1 00:00:06,039 --> 00:00:08,441 (アナウンス) 財前(ざいぜん)教授の総回診です 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,012 (柳原(やなぎはら))カルテを… 書き直す? 3 00:00:12,078 --> 00:00:13,980 (国平(くにひら))事実の整理です 4 00:00:14,047 --> 00:00:15,982 (里見(さとみ)) これは事実の確認ではありません 5 00:00:16,049 --> 00:00:16,916 (里見)改ざんです 6 00:00:16,983 --> 00:00:17,884 (財前)逃げるつもりか? 7 00:00:17,951 --> 00:00:20,954 (佐枝子(さえこ))このまま佐々木(ささき)さんと 誠実に向き合わないつもりなら— 8 00:00:21,021 --> 00:00:22,322 関口(せきぐち)さんも最低です 9 00:00:23,656 --> 00:00:25,525 (関口) 法廷で証言していただければ— 10 00:00:25,592 --> 00:00:27,093 遺族は救われますよ 11 00:00:29,329 --> 00:00:30,730 証言しましょう 12 00:00:31,965 --> 00:00:34,267 (関口) 今日は カルテだけではなく 13 00:00:34,334 --> 00:00:36,936 全ての診療記録を 見せていただきます 14 00:00:41,307 --> 00:00:42,976 (シャッター音) 15 00:00:45,111 --> 00:00:46,413 (ケイ子(こ))五郎(ごろう)ちゃん… 16 00:00:47,647 --> 00:00:49,015 (国平)朝早くから すいません 17 00:00:49,082 --> 00:00:51,051 先生に お願いしたいことが あるのですが 18 00:00:55,255 --> 00:00:56,623 (記者たち)財前教授! 19 00:00:56,689 --> 00:00:59,559 (記者たちの騒ぎ声) 20 00:01:03,997 --> 00:01:06,032 {\an8}(記者)誤診というのは 本当なんでしょうか? 21 00:01:06,099 --> 00:01:08,301 (記者)教授就任後に すぐに被告になった感想は? 22 00:01:08,368 --> 00:01:10,603 (記者)遺族は 財前先生に殺されたとまで 23 00:01:10,670 --> 00:01:12,172 言ってるそうですが? 24 00:01:12,238 --> 00:01:13,506 (佃(つくだ))そこまで! 25 00:01:13,573 --> 00:01:15,008 (安西(あんざい))ここからは 関係者以外立ち入り禁止です 26 00:01:15,075 --> 00:01:16,342 (佃)どいて どいて! 27 00:01:16,409 --> 00:01:17,410 (安西)ごめんなさい 28 00:01:17,477 --> 00:01:22,749 (記者たちの騒ぎ声) 29 00:01:22,816 --> 00:01:26,519 先生 ご自分が大学に対して 何をなさろうとしてるか 30 00:01:26,586 --> 00:01:27,253 お分かりですか? 31 00:01:27,320 --> 00:01:29,322 {\an8}気持ちを変えるつもりは ありません 32 00:01:30,523 --> 00:01:31,724 {\an8}(三知代(みちよ))あの… 33 00:01:31,791 --> 00:01:34,227 (三知代)あなた 上がっていただいたら? 34 00:01:35,228 --> 00:01:38,898 私は ただ 患者に対して 責任を果たそうとしているだけです 35 00:01:38,965 --> 00:01:40,733 あなたは証言することによって 36 00:01:40,800 --> 00:01:43,036 肩の荷を下ろすことが できるかもしれません 37 00:01:43,102 --> 00:01:45,271 しかし あなたの行動は 浪速(なにわ)大学を 38 00:01:45,338 --> 00:01:46,573 そこで働く医師たちを 39 00:01:47,107 --> 00:01:50,076 ひいては 患者までをも おとしめるものなんですよ 40 00:01:50,643 --> 00:01:51,444 お帰りください 41 00:01:55,348 --> 00:01:56,649 奥さんも承知の上ですか? 42 00:01:57,517 --> 00:02:00,487 これは ご家族の将来に 大きく関わることになりますが 43 00:02:01,187 --> 00:02:02,355 (里見)お帰りください 44 00:02:03,056 --> 00:02:06,359 分かりました 今日のところは失礼します 45 00:02:06,793 --> 00:02:09,162 …が もう一度 よくお考えください 46 00:02:09,996 --> 00:02:11,698 改めて伺います 47 00:02:19,906 --> 00:02:21,040 あなた 48 00:02:24,477 --> 00:02:25,945 (里見)心配しなくていい 49 00:02:32,252 --> 00:02:33,253 {\an8}(東(あずま))何だって? 50 00:02:34,487 --> 00:02:37,390 財前君を訴えてる 弁護士というのが… 51 00:02:40,760 --> 00:02:44,097 (佐枝子)私がアルバイトで お世話になっている関口さんなの 52 00:02:44,597 --> 00:02:46,065 (政子(まさこ)) どういうことなの? 佐枝子さん 53 00:02:46,132 --> 00:02:49,702 関口さんは 医療裁判を たくさん手がけてきた方なの 54 00:02:49,769 --> 00:02:52,772 今回も 患者さんの遺族が そのことを知って依頼に 55 00:02:53,573 --> 00:02:54,641 (政子) だからって 何も あなたが 56 00:02:54,707 --> 00:02:56,976 浪速大学を訴える お手伝いするなんて 57 00:02:57,410 --> 00:02:59,512 それは 財前さんは もう 訴えられてもしかたがないような… 58 00:02:59,579 --> 00:03:01,481 佐枝子 そのアルバイトは すぐ辞めなさい 59 00:03:02,715 --> 00:03:04,150 私はね 60 00:03:04,551 --> 00:03:07,053 浪速大学 第一外科の前教授だ 61 00:03:07,453 --> 00:03:09,422 その娘であるお前が 62 00:03:09,489 --> 00:03:13,059 私の後任である財前君を 訴える立場に回るなど 63 00:03:13,126 --> 00:03:16,563 いや 偶然だとしても 許されるわけはない 64 00:03:16,629 --> 00:03:18,831 偶然ではないわ お父様 65 00:03:21,000 --> 00:03:24,604 私は 関口さんが 医療裁判を手がけていると知って 66 00:03:24,671 --> 00:03:26,005 お世話になると決めたの 67 00:03:26,072 --> 00:03:30,310 それは 医師という仕事を もっと知りたかったから 68 00:03:30,376 --> 00:03:33,546 だから 財前さんの訴訟に 関わることになったのも 69 00:03:33,613 --> 00:03:35,481 運命だと考えているの 70 00:03:35,982 --> 00:03:40,119 裁判の結果が出るまで 関口さんをお手伝いするつもりよ 71 00:03:40,186 --> 00:03:42,555 -(政子)そんな… -(東)ダメだ 佐枝子 72 00:03:43,022 --> 00:03:46,159 (東)いや… 医療裁判というのはね 73 00:03:46,559 --> 00:03:48,394 お前が考えてるほど 甘いものじゃないよ 74 00:03:49,329 --> 00:03:54,467 今度の事件だって 果てしなく長い 救いのない争いになるだろう 75 00:03:57,103 --> 00:04:00,273 お前がね 傷つくだけだよ 76 00:04:01,507 --> 00:04:03,276 傷ついてもかまいません 77 00:04:06,913 --> 00:04:11,150 私は お父様が一生を懸けて やってきた仕事を 78 00:04:11,217 --> 00:04:13,019 もっと深く知りたいの 79 00:04:13,486 --> 00:04:14,854 許してください 80 00:04:22,328 --> 00:04:23,630 (従業員)んっ 81 00:04:28,868 --> 00:04:30,403 (よし江(え))どういうこと? 