺ガンっていうのは 油断がならないからね。 168 00:16:47,241 --> 00:16:52,579 プラチナベースの抗ガン剤を きちんと 投与しておいたほうがいいよ。 169 00:16:52,579 --> 00:16:57,584 そうですか。 肺のリンパ流は 複雑ですからね。 170 00:16:57,584 --> 00:16:59,253 うん。 ≪(ドアの開く音) 171 00:16:59,253 --> 00:17:02,239 (又一)アッハハ。 おっ ほう これは これは 東先生! 172 00:17:02,239 --> 00:17:04,575 まあ ようこそ ようこそ おいでくださいました。 173 00:17:04,575 --> 00:17:07,244 ありがとうございます。 ハハハ。 どうも どうも。 ハハッ。 174 00:17:07,244 --> 00:17:09,580 やあ ええ顔色や。 ハハッ。 175 00:17:09,580 --> 00:17:11,915 五郎ちゃん 杏子。 (杏子)うん? 176 00:17:11,915 --> 00:17:14,935 あんた お礼 言うたか? 命の恩人やぞ 東先生は。 177 00:17:14,935 --> 00:17:16,920 (杏子)ああ もちろん 申し上げました。➡ 178 00:17:16,920 --> 00:17:18,589 ねえ あなた。 (又一)ああ そうか。➡ 179 00:17:18,589 --> 00:17:21,925 五郎ちゃん 全快したら もう 近畿管内の芸者 総揚げしてね➡ 180 00:17:21,925 --> 00:17:25,579 もう パーッと派手に 快気祝い やろうと思ってまんねん。 ヘヘヘ。➡ 181 00:17:25,579 --> 00:17:28,579 そのときは どうぞ お越しください。 ヘヘヘヘ…。 182 00:17:30,250 --> 00:17:35,923 (又一)ヘヘヘヘ。 柳原先生。 ああ びっくりしたで 裁判所では。➡ 183 00:17:35,923 --> 00:17:39,576 まあ いろいろ あったけどな。 アハハ。 もう 水に流して なっ➡ 184 00:17:39,576 --> 00:17:42,579 あんたも 全快祝い 来てくんなはれや。 えっ えっ。 185 00:17:42,579 --> 00:17:44,248 なあ 五郎ちゃん。 ええな? なっ? 186 00:17:44,248 --> 00:17:45,933 はい。 (又一)アハハハハ。➡ 187 00:17:45,933 --> 00:17:47,933 あっ そういえば 先生。 あんた 結婚 まだ早いで。 ヘヘッ。 188 00:21:06,917 --> 00:21:09,917 (せき) 189 00:21:18,245 --> 00:21:23,266 [TEL] (きぬ)はい。 はいはい。 190 00:21:23,266 --> 00:21:24,918 はい もしもし。 191 00:21:24,918 --> 00:21:26,586 (財前)もしもし。 192 00:21:26,586 --> 00:21:30,907 [TEL](きぬ)五郎? 五郎かい? もしもし? 193 00:21:30,907 --> 00:21:35,912 もしもし? もう… もう 大丈夫なのかい? 194 00:21:35,912 --> 00:21:40,600 [TEL](財前)ああ。 心配ばかり かけて 悪いな お母ちゃん。 195 00:21:40,600 --> 00:21:44,921 術後の経過は 問題ないよ。 順調に回復してる。 196 00:21:44,921 --> 00:21:49,242 はあ。 そうかい。 ああ そりゃよかった。 197 00:21:49,242 --> 00:21:52,542 で… で いつ 退院できるんだい? 198 00:21:54,264 --> 00:21:55,864 退院。 199 00:22:03,240 --> 00:22:09,840 退院は いつかな? 200 00:22:11,915 --> 00:22:13,917 もしもし。 201 00:22:13,917 --> 00:22:16,586 もう 無理しちゃダメだよ。 202 00:22:16,586 --> 00:22:19,886 体は 体は一つしきゃ ないんだからね。 203 00:22:21,575 --> 00:22:23,593 (財前)《分かってるよ。➡ 204 00:22:23,593 --> 00:22:27,247 治ったら 今度こそ 本当に呼んでやるから。➡ 205 00:22:27,247 --> 00:22:31,585 お母ちゃんも 体には 気を付けるんだぞ。