1 00:00:04,971 --> 00:00:07,307 (アナウンス)東(あずま)教授の総回診です 2 00:00:11,177 --> 00:00:12,512 (里見(さとみ))隠れて オペをやろうっていうのか? 3 00:00:12,579 --> 00:00:14,514 (又一(またいち))医学部から追い出されるで 4 00:00:14,581 --> 00:00:17,317 (東)医者は派手な功績にばかり 目を向けるのではなく— 5 00:00:17,384 --> 00:00:18,151 君のように— 6 00:00:18,218 --> 00:00:20,053 誠実なところが なくてはならない 7 00:00:20,120 --> 00:00:22,055 私は誠実ではありません 8 00:00:24,324 --> 00:00:25,925 (鵜飼(うがい))あの絵だがね… 9 00:00:25,992 --> 00:00:28,361 今日のところは 預かっておくことにするよ 10 00:00:28,428 --> 00:00:29,095 (財前(ざいぜん))鵜飼先生! 11 00:00:29,796 --> 00:00:31,731 (鵜飼) 賄賂をもらったと取られると 12 00:00:31,798 --> 00:00:33,533 何かと面倒だからね 13 00:00:33,600 --> 00:00:35,068 (ドアの閉まる音) 14 00:00:35,135 --> 00:00:37,437 (又一)ハハハ… 15 00:00:37,504 --> 00:00:40,607 (又一) 今日のところは預かっておくて 16 00:00:40,673 --> 00:00:41,875 ヒヒヒヒ… 17 00:00:41,941 --> 00:00:45,145 なかなか含みのある ええセリフや 18 00:00:45,211 --> 00:00:47,947 {\an8}お義父(とう)さん 笑い事ではありません 19 00:00:48,014 --> 00:00:48,915 {\an8}うっかりすると 20 00:00:48,982 --> 00:00:50,550 {\an8}あの絵を送ったことが 逆に 21 00:00:50,617 --> 00:00:51,985 {\an8}僕の命取りに なるかもしれません 22 00:00:52,052 --> 00:00:55,555 何や あんた 意外と 気の小さいとこありますのやなあ 23 00:00:56,523 --> 00:01:00,026 これから 大学教授になろうちゅう人間は 24 00:01:00,093 --> 00:01:02,829 もっと大胆でないと あかんのちゃいますか? 25 00:01:02,896 --> 00:01:04,264 (岩田(いわた))そら違うな 26 00:01:04,330 --> 00:01:07,767 (又一)おお ああ これは岩田はん よう来てくれはりましたな 27 00:01:07,834 --> 00:01:09,002 まあ どうぞどうぞ ハハッ 28 00:01:09,069 --> 00:01:10,904 -(岩田)又一はん -(又一)ええ? 29 00:01:10,970 --> 00:01:13,006 -(岩田)あんた 間違(まちご)うてます -(又一)えっ? 30 00:01:13,072 --> 00:01:15,642 (岩田) 国立大の医学部ってところは 31 00:01:15,708 --> 00:01:19,779 陰険で 狡猾(こうかつ)な人間の 集まりなんやから 32 00:01:19,846 --> 00:01:22,949 小心で臆病くらいでないと 33 00:01:23,016 --> 00:01:24,551 教授にはなれません 34 00:01:24,617 --> 00:01:25,785 -(又一)ヘヘヘ -(岩田)なあ? 35 00:01:25,852 --> 00:01:29,722 (又一) ああ うちの区の岩田医師会長や 36 00:01:29,789 --> 00:01:33,760 {\an8}ああ 梅田(うめだ)で岩田内科を 開業してはる 37 00:01:33,827 --> 00:01:36,096 {\an8}いうたら この辺の— 38 00:01:36,162 --> 00:01:38,798 医師会の この 親分ですな 39 00:01:38,865 --> 00:01:40,633 あんじょう挨拶しとき 40 00:01:41,234 --> 00:01:43,002 -(財前)財前五郎(ごろう)でございます -(岩田)ああ 41 00:01:44,070 --> 00:01:47,006 あんたが財前助教授でしたか 42 00:01:47,073 --> 00:01:49,175 なかなか派手にやってられるそうで 43 00:01:49,242 --> 00:01:50,009 (岩田)ヘヘヘヘッ 44 00:01:50,076 --> 00:01:52,812 どうです? 次期教授の席は 45 00:01:52,879 --> 00:01:55,748 (又一)それがな 岩田はん えらい難航してますのや 46 00:01:55,748 --> 00:01:56,483 (又一)それがな 岩田はん えらい難航してますのや 47 00:01:55,748 --> 00:01:56,483 {\an8}(岩田)おお~ 48 00:01:56,549 --> 00:01:57,917 (岩田)いえいえ 49 00:01:58,818 --> 00:02:03,022 東教授が この五郎君の腕に嫉妬して 50 00:02:03,089 --> 00:02:05,158 飛ばしたがっとるらしいですわ 51 00:02:05,225 --> 00:02:09,162 その上 この微妙な時期に 鵜飼医学部長を 52 00:02:09,229 --> 00:02:11,364 敵に回すようなことを しよりましてな 53 00:02:11,431 --> 00:02:12,699 また何で? 54 00:02:12,765 --> 00:02:13,933 説明しい 五郎君 55 00:02:14,434 --> 00:02:15,101 しかし… 56 00:02:15,168 --> 00:02:17,137 ハハッ 心配すな 57 00:02:17,203 --> 00:02:20,740 この岩田はんと 鵜飼医学部長とは もう 58 00:02:20,807 --> 00:02:22,675 ただならぬ仲やちゅうこっちゃ 59 00:02:22,742 --> 00:02:23,910 (岩田)いや いや いや 60 00:02:23,977 --> 00:02:27,280 浪速(なにわ)大の同期やというだけやがな 61 00:02:27,347 --> 00:02:31,484 まあ 鵜飼君を医学部長にしたんは 62 00:02:31,551 --> 00:02:32,519 わしやけどね 63 00:02:33,152 --> 00:02:35,455 (又一)ヘヘヘヘヘ… 64 00:02:35,522 --> 00:02:36,756 あんなあ 五郎君 65 00:02:37,924 --> 00:02:41,961 鵜飼教授を 医学部長に選出する時にな 66 00:02:42,028 --> 00:02:44,964 この岩田はん 金ばらまいて 67 00:02:45,031 --> 00:02:48,001 強引に鵜飼票にまとめて 68 00:02:48,067 --> 00:02:51,638 鵜飼教授を医学部長に 押し込んだわけや 69 00:02:52,105 --> 00:02:52,772 ハハッ 70 00:02:52,839 --> 00:02:54,407 そうでしたか 71 00:02:55,241 --> 00:02:59,245 あの 今後とも よろしくお願いいたします 72 00:02:59,312 --> 00:02:59,979 (岩田)うん 73 00:03:01,047 --> 00:03:03,983 まあ わしに任しなはれ 74 00:03:04,751 --> 00:03:08,788 よその大学から東の後釜が来るより 75 00:03:08,855 --> 00:03:12,392 又一はんの婿である あんたが 教授になったほうが 76 00:03:12,458 --> 00:03:14,360 わしも何かと便利やからね 77 00:03:14,427 --> 00:03:15,728 ヘヘヘヘ… 78 00:03:15,795 --> 00:03:19,966 そのためやったら なんぼでも 銭出しまっせ~ 79 00:03:20,033 --> 00:03:21,167 -(岩田)ホッホッホッ ハッ -(又一)ヘヘヘヘヘ… 80 00:03:21,234 --> 00:03:23,803 酒 飲みまっせ~って ハハハハハ… 81 00:03:23,870 --> 00:03:26,005 おい! ちょっと あの 料理 持ってこんかい! 82 00:03:29,709 --> 00:03:32,779 (典江(のりえ)) あら どうなさいましたの? 83 00:03:32,845 --> 00:03:35,848 (鵜飼)これは外しとくよ いずれ返さなくてはならんから 84 00:03:35,915 --> 00:03:38,685 (典江) まあ せっかく頂いたものを 85 00:03:38,751 --> 00:03:41,554 (鵜飼)何百万もするものを もらうわけにはいかんよ 86 00:03:41,955 --> 00:03:46,459 (典江)今更 頂きものに驚く あなたではございませんでしょ? 87 00:03:46,526 --> 00:03:48,061 (鵜飼) タダより高いものはないんだ 88 00:03:48,127 --> 00:03:50,830 (典江) 月並みなこと おっしゃらないで 89 00:03:50,897 --> 00:03:53,299 大学教授にとっては 90 00:03:53,366 --> 00:03:57,403 タダは タダでございますわよ 91 00:03:57,470 --> 00:03:58,871 (配達員)速達です 92 00:03:58,938 --> 00:04:01,207 (佐枝子(さえこ))はい どうも ご苦労さまです 93 00:04:02,208 --> 00:04:03,142 (東)ああ ごちそうさま 94 00:04:03,209 --> 00:04:04,577 -(政子(まさこ))あっ もういいんですの? -(東)うん 95 00:04:04,644 --> 00:04:06,012 (政子) パン もう1枚 焼きましたのに 96 00:04:06,079 --> 00:04:07,914 (佐枝子)お父様 速達 97 00:04:07,981 --> 00:04:08,648 (東)うん 98 00:04:10,650 --> 00:04:11,985 (政子)佐枝子さんも パン もう1枚 いかが? 99 00:04:12,051 --> 00:04:12,852 (佐枝子)ううん もういい 100 00:04:12,919 --> 00:04:13,820 (政子)あら~ 101 00:04:13,886 --> 00:04:16,489 今日 お父様の大好きな ほら 角の あのパンなのに 102 00:04:16,556 --> 00:04:18,391 -(佐枝子)ああ そうなんだ -(政子)もう 103 00:04:26,366 --> 00:04:29,002 (政子)あら 東都(とうと)大の 船尾(ふなお)教授からじゃありませんの? 