82 00:04:30,470 --> 00:04:32,505 (従業員)またキャンセルでした 83 00:04:32,972 --> 00:04:35,441 PTAの会合で 配ろうとしたんですが 84 00:04:35,508 --> 00:04:38,511 その親の中に 浪速大の医者がいたらしくて 85 00:04:39,112 --> 00:04:41,981 (従業員)毒でも入れられたら たまんないからって 86 00:04:43,416 --> 00:04:44,784 (よし江)ハァ… 87 00:04:44,851 --> 00:04:47,620 せっかく 店 再開したとこなのに… 88 00:04:47,687 --> 00:04:50,189 (信平) 自分で まいた種やないですか 89 00:04:52,358 --> 00:04:54,260 {\an8}弁護士に 何 吹き込まれたんか 90 00:04:54,327 --> 00:04:55,328 {\an8}知らんけどなあ 91 00:04:56,029 --> 00:04:58,298 (信平)義姉(ねえ)さん そんなに金が欲しいんですか? 92 00:04:58,364 --> 00:05:00,566 兄貴の死を 金に換えたいんですか? 93 00:05:00,633 --> 00:05:02,068 違うわ 94 00:05:02,135 --> 00:05:04,804 私は お金じゃなくて あの人の無念を… 95 00:05:04,871 --> 00:05:08,408 人様が みんな同情してくれる 思うとったら甘すぎるで 96 00:05:08,875 --> 00:05:11,210 もめ事 起こしてる 弁当屋の弁当なんかな 97 00:05:11,277 --> 00:05:13,312 んなもん 誰も食いたないよ 98 00:05:13,379 --> 00:05:14,847 それが証拠に ほら 99 00:05:14,914 --> 00:05:16,983 キャンセル続きやないですか! 100 00:05:17,884 --> 00:05:19,452 (戸の開く音) 101 00:05:34,000 --> 00:05:37,370 (よし江)すいません みんな 驚いたみたいで 102 00:05:38,638 --> 00:05:41,374 (関口)訴訟を起こすことで 生活が変わってしまうことは 103 00:05:41,441 --> 00:05:44,043 ある程度 覚悟してもらわなければなりません 104 00:05:45,044 --> 00:05:47,513 奥さんと庸一(よういち)君は 裁判によって 105 00:05:47,580 --> 00:05:50,850 世間の大学病院を見る目を 変えようとしてるんですから 106 00:05:51,984 --> 00:05:52,985 はあ… 107 00:05:55,021 --> 00:05:57,557 今後は 書面でのやり取りのあと 108 00:05:58,157 --> 00:05:59,926 証人尋問になります 109 00:05:59,992 --> 00:06:01,527 これからが正念場です 110 00:06:02,395 --> 00:06:03,463 証人尋問? 111 00:06:03,529 --> 00:06:05,565 財前教授は もちろんのこと 112 00:06:05,631 --> 00:06:08,768 訴えを起こした奥さんにも 法廷に立ってもらうことになります 113 00:06:09,836 --> 00:06:10,770 ああ… 114 00:06:10,837 --> 00:06:13,473 証人尋問が ひととおり終わったところで 115 00:06:13,539 --> 00:06:16,075 この事件には関係のない 第三者の医師を呼んで 116 00:06:16,142 --> 00:06:17,543 意見を聞きます 117 00:06:17,610 --> 00:06:20,580 これを 鑑定と呼びます 118 00:06:21,347 --> 00:06:25,685 そうして得られた証言と鑑定を 総合的に 公平に判断して 119 00:06:25,752 --> 00:06:27,019 裁判官は判決を出します 120 00:06:27,920 --> 00:06:29,288 (庸一)でも— 121 00:06:29,355 --> 00:06:32,425 父のために証言してくれる人なんて いるんですか? 122 00:06:33,893 --> 00:06:37,296 解剖を行った大河内(おおこうち)教授に お願いするつもりですし 123 00:06:38,064 --> 00:06:41,200 里見先生も 出廷すると おっしゃってくれています 124 00:06:42,602 --> 00:06:44,303 里見先生が? 125 00:06:54,347 --> 00:06:55,214 遅い出勤だな 126 00:06:57,049 --> 00:06:57,984 おはよう 127 00:07:03,556 --> 00:07:04,924 (財前)“おはよう”はないだろ こんな日に 128 00:07:06,159 --> 00:07:08,060 (里見)いつもと同じ朝じゃないか 129 00:07:09,562 --> 00:07:11,264 (財前)僕は被告になったんだ 130 00:07:12,331 --> 00:07:13,599 (里見)だからといって 131 00:07:13,666 --> 00:07:15,835 君と俺との関係は 変わるわけではない 132 00:07:15,902 --> 00:07:16,936 (財前)フッ 133 00:07:17,003 --> 00:07:19,305 僕を陥れようとしてる人間が 何を言ってるんだ 134 00:07:21,874 --> 00:07:24,610 君は原告側の証人として 立つそうじゃないか 135 00:07:26,379 --> 00:07:28,681 君を陥れようとしてるわけではない 136 00:07:29,182 --> 00:07:31,651 医師として 事実を証言するだけだ 137 00:07:31,717 --> 00:07:33,152 きれい事を言うな 138 00:07:33,219 --> 00:07:34,687 遺族の側に立つということは 139 00:07:34,754 --> 00:07:36,522 僕にとって不利な証言を するということじゃないか 140 00:07:37,356 --> 00:07:39,025 ハァ… 俺は 141 00:07:40,092 --> 00:07:41,594 最後まで 君に医師であってほしいんだ 142 00:07:42,395 --> 00:07:44,263 訳が分からんね 143 00:07:44,330 --> 00:07:46,265 君のやっていることは 全く その逆じゃないか 144 00:07:46,799 --> 00:07:50,303 法廷では君に分かってもらえるよう 証言するつもりだ 145 00:07:50,837 --> 00:07:56,108 ♪~ 146 00:08:20,967 --> 00:08:22,835 (廷吏(ていり))起立願います 147 00:08:29,208 --> 00:08:31,143 {\an8}(又一(またいち))何してんねん 五郎君は (裁判長)ただいまより 審理を始めます 148 00:08:31,143 --> 00:08:32,411 {\an8}(裁判長)ただいまより 審理を始めます 149 00:08:33,279 --> 00:08:35,481 証人尋問を行いますが— 150 00:08:35,548 --> 00:08:38,784 原・被告 双方の証人は 出廷していますか? 