➡ 206 00:22:31,585 --> 00:22:33,185 じゃあな》 207 00:22:37,257 --> 00:22:46,249 お父ちゃん。 五郎 手術 無事に済んだんだって。 208 00:22:46,249 --> 00:23:06,253 ♬~ 209 00:23:06,253 --> 00:23:26,239 ♬~ 210 00:23:26,239 --> 00:23:37,918 ♬~ 211 00:23:37,918 --> 00:23:40,253 脳転移か。 212 00:23:40,253 --> 00:23:56,253 ♬~ 213 00:23:56,253 --> 00:24:03,260 ♬~ 214 00:24:03,260 --> 00:24:04,860 ああっ。 215 00:24:06,580 --> 00:24:08,180 あっ! 216 00:24:21,912 --> 00:24:23,580 あああっ! 217 00:24:23,580 --> 00:24:29,252 (電話の呼び出し音) 218 00:24:29,252 --> 00:24:30,852 どうしたんだ? 219 00:24:32,589 --> 00:24:35,242 君に診察してもらいたいんだ。 220 00:24:35,242 --> 00:24:42,916 ♬~ 221 00:24:42,916 --> 00:24:49,916 ≪(財前のせき) 222 00:24:51,591 --> 00:24:57,581 (財前のせき) 223 00:24:57,581 --> 00:24:59,181 (里見)財前。 224 00:25:02,919 --> 00:25:04,905 おう。 225 00:25:04,905 --> 00:25:06,907 大丈夫か? 226 00:25:06,907 --> 00:25:09,507 大丈夫じゃないから 来たんだよ。 227 00:25:18,251 --> 00:25:20,251 すぐにCT室に行こう。 228 00:25:27,594 --> 00:25:32,194 (せき) 229 00:25:36,253 --> 00:25:39,256 原発巣は切除されていない。 230 00:25:39,256 --> 00:25:42,242 恐らく 君の言うように➡ 231 00:25:42,242 --> 00:25:46,263 開いたら 手の付けられない 状態だったため➡ 232 00:25:46,263 --> 00:25:49,263 東先生は すぐに 閉胸したと思われる。 233 00:25:52,252 --> 00:26:00,260 また すでに両肺に 肺内転移を起こしている。➡ 234 00:26:00,260 --> 00:26:02,260 ステージⅣだ。 235 00:26:08,602 --> 00:26:19,246 (里見)次に 右手のしびれだが これも 君の診立てどおり➡ 236 00:26:19,246 --> 00:26:22,846 原発巣から 脳転移を 起こしたからと考えられる。 237 00:26:26,253 --> 00:26:28,253 余命は どれぐらいと読む? 238 00:26:36,596 --> 00:26:39,196 長くて 3か月だろう。 239 00:26:40,934 --> 00:26:45,234 うん。 僕の診断と同じだよ。 240 00:26:49,576 --> 00:26:52,579 3か月か。 241 00:26:52,579 --> 00:26:58,879 最高裁に上告しても 判決を 見届けるのは 不可能だな。 242 00:27:00,587 --> 00:27:02,887 フッフフ。 243 00:27:04,574 --> 00:27:07,260 僕は負けたわけか。 244 00:27:07,260 --> 00:27:10,263 (せき) 245 00:27:10,263 --> 00:27:12,263 ウチの病院に来ないか? 246 00:27:13,917 --> 00:27:18,571 ウチなら 内科と放射線科が 密に連携して➡ 247 00:27:18,571 --> 00:27:21,241 積極的な治療を 受けることもできる。➡ 248 00:27:21,241 --> 00:27:24,841 末期の患者を受け入れる 緩和ケア病棟もある。 249 00:27:26,913 --> 00:27:29,513 俺が担当させてもらうよ。 250 00:27:32,252 --> 00:27:34,552 君が望む治療を行う。 