104 00:04:29,068 --> 00:04:29,902 (東)ああ 105 00:04:30,570 --> 00:04:33,072 もしかして 定年後の就職先 お決まりになったの? 106 00:04:33,139 --> 00:04:35,041 船尾教授に お願いしたんですか? 107 00:04:35,108 --> 00:04:36,276 いやいや 違うよ 108 00:04:36,342 --> 00:04:38,845 あら じゃあ 何ですの? 109 00:04:38,911 --> 00:04:40,313 わたくし 心配しておりますのよ 110 00:04:40,380 --> 00:04:42,915 もし いいお話があるんでしたら じらさず わたくしにも… 111 00:04:42,982 --> 00:04:44,017 {\an8}これはね 112 00:04:44,751 --> 00:04:47,654 {\an8}私の後任の教授の 推薦状だよ 113 00:04:48,121 --> 00:04:48,955 (政子)えっ? 114 00:04:49,022 --> 00:04:51,924 じゃあ あなた 財前さん 教授にする気ありませんの? 115 00:04:53,259 --> 00:04:56,295 彼は大学教授として 品格に欠けるところがあるからね 116 00:04:56,362 --> 00:04:57,964 そうですわよね 117 00:04:58,031 --> 00:04:59,532 わたくしも思っておりましたの 118 00:04:59,599 --> 00:05:01,734 教授を押しのけて目立つような方に 119 00:05:01,801 --> 00:05:04,170 わたくしたちの地位を お譲りしたくないわ 120 00:05:07,507 --> 00:05:08,608 (電話の着信音) 121 00:05:08,675 --> 00:05:09,475 (三知代(みちよ))あっ 122 00:05:10,476 --> 00:05:12,145 (電話の着信音) 123 00:05:14,247 --> 00:05:16,082 (好彦(よしひこ))もしもし 里見です 124 00:05:17,583 --> 00:05:18,484 はい 125 00:05:19,118 --> 00:05:22,155 お母さん 東さんって人 126 00:05:22,789 --> 00:05:23,956 (三知代)東さん? 127 00:05:24,957 --> 00:05:26,059 はい ありがとね 128 00:05:26,125 --> 00:05:29,062 (佐枝子) 覚えてますか? 東 佐枝子です 129 00:05:29,128 --> 00:05:31,998 (三知代)ハァ 驚いちゃった 130 00:05:32,065 --> 00:05:35,535 東さんっていうから 東教授かと思って 131 00:05:35,601 --> 00:05:37,070 (佐枝子)急に ごめんなさい 132 00:05:37,136 --> 00:05:39,205 いつでも電話していいと おっしゃっていたので 133 00:05:39,272 --> 00:05:41,307 ううん 私もね 佐枝子さんとは 134 00:05:41,374 --> 00:05:43,676 もう一度 お話ししたいなと 思ってたの 135 00:05:44,444 --> 00:05:46,646 (佐枝子)あっ ホントですか? 136 00:05:47,914 --> 00:05:48,881 (ノック) 137 00:05:54,520 --> 00:05:56,823 突然 呼び出して すまなかったね 138 00:05:56,889 --> 00:05:58,257 え~ まあ 139 00:05:59,225 --> 00:06:00,293 (里見)失礼します 140 00:06:05,064 --> 00:06:06,199 {\an8}(ドアの閉まる音) 141 00:06:07,967 --> 00:06:12,305 (東)財前君が執刀した すい臓がんのオペだがね 142 00:06:13,239 --> 00:06:17,577 あれは… 君の患者さんだったそうだね 143 00:06:19,212 --> 00:06:19,879 はい 144 00:06:19,946 --> 00:06:23,683 (東)実は あの手術は 私は許可は出していないんだよ 145 00:06:24,851 --> 00:06:27,987 なぜなら 私の出張中に 146 00:06:28,054 --> 00:06:29,622 緊急オペとして行われたからね 147 00:06:31,424 --> 00:06:33,459 ハッ いやいや… 148 00:06:33,526 --> 00:06:35,161 ホントのところ 149 00:06:35,228 --> 00:06:38,431 あの手術は緊急オペとして 行う必要があったのかね? 150 00:06:40,299 --> 00:06:44,137 記録を読むかぎりでは そうは思えんのだよ 151 00:06:46,072 --> 00:06:47,640 財前君は 152 00:06:48,174 --> 00:06:50,977 自分で執刀したいがために 153 00:06:51,444 --> 00:06:55,148 私の留守を選んで 緊急オペに持ち込んだ 154 00:06:55,748 --> 00:06:56,916 違うかね? 155 00:06:58,885 --> 00:07:02,488 まあ… まあ 財前君と君とは同期だから 156 00:07:02,555 --> 00:07:04,290 答えにくいところもあるだろうが 157 00:07:05,124 --> 00:07:08,961 いやしくも国立の大学病院の手術が 158 00:07:09,028 --> 00:07:11,497 一(いち)助教授の私的な野心によって 159 00:07:11,564 --> 00:07:14,600 決定されるようなことがあっては ならないと私は思うんだ 160 00:07:17,403 --> 00:07:19,872 医学部の倫理を守るためにも 161 00:07:21,240 --> 00:07:22,642 ホントのことを話してくれないか 162 00:07:29,949 --> 00:07:31,851 財前助教授の手術は完璧でした 163 00:07:34,053 --> 00:07:36,122 あれだけ完璧なオペなら 164 00:07:36,589 --> 00:07:39,091 緊急オペという 閉ざされた形ではなく 165 00:07:39,559 --> 00:07:41,694 他の教室の医局員も 多く見学できる体制を 166 00:07:41,761 --> 00:07:43,296 とるべきだったのではと思いました 167 00:07:44,197 --> 00:07:46,499 んっ それは つ… つまり… 168 00:07:47,300 --> 00:07:49,669 その必要がないのに 169 00:07:49,735 --> 00:07:53,639 財前君は 緊急オペを 行ったということかね? 170 00:07:56,609 --> 00:07:58,144 ハァ… 171 00:08:00,179 --> 00:08:02,482 よく言ってくれたね 里見君 172 00:08:03,883 --> 00:08:08,221 ♪~ 173 00:08:30,610 --> 00:08:32,712 (財前)特に 胸部食道がんでは 174 00:08:32,778 --> 00:08:36,515 けい部 胸部 腹部 3つの領域にわたって 175 00:08:36,582 --> 00:08:39,485 多くのリンパ節転移が 見られるケースが多い 176 00:08:39,552 --> 00:08:42,788 したがって 食道がんの根治術においては 177 00:08:42,855 --> 00:08:45,658 徹底したリンパ節郭清(かくせい)が 最も大事であり 178 00:08:45,725 --> 00:08:49,495 諸君は 高い解剖学的知識が要求される 179 00:08:56,102 --> 00:08:58,905 腫瘍が気管に 直接 浸潤していたらどうする? 180 00:09:03,442 --> 00:09:06,012 全員 教科書を閉じたまえ 181 00:09:06,078 --> 00:09:08,748 これから見せる症例は 教科書などでは歯が立たない 182 00:09:09,282 --> 00:09:10,483 {\an8}オペ室では 183 00:09:10,549 --> 00:09:12,885 {\an8}君たちの医師としての 想像力が勝負だ 184 00:09:13,753 --> 00:09:16,155 {\an8}では 実際に私の行った オペを見てみる 185 00:09:17,690 --> 00:09:21,627 この患者は中部食道がんで 主病巣はSM止まりだが 186 00:09:21,694 --> 00:09:24,163 転移リンパ節が 明らかに浸潤していた 187 00:09:24,563 --> 00:09:26,332 (鵜飼)査問ですって? 188 00:09:26,399 --> 00:09:30,536 (東)今度の教授会で 財前を査問にかけたいんです 189 00:09:36,776 --> 00:09:38,044 {\an8}この患者が何か? 190 00:09:38,678 --> 00:09:40,513 (東)どうやら 財前は 191 00:09:40,580 --> 00:09:44,417 このオペを自ら やりたいがために 私の留守を狙って 192 00:09:44,483 --> 00:09:47,086 緊急オペとして 処理したらしいんですよ 193 00:09:48,287 --> 00:09:53,292 まあ これまでも 自分勝手な行動が目立ってましたが 194 00:09:53,926 --> 00:09:57,463 これほどまでに 主任教授をないがしろにされては 195 00:09:58,064 --> 00:09:59,932 教室のまとまりが持てません 196 00:10:00,633 --> 00:10:02,935 これは大きな問題にすべきだと 私は思うんですが 197 00:10:04,770 --> 00:10:08,007 医学部長として 賛同していただけますかな? 198 00:10:09,141 --> 00:10:11,777 そりゃあ 教室を乱すようなことがあれば 199 00:10:11,844 --> 00:10:14,947 教授会として 追求しなければならないが 200 00:10:15,014 --> 00:10:18,784 でも 財前君が 自ら執刀したいがために 201 00:10:18,851 --> 00:10:21,320 緊急オペにしたというのは 確かなことですか? 