151 00:08:38,851 --> 00:08:39,952 はい 152 00:08:40,019 --> 00:08:41,320 はい 153 00:08:41,387 --> 00:08:42,755 (裁判長)では 前へ 154 00:08:43,289 --> 00:08:45,057 佃先生 頼んますわ 155 00:08:50,496 --> 00:08:52,965 (裁判長) これから 宣誓をしてもらいますが 156 00:08:53,032 --> 00:08:56,869 宣誓した上は 虚偽の証言をすると 157 00:08:56,936 --> 00:09:00,206 偽証罪に問われ 処罰される場合もありますから 158 00:09:00,273 --> 00:09:02,108 真実を述べてください 159 00:09:02,575 --> 00:09:03,376 (大河内)はい 160 00:09:03,876 --> 00:09:04,810 (佃)はい 161 00:09:14,687 --> 00:09:18,190 (国平)あなたは 財前教授が 国際外科医学会で出張中 162 00:09:18,257 --> 00:09:20,893 診療を預かる立場に あったわけですが 163 00:09:20,960 --> 00:09:22,228 (ドアの閉まる音) 164 00:09:22,295 --> 00:09:23,596 (国平)亡くなった 佐々木庸平(ようへい)さんを 165 00:09:23,663 --> 00:09:25,164 最後に見たのは いつですか? 166 00:09:26,532 --> 00:09:30,336 {\an8}(佃)1月19日の 夜9時ごろ 167 00:09:30,403 --> 00:09:32,004 {\an8}担当医の柳原医師から 168 00:09:32,071 --> 00:09:33,773 急変の知らせを受けて 駆けつけました 169 00:09:33,839 --> 00:09:35,074 どんな様子でしたか? 170 00:09:36,576 --> 00:09:38,511 (亀山(かめやま)) 佐々木さん 大丈夫ですよ 171 00:09:38,577 --> 00:09:43,115 (佃)呼吸が促迫し 酸素飽和度も保てなくなったので 172 00:09:43,182 --> 00:09:46,319 気管内挿管を行い 経過を見ましたが 173 00:09:46,385 --> 00:09:48,421 呼吸不全は回復せず 174 00:09:49,055 --> 00:09:51,757 22日深夜には 心停止の状態となり 175 00:09:52,258 --> 00:09:54,393 心肺蘇生術を行いました 176 00:09:54,460 --> 00:09:59,031 しかし 心拍動は再開せず 177 00:09:59,532 --> 00:10:02,268 翌23日0時過ぎ 178 00:10:02,335 --> 00:10:04,437 ついには 死亡に至りました 179 00:10:04,503 --> 00:10:08,074 (国平)手術後 27日目の 急変だったわけですが 180 00:10:08,140 --> 00:10:10,343 原因は何だったと お考えですか? 181 00:10:11,243 --> 00:10:13,546 財前教授のオペは完璧でした 182 00:10:13,613 --> 00:10:15,414 また 術中確認したところ 183 00:10:15,481 --> 00:10:17,717 リンパ節への 転移もありませんでした 184 00:10:18,250 --> 00:10:21,854 ですから 不運というか… 185 00:10:21,921 --> 00:10:26,092 予測のつかない状況で 容体が急激に悪化したとしか… 186 00:10:26,158 --> 00:10:27,059 (国平)なるほど 187 00:10:27,126 --> 00:10:31,163 全力は尽くしたが 不可抗力で 患者は亡くなったということですね 188 00:10:31,731 --> 00:10:34,066 はい そのとおりです 189 00:10:34,533 --> 00:10:35,534 不可抗力です 190 00:10:36,335 --> 00:10:37,703 終わります 191 00:10:37,770 --> 00:10:39,472 (裁判長)原告代理人は 192 00:10:39,538 --> 00:10:41,374 この証人に 何か聞くことがありますか? 193 00:10:42,274 --> 00:10:45,611 (関口)はい 反対尋問をさせていただきます 194 00:10:47,346 --> 00:10:48,948 先ほど 佃さんは 195 00:10:49,015 --> 00:10:51,751 最後に 佐々木庸平さんを 見た時の様子を 196 00:10:51,817 --> 00:10:53,152 証言されていましたが 197 00:10:53,219 --> 00:10:54,387 それでは 198 00:10:54,453 --> 00:10:58,190 最初に佐々木さんの容体の悪化を 知ったのは いつですか? 199 00:10:59,925 --> 00:11:02,028 それは… 200 00:11:02,094 --> 00:11:03,129 (柳原) あの どうしたらいいのでしょう 201 00:11:03,195 --> 00:11:03,963 (佃)ん? 202 00:11:04,030 --> 00:11:05,498 (柳原) 佐々木さんの術後肺炎なんですが… 203 00:11:06,032 --> 00:11:09,135 (佃)やはり 担当の柳原君から 204 00:11:09,201 --> 00:11:11,971 容体の変化について 相談を受けた時だと思います 205 00:11:12,438 --> 00:11:14,206 何月何日の何時ごろでしょう? 206 00:11:15,107 --> 00:11:17,610 1月8日の… 207 00:11:18,010 --> 00:11:19,812 夕方ごろだったと記憶しています 208 00:11:20,579 --> 00:11:22,314 1月8日 209 00:11:23,282 --> 00:11:27,620 それは 財前被告がワルシャワに 出発する前ではありませんか? 210 00:11:28,721 --> 00:11:30,289 (佃)そうですが… 211 00:11:30,356 --> 00:11:31,724 (関口)ということは 212 00:11:31,791 --> 00:11:33,325 財前被告は 出発前に 213 00:11:33,392 --> 00:11:36,462 佐々木さんの容体の悪化を 知ったということになりますねえ 214 00:11:37,129 --> 00:11:38,664 診察はしたんでしょうか? 215 00:11:39,665 --> 00:11:40,332 いえ… 216 00:11:40,399 --> 00:11:42,268 自分が執刀した 患者の悪化を知りながら 217 00:11:42,334 --> 00:11:43,569 診察をしなかったんですか? 218 00:11:44,537 --> 00:11:47,873 (佃)んっ… 財前先生は 渡航の準備で大変多忙でしたが 219 00:11:47,940 --> 00:11:49,575 担当医の柳原君に 220 00:11:49,642 --> 00:11:51,544 術後肺炎と考えられるので 221 00:11:52,144 --> 00:11:55,281 抗生物質を感受性に応じて 投与するよう指示されました 222 00:11:55,347 --> 00:11:59,118 その指示は明確で 何の不備もありませんでした 223 00:11:59,618 --> 00:12:02,254 その抗生物質は 効果を現したんでしょうか? 224 00:12:02,988 --> 00:12:05,024 一度は熱が下がりましたが 225 00:12:06,125 --> 00:12:08,094 翌日 また発熱が… 226 00:12:08,160 --> 00:12:11,997 それは つまり 効いたんですか? 効かなかったんですか? 227 00:12:12,631 --> 00:12:15,067 効果は… 見られませんでした 228 00:12:15,134 --> 00:12:18,170 (関口)財前被告の 指示どおりにしたのに効かなかった 229 00:12:18,804 --> 00:12:19,638 それは なぜでしょう? 