251 00:27:36,256 --> 00:27:40,256 ありがとう 里見。 うれしいよ。 252 00:27:42,245 --> 00:27:46,245 (財前)だが それは 無理な相談だな。 253 00:27:48,601 --> 00:27:52,906 浪速大学の現職教授が 民間の小病院に転院すれば➡ 254 00:27:52,906 --> 00:27:55,258 医学部のメンツは 丸つぶれだ。 255 00:27:55,258 --> 00:27:59,579 ましてや ガンセンターの設立に かかわっていた僕が➡ 256 00:27:59,579 --> 00:28:02,265 よそで死ぬことは 許されん。 257 00:28:02,265 --> 00:28:05,565 メンツなんか どうにでも なるじゃないか。 258 00:28:07,253 --> 00:28:11,908 俺が… 俺が 鵜飼学長を説得するよ。 259 00:28:11,908 --> 00:28:13,576 ムダだよ。 260 00:28:13,576 --> 00:28:17,247 君の説得など 通じる世界じゃない。 261 00:28:17,247 --> 00:28:20,250 君も よく知っているとおりな。 262 00:28:20,250 --> 00:28:25,850 (せき) 263 00:28:27,574 --> 00:28:33,574 大学病院の人間は 大学病院の中でしか死ねないんだ。 264 00:28:38,918 --> 00:28:45,218 財前。 なぜ あきらめるんだ? 265 00:28:47,243 --> 00:28:52,916 どんなときでも 決してあきらめず 闘ってきた君じゃないか。➡ 266 00:28:52,916 --> 00:28:56,920 自分が望む治療を 自分で選ぶべきだろう。 267 00:28:56,920 --> 00:28:58,905 どうしたんだ? 里見。 268 00:28:58,905 --> 00:29:02,242 死を前にした患者を相手に 声を荒げたりして。➡ 269 00:29:02,242 --> 00:29:04,542 いつも穏やかな君らしくないぞ。 270 00:29:10,250 --> 00:29:12,585 君を助けたいんだ。 271 00:29:12,585 --> 00:29:14,587 僕は助からんよ。 272 00:29:14,587 --> 00:29:17,240 俺は君を助けたいんだ。➡ 273 00:29:17,240 --> 00:29:23,240 それが無理なら せめて 君の不安を受け止めたいんだ。 274 00:29:26,883 --> 00:29:28,883 俺が受け止めたいんだ。 275 00:29:32,238 --> 00:29:37,577 里見。 僕に不安はないよ。 276 00:29:37,577 --> 00:29:39,577 ただ…。 277 00:29:47,587 --> 00:29:49,587 すまん。 278 00:29:53,910 --> 00:30:03,253 ただ… 無念だ。 279 00:30:03,253 --> 00:30:23,256 ♬~ 280 00:30:23,256 --> 00:30:43,243 ♬~ 281 00:30:43,243 --> 00:31:03,246 ♬~ 282 00:31:03,246 --> 00:31:11,588 ♬~ 283 00:31:11,588 --> 00:31:14,908 (杏子)はい お願いします。 (店員)お預かりします。 284 00:31:14,908 --> 00:31:17,243 ≪(典江)財前さん。 285 00:31:17,243 --> 00:31:24,934 あら 奥さま! まあ ごぶさたしております! 286 00:31:24,934 --> 00:31:27,921 (典江)このお花だけ お届け しようと思って 参りましたのよ。 287 00:31:27,921 --> 00:31:30,590 (杏子)ありがとうございます。 フフフフフ。➡ 288 00:31:30,590 --> 00:31:33,576 それじゃあね お花 お部屋へ お運びして。 289 00:31:33,576 --> 00:31:36,246 (杏子)まぁ きれい! (典江)フフフ。➡ 290 00:31:36,246 --> 00:31:38,915 どう? おかげんは。 291 00:31:38,915 --> 00:31:43,920 はい。 なかなか すっきりしなくて➡ 292 00:31:43,920 --> 00:31:47,907 わたしも 毎日 病院で くたびれちゃいました。 