202 00:10:23,389 --> 00:10:27,093 お宅の里見君から 裏は取ってあります 203 00:10:28,194 --> 00:10:29,228 里見に? 204 00:10:29,295 --> 00:10:34,233 里見君は緊急オペという 閉ざされた形でなく 205 00:10:34,300 --> 00:10:36,736 他の教室の者も見学できる— 206 00:10:36,802 --> 00:10:39,505 そのような体制を望んでいたと 証言してくれました 207 00:10:40,573 --> 00:10:42,308 そうですか 208 00:10:43,175 --> 00:10:44,977 里見が そんなことを 209 00:10:51,150 --> 00:10:55,054 で… 東先生としては具体的に 210 00:10:55,121 --> 00:10:57,390 何を望んでおられるのです? 211 00:10:58,057 --> 00:11:00,393 (東)独断で 財前が 緊急オペを決めたのなら 212 00:11:00,459 --> 00:11:01,527 断固 糾弾したい 213 00:11:02,662 --> 00:11:04,697 (鵜飼)ん~ 確かに 彼には 214 00:11:04,764 --> 00:11:07,400 思い上がったところが あるようですからな 215 00:11:07,466 --> 00:11:10,136 医学部の風紀のためにも 216 00:11:10,202 --> 00:11:13,072 彼に これ以上 我が物顔を させるわけにはいきませんからね 217 00:11:14,974 --> 00:11:16,242 分かりました 218 00:11:16,308 --> 00:11:18,811 そこまで おっしゃるんなら 何とかしましょう 219 00:11:18,878 --> 00:11:19,945 ただし… 220 00:11:21,147 --> 00:11:22,848 事が事ですから 221 00:11:23,382 --> 00:11:26,919 全ては 医学部長の僕に 一任してもらえますか? 222 00:11:27,486 --> 00:11:30,089 ええ よろしくお願いします 223 00:11:34,260 --> 00:11:36,062 では 今日は これまでだ 224 00:11:37,296 --> 00:11:38,364 (受講生)先生 225 00:11:38,864 --> 00:11:40,266 質問よろしいでしょうか? 226 00:11:40,332 --> 00:11:42,601 -(受講生)僕も お願いします! -(受講生たち)お願いします! 227 00:11:43,069 --> 00:11:45,705 これから診察があるんだ 次回にしてくれ 228 00:11:50,509 --> 00:11:51,711 (竹内(たけうち))すっごいよな 229 00:11:51,777 --> 00:11:53,846 講義室 いっつも満席だもんな 230 00:11:53,913 --> 00:11:56,649 (柳原(やなぎはら))そうそう 財前先生のさ 講義に出るとさ 231 00:11:56,716 --> 00:11:58,184 背中が きゅって伸びるよ 232 00:11:58,250 --> 00:12:00,319 (竹内) あ~ 俺も外科に移ろうかな 233 00:12:00,386 --> 00:12:03,189 (柳原)お前 おやじさんが 内科やってんだろ? 234 00:12:03,255 --> 00:12:04,957 (竹内)まあな いずれはおやじの医院も 235 00:12:05,024 --> 00:12:06,225 継がなきゃなんないけど 236 00:12:06,292 --> 00:12:08,094 何か 大学病院の内科って 地味なんだよな 237 00:12:08,094 --> 00:12:08,761 何か 大学病院の内科って 地味なんだよな 238 00:12:08,094 --> 00:12:08,761 {\an8}(柳原)あ~ 239 00:12:08,828 --> 00:12:09,962 どうせ医者やるなら 240 00:12:10,029 --> 00:12:11,363 派手に治す外科のほうが かっこいいもんな 241 00:12:11,430 --> 00:12:12,264 (柳原)アッハハ 242 00:12:12,331 --> 00:12:14,333 {\an8}-(亀山(かめやま))何の話? -(竹内)んん? んっ 243 00:12:14,400 --> 00:12:16,836 (柳原)財前先生の講義に出たので 244 00:12:16,902 --> 00:12:19,438 (竹内)どうしたら 俺らも ああなれるかってさ 245 00:12:19,505 --> 00:12:21,040 (亀山)無理無理 246 00:12:21,107 --> 00:12:23,375 腕も口も立って 頭も切れる先生なんて 247 00:12:23,442 --> 00:12:24,877 めったにいないもん 248 00:12:24,944 --> 00:12:28,013 普通 論文は書けても 患者の扱いは下手か 249 00:12:28,080 --> 00:12:30,783 手術は うまくても 理論はダメかどっちかだもん 250 00:12:30,850 --> 00:12:32,518 (柳原)財前先生は特別だよ 251 00:12:32,585 --> 00:12:36,222 でも 意外と つきあうとダメだったりして 252 00:12:36,288 --> 00:12:38,157 (竹内) つきあえない つきあえない 253 00:12:38,224 --> 00:12:39,425 それより 今夜 どっか行かない? 254 00:12:39,492 --> 00:12:40,693 うっさいわね 255 00:12:40,759 --> 00:12:42,394 何もかも そろってる人は いないって言ってんの 256 00:12:42,394 --> 00:12:43,062 何もかも そろってる人は いないって言ってんの 257 00:12:42,394 --> 00:12:43,062 {\an8}(竹内)うん 258 00:12:43,129 --> 00:12:44,396 -(竹内)あしたは夜勤? -(亀山)夜勤 259 00:12:44,463 --> 00:12:46,599 {\an8}-(竹内)じゃ 俺も夜勤 -(亀山)何よ 260 00:12:44,463 --> 00:12:46,599 (柳原) いやあ 財前先生は特別だよ 261 00:12:46,599 --> 00:12:48,400 (柳原) いやあ 財前先生は特別だよ 262 00:12:49,034 --> 00:12:51,437 東でございますが 263 00:12:51,504 --> 00:12:56,108 あっ 早速 優秀な人材を ご紹介いただきまして 264 00:12:56,175 --> 00:12:57,843 ええ ありがとうございました 265 00:12:57,910 --> 00:12:59,078 {\an8}(船尾)いえいえ 266 00:12:59,145 --> 00:13:01,914 {\an8}両名とも 東先生の後任として 267 00:13:01,981 --> 00:13:04,650 {\an8}浪速大学第一外科の 教授になるには 268 00:13:04,717 --> 00:13:06,485 {\an8}適任だと思います 269 00:13:06,552 --> 00:13:10,222 {\an8}まあ 財前君の腕には 劣るかもしれませんが 270 00:13:10,890 --> 00:13:12,625 いや わたくしはね 271 00:13:12,691 --> 00:13:14,426 医師として ふさわしい人格かどうかを 272 00:13:14,493 --> 00:13:16,028 第一に考えたいと思っとりますよ 273 00:13:16,028 --> 00:13:16,395 第一に考えたいと思っとりますよ 274 00:13:16,028 --> 00:13:16,395 {\an8}(ノック) 275 00:13:16,395 --> 00:13:17,263 {\an8}(ノック) 276 00:13:17,797 --> 00:13:18,597 はい 277 00:13:18,664 --> 00:13:21,801 では あの いずれ また ご連絡申し上げますので 278 00:13:21,867 --> 00:13:22,968 はい はい 279 00:13:24,103 --> 00:13:24,870 入りたまえ 280 00:13:26,071 --> 00:13:27,239 失礼いたします 281 00:13:29,141 --> 00:13:30,609 遅くなりました 282 00:13:30,676 --> 00:13:31,811 講義が長引いたものですから 283 00:13:31,877 --> 00:13:33,479 (東)ああ かまわないよ 284 00:13:33,546 --> 00:13:34,747 君の講義は人気があって 285 00:13:34,813 --> 00:13:37,516 学生たちの質問が 絶えないそうじゃないか 286 00:13:37,583 --> 00:13:41,120 いや 私の講義など みんな 静まりかえってるだけだからね 287 00:13:41,187 --> 00:13:42,188 結構なことだ 288 00:13:42,254 --> 00:13:45,891 そんな 先生の講義は 学生時代の私にとっては宝物でした 289 00:13:45,958 --> 00:13:48,060 来週の火曜 空いているかね? 290 00:13:48,527 --> 00:13:52,031 (財前) 火曜は… 外来が入っておりますが 291 00:13:52,097 --> 00:13:54,099 (東) 金井(かない)君に代わってもらいなさい 292 00:13:55,768 --> 00:13:58,103 改めて連絡が行くと思うがね 293 00:13:59,338 --> 00:14:01,106 教授会に出てもらうことになった 294 00:14:02,007 --> 00:14:03,475 私が教授会に? 295 00:14:05,644 --> 00:14:08,080 君に査問を行うことが決まってね 296 00:14:09,248 --> 00:14:10,282 査問? 297 00:14:10,349 --> 00:14:13,018 うん 小西(こにし)みどりという患者さんの すい臓がんのオペについて 298 00:14:13,085 --> 00:14:14,453 事情を聞きたいんだよ 299 00:14:14,520 --> 00:14:16,922 あの 何故 査問なのでしょうか? 