230 00:12:20,473 --> 00:12:22,074 (佃)それは あの… 231 00:12:22,942 --> 00:12:25,644 結果として 術後肺炎ではなかったためで… 232 00:12:26,112 --> 00:12:27,680 (関口) つまり こういうことですか? 233 00:12:28,314 --> 00:12:30,850 財前被告の診断は間違っていたと? 234 00:12:31,584 --> 00:12:32,685 何を言うとんねん 235 00:12:32,751 --> 00:12:34,620 (佃)でも あの症状を見れば 236 00:12:34,687 --> 00:12:36,188 誰でも 術後肺炎と診断したと思います 237 00:12:36,255 --> 00:12:37,823 (関口)おかしいですねえ 238 00:12:37,890 --> 00:12:40,993 財前被告は直接 診察を しなかったんではないんですか? 239 00:12:43,095 --> 00:12:46,732 財前被告は ろくに診察もせず 間違った指示を出したので 240 00:12:46,799 --> 00:12:49,468 佐々木さんを 死に至らしめたとは思いませんか? 241 00:12:49,535 --> 00:12:50,202 (国平)裁判長 242 00:12:50,269 --> 00:12:54,340 ただいまの尋問は自分の意思を 不当に証人に押しつけるものです 243 00:12:54,774 --> 00:12:56,442 撤回を求めます 244 00:12:56,509 --> 00:12:57,743 (佃)そうです 245 00:12:57,810 --> 00:13:00,412 財前先生も我々も ベストを尽くしました 246 00:13:00,479 --> 00:13:02,348 決して 手抜きをしたわけではありません 247 00:13:02,414 --> 00:13:04,150 結果だけを見て責められては 248 00:13:04,216 --> 00:13:05,851 治療なんて できたもんではありません 249 00:13:05,918 --> 00:13:08,053 (又一)感情的になったらあかんわ 250 00:13:08,120 --> 00:13:09,955 感情的になったらあかん 251 00:13:31,410 --> 00:13:33,846 (記者) 浪速大学の裁判なら こちらですが 252 00:13:33,913 --> 00:13:36,215 (きぬ)あっ はあ… 253 00:13:36,282 --> 00:13:39,218 ご親切に ありがとうございます 254 00:13:39,285 --> 00:13:42,087 (記者)失礼ですが 原告側の関係者の方ですか? 255 00:13:42,888 --> 00:13:43,889 (きぬ)いいえ 256 00:13:44,523 --> 00:13:45,891 私は あの… 257 00:13:47,126 --> 00:13:48,827 財前五郎の… 258 00:13:49,862 --> 00:13:50,729 えっ? 259 00:13:52,865 --> 00:13:54,033 財前教授のお身内の方ですか? 260 00:13:54,099 --> 00:13:55,734 (ケイ子)ちょっと すみません 261 00:13:55,801 --> 00:13:58,837 あらっ こんにちは~ 262 00:13:58,904 --> 00:14:02,274 ちょっと あちらのほうに ウフフ… 263 00:14:02,341 --> 00:14:05,177 (関口)解剖医として 正確に お答えください 264 00:14:06,512 --> 00:14:09,915 術後肺炎ではなく がん性リンパ管症で亡くなった 265 00:14:09,982 --> 00:14:12,751 つまり 肺に がんが あったということですよね? 266 00:14:13,385 --> 00:14:15,387 それは 原発性のものでしょうか? 267 00:14:15,454 --> 00:14:17,823 それとも 転移性のものでしょうか? 268 00:14:18,524 --> 00:14:21,727 {\an8}(大河内)肺に広がった がんの組織像は 269 00:14:21,794 --> 00:14:23,996 {\an8}食道部に認められた— 270 00:14:24,063 --> 00:14:27,399 腺がんの組織像と酷似しており 271 00:14:27,466 --> 00:14:31,704 食道のがんが 肺に転移したものと考えられる 272 00:14:31,770 --> 00:14:34,707 更に言えば その転移は 273 00:14:34,773 --> 00:14:37,576 死の直前に起こったものではなく 274 00:14:37,643 --> 00:14:40,946 相当以前に起こっていたものと 推定される 275 00:14:41,013 --> 00:14:43,449 相当以前というと 276 00:14:43,515 --> 00:14:45,618 具体的には どれぐらい前なのでしょうか? 277 00:14:46,986 --> 00:14:51,123 誤りなく 正確に 時期を割り出すことはできない 278 00:14:51,190 --> 00:14:55,594 しかし 時間経過と解剖所見からいって 279 00:14:55,661 --> 00:14:57,863 術前の段階で 既に 280 00:14:57,930 --> 00:15:00,899 肺への転移があったと考えて 間違いない 281 00:15:01,867 --> 00:15:05,437 (関口)だとすると 肺への転移がありながら 282 00:15:05,504 --> 00:15:08,774 食道の手術を 行ったということになりますね 283 00:15:09,575 --> 00:15:13,345 通常 転移のある場合は 手術は行われないと聞きますが 284 00:15:14,013 --> 00:15:17,316 確かに 肺への転移が確認されれば 285 00:15:17,383 --> 00:15:21,520 手術以外の治療を 第一選択とするのが標準であろう 286 00:15:22,821 --> 00:15:24,189 (関口)ありがとうございました 287 00:15:25,357 --> 00:15:26,425 終わります 288 00:15:27,559 --> 00:15:31,430 (裁判長)被告代理人から 証人に尋問することはありますか? 289 00:15:34,033 --> 00:15:36,735 (国平) 本件は 転移が発見しえたか否か 290 00:15:36,802 --> 00:15:41,340 手術すべきであったか否かという 極めて臨床的な判断を争うものです 291 00:15:41,407 --> 00:15:42,841 したがって 292 00:15:42,908 --> 00:15:45,511 死体や標本のみに向き合う 一(いち)解剖医の意見に 293 00:15:45,577 --> 00:15:47,112 私は価値を認めません 294 00:15:48,280 --> 00:15:49,782 尋問は結構です 295 00:15:50,816 --> 00:15:53,452 (又一) オホホ ばっさり切らはったな 296 00:15:53,519 --> 00:15:55,187 フフッ 297 00:15:55,254 --> 00:15:58,691 (裁判長)では 裁判所から 証人に質問します 298 00:15:59,358 --> 00:16:00,926 (裁判長)解剖医として 299 00:16:01,360 --> 00:16:05,130 財前被告の取った処置を どう考えられますか? 