293 00:31:47,907 --> 00:31:50,577 精一杯 しておあげなさいね。 294 00:31:50,577 --> 00:31:54,877 ここで 後悔を残さないことが 将来のためでしてよ。 295 00:31:57,584 --> 00:31:59,584 どういう意味でしょうか? 296 00:32:04,240 --> 00:32:12,840 女の一生は 男の一生よりも 長いってことですよ。 297 00:32:16,252 --> 00:32:21,252 大変でしょうけど 誰もが通る道ですからね。 298 00:32:24,243 --> 00:32:26,543 頑張ってね。 299 00:32:33,920 --> 00:32:36,220 (店員)お待たせしました。 300 00:32:38,925 --> 00:32:40,910 (よし江)ありがとうございました。 あっ おかえり。 301 00:32:40,910 --> 00:32:42,578 どうも ありがとうございました。 (客)毎度。 302 00:32:42,578 --> 00:32:44,263 (よし江)あっ 毎度。 (客)いつもの もらえる? 303 00:32:44,263 --> 00:32:46,916 いつもの ええと ロースカツ弁当。 (客)早くしろよ! 304 00:32:46,916 --> 00:32:48,918 (庸一)ああ いやいや 何に なさいますか? 305 00:32:48,918 --> 00:32:50,920 (客)焼き魚弁当 一つと…。 (庸一)はい。 306 00:32:50,920 --> 00:32:52,920 (君子)どうする? 307 00:32:56,592 --> 00:32:58,592 (君子)謝りに来たんでしょう? 308 00:33:12,575 --> 00:33:19,175 謝って 済むことじゃ ないですよね。 309 00:33:22,919 --> 00:33:30,919 一度 謝って 楽になりたかっただけだ。 310 00:33:33,930 --> 00:33:42,530 楽になって 大学を辞めたかっただけだ。 311 00:33:46,592 --> 00:33:49,245 でも そんなんじゃダメだ。 312 00:33:49,245 --> 00:33:50,845 どこ行くの? 313 00:33:54,584 --> 00:33:56,584 大学に戻ります。 314 00:34:00,239 --> 00:34:07,239 大学に残って 飛ばされるまで もう一度 やり直します。 315 00:34:12,919 --> 00:34:15,219 柳原先生。 316 00:34:18,908 --> 00:34:23,908 柳原先生ならできる きっと。 317 00:34:25,915 --> 00:34:27,515 はい。 318 00:34:42,932 --> 00:34:44,917 (ケイ子)すいません。 319 00:34:44,917 --> 00:34:47,253 ≪(杏子)こっちよ。 320 00:34:47,253 --> 00:34:50,553 (ケイ子)あっ。 どうも。 321 00:34:52,575 --> 00:34:54,575 よろしいんですか? 322 00:34:56,245 --> 00:34:58,845 嫌なら 電話しないわ。 323 00:35:03,586 --> 00:35:06,186 どうぞ ごゆっくり。 324 00:35:12,261 --> 00:35:13,861 ありがとう。 325 00:35:29,245 --> 00:35:31,914 お部屋 分かんないし➡ 326 00:35:31,914 --> 00:35:36,919 奥さまが電話くださらなかったら お見舞いにも来れなかったわ。 327 00:35:36,919 --> 00:35:39,589 杏子が? 328 00:35:39,589 --> 00:35:44,243 奥さまのほうが よっぽど 愛人の 立場を分かってらっしゃるわね。 329 00:35:44,243 --> 00:35:46,243 (財前)そうだな。 330 00:35:57,573 --> 00:36:00,593 (ケイ子)やせたね 五郎ちゃん。 331 00:36:00,593 --> 00:36:02,912 正直で ありがたいね。 332 00:36:02,912 --> 00:36:07,266 みんな「元気そうじゃないですか」と 顔を引きつらせて言うからな。 333 00:36:07,266 --> 00:36:09,566 あれには 辟易してたんだ。 334 00:36:11,587 --> 00:36:16,187 やっと会えたんだもの。 