300 00:14:16,989 --> 00:14:18,123 あのオペは成功いたしました 術後の経過も順調ですし 301 00:14:18,123 --> 00:14:19,925 あのオペは成功いたしました 術後の経過も順調ですし 302 00:14:18,123 --> 00:14:19,925 {\an8}(東)いやいや まあ 詳しいことは 当日 303 00:14:19,925 --> 00:14:21,227 {\an8}(東)いやいや まあ 詳しいことは 当日 304 00:14:21,293 --> 00:14:24,096 え~ 教授会で ゆっくりと聞かせてもらうよ 305 00:14:26,498 --> 00:14:29,068 用件は それだけだ ああ 戻っていいよ 306 00:14:51,156 --> 00:14:53,392 ハッ… 佃(つくだ)君 どうした? 307 00:14:55,861 --> 00:14:57,263 (佃)あの… 308 00:14:57,329 --> 00:14:59,331 お話ししておいたほうが いいのではと思いまして 309 00:15:24,723 --> 00:15:26,458 (竹内)終わりました~ 310 00:15:27,726 --> 00:15:31,997 やはり 単独投与では反応が見られないな 311 00:15:33,032 --> 00:15:34,767 各種併用にして 初めから やり直してみよう 312 00:15:34,833 --> 00:15:36,402 いや そんなことしてたら 何年かかるか分かりませんよ 313 00:15:36,468 --> 00:15:38,671 (鵜飼) 抗がん剤の効果増強の研究かね? 314 00:15:38,737 --> 00:15:39,672 (竹内)あっ お疲れさまです 315 00:15:39,738 --> 00:15:41,640 (鵜飼)いや いや いや そのまま 316 00:15:41,707 --> 00:15:43,475 これ 回しといてくれたまえ 317 00:15:44,410 --> 00:15:48,514 竹内君 無理だよ 里見君は厳しい人だからね 318 00:15:48,580 --> 00:15:50,616 君が何か言ったぐらいじゃ 考えは曲げないよ 319 00:15:50,683 --> 00:15:52,017 (竹内)ああ 320 00:15:52,084 --> 00:15:53,686 (鵜飼)しかし 厳しさというのは 321 00:15:53,752 --> 00:15:57,389 えてして周囲を 傷つけることがあるからねえ 322 00:15:58,590 --> 00:16:00,492 そして 自分をもね 323 00:16:01,327 --> 00:16:02,961 いや 邪魔したね 324 00:16:03,028 --> 00:16:04,229 まっ 頑張ってくれたまえ 325 00:16:04,296 --> 00:16:07,399 研究は できるうちが華だからね 326 00:16:07,466 --> 00:16:09,902 アッハハハハ… 327 00:16:09,969 --> 00:16:11,603 そうか~ 328 00:16:13,939 --> 00:16:15,174 (ドアの閉まる音) 329 00:16:15,874 --> 00:16:19,645 小西みどりのこと バレちゃったんじゃないですか? 330 00:16:22,748 --> 00:16:23,816 あの 失礼ですが 先生 331 00:16:23,882 --> 00:16:25,884 もうちょっと器用に動いたほうが いいんじゃないですか? 332 00:16:25,951 --> 00:16:27,419 もう帰っていいぞ 333 00:16:27,486 --> 00:16:28,520 あとは 俺がやる 334 00:16:30,789 --> 00:16:31,824 (竹内)失礼します 335 00:16:31,890 --> 00:16:33,058 (里見)お疲れさま 336 00:16:35,461 --> 00:16:36,762 (竹内)お疲れさまでした 337 00:16:46,672 --> 00:16:50,676 (電話の着信音) 338 00:16:52,678 --> 00:16:53,679 もしもし 339 00:16:54,213 --> 00:16:55,014 (財前)財前だ 340 00:16:57,082 --> 00:16:58,584 君から電話があると思ったよ 341 00:16:58,650 --> 00:17:00,719 なら 話が早い 342 00:17:00,786 --> 00:17:02,020 これから時間を取ってくれ 343 00:17:02,554 --> 00:17:04,523 今 実験のデータを取ってるんだ 344 00:17:05,157 --> 00:17:06,592 よかったら こっちに来ないか? 345 00:17:06,658 --> 00:17:08,293 大学じゃ話せない 346 00:17:09,128 --> 00:17:10,162 (里見)なぜだ? 347 00:17:10,929 --> 00:17:12,431 場合によっては… 348 00:17:14,032 --> 00:17:15,501 君を殴るかもしれん 349 00:17:21,407 --> 00:17:22,908 (ケイ子(こ))いらっしゃいませ 350 00:17:22,975 --> 00:17:24,276 (ホステス)お待たせしました 351 00:17:24,343 --> 00:17:27,379 (ケイ子)あら~ 初めての方ね 352 00:17:27,446 --> 00:17:30,349 財前先生 紹介して 353 00:17:31,016 --> 00:17:33,018 (財前)内科の助教授の里見先生だ 354 00:17:33,085 --> 00:17:36,155 僕の同期で 昔 病理学教室で 一緒に研究をやってた 355 00:17:36,221 --> 00:17:39,158 (ケイ子)あ~ じゃあ 財前先生のお友達? フフッ 356 00:17:39,224 --> 00:17:42,394 どうぞよろしく お見知りおきくださいませ 357 00:17:42,461 --> 00:17:43,562 (ホステス)よろしくお願いします 358 00:17:43,629 --> 00:17:45,631 こいつに 愛想を振りまいても 無駄だよ 359 00:17:45,631 --> 00:17:46,098 こいつに 愛想を振りまいても 無駄だよ 360 00:17:45,631 --> 00:17:46,098 {\an8}(ケイ子)ええっ? 361 00:17:46,098 --> 00:17:46,165 {\an8}(ケイ子)ええっ? 362 00:17:46,165 --> 00:17:46,765 {\an8}(ケイ子)ええっ? 363 00:17:46,165 --> 00:17:46,765 仕事バカで 飲みに行くことなんてないから 364 00:17:46,765 --> 00:17:48,667 仕事バカで 飲みに行くことなんてないから 365 00:17:48,734 --> 00:17:52,237 (ケイ子)それは お医者様の 風上にも置けないわね 366 00:17:52,304 --> 00:17:53,472 フフフフ… 367 00:17:53,539 --> 00:17:58,610 お医者様は心身ともに 健康じゃなきゃいけないでしょ? 368 00:17:58,677 --> 00:18:01,313 健康であるためには 楽しみを持たなくっちゃ 369 00:18:01,914 --> 00:18:02,881 はい どうぞ 370 00:18:06,385 --> 00:18:07,386 (ホステス)あの… 371 00:18:08,620 --> 00:18:09,588 (里見)あっ 372 00:18:10,989 --> 00:18:12,357 今日は飲みたくないんで 373 00:18:14,693 --> 00:18:17,729 フッ じゃあ ごゆっくり 374 00:18:18,564 --> 00:18:19,431 ごゆっくり 375 00:18:28,874 --> 00:18:30,008 そうだ 376 00:18:31,543 --> 00:18:33,278 東教授には俺から話した 377 00:18:35,814 --> 00:18:38,417 あのオペは公にしないという約束で 引き受けたはずだぞ 378 00:18:38,884 --> 00:18:40,385 そんな約束は した覚えはない 379 00:18:41,220 --> 00:18:41,887 何だと? 380 00:18:41,954 --> 00:18:43,922 (里見)それに引き受けたという 言い方は おかしい 381 00:18:44,623 --> 00:18:46,158 君は外科医だ 382 00:18:46,225 --> 00:18:48,293 内科医からオペの依頼があったら やるのが当然だ 383 00:18:49,595 --> 00:18:50,896 (財前)ん… 384 00:18:50,963 --> 00:18:52,698 教授会で 査問を受けることになったよ 385 00:18:53,499 --> 00:18:54,166 査問? 386 00:18:54,233 --> 00:18:56,802 東教授が教授会に ねじ込んだらしい 387 00:18:56,869 --> 00:18:58,270 君の純粋な理想のおかげだ 388 00:18:58,904 --> 00:19:00,339 そうか… 389 00:19:01,340 --> 00:19:03,709 ハッ… それなら ちょうどいい 390 00:19:05,144 --> 00:19:06,812 俺も その教授会に出席を求めるよ 391 00:19:06,879 --> 00:19:09,915 ハッ 東教授と結託して 僕を糾弾するっていうのか? 392 00:19:09,982 --> 00:19:11,383 バカを言うな 393 00:19:12,117 --> 00:19:15,487 今回の件について 報告書を提出するつもりだ 394 00:19:15,921 --> 00:19:18,056 鵜飼教授の誤診についても書くと? 395 00:19:18,724 --> 00:19:19,725 ハァ… 396 00:19:20,192 --> 00:19:22,828 まあ それが目的ではないが きちんと書くよ 397 00:19:24,830 --> 00:19:26,899 今後 こういうことが 起きないためにも 398 00:19:27,399 --> 00:19:28,600 事実は隠蔽(いんぺい)されてはならない 399 00:19:29,968 --> 00:19:31,670 相手は医学部長だ 400 00:19:32,304 --> 00:19:33,539 僕ら ホントに飛ばされるぞ 401 00:19:34,973 --> 00:19:38,043 真実を言って飛ばされるなら 未練はないよ 402 00:19:38,110 --> 00:19:39,778 正義漢ぶるのも いいかげんにしろ! 