300 00:16:05,631 --> 00:16:09,501 本件において 術前から肺転移があったことは 301 00:16:09,568 --> 00:16:10,936 ほぼ 間違いがない 302 00:16:11,437 --> 00:16:14,606 にもかかわらず 手術に踏み切ったのは 303 00:16:14,673 --> 00:16:16,508 手術の前には 304 00:16:16,575 --> 00:16:21,113 転移の発見が不可能であったと 考えるのが妥当である 305 00:16:21,780 --> 00:16:24,450 だが 仮に財前教授が 306 00:16:24,516 --> 00:16:27,252 術前の検査を怠り 307 00:16:27,319 --> 00:16:32,124 肺の転移の可能性を考慮せず 手術を行ったのならば 308 00:16:32,191 --> 00:16:34,226 注意義務怠慢であり 309 00:16:34,293 --> 00:16:37,863 明らかに 臨床医の自覚に欠けていたと 310 00:16:37,930 --> 00:16:39,698 言わねばならない 311 00:16:39,765 --> 00:16:42,735 (傍聴人たちのざわめき) 312 00:16:42,801 --> 00:16:46,305 怠るわけないやろ 五郎君は 313 00:16:47,639 --> 00:16:50,009 (きぬ) ご迷惑をおかけいたしまして 314 00:16:50,075 --> 00:16:51,210 (ケイ子)いいえ 315 00:16:51,276 --> 00:16:55,647 中には あることないこと 書く人もいますから 316 00:16:55,714 --> 00:16:57,116 (きぬ)はあ… 317 00:16:58,450 --> 00:17:02,955 それだけ 大変なことになってるんですね 318 00:17:03,555 --> 00:17:07,693 (ケイ子)浪速大学のような 国立の一流大学が訴えられるなんて 319 00:17:07,760 --> 00:17:09,261 あまりないので 320 00:17:09,862 --> 00:17:11,063 (きぬ)はあ… 321 00:17:11,130 --> 00:17:13,799 あの… そちら様は… 322 00:17:14,566 --> 00:17:15,267 (ケイ子)ああ… 323 00:17:15,334 --> 00:17:16,835 (きぬ)五郎とは どういう? 324 00:17:16,902 --> 00:17:20,038 お仕事で お世話になったことがある者です 325 00:17:20,105 --> 00:17:22,975 ああ そうですか 326 00:17:23,909 --> 00:17:25,077 あの… 327 00:17:29,281 --> 00:17:32,918 ここには 五郎が誤診をして 328 00:17:32,985 --> 00:17:36,021 患者さんを死なせてしまったように 書いてあるんですけども 329 00:17:36,088 --> 00:17:37,423 これは… 330 00:17:37,489 --> 00:17:39,858 これは ホントのことなんでしょうか? 331 00:17:40,659 --> 00:17:45,431 判決が出るのは まだまだ先のことだと思います 332 00:17:45,497 --> 00:17:47,299 ハァ… 333 00:17:47,366 --> 00:17:51,437 五郎が ホントに誤診をしたんでしたら 334 00:17:51,503 --> 00:17:53,505 親として 一刻も早く 335 00:17:54,373 --> 00:17:58,377 ご家族の方に おわびをしなければと思いまして 336 00:17:58,444 --> 00:17:59,845 ああっ… 337 00:18:00,546 --> 00:18:04,249 財前先生は 何て言っておられるのですか? 338 00:18:04,850 --> 00:18:07,719 “心配はいらない”と電話を 339 00:18:09,955 --> 00:18:11,190 あの子は 340 00:18:11,957 --> 00:18:16,061 人様の命を軽く見るような子では 決してありません 341 00:18:18,797 --> 00:18:21,433 子供の頃から優しくて 342 00:18:21,500 --> 00:18:23,168 私が ひどい風邪をひいた時なんか 343 00:18:23,235 --> 00:18:26,138 おぶって 病院 連れてってくれたんです 344 00:18:27,739 --> 00:18:30,275 “立派なお医者様になるんだ” 345 00:18:31,109 --> 00:18:36,849 “病人を助けるんだ”と言って 毎晩 遅くまで勉強しておりました 346 00:18:38,717 --> 00:18:42,654 そんなあの子が ウソをつくはずありません 347 00:18:45,157 --> 00:18:46,658 (記者)財前教授 348 00:18:47,459 --> 00:18:50,462 (記者)今日の証人尋問に 異論はありますか? 349 00:18:50,529 --> 00:18:53,165 (記者)医師としての自覚に 欠けていたと言われたわけですが 350 00:18:53,232 --> 00:18:55,467 -(記者)財前教授 -(記者)お答えください 351 00:18:55,534 --> 00:18:57,703 (記者)どうなんですか? 答えてください! 352 00:18:57,769 --> 00:19:01,273 (記者たちの騒ぎ声) 353 00:19:10,415 --> 00:19:13,051 (又一) いやいや いてこまされましたわ 354 00:19:13,118 --> 00:19:15,220 (鵜飼(うがい))大河内さんが出廷する以上 355 00:19:15,287 --> 00:19:19,491 財前君に有利な展開で 終わるはずはないとは思っていたが 356 00:19:20,325 --> 00:19:24,062 (岩田(いわた))佃先生も なかなか 頑張ってはくれましたけど 357 00:19:24,563 --> 00:19:30,302 1回の表裏終わって 0対2ちゅう感じでんなあ 358 00:19:31,970 --> 00:19:36,408 よりによって “臨床医の自覚に欠けていた”て 359 00:19:37,442 --> 00:19:41,613 もう 裁判長の心証に あとあと どう響いてくるか もう… 360 00:19:41,680 --> 00:19:43,482 -(財前)やめましょう お義父(とう)さん -(又一)えっ? 361 00:19:43,549 --> 00:19:45,217 裁判は始まったばかりです 362 00:19:45,284 --> 00:19:46,618 そうですよね? 国平先生 363 00:19:47,219 --> 00:19:50,189 楽観はできませんが 悲観をする必要もありません 364 00:19:50,255 --> 00:19:51,290 ほんまでっか? 365 00:19:51,924 --> 00:19:54,626 (国平)まだ第1回の証人尋問が 終わっただけです 366 00:19:54,693 --> 00:19:58,330 次回は我々の証人として 柳原先生 367 00:19:58,397 --> 00:20:01,366 そして 先方は 原告の佐々木よし江の尋問が 368 00:20:01,433 --> 00:20:02,568 予定されています 369 00:20:03,168 --> 00:20:05,203 まあ 相手は素人ですから 370 00:20:05,270 --> 00:20:07,272 ここで きっちりと挽回をして 371 00:20:07,339 --> 00:20:10,509 最後の財前先生の 本人尋問に つなぎましょう 372 00:20:10,576 --> 00:20:14,813 (又一)最終回が 五郎君と… 373 00:20:14,880 --> 00:20:16,081 あっち側は誰ですかいな? 374 00:20:16,148 --> 00:20:18,784 内科の里見助教授です 375 00:20:19,384 --> 00:20:23,789 (又一)えっ? いや 大仏はんの大河内はともかく 376 00:20:23,855 --> 00:20:25,257 ええっ? 377 00:20:25,324 --> 00:20:29,995 浪速大学の 内科の医者が 原告側でっかい? 