嘘はつきたくないわ。 335 00:36:18,244 --> 00:36:24,844 じゃ 僕も 今日は 本当のことを言うよ。 336 00:36:27,920 --> 00:36:30,573 わたしを愛してるってこと? 337 00:36:30,573 --> 00:36:33,573 フフッ。 338 00:36:39,248 --> 00:36:41,248 (ケイ子)見える? 339 00:36:42,935 --> 00:36:47,240 (ケイ子)あそこ。 あそこが ガンセンター。 340 00:36:47,240 --> 00:36:49,575 (財前)ああ。 341 00:36:49,575 --> 00:36:52,575 随分 工事は進んだんだろうな。 342 00:36:57,266 --> 00:37:02,566 僕がいなくなっても 誰かが代わりにやるんだな。 343 00:37:05,241 --> 00:37:09,595 悔しい? ああ 悔しいね。 344 00:37:09,595 --> 00:37:11,581 死ぬことより そっちのほうが悔しいよ。 345 00:37:11,581 --> 00:37:13,881 (財前のせき) 346 00:37:16,602 --> 00:37:20,239 なあ ケイ子。 (ケイ子)うん? 347 00:37:20,239 --> 00:37:22,539 僕は間違っていたのか? 348 00:37:25,244 --> 00:37:30,917 確かに僕は里見のようには 患者と 向き合わなかったかもしれない。 349 00:37:30,917 --> 00:37:33,917 だが 常に真剣にやってきた。 350 00:37:35,588 --> 00:37:40,259 真剣にオペをやってきたし 真剣に偉くなりたいと思った。➡ 351 00:37:40,259 --> 00:37:43,579 目指すなら いちばん上を 目指したし➡ 352 00:37:43,579 --> 00:37:46,582 つくるなら 最高の病院を つくりたいと思った。➡ 353 00:37:46,582 --> 00:37:49,585 多少 手段を 選ばないところはあったが➡ 354 00:37:49,585 --> 00:37:51,921 何かを得るためだから しかたがない。 355 00:37:51,921 --> 00:37:55,574 それが そんなに 責められることなのか? 356 00:37:55,574 --> 00:37:57,910 (せき) 357 00:37:57,910 --> 00:38:01,510 (ケイ子)五郎ちゃんは どう思うの? 358 00:38:03,249 --> 00:38:05,249 分からないんだ。 359 00:38:06,919 --> 00:38:11,590 死を前にすりゃ 少しは達観して 自分が見えるかと思ったが➡ 360 00:38:11,590 --> 00:38:14,577 何も変わらない。 361 00:38:14,577 --> 00:38:17,577 むしろ 余計 分からなくなったよ。 362 00:38:21,917 --> 00:38:28,217 わたしにも 分かんないわ。 363 00:38:31,243 --> 00:38:36,248 でも これだけは分かる。 364 00:38:36,248 --> 00:38:42,548 わたしは 五郎ちゃんが好きよ。 365 00:38:45,908 --> 00:38:48,208 ずっと忘れないわ。 366 00:38:51,247 --> 00:39:00,247 まあ 五郎ちゃんより すてきな人が 現れたら 別だけどね。 367 00:39:06,262 --> 00:39:10,249 お金にならない涙は 出さない主義なのに。 368 00:39:10,249 --> 00:39:19,241 ♬~ 369 00:39:19,241 --> 00:39:31,253 ♬~ 370 00:39:31,253 --> 00:39:33,572 (せき) 371 00:39:33,572 --> 00:39:49,255 ♬~ 372 00:39:49,255 --> 00:39:57,255 ♬~ 373 00:40:09,241 --> 00:40:10,841 (ケイ子)五郎ちゃん? 五郎ちゃん! 374 00:43:29,908 --> 00:43:31,593 (東)サチュレーションは? (金井)80から85の間です。 375 00:43:31,593 --> 00:43:33,593 (東)CO2は? (金井)60を超えています。 376 00:43:36,598 --> 00:43:38,598 (東)厳しいね。 