403 00:19:41,580 --> 00:19:43,348 君は 自分が正しいことを しているということに 404 00:19:43,415 --> 00:19:44,616 酔ってるだけだ 405 00:19:47,352 --> 00:19:48,720 (里見)そうかもしれない 406 00:19:49,555 --> 00:19:52,658 だが… だからといって 407 00:19:53,592 --> 00:19:56,228 平然と ウソを続けていいという ことにはならないよ 408 00:19:56,295 --> 00:19:59,031 ど田舎で真実を叫んでも 誰も聞きゃあしないぞ 409 00:19:59,998 --> 00:20:01,133 医者をやるなら 410 00:20:01,200 --> 00:20:03,435 医学部の教授にならなければ 意味がない 411 00:20:03,936 --> 00:20:06,204 金も患者も集まる一流の国立大のな 412 00:20:08,941 --> 00:20:10,142 君の考え方は おかしい 413 00:20:10,209 --> 00:20:11,443 ああ おかしいかもしれん 414 00:20:11,510 --> 00:20:13,278 しかし 多少 おかしくないと 415 00:20:13,946 --> 00:20:16,949 正気で 人の体を切り裂いて 内臓を縫い合わせたりできんよ 416 00:20:20,085 --> 00:20:22,554 教授会の査問は何とか切り抜ける 417 00:20:22,621 --> 00:20:23,822 だから 報告書なんか提出して 418 00:20:23,889 --> 00:20:25,390 僕を巻き添えにするのは やめてくれ 419 00:20:27,292 --> 00:20:28,193 悪いが断る 420 00:20:30,095 --> 00:20:31,396 これを機会に 421 00:20:32,564 --> 00:20:34,666 医学部が こんなに閉鎖的でいいのか 422 00:20:35,334 --> 00:20:36,468 みんなに見直してもらいたいんだ 423 00:20:39,204 --> 00:20:40,205 じゃあ 行くよ 424 00:20:41,173 --> 00:20:43,575 (財前)頼むよ 頼むよ 里見! 425 00:20:44,109 --> 00:20:46,178 ハッ 一体 どういうつもりだ? 426 00:20:47,746 --> 00:20:49,881 これは僕の戦いなんだ 427 00:20:49,948 --> 00:20:51,516 負けるわけにはいかない 428 00:20:58,590 --> 00:20:59,825 なあ 財前 429 00:21:02,194 --> 00:21:03,862 戦ってるのは君だけじゃない 430 00:21:08,533 --> 00:21:10,269 (ケイ子)ありがとうございました 431 00:21:10,335 --> 00:21:11,937 (ホステス) ありがとうございました 432 00:21:17,409 --> 00:21:18,443 (ドアの閉まる音) 433 00:21:21,279 --> 00:21:22,481 (ケイ子)先生 434 00:21:32,357 --> 00:21:35,594 (ケイ子) ハハッ あっ ああっ 重い 435 00:21:35,661 --> 00:21:37,429 ああ もう ちゃんと歩いて 436 00:21:37,496 --> 00:21:38,530 (財前)ビール 437 00:21:38,597 --> 00:21:41,800 (ケイ子)フフッ もう やめなさいよ はい 438 00:21:41,867 --> 00:21:43,635 (財前) あした 久しぶりにオペがないんだ 439 00:21:43,702 --> 00:21:44,636 (ケイ子)ああっ 440 00:21:44,703 --> 00:21:46,438 (財前) 好きなだけ飲ませてくれよ 441 00:21:46,505 --> 00:21:47,572 (ケイ子)ハァ… 442 00:21:49,808 --> 00:21:51,743 財前先生 443 00:21:52,577 --> 00:21:55,814 緊急オペが 入るかもしれませんことよ 444 00:21:57,549 --> 00:22:01,720 フッ ハハハハ… 445 00:22:02,521 --> 00:22:04,122 太刀打ちできなかったわね 446 00:22:05,524 --> 00:22:08,427 あの里見って先生 447 00:22:09,194 --> 00:22:11,029 五郎ちゃんより うわてよ 448 00:22:12,130 --> 00:22:13,732 ああいうのが好みか? 449 00:22:14,433 --> 00:22:16,134 (ケイ子)フッ まさか 450 00:22:17,669 --> 00:22:19,304 でも あの人 451 00:22:20,939 --> 00:22:24,309 偉くならなくても 正しいことができる人だわ 452 00:22:26,311 --> 00:22:29,214 偉くなりたい五郎ちゃんは それだけで 453 00:22:29,281 --> 00:22:30,949 負けてんじゃないかしら 454 00:22:35,821 --> 00:22:36,722 (財前)んっ… 455 00:22:37,989 --> 00:22:39,124 (ケイ子)どうしたの? 456 00:22:40,125 --> 00:22:40,792 (財前)帰る 457 00:22:40,859 --> 00:22:42,127 ハァ… 458 00:22:42,194 --> 00:22:43,061 (ケイ子)そう 459 00:22:44,730 --> 00:22:45,964 じゃあね 460 00:22:50,435 --> 00:22:51,336 (財前)もし 461 00:22:54,406 --> 00:22:55,474 もし? 462 00:22:57,476 --> 00:23:00,078 (財前)僕が教授に なれなかったらどうする? 463 00:23:00,946 --> 00:23:02,047 さあ 464 00:23:02,681 --> 00:23:04,649 分かんない 465 00:23:05,717 --> 00:23:06,852 でも… 466 00:23:08,453 --> 00:23:09,321 (財前)でも? 467 00:23:10,722 --> 00:23:12,457 つまらないわね 468 00:23:13,925 --> 00:23:15,894 (財前) 僕への興味をなくすということか? 469 00:23:15,961 --> 00:23:18,930 (ケイ子)フフッ 違うわ 470 00:23:19,831 --> 00:23:21,800 だって 私は別に五郎ちゃんに 471 00:23:21,867 --> 00:23:23,902 教授に なってほしいわけじゃないもの 472 00:23:24,469 --> 00:23:26,104 私は 五郎ちゃんが 473 00:23:26,171 --> 00:23:30,008 教授に成り上がってくところ 見てみたいの 474 00:23:30,876 --> 00:23:35,747 大学病院という底なし沼を どう渡ってくのか 475 00:23:35,814 --> 00:23:37,382 フッ… 476 00:23:37,449 --> 00:23:39,351 じっくり見届けたいだけ 477 00:23:44,256 --> 00:23:45,824 溺れたら助けてくれるのか? 478 00:23:45,891 --> 00:23:47,325 いいえ 479 00:23:47,893 --> 00:23:48,994 だって… 480 00:23:50,095 --> 00:23:52,998 どんな溺れ方するのか 見てみたいもの 481 00:23:59,704 --> 00:24:02,674 (ドアの開閉音) 482 00:24:03,708 --> 00:24:04,576 (ケイ子)ハァ… 483 00:24:07,879 --> 00:24:08,747 んっ 484 00:24:10,482 --> 00:24:11,883 フゥ… 485 00:24:30,035 --> 00:24:31,269 (里見)ハァ… 486 00:24:36,341 --> 00:24:37,709 ハァ… 487 00:24:53,859 --> 00:24:55,293 (三知代)おかえりなさい 488 00:24:56,328 --> 00:24:59,698 (里見)ごめん 起こしちゃったか 489 00:24:59,764 --> 00:25:00,665 (三知代)ううん 490 00:25:01,433 --> 00:25:04,069 好彦 さっきまで せき出してたの 491 00:25:12,677 --> 00:25:15,080 (里見)いつも任せっきりで悪いな 492 00:25:15,146 --> 00:25:16,147 (三知代)ううん 493 00:25:16,214 --> 00:25:17,349 (里見)ハァ… 494 00:25:29,227 --> 00:25:31,529 (里見)引っ越すのも悪くないか 495 00:25:32,530 --> 00:25:33,198 (三知代)えっ? 496 00:25:35,066 --> 00:25:36,067 三知代 497 00:25:37,969 --> 00:25:41,106 もしかしたら 職場を 変わることになるかもしれない 498 00:25:44,409 --> 00:25:45,477 心配しなくていい 499 00:25:46,645 --> 00:25:47,546 (三知代)フッ 500 00:25:48,246 --> 00:25:50,181 心配なんかしてないわ 501 00:25:52,384 --> 00:25:56,187 医者なんかと一緒になって 苦労ばっかだな 502 00:25:56,655 --> 00:25:57,689 (三知代)フッ 503 00:25:58,290 --> 00:26:01,726 あなたが お医者様じゃなかったら 出会ってないじゃない 504 00:26:02,661 --> 00:26:03,595 フッ 505 00:26:46,871 --> 00:26:48,573 (杏子(きょうこ))ん… んっ 506 00:26:50,508 --> 00:26:51,676 ああ… 507 00:26:53,345 --> 00:26:56,915 (杏子)ああ… おかえりなさい 508 00:26:56,982 --> 00:26:58,516 (杏子のあくび) 509 00:26:58,583 --> 00:26:59,517 ああ 510 00:27:02,687 --> 00:27:03,922 (杏子)お酒? 511 00:27:05,023 --> 00:27:08,526 (財前)うん 教授選も近いから いろいろあってな 512 00:27:09,661 --> 00:27:11,262 (杏子)ふ~ん 513 00:27:13,698 --> 00:27:15,266 ハァ… で? 514 00:27:16,434 --> 00:27:17,869 どうなの? 515 00:27:18,737 --> 00:27:20,605 なれそう? 