378 00:20:30,062 --> 00:20:32,965 医師として 事実を証言すると 言っておられます 379 00:20:33,031 --> 00:20:37,302 それって 五郎君の 敵に回るいうことやないかい 380 00:20:37,369 --> 00:20:38,570 まあ そういうことに なるでしょうね 381 00:20:38,637 --> 00:20:40,806 そんな… どないすんねんな あんた 382 00:20:40,872 --> 00:20:42,207 (国平)まあ 落ち着いてください 383 00:20:42,774 --> 00:20:46,912 確かに 里見先生の出廷を阻む策は 考えなくてはなりませんが 384 00:20:46,979 --> 00:20:50,182 今は まず 担当医の柳原先生が 385 00:20:50,249 --> 00:20:52,751 確実に こちらに 有利な証言をするよう— 386 00:20:52,818 --> 00:20:53,919 固める必要があります 387 00:20:53,986 --> 00:20:57,089 その点は心配いりません 彼は僕の言いなりですから 388 00:20:57,823 --> 00:21:01,893 だといいのですが 柳原先生に お会いしたところ 389 00:21:01,960 --> 00:21:04,229 彼は 全てに自信を なくしているようでしたから 390 00:21:05,797 --> 00:21:09,201 自信のない人間は えてして 偽善者になりますからね 391 00:21:11,937 --> 00:21:14,106 しかし 所詮 偽善は偽善です 392 00:21:14,172 --> 00:21:16,508 彼の善意など アリを潰すより簡単ですよ 393 00:21:16,575 --> 00:21:18,477 ア… アリて… 394 00:21:18,543 --> 00:21:19,778 (岩田・鵜飼)ハハハ… 395 00:21:19,845 --> 00:21:22,981 (鵜飼)よし 里見君のほうは 僕が動いてみるよ 396 00:21:23,582 --> 00:21:24,549 {\an8}(鵜飼) こっちは アリを 397 00:21:24,616 --> 00:21:26,918 {\an8}潰すようなわけには いかんだろうが 398 00:21:26,985 --> 00:21:29,121 {\an8}まあ 手が ないわけではない 399 00:21:29,187 --> 00:21:32,124 (又一)鵜飼先生 何とか お願いします 400 00:21:33,425 --> 00:21:35,060 国平先生 401 00:21:35,127 --> 00:21:36,395 岩田はん 402 00:21:37,095 --> 00:21:39,698 もう… この五郎君 403 00:21:39,765 --> 00:21:41,900 教授になってから まだ 何にもしてまへんねん 404 00:21:41,967 --> 00:21:43,902 もう 何とか助けたってください 405 00:21:43,969 --> 00:21:46,171 何とか お願いします 406 00:21:46,238 --> 00:21:47,539 ヒヒッ… 407 00:21:51,243 --> 00:21:52,678 これ… 408 00:21:54,246 --> 00:21:55,947 お願いします 409 00:21:59,317 --> 00:22:03,922 (関口)今日の証人尋問は まずまずだったと思います 410 00:22:03,989 --> 00:22:05,090 (よし江)ありがとうございます 411 00:22:05,824 --> 00:22:08,794 (関口)ですが まだまだ油断はできません 412 00:22:09,761 --> 00:22:11,897 次回の柳原先生は 恐らく 413 00:22:11,963 --> 00:22:15,200 財前先生に有利な証言を してくるものと思われます 414 00:22:15,867 --> 00:22:18,804 (よし江)本当のことを 言ってくれないってことですか? 415 00:22:18,870 --> 00:22:20,305 (関口)ですから 奥さんが 416 00:22:20,372 --> 00:22:22,541 しっかりと 真実を訴えなければなりません 417 00:22:23,809 --> 00:22:26,044 はあ… あの… 418 00:22:26,745 --> 00:22:29,648 私 法廷で 話なんか できるかどうか… 419 00:22:30,282 --> 00:22:31,550 今更 何言ってんだよ 420 00:22:32,884 --> 00:22:34,486 (関口)大丈夫です 421 00:22:34,986 --> 00:22:38,190 あらかじめ 打ち合わせる必要も 身構える必要もありません 422 00:22:38,924 --> 00:22:42,060 奥さんは落ち着いて 正直に答えてくだされば結構です 423 00:22:44,429 --> 00:22:46,932 確かに甘いのかもしれませんね 424 00:22:47,933 --> 00:22:50,702 何も知らずに裁判を起こすなんて 425 00:22:50,769 --> 00:22:51,770 (ノック) 426 00:22:52,371 --> 00:22:53,238 (関口)はい 427 00:22:56,141 --> 00:22:57,008 (里見)失礼します 428 00:22:59,244 --> 00:23:00,178 ああ 429 00:23:01,213 --> 00:23:02,114 (佐枝子)どうぞ 430 00:23:03,448 --> 00:23:04,316 遅くなって すいません 431 00:23:05,450 --> 00:23:06,284 里見先生 432 00:23:07,486 --> 00:23:11,256 (関口)里見先生には 最後の証人尋問に出廷することを 433 00:23:11,323 --> 00:23:13,024 承諾していただきました 434 00:23:13,792 --> 00:23:16,294 (よし江) 先生 ありがとうございます 435 00:23:16,795 --> 00:23:18,764 私らのために すいません 436 00:23:19,698 --> 00:23:22,601 私は あくまでも医師として 437 00:23:22,667 --> 00:23:24,336 ありのままの経緯を 証言するだけです 438 00:23:25,103 --> 00:23:28,006 (よし江)その ありのままを 話してくれる人 いなかったから 439 00:23:28,073 --> 00:23:29,674 私ら 苦労してきたんです 440 00:24:28,400 --> 00:24:31,036 (財前)いよいよ 今度は君の証人尋問だね 441 00:24:32,037 --> 00:24:33,104 (柳原)はあ 442 00:24:33,805 --> 00:24:35,140 (財前) 何だ 歯切れが悪いじゃないか 443 00:24:36,041 --> 00:24:37,042 いえ 444 00:24:37,876 --> 00:24:40,612 証人に立つなど 初めてのことなので 445 00:24:41,246 --> 00:24:44,149 (財前)うん じゃあ 整理しておこう 446 00:24:44,216 --> 00:24:46,985 この裁判の焦点は たった2つだ 447 00:24:47,452 --> 00:24:50,655 1つ目は 手術が妥当であったか否か 448 00:24:50,722 --> 00:24:53,925 2つ目は 術後の処置が 妥当であったか否か 449 00:24:55,460 --> 00:24:56,127 はい 450 00:24:56,194 --> 00:24:58,063 2つ目の術後の処置については 451 00:24:58,129 --> 00:25:00,732 全力で治療を行ったと言って 乗り切ればいいが 452 00:25:00,799 --> 00:25:02,934 1つ目の手術の妥当性については 453 00:25:03,001 --> 00:25:06,004 なぜ 肺への転移がありながら 手術をしたのかという点が問われる 454 00:25:06,071 --> 00:25:08,173 さて どう答える? 