377 00:43:40,919 --> 00:43:43,219 (又一)どうも ありがとうございます。 378 00:43:45,240 --> 00:43:48,594 自発呼吸は 限界のようですね。 379 00:43:48,594 --> 00:43:50,262 はあ。 380 00:43:50,262 --> 00:43:53,599 挿管して 人工呼吸器による 延命を行いますか? 381 00:43:53,599 --> 00:43:56,585 あっ 挿管でっか。 (東)はい。 382 00:43:56,585 --> 00:44:00,585 ああ どないしよ。 (杏子)しないでください。 383 00:44:03,575 --> 00:44:06,175 しゃべれなくなるんでしょう? 384 00:44:08,247 --> 00:44:11,583 意識も戻らないんでしょう? 385 00:44:11,583 --> 00:44:16,883 そんなふうに生きること 望む人じゃないわ。 386 00:44:19,591 --> 00:44:23,579 (三知代)先程 タクシーをお願いした 里見ですが あとどれぐらいで?➡ 387 00:44:23,579 --> 00:44:28,250 そうですか。 すいません。 あなた。 もうすぐ着くそうよ。 388 00:44:28,250 --> 00:44:29,850 (里見)分かった。 ありがとう。 389 00:44:31,587 --> 00:44:33,589 おお 好彦。 (好彦)お父さん 出かけるの? 390 00:44:33,589 --> 00:44:35,240 ああ ごめんな。 391 00:44:35,240 --> 00:44:37,240 気を付けてね。 ああ 行ってくる。 392 00:44:39,244 --> 00:44:41,246 わたし 祈ってるわ。 うん? 393 00:44:41,246 --> 00:44:45,246 財前さんは あなたの いちばんの友達だものね。 394 00:44:46,919 --> 00:44:50,906 うん。 頼むな。 395 00:44:50,906 --> 00:44:55,260 (又一)五郎ちゃん。 目 覚ましてくれや。 396 00:44:55,260 --> 00:44:57,913 何とか言うてくれや。➡ 397 00:44:57,913 --> 00:45:01,934 なあ 五郎ちゃん。 わしのことを責めてくれや。➡ 398 00:45:01,934 --> 00:45:06,534 ええ。 わしが 無理させたせいやて。 399 00:45:14,913 --> 00:45:16,915 状態は? 400 00:45:16,915 --> 00:45:20,215 (金井)昨日の夜12時から 意識がありません。 401 00:45:23,572 --> 00:45:26,909 あんた あんた…。 402 00:45:26,909 --> 00:45:34,209 あなた! 里見先生よ! 里見先生がいらしたわよ! 403 00:45:35,918 --> 00:45:39,518 あなた! 里見先生! 404 00:45:46,929 --> 00:45:49,248 おい! おい 財前! 405 00:45:49,248 --> 00:45:50,916 東先生! (里見)財前! 406 00:45:50,916 --> 00:45:52,601 (金井)失礼します。 あなた! 分かる? 407 00:45:52,601 --> 00:45:54,586 財前! 財前! 408 00:45:54,586 --> 00:45:57,186 (又一)五郎ちゃん! わしや! わしやで! 409 00:45:59,258 --> 00:46:02,258 (ノック) 東先生 いらっしゃいました。 410 00:46:03,929 --> 00:46:07,249 (又一)先生… 先生。 411 00:46:07,249 --> 00:46:11,587 財前君 財前君。 聞こえるかね? 412 00:46:11,587 --> 00:46:16,592 呼吸状態を考えて ステロイドを投与するよ。 413 00:46:16,592 --> 00:46:18,243 (金井)ステロイド 用意して。 (柳原)はい。 414 00:46:18,243 --> 00:46:20,243 (財前)ステロイドでいいのか? 里見。 415 00:46:22,247 --> 00:46:27,547 (財前)佐々木庸平は食道ガンだ。 メトプラシンを投与すべきだ。 416 00:46:33,258 --> 00:46:38,580 (財前)今 ワルシャワだ。 