教授 516 00:27:22,407 --> 00:27:24,109 なってよ 517 00:27:26,411 --> 00:27:30,982 子供はできない 教授夫人にもなれないじゃ 518 00:27:32,050 --> 00:27:36,221 私の人生 あまりに中途半端でしょ 519 00:27:51,136 --> 00:27:53,338 簡単になれたら つまらないだろ 520 00:27:54,439 --> 00:27:55,373 フッ 521 00:28:03,448 --> 00:28:06,518 (ドアの開閉音) 522 00:28:13,024 --> 00:28:14,192 (杏子のにおいを嗅ぐ音) 523 00:28:19,164 --> 00:28:21,332 (玄関のチャイム) 524 00:28:29,974 --> 00:28:30,909 (佐枝子)はい 525 00:28:31,376 --> 00:28:35,246 (杏子)お邪魔いたします 財前の家内でございます 526 00:28:36,581 --> 00:28:37,415 どうも 527 00:28:37,482 --> 00:28:39,417 (杏子)近くまで参りましたので 528 00:28:39,484 --> 00:28:42,087 奥様に ご挨拶したいと思いまして 529 00:28:42,153 --> 00:28:43,755 ご在宅でしょうか? 530 00:28:43,822 --> 00:28:45,957 (佐枝子)はい どうぞ 531 00:28:46,024 --> 00:28:49,160 (政子)あ~ら 財前さんでしたの 532 00:28:49,861 --> 00:28:52,797 (杏子) ご無沙汰しております 奥様 533 00:28:52,864 --> 00:28:55,100 (政子)まあ 結婚式以来 何のご挨拶もないから 534 00:28:55,166 --> 00:28:57,368 すっかり お顔を忘れておりましたわ 535 00:28:57,435 --> 00:28:59,671 (杏子)申し訳ございません 536 00:28:59,738 --> 00:29:03,174 医学部の おつきあいは 敷居が高くて 537 00:29:03,241 --> 00:29:06,845 わたくしのような不調法者には お近づきがたくて 538 00:29:06,911 --> 00:29:09,013 あら 敷居が高いにしては 一体 今日は突然 539 00:29:09,080 --> 00:29:10,281 どういう風の吹き回しかしら 540 00:29:10,915 --> 00:29:11,983 はい 541 00:29:12,684 --> 00:29:14,686 いつまでも 子供みたいなことばかりも 542 00:29:14,752 --> 00:29:16,621 言っていられないと思い至りまして 543 00:29:16,688 --> 00:29:19,491 財前さんも偉くなられましたものね ホホホッ 544 00:29:20,024 --> 00:29:22,160 お母様 上がっていただいたら? 545 00:29:22,227 --> 00:29:23,161 -(佐枝子)どうぞ -(杏子)あっ 546 00:29:23,828 --> 00:29:24,729 (政子)残念だわ 547 00:29:24,796 --> 00:29:27,732 わたくし これから 教授夫人会に参りますから 548 00:29:27,799 --> 00:29:29,033 あっ いえ もう 549 00:29:29,100 --> 00:29:32,270 ホントに ご挨拶だけのつもりでございます 550 00:29:32,337 --> 00:29:34,472 あっ これ よろしかったら 551 00:29:34,539 --> 00:29:36,608 うちの近所の フレンチレストランのパンなんです 552 00:29:37,142 --> 00:29:40,779 とっても おいしいので 今朝 特別に焼いてもらいましたの 553 00:29:40,845 --> 00:29:42,547 (政子)まあ~ 554 00:29:42,614 --> 00:29:44,048 もっと残念 555 00:29:44,115 --> 00:29:45,483 宅は もっぱら和食でしてね 556 00:29:45,550 --> 00:29:48,586 朝昼晩 お米で パンは全く頂きませんの 557 00:29:48,653 --> 00:29:50,221 では ごめんくださいませ 558 00:29:52,490 --> 00:29:53,691 お母様 559 00:29:54,325 --> 00:29:56,628 あっ… すみません 560 00:29:56,694 --> 00:29:58,496 (杏子)ふ~ん 561 00:29:59,631 --> 00:30:01,933 “お母様”って言うのね 562 00:30:04,068 --> 00:30:06,771 お母様に お伝えくださる? 563 00:30:06,838 --> 00:30:10,308 今度は新潟のお米を持参しますって 564 00:30:10,375 --> 00:30:11,509 ウフッ 565 00:30:11,576 --> 00:30:12,510 では 566 00:30:16,748 --> 00:30:17,749 (ドアの閉まる音) 567 00:30:18,650 --> 00:30:22,754 (拍手) 568 00:30:23,821 --> 00:30:25,123 (鵜飼)ただいま ご紹介にあずかりました— 569 00:30:25,190 --> 00:30:26,991 浪速大の鵜飼でございます 570 00:30:27,058 --> 00:30:29,761 え~ 本日は浪速大病院で 571 00:30:29,827 --> 00:30:32,630 過去20年間に 狭心症患者に対して 572 00:30:32,697 --> 00:30:35,600 我々が行ってまいりました 研究成果の一端を… 573 00:30:35,667 --> 00:30:37,702 ちょっと 婿 来まんねん… 574 00:30:37,769 --> 00:30:41,472 (鵜飼)これらの症例は あ~ ここに お集まりの先生方が… 575 00:30:45,710 --> 00:30:47,779 (又一)五郎君 こっちや こっちや 576 00:30:47,846 --> 00:30:48,513 (財前)あっ 577 00:30:50,648 --> 00:30:52,217 お待たせしました 578 00:30:52,283 --> 00:30:56,120 ほんまかいな 教授会で査問て 579 00:30:56,554 --> 00:30:57,488 (財前)はあ 580 00:30:59,090 --> 00:31:02,961 (又一)ああ これ 東のやつは本気やな 581 00:31:03,728 --> 00:31:04,996 {\an8}本気で あんたを 582 00:31:05,063 --> 00:31:07,565 {\an8}嫉妬で焼き殺すつもりや 583 00:31:09,000 --> 00:31:10,168 よっしゃ 584 00:31:10,969 --> 00:31:14,405 ほな こっちも 本気でいこうやないか 585 00:31:15,473 --> 00:31:16,674 ちょっと耳貸して 586 00:31:19,644 --> 00:31:22,046 単に降圧剤によって 587 00:31:22,113 --> 00:31:25,350 血圧のみをコントロールした群と 比較すれば 588 00:31:25,416 --> 00:31:27,418 その差は一目瞭然でございます 589 00:31:27,885 --> 00:31:31,823 浪速大では高血圧と肥満の 両方をコントロールすることで 590 00:31:31,890 --> 00:31:37,028 その結果 狭心症の発生率を 34%減少させました 591 00:31:37,095 --> 00:31:37,829 すばらしい! 592 00:31:38,997 --> 00:31:42,133 詳しくは 「医学新報」の増刊号に 593 00:31:42,200 --> 00:31:44,636 わたくしの論文が 掲載されておりますので… 594 00:31:44,702 --> 00:31:47,872 (又一)買います ぜひ読みたいですわ ええ 595 00:31:47,939 --> 00:31:51,175 (岩田)ここは 皆さん 医師会で配るとして 596 00:31:51,242 --> 00:31:53,711 300冊 購入しましょう ねっ 597 00:31:53,778 --> 00:31:55,346 (拍手) 598 00:31:55,413 --> 00:31:57,915 (又一)アッハハッ うん それはグッドアイデアだ 599 00:31:57,982 --> 00:31:59,984 ハハハハハッ… 600 00:32:05,790 --> 00:32:07,358 (又一) さあさあ こちらですねん 601 00:32:08,359 --> 00:32:09,694 (岩田)さあさあ 602 00:32:10,328 --> 00:32:12,931 -(又一)ハハハッ -(岩田)さあさあ… 603 00:32:14,599 --> 00:32:18,336 (岩田)平日の昼に あれだけ盛況な講演は珍しい 604 00:32:18,403 --> 00:32:22,807 医師会長としての僕の株も 上がりましたよ 605 00:32:22,874 --> 00:32:24,175 (鵜飼)いや… 606 00:32:24,242 --> 00:32:27,912 (又一)ほんまに 私も ええ勉強させてもらいました 607 00:32:27,979 --> 00:32:30,114 その上 婿の財前五郎まで 608 00:32:30,181 --> 00:32:33,251 まあ 何かと もう いろいろ お世話になっております 609 00:32:33,318 --> 00:32:36,054 (鵜飼)いい機会だから 言わせてもらいますが 財前さん 610 00:32:36,120 --> 00:32:36,788 はい 611 00:32:37,855 --> 00:32:39,724 ああいうことをしてもらっては 困りますな 612 00:32:39,791 --> 00:32:41,459 は? ああいうこと? 613 00:32:41,526 --> 00:32:43,695 とぼけないでいただきたい 614 00:32:43,761 --> 00:32:45,730 あなたの名前で贈られた 絵のことです 615 00:32:45,797 --> 00:32:46,764 (又一)ああ 616 00:32:46,831 --> 00:32:48,633 (鵜飼)あの絵は お返しします 617 00:32:48,700 --> 00:32:53,004 すぐ お返しすると 角が立つので 一応 お預かりしているだけで 618 00:32:53,071 --> 00:32:55,106 財前助教授にも そう言っておきました 619 00:32:55,173 --> 00:32:56,808 (又一)そない おっしゃらんと 620 00:32:56,874 --> 00:32:59,610 お納めいただきたいですなあ 621 00:32:59,677 --> 00:33:03,548 ほ… ほんのお近づきの もう名刺代わりですさかい 622 00:33:03,614 --> 00:33:07,051 もう 何とぞ何とぞ もう お気楽に ひとつ… 623 00:33:07,118 --> 00:33:10,121 (鵜飼)財前助教授は 次期教授の呼び声が高いのです 624 00:33:10,188 --> 00:33:12,623 教授選挙を前にしている時に 625 00:33:12,690 --> 00:33:16,394 ああいう誤解を招くようなことは ハハッ できません 626 00:33:16,461 --> 00:33:20,798 五郎君は そない有力候補でんのか? 