455 00:25:08,907 --> 00:25:10,242 それは… 456 00:25:13,211 --> 00:25:15,146 転移には気付かなかったと… 457 00:25:16,214 --> 00:25:19,417 検査でも 肺に影は全く見られなかった 458 00:25:19,484 --> 00:25:21,319 違うだろ 柳原君 459 00:25:21,820 --> 00:25:24,422 肺に全く影がなかったなどと 言っては ウソになるじゃないか 460 00:25:26,358 --> 00:25:28,159 陰影は発見した 461 00:25:28,593 --> 00:25:32,030 詳しく検討した結果 炎症性変化と判断した 462 00:25:32,497 --> 00:25:34,399 誰一人 転移を疑う者はいなかった 463 00:25:34,466 --> 00:25:35,700 そう記憶を整理すべきだよ 464 00:25:37,669 --> 00:25:39,604 (柳原)ここに薄く影が見えて 465 00:25:39,671 --> 00:25:41,306 肺への転移ではないでしょうか? 466 00:25:41,373 --> 00:25:42,540 それは炎症性変化だ 467 00:25:42,607 --> 00:25:46,044 やはり 術前の小さな影は 肺への転移だったという可能性… 468 00:25:46,111 --> 00:25:47,112 何度言えば分かる 469 00:25:47,178 --> 00:25:48,947 僕の診るところ 470 00:25:49,014 --> 00:25:51,216 佐々木さんの症状は 術後肺炎ではなく 471 00:25:51,283 --> 00:25:53,885 オペ前に見えた肺の影と 無関係じゃないと思う 472 00:25:57,989 --> 00:25:58,657 あの… 473 00:25:59,257 --> 00:26:00,158 (財前)何だ? 474 00:26:03,128 --> 00:26:04,930 肺に影はあったが 475 00:26:05,797 --> 00:26:07,666 転移ではないと判断した 476 00:26:08,633 --> 00:26:11,102 …というのも ウソなのではないでしょうか 477 00:26:12,270 --> 00:26:12,938 だから? 478 00:26:13,805 --> 00:26:14,606 いえ 479 00:26:15,574 --> 00:26:18,209 私が先生の言うように 証言をしたとしても 480 00:26:18,276 --> 00:26:21,079 里見先生が 事の経緯を よくご存じですから 481 00:26:21,146 --> 00:26:22,681 あとで 事実のままを証言されたら 482 00:26:22,747 --> 00:26:24,849 全てが 明るみに なってしまうのではないかと 483 00:26:24,916 --> 00:26:26,785 そうだよ そのとおりだよ 484 00:26:26,851 --> 00:26:28,720 だから 僕は 診療前の忙しい時間を割いて 485 00:26:28,787 --> 00:26:30,488 君と話してるんじゃないか 486 00:26:30,555 --> 00:26:33,391 そもそも裁判沙汰にまでなったのは 一体 誰のせいなんだ? 487 00:26:33,458 --> 00:26:35,126 元はといえば君のせいじゃないか 488 00:26:36,394 --> 00:26:40,332 君の遺族に対する説得力の不足が 死因に不審を抱かせ 489 00:26:40,398 --> 00:26:42,334 内科の里見に口を差し挟ませ 490 00:26:42,400 --> 00:26:44,336 その上 大河内教授の 病理解剖にまで 491 00:26:44,402 --> 00:26:46,571 持ち込まれるような事態を 招いたんじゃないか 違うのか? 492 00:26:48,540 --> 00:26:49,240 (柳原)申し訳ありません 493 00:26:52,077 --> 00:26:55,880 前から言っているが 僕は君に期待しているんだ 494 00:26:56,881 --> 00:26:59,651 同じように 奨学金で医学部を出た身として 495 00:27:01,186 --> 00:27:03,922 だから 君の論文が認められて 学位を取ったら 496 00:27:03,989 --> 00:27:05,991 田舎のおやじさんや おふくろさんが どんなに喜ぶかも 497 00:27:06,057 --> 00:27:08,493 よく分かるんだ 他の誰よりもね 498 00:27:10,628 --> 00:27:12,230 努力だよ 柳原君 499 00:27:13,131 --> 00:27:15,166 自分の将来のためにも 500 00:27:15,233 --> 00:27:18,203 証人尋問では 確実な証言をするんだ 501 00:27:19,504 --> 00:27:20,271 いいね 502 00:27:23,041 --> 00:27:23,842 はい 503 00:27:29,347 --> 00:27:31,016 よし 大丈夫だ 504 00:27:31,082 --> 00:27:31,750 学校 行っていいぞ 505 00:27:31,816 --> 00:27:32,651 (好彦(よしひこ))やった 506 00:27:32,717 --> 00:27:34,319 (三知代)体育は見学するのよ 507 00:27:34,386 --> 00:27:36,187 (好彦)うん 分かってるよ 508 00:27:36,888 --> 00:27:37,789 いってきまーす 509 00:27:37,856 --> 00:27:38,723 (三知代)いってらっしゃい 510 00:27:38,790 --> 00:27:39,691 (里見)いってらっしゃい 511 00:27:39,758 --> 00:27:42,460 (ドアの開閉音) 512 00:27:43,428 --> 00:27:45,263 (里見) だんだん丈夫になってきたな 513 00:27:51,436 --> 00:27:52,270 (三知代)あなた 514 00:27:52,337 --> 00:27:53,204 (里見)ん? 515 00:27:55,940 --> 00:27:58,076 (三知代)その… あっ… 516 00:27:58,143 --> 00:27:59,277 電球 517 00:28:00,545 --> 00:28:01,579 (里見)電球? 518 00:28:02,714 --> 00:28:05,150 (三知代) 替えてくれない? 届かないから 519 00:28:05,650 --> 00:28:06,718 (里見)ああ 520 00:28:07,919 --> 00:28:09,721 気が付かなくて悪かった 521 00:28:11,756 --> 00:28:12,824 よいしょ 522 00:28:15,994 --> 00:28:17,162 (息を吹きかける音) 523 00:28:17,862 --> 00:28:18,530 (里見)んっ 524 00:28:21,966 --> 00:28:22,667 どうした? 525 00:28:24,469 --> 00:28:27,072 財前さんの裁判で 526 00:28:27,138 --> 00:28:29,674 証言するのは やめて 527 00:28:32,010 --> 00:28:36,247 医師が 患者の遺族の側に立って 証言するなんて 528 00:28:36,314 --> 00:28:37,749 聞いたことないわ 529 00:28:41,853 --> 00:28:43,154 (里見)だから やるんだよ 530 00:28:44,923 --> 00:28:46,758 誰かがホントのことを 言わなければならないんだ 531 00:28:46,825 --> 00:28:48,727 どうして それが あなたじゃなきゃいけないの? 532 00:28:49,427 --> 00:28:50,528 俺は 533 00:28:51,596 --> 00:28:54,499 亡くなった佐々木さんに対して 責任があるんだ 534 00:28:55,567 --> 00:28:56,634 私や 535 00:28:57,469 --> 00:28:59,838 好彦には 責任はないの? 536 00:29:03,041 --> 00:29:05,110 証言台に立ったりしたら 537 00:29:05,777 --> 00:29:08,079 大学に いられなくなるんじゃないの? 