アウシュビッツを見てきた。 417 00:46:38,580 --> 00:46:41,934 財前君! しっかりするんだ! 418 00:46:41,934 --> 00:46:46,234 (財前)誰だ 君は。 あっちへ行きたまえ。 419 00:46:47,906 --> 00:46:51,506 財前先生。 鵜飼学長ですよ。 420 00:46:55,914 --> 00:46:57,916 僕だよ。 421 00:46:57,916 --> 00:47:01,516 (財前)用はない! 出ていきたまえ! 422 00:47:03,238 --> 00:47:05,574 (財前のせき) 423 00:47:05,574 --> 00:47:08,874 (財前)何してるんだ。 メスは まだか。 424 00:47:10,579 --> 00:47:16,251 (財前)里見。 君の診断は 間違っていなかったよ。➡ 425 00:47:16,251 --> 00:47:18,251 クーパーをよこせ! 426 00:47:21,240 --> 00:47:23,240 (財前)クーパーをよこせ! 427 00:47:41,927 --> 00:47:43,929 ここ 出まひょう。 428 00:47:43,929 --> 00:47:48,250 二人きりにしまひょう。 ここ 出まひょう。➡ 429 00:47:48,250 --> 00:47:53,250 杏子。 出よう。 杏子。 430 00:48:02,247 --> 00:48:11,247 (佃)先生 先生 先生…。 431 00:48:29,241 --> 00:48:31,541 (財前)決心してくれたのか。 432 00:48:34,580 --> 00:48:40,880 (財前)やっと ガンセンターの内科部長を 引き受けてくれるんだな。 433 00:48:46,241 --> 00:48:52,541 (財前)これで 僕のガンセンターも磐石だ。 434 00:48:58,920 --> 00:49:07,520 (財前)佐々木さん。 あなたも ガンセンターへ入院されたら。 435 00:49:09,931 --> 00:49:12,531 ベッドは空けますよ。 436 00:49:15,587 --> 00:49:22,187 (財前)ええ 僕は センター長ですからね。 437 00:49:24,246 --> 00:49:31,246 (財前)里見。 ひと言ぐらい 祝いの言葉を…。 438 00:49:36,575 --> 00:49:38,575 (財前)転移ではない。 439 00:49:41,913 --> 00:49:44,513 (財前のうわごと) 440 00:49:49,254 --> 00:49:51,590 (財前のうわごと) 441 00:49:51,590 --> 00:49:54,590 (財前)代わりの人間が…。 442 00:49:59,581 --> 00:50:07,239 (財前)二人で… 二人で…。 里見…。 443 00:50:07,239 --> 00:50:16,581 ♬~ 444 00:50:16,581 --> 00:50:36,601 ♬~ 445 00:50:36,601 --> 00:50:48,914 ♬~ 446 00:50:48,914 --> 00:50:56,588 (杏子の泣き声) 447 00:50:56,588 --> 00:50:58,256 すみません。 448 00:50:58,256 --> 00:50:59,925 (又一)お母さん! (杏子)あっ! 449 00:50:59,925 --> 00:51:02,244 (きぬ)遅くなりまして。 (杏子)お義母さま。 450 00:51:02,244 --> 00:51:04,246 顔 見たってください。 451 00:51:04,246 --> 00:51:05,846 五郎。 452 00:51:28,587 --> 00:51:36,187 五郎。 よく頑張ったね うん。 453 00:51:38,914 --> 00:51:43,514 ご苦労さまでした うん。 454 00:51:57,916 --> 00:52:00,216 ≪(佐枝子)きれいな朝ですね。 455 00:52:06,925 --> 00:52:11,925 (里見)久しぶりに空を見ました。 456 00:52:14,266 --> 00:52:23,566 (佐枝子)里見先生。 わたし 一人で やってみようと思います。 457 00:52:26,261 --> 00:52:30,932 里見先生のように 父のように➡ 458 00:52:30,932 --> 00:52:38,232 そして 財前さんのように 強く生きていきたいと思います。 