627 00:33:20,865 --> 00:33:23,034 いやあ 何や あの 教授会で 628 00:33:23,101 --> 00:33:25,870 査問を受けんならんと 聞いとったもんで 629 00:33:25,937 --> 00:33:27,839 いやあ 心配しとったんですけど 630 00:33:27,905 --> 00:33:29,540 ああ そうですか 631 00:33:29,607 --> 00:33:32,210 いやあ そら ありがたいな 632 00:33:32,276 --> 00:33:33,878 そら うれしいなあ 633 00:33:33,945 --> 00:33:37,915 鵜飼君 今の言葉は本当かね 634 00:33:37,982 --> 00:33:41,085 他ならぬ医学部長の言葉だから 重大だよ 635 00:33:41,152 --> 00:33:43,354 いや もっぱら そういう下馬評というだけで 636 00:33:44,021 --> 00:33:46,290 財前君に対して 僕は全く白紙ですよ 637 00:33:46,357 --> 00:33:49,460 だからこそ誤解を招きたくないと 申し上げたんだ 638 00:33:49,527 --> 00:33:54,098 何も 急に そない他人行儀にならんでも 639 00:33:54,165 --> 00:33:56,434 君と僕とは同期の桜で 640 00:33:56,501 --> 00:34:00,004 何事もツーツーカーカーで 助け合(お)うてきた仲やないか 641 00:34:01,406 --> 00:34:03,307 (又一)ヘヘッ まあ… 642 00:34:04,575 --> 00:34:07,311 名刺代わりに お贈りした絵を 643 00:34:08,246 --> 00:34:11,249 納めていただいたからちゅうて 644 00:34:11,315 --> 00:34:15,219 どうこうせえっちゅうような ケチな根性は持っとりまへんがな 645 00:34:15,286 --> 00:34:20,158 ただただ 鵜飼大先生の お近づきになりたいだけですねん 646 00:34:20,224 --> 00:34:24,562 ここは ひとつ 受け取ってやってもらえんかね 647 00:34:24,629 --> 00:34:27,932 又一はんは こう見えて 産科医として 648 00:34:27,999 --> 00:34:30,968 大阪の財界人の奥さん方の 顔利きだから 649 00:34:31,035 --> 00:34:31,702 ええ 650 00:34:31,769 --> 00:34:35,840 (岩田)名刺ぐらい もらっといても損はないと思うよ 651 00:34:39,477 --> 00:34:42,747 さすが医師会の役員方だけあって 652 00:34:42,814 --> 00:34:45,817 圧力のかけ方が見事なもんですな 653 00:34:46,451 --> 00:34:47,785 しかたがない 654 00:34:48,820 --> 00:34:52,056 あの絵は 財前さんの お名刺代わりということで 655 00:34:52,123 --> 00:34:53,391 頂くことにしましょう 656 00:34:53,458 --> 00:34:55,226 -(鵜飼)ハハハ… -(又一)あ~ 657 00:34:55,293 --> 00:34:56,194 ハッハッハッ 658 00:34:56,260 --> 00:35:00,031 そない言うていただいたら もう ありがたいですわ 659 00:35:00,097 --> 00:35:01,732 もう お礼申し上げます 660 00:35:02,467 --> 00:35:03,134 おーい 661 00:35:03,201 --> 00:35:07,305 鵜飼大先生が 絵をもろうてくれたぞ ハハッ 662 00:35:07,371 --> 00:35:09,640 あんたからも礼を言いなさい 663 00:35:11,042 --> 00:35:12,076 (財前)失礼いたします 664 00:35:12,143 --> 00:35:13,411 (ふすまの閉まる音) 665 00:35:15,780 --> 00:35:19,951 このたびは 父の気持ちを お受け取りいただきまして 666 00:35:20,351 --> 00:35:21,185 ありがとうございます 667 00:35:21,853 --> 00:35:23,688 (又一) いやあ これで何もかも安心や 668 00:35:23,754 --> 00:35:24,722 ハハハッ 669 00:35:24,789 --> 00:35:27,358 いや 高い名刺 刷ったかいが あったっちゅうもんや 670 00:35:27,425 --> 00:35:29,393 エッヘヘ ハハハ… 671 00:35:29,460 --> 00:35:30,695 まあ 先生 先生… 672 00:35:30,761 --> 00:35:32,196 ヘヘヘヘッ 673 00:35:32,263 --> 00:35:34,265 さあさあ 空けてください 空けてください 674 00:35:34,332 --> 00:35:35,199 ヘヘヘ… 675 00:35:44,375 --> 00:35:46,277 フゥ… 676 00:35:48,079 --> 00:35:49,080 (ノック) 677 00:35:50,114 --> 00:35:50,781 はい 678 00:35:53,317 --> 00:35:54,919 -(財前)おはよう -(里見)おう 679 00:35:55,486 --> 00:35:56,220 君か 680 00:35:57,688 --> 00:35:59,624 徹夜で報告書の作成か 681 00:36:01,125 --> 00:36:05,396 俺は何を言われても 考えを変える気にはならない 682 00:36:06,831 --> 00:36:08,566 そいつは もう役に立たないぞ 683 00:36:09,033 --> 00:36:10,201 (里見)ん? 684 00:36:10,268 --> 00:36:11,769 僕の査問は中止になった 685 00:36:12,870 --> 00:36:13,538 (里見)なぜだ? 686 00:36:14,071 --> 00:36:16,607 教授会が 僕の判断を認めてくれたんだ 687 00:36:16,674 --> 00:36:19,343 あのオペは 緊急オペの必要があったとね 688 00:36:21,212 --> 00:36:23,648 君は すい臓がんを発見した 689 00:36:23,714 --> 00:36:25,950 僕は そのがんを切除した 690 00:36:26,651 --> 00:36:28,653 患者は順調に回復している 691 00:36:29,887 --> 00:36:31,122 それだけのことだ 692 00:36:39,197 --> 00:36:40,398 (ドアの閉まる音) 693 00:37:08,159 --> 00:37:09,627 (里見)ん… 694 00:37:12,330 --> 00:37:13,264 ハァ… 695 00:37:20,471 --> 00:37:23,107 査問を中止する? 696 00:37:24,408 --> 00:37:25,676 どういうことですかな? 697 00:37:25,743 --> 00:37:28,145 (鵜飼) 財前君を査問する必要はないと 698 00:37:28,212 --> 00:37:29,213 判断したのです 699 00:37:29,280 --> 00:37:31,449 しかし なぜ急に そんな… 700 00:37:31,515 --> 00:37:35,019 (鵜飼)医学部長として 各科の意見を総括したところ 701 00:37:35,086 --> 00:37:39,090 財前君の判断に間違いはなかった という結論に至りましてね 702 00:37:41,459 --> 00:37:46,330 まさか… 財前君に頼まれましたかな? 703 00:37:47,565 --> 00:37:48,532 失礼な 704 00:37:48,599 --> 00:37:50,001 医学部長たる僕が 705 00:37:50,067 --> 00:37:52,536 誰かに抱き込まれるようなことが あろうはずがありません! 706 00:37:52,603 --> 00:37:55,573 とにかく この件は なかったことにしましょう 707 00:37:56,007 --> 00:37:59,577 誤診でもあったんなら別ですが 患者が助かってるんですから 708 00:38:01,379 --> 00:38:05,916 確か 私に一任すると おっしゃいましたよね? 709 00:38:07,585 --> 00:38:09,587 では また 710 00:38:11,622 --> 00:38:13,391 フゥ… 711 00:38:24,635 --> 00:38:27,338 (ケイ子)もしもし 五郎ちゃん? 712 00:38:27,405 --> 00:38:29,840 どうしたの? こんな時間に 713 00:38:30,474 --> 00:38:31,909 俺 勝ったよ 714 00:38:33,244 --> 00:38:34,512 (ケイ子)勝った? 715 00:38:35,046 --> 00:38:37,748 ああ 溺れずに済んだ 716 00:38:38,449 --> 00:38:39,784 フッ… 717 00:38:41,619 --> 00:38:42,553 そう 718 00:38:42,987 --> 00:38:44,789 気をつけてね 719 00:38:44,855 --> 00:38:48,292 先へ進めば進むほど 深くなっていくものだから 720 00:38:49,627 --> 00:38:52,063 医者の世界から逃げ出したやつに 言われたくないな 721 00:38:52,997 --> 00:38:53,898 (通話を切る音) 722 00:38:58,469 --> 00:39:01,172 逃げ出したから見えるのよ 723 00:39:20,291 --> 00:39:23,661 (好彦)わあ すごい カブトの幼虫も載ってる 724 00:39:23,728 --> 00:39:25,062 面白いでしょ? 