459 00:52:42,244 --> 00:52:44,244 ≪(柳原)里見先生! 460 00:52:46,581 --> 00:52:50,602 (柳原)財前先生の部屋から こんなものが…。➡ 461 00:52:50,602 --> 00:52:53,202 上告のための書類のようですね。 462 00:53:22,584 --> 00:53:25,921 (財前)「里見へ。➡ 463 00:53:25,921 --> 00:53:31,910 この手紙をもって 僕の 医師としての最後の仕事とする。➡ 464 00:53:31,910 --> 00:53:36,248 まず 僕の病態を 解明するために➡ 465 00:53:36,248 --> 00:53:39,584 大河内教授に病理解剖を お願いしたい。➡ 466 00:53:39,584 --> 00:53:46,241 以下に ガン治療についての 愚見を述べる。➡ 467 00:53:46,241 --> 00:53:49,578 ガンの根治を考える際 第一選択は➡ 468 00:53:49,578 --> 00:53:52,914 あくまでも手術であるという 考えは 今も変わらない。➡ 469 00:53:52,914 --> 00:53:55,250 しかしながら 現実には➡ 470 00:53:55,250 --> 00:53:59,254 僕自身の場合が そうであるように 発見した時点で➡ 471 00:53:59,254 --> 00:54:03,575 転移や播種をきたした進行症例が しばしば見受けられる。➡ 472 00:54:03,575 --> 00:54:08,580 その場合には 抗ガン剤を含む 全身治療が必要となるが➡ 473 00:54:08,580 --> 00:54:14,586 残念ながら いまだ満足のいく 成果には至っていない。➡ 474 00:54:14,586 --> 00:54:17,238 これからのガン治療の飛躍は➡ 475 00:54:17,238 --> 00:54:22,243 手術以外の治療法の発展に かかっている。➡ 476 00:54:22,243 --> 00:54:24,913 僕は 君が その一役を担える➡ 477 00:54:24,913 --> 00:54:29,918 数少ない医師であると 信じている。➡ 478 00:54:29,918 --> 00:54:35,590 能力を持った者には それを 正しく行使する責務がある。➡ 479 00:54:35,590 --> 00:54:41,579 君には ガン治療の発展に 挑んでもらいたい。➡ 480 00:54:41,579 --> 00:54:43,915 遠くない未来に➡ 481 00:54:43,915 --> 00:54:49,587 ガンによる死が この世から なくなることを信じている。➡ 482 00:54:49,587 --> 00:54:54,259 ひいては 僕の屍を 病理解剖の後➡ 483 00:54:54,259 --> 00:54:58,580 君の研究材料の一石として 役立ててほしい。➡ 484 00:54:58,580 --> 00:55:02,584 屍は生ける師なり」 485 00:55:02,584 --> 00:55:06,184 五郎ちゃん。 ありがとう。 486 00:55:09,574 --> 00:55:14,245 (財前)「なお 自らガン治療の 第一線にある者が➡ 487 00:55:14,245 --> 00:55:22,921 早期発見できず 手術不能のガンで 死すことを 心より恥じる。➡ 488 00:55:22,921 --> 00:55:24,921 財前五郎」 489 00:55:38,069 --> 00:55:40,472 ◆こんにちは。 490 00:55:40,472 --> 00:55:42,807 「ゆうがたLIVE ワンダー」 です。 491 00:55:42,807 --> 00:55:45,210 まずはお天気情報、 492 00:55:45,210 --> 00:55:48,213 片平さんとお伝えします。 お願いします。 493 00:55:48,213 --> 00:55:50,498 ◆こちら大阪市内の今の空なんで すが、 494 00:55:50,498 --> 00:55:52,717 雲はちょっとぽこぽこ浮かんでい ますけど、 495 00:55:52,717 --> 00:55:55,136 よく晴れていますよね。 昼間は 496 00:55:55,136 --> 00:55:57,439 日差しもたっぷりだったというこ とで、 497 00:55:57,439 --> 00:55:59,858 きょう冬至ですから、夜が一番長 い日、