725 00:39:25,129 --> 00:39:27,565 (三知代) すいません 立派な図鑑を 726 00:39:27,631 --> 00:39:29,900 (佐枝子)いいえ うちにあったものなんです 727 00:39:29,967 --> 00:39:31,702 古くて申し訳ないけど 728 00:39:31,769 --> 00:39:33,637 今では 売っていないものだそうなので 729 00:39:33,704 --> 00:39:36,207 (三知代)フッ 佐枝子さんが 子供の頃 見てたものなの? 730 00:39:36,707 --> 00:39:39,210 いえ 兄が昔 好きだったんで 731 00:39:39,276 --> 00:39:40,778 まあ お兄さんが 732 00:39:40,845 --> 00:39:43,714 あっ 大学の時に亡くなったんです 733 00:39:43,781 --> 00:39:45,216 山の事故で 734 00:39:45,282 --> 00:39:47,585 あ… そうだったの 735 00:39:49,320 --> 00:39:51,389 好彦 大事にしなさいよ 736 00:39:51,455 --> 00:39:53,624 (好彦)はーい じゃあ 片づけてくる 737 00:39:53,691 --> 00:39:55,459 (三知代)うん じゃあね 片づけたら 738 00:39:55,526 --> 00:39:57,228 手洗ってね ピザ手伝って 739 00:39:57,294 --> 00:39:58,295 (好彦)はい 740 00:39:58,362 --> 00:39:59,096 (佐枝子)フッ 741 00:40:00,731 --> 00:40:01,632 (里見)ただいま 742 00:40:01,699 --> 00:40:04,068 (三知代)あっ おかえりなさい 743 00:40:04,135 --> 00:40:05,236 早いのね 744 00:40:05,302 --> 00:40:08,005 (里見)ああ 実験が一段落ついたんで 745 00:40:08,072 --> 00:40:09,240 -(三知代)そう -(里見)ああ 746 00:40:09,306 --> 00:40:13,077 (三知代)あっ あの こちら 東 佐枝子さん 747 00:40:13,144 --> 00:40:15,112 東教授のお嬢さん 748 00:40:15,179 --> 00:40:17,148 あっ 東教授の 749 00:40:17,214 --> 00:40:19,617 はじめまして 東 佐枝子です 750 00:40:19,683 --> 00:40:21,018 お留守に申し訳ございません 751 00:40:21,786 --> 00:40:24,288 里見といいます どうも 752 00:40:27,691 --> 00:40:28,425 -(佐枝子)どうぞ -(里見)あっ 753 00:40:28,492 --> 00:40:30,294 ふっ! よっ 754 00:40:30,361 --> 00:40:32,163 -(里見)ふっ! アハッ ごめん -(少年)ちゃんと蹴ってよ 755 00:40:32,997 --> 00:40:34,999 (里見)どうぞ ゆっくりしてってください 756 00:40:37,434 --> 00:40:38,903 (好彦)おかえりなさい 757 00:40:38,969 --> 00:40:40,938 (里見)おっ ただいま 758 00:40:41,405 --> 00:40:42,506 今日は ゼーゼーしなかったか? 759 00:40:42,573 --> 00:40:44,408 -(好彦)うん -(里見)よかったな 760 00:40:44,475 --> 00:40:46,443 (三知代)ほら もう1枚 できた 761 00:40:46,510 --> 00:40:47,745 すいません 762 00:40:47,812 --> 00:40:49,146 (好彦)おいしいよ お姉さん 763 00:40:49,213 --> 00:40:51,148 -(佐枝子)そう? -(三知代)ホント 764 00:40:51,215 --> 00:40:53,851 ねえ あなたも一緒に食べない? 765 00:40:54,585 --> 00:40:55,719 ねえ 766 00:40:55,786 --> 00:40:56,487 あっ 767 00:40:56,554 --> 00:40:59,123 悪いけど ちょっと あとにしてくれないか? 768 00:40:59,190 --> 00:41:01,625 (三知代)あっ どうかしたの? 769 00:41:01,692 --> 00:41:03,160 (佐枝子)お気遣いなく 770 00:41:03,227 --> 00:41:05,729 内科のお医者様は 外科と違って 771 00:41:05,796 --> 00:41:08,999 患者さんとの おつきあいが 深いから 大変だと思います 772 00:41:11,502 --> 00:41:12,670 -(好彦)お父さん -(里見)ん? 773 00:41:12,736 --> 00:41:14,572 (好彦) お姉さんに もらったんだよ 774 00:41:14,638 --> 00:41:17,208 (里見) おおっ いいやつじゃないか 775 00:41:17,274 --> 00:41:19,376 (好彦)うん カブトの幼虫も載ってるよ 776 00:41:19,443 --> 00:41:20,578 (里見)フフッ 777 00:41:21,145 --> 00:41:24,715 次のページ めくってみろ トンボの羽化が載ってるぞ 778 00:41:25,649 --> 00:41:26,450 (好彦)うわあ 779 00:41:26,517 --> 00:41:28,419 お父さん すごい 780 00:41:28,485 --> 00:41:29,753 ほら すごいよ 781 00:41:29,820 --> 00:41:30,721 (三知代)あっ 782 00:41:30,788 --> 00:41:32,022 (里見)小学校の頃 783 00:41:32,089 --> 00:41:33,958 僕が夢中で読んでたものと 同じなもので 784 00:41:34,024 --> 00:41:35,693 あっ 驚きました 785 00:41:35,759 --> 00:41:38,596 ほら 好彦 本は食べてからにしなさい 786 00:41:38,662 --> 00:41:39,997 (好彦)はーい 787 00:41:41,332 --> 00:41:43,000 (三知代) もうホントに ごめんなさいね 788 00:41:43,067 --> 00:41:46,470 もう 仕事の本 読み始めると 2食ぐらい平気で抜いちゃうの 789 00:41:46,537 --> 00:41:49,406 (佐枝子)あっ いえ 何だか ほっとします 790 00:41:49,473 --> 00:41:51,642 本当のお医者様に会ったみたい 791 00:41:51,709 --> 00:41:52,776 (佐枝子)あっ 792 00:41:52,843 --> 00:41:55,846 フッ ほら まだまだあるからね 793 00:41:55,913 --> 00:41:56,914 これね チーズはね 794 00:41:56,981 --> 00:41:58,849 カルシウムってのが入っててね 骨が強く… 795 00:42:09,226 --> 00:42:10,928 (エレベーターの到着音) 796 00:42:13,397 --> 00:42:15,799 (佃)第一外科 東講座 教授総回診 797 00:42:15,866 --> 00:42:16,734 よろしくお願いします 798 00:42:16,800 --> 00:42:18,769 (財前たち)よろしくお願いします 799 00:42:25,809 --> 00:42:28,746 (アナウンス)東教授の総回診です 800 00:42:39,023 --> 00:42:41,091 (財前)食道切除後の患者です 801 00:42:43,394 --> 00:42:45,863 (東)ん? 術式が書いてないね 802 00:42:45,930 --> 00:42:48,766 (財前)アイバールイス法の 胸腔内吻合(きょうくうないふんごう)で行いました 803 00:42:49,166 --> 00:42:51,568 (東) ほう 君のような新鋭外科医が 804 00:42:51,635 --> 00:42:53,037 あんな古典的なオペをやるのかね? 805 00:42:53,504 --> 00:42:56,574 患者の体力を考えて それが最善の方法だと思いました 806 00:42:56,640 --> 00:42:58,576 しかし アイバールイス法では 807 00:42:58,642 --> 00:43:00,377 リンパ節の郭清が不十分のはずだが 808 00:43:00,444 --> 00:43:02,913 これは 言葉が足らず 失礼いたしました 809 00:43:02,980 --> 00:43:05,082 私が アイバールイス法と 申し上げましたのは 810 00:43:05,149 --> 00:43:07,051 基本は この方法でという意味で 811 00:43:07,117 --> 00:43:09,320 つまり アイバールイス法の 変法として 812 00:43:09,386 --> 00:43:10,788 上縦隔郭清を定型的に… 813 00:43:10,854 --> 00:43:12,723 君 言葉を慎みたまえ 814 00:43:13,724 --> 00:43:15,759 君に そのような講義を 聞かなくても分かってるよ 815 00:43:16,961 --> 00:43:20,497 それとも 既に教授にでもなったつもりかね? 816 00:43:32,376 --> 00:43:34,645 あまり先走らんほうがいいよ 817 00:43:35,045 --> 00:43:36,547 どの世界でも人事というのは 818 00:43:36,614 --> 00:43:39,216 蓋を開けてみなければ 分からんというからね 819 00:43:39,283 --> 00:43:41,552 私は 東先生を信じております 820 00:43:41,619 --> 00:43:45,889 長年 おそばで仕えてきた私を 裏切るはずはございません 821 00:43:46,690 --> 00:43:48,392 それはそうだけどね 822 00:43:49,159 --> 00:43:52,129 だが万一 私が 君を推せないような状況になったら 823 00:43:52,196 --> 00:43:53,897 どうするつもりだね? 824 00:43:53,964 --> 00:43:56,934 まさか… そんなことが あるはずはございません 825 00:44:00,371 --> 00:44:02,740 しかし 万一 そうなった時は… 826 00:44:05,843 --> 00:44:09,246 泣き寝入りをしないような方策を 考えさせていただくと思います 827 00:44:22,426 --> 00:44:27,398 {\an8}♪~ 828 00:46:03,894 --> 00:46:08,899 {\an8}~♪