538 00:29:11,182 --> 00:29:12,317 そうと決まったわけじゃない 539 00:29:12,383 --> 00:29:14,152 決まってからじゃ遅いわ 540 00:29:17,789 --> 00:29:18,890 あなた 541 00:29:20,558 --> 00:29:24,662 何のために 今まで 昼も夜もなく研究してきたの? 542 00:29:25,663 --> 00:29:27,332 患者さん 診てきたの? 543 00:29:28,133 --> 00:29:32,170 全てが たった1回 証言台に立っただけで 544 00:29:32,237 --> 00:29:33,471 なくなってしまうのよ 545 00:29:35,039 --> 00:29:36,641 (里見)全てじゃない 546 00:29:41,813 --> 00:29:42,847 よし 547 00:29:44,415 --> 00:29:45,550 (三知代)全てだわ 548 00:29:48,820 --> 00:29:50,155 だから 私 549 00:29:51,856 --> 00:29:54,792 あなたが どんなに忙しくても 550 00:29:55,660 --> 00:29:57,095 何も言わないできたわ 551 00:29:58,429 --> 00:30:00,398 話したいことも我慢して 552 00:30:00,465 --> 00:30:02,767 ただ あなたが 553 00:30:03,468 --> 00:30:05,703 気持ちよく仕事できるように 554 00:30:05,770 --> 00:30:08,940 ただ それだけを考えて… 555 00:30:09,774 --> 00:30:14,145 こんなことで 大学を 追われるようなことになったら 556 00:30:14,212 --> 00:30:18,883 私 何のために 1人で好彦を育ててきたのか… 557 00:30:21,853 --> 00:30:26,524 (三知代のすすり泣き) 558 00:30:26,591 --> 00:30:28,059 俺だって 559 00:30:30,361 --> 00:30:31,796 研究を続けたい 560 00:30:33,998 --> 00:30:35,900 そして 医師として認められたい 561 00:30:38,436 --> 00:30:40,071 でも 事実を話して 562 00:30:42,273 --> 00:30:44,475 佐々木さんの死を 無駄にしないことは 563 00:30:46,945 --> 00:30:48,446 俺にしかできないんだ 564 00:30:57,589 --> 00:31:00,358 (関口)大学を追われるだけなら いいんだけどね 565 00:31:02,193 --> 00:31:05,363 (佐枝子)医師を辞めなくては ならなくなるということですか? 566 00:31:06,197 --> 00:31:08,299 (関口)医者の世界は狭いからね 567 00:31:09,300 --> 00:31:13,171 大学に不利な証言をした医者を わざわざ雇うところなんてないんだ 568 00:31:13,771 --> 00:31:17,508 以前 僕が手がけた訴訟で 遺族側についた医者も 569 00:31:17,575 --> 00:31:20,979 徹底的に行き場を奪われて 医者を辞めたよ 570 00:31:23,648 --> 00:31:25,650 裁判ってのは そういうもんなんだ 571 00:31:26,618 --> 00:31:29,954 関わった人間の人生を 変えてしまうことがある 572 00:31:35,159 --> 00:31:36,327 彼を止めたくなった? 573 00:31:40,131 --> 00:31:42,667 止められたら 僕は困るなあ 574 00:31:43,601 --> 00:31:47,739 里見先生の証言がないと この裁判には勝てないからねえ 575 00:31:48,773 --> 00:31:52,310 (佐枝子) でも 里見先生には ご家族がいます 576 00:31:53,444 --> 00:31:56,281 引きずり込んでしまって いいのでしょうか 577 00:31:57,849 --> 00:31:59,851 引きずり込まれたのは 僕も同じだよ 578 00:32:02,520 --> 00:32:06,424 僕は もう しんどい仕事は するまいと思ってた 579 00:32:07,525 --> 00:32:08,426 でも… 580 00:32:10,094 --> 00:32:12,597 何か 力になれることは ないかと思いまして 581 00:32:12,664 --> 00:32:14,766 (関口)里見先生と出会って 582 00:32:15,400 --> 00:32:17,702 この裁判に のめり込むようになった 583 00:32:21,039 --> 00:32:22,707 君も同じなんじゃないのか? 584 00:32:25,343 --> 00:32:29,047 この裁判 手伝うことになって 元教授のお父さんと 585 00:32:29,113 --> 00:32:30,848 ケンカの1つでも やらかしたんじゃないの? 586 00:32:32,583 --> 00:32:34,719 あっ… はい 587 00:32:34,786 --> 00:32:36,621 でも 君は ここにいる 588 00:32:37,889 --> 00:32:38,623 自分の意思で 589 00:32:40,158 --> 00:32:40,825 はい 590 00:32:41,459 --> 00:32:43,961 彼は誰が止めても 証言に立つよ 591 00:32:45,830 --> 00:32:49,801 そして どんなことがあっても 医者を辞めたりしない 592 00:32:53,071 --> 00:32:54,005 僕は そう信じてる 593 00:32:57,909 --> 00:32:58,710 はい 594 00:33:18,963 --> 00:33:20,565 (亀山)柳原先生? 595 00:33:24,469 --> 00:33:26,270 まだ悩んでたの? 596 00:33:29,107 --> 00:33:30,608 帰って休まなきゃ 597 00:33:30,675 --> 00:33:33,010 あしたは 法廷で証言するんでしょ? 598 00:33:35,680 --> 00:33:37,315 (柳原)ハァ… 599 00:33:43,688 --> 00:33:45,056 いいんでしょうか 600 00:33:48,893 --> 00:33:50,728 カルテの改ざんをして 601 00:33:52,230 --> 00:33:53,464 その上 602 00:33:54,532 --> 00:33:56,234 ウソの証言なんて 603 00:34:00,805 --> 00:34:03,174 (亀山)ウソは よくないわよ 604 00:34:04,442 --> 00:34:07,412 でも ここにいたかったら ウソをつくしかないわ 605 00:34:08,746 --> 00:34:10,081 ハァ… 606 00:34:11,282 --> 00:34:12,417 僕… 607 00:34:15,119 --> 00:34:16,354 今まで 608 00:34:18,790 --> 00:34:21,526 財前先生のいいところしか 見てなかった 609 00:34:24,595 --> 00:34:26,297 …のかもしれない 610 00:34:33,671 --> 00:34:35,706 そんなに苦しむなら 611 00:34:36,474 --> 00:34:38,709 ホントのこと 言ったらいいじゃない 612 00:34:41,312 --> 00:34:45,550 “本当は 肺への転移に気付いてた” 613 00:34:46,584 --> 00:34:48,986 “財前先生に検査を勧めた” 614 00:34:49,987 --> 00:34:54,392 “にもかかわらず 財前先生はオペを行った” 615 00:34:55,626 --> 00:34:58,162 “そのせいで 患者は死んだ” 616 00:35:05,002 --> 00:35:07,505 地方の病院に行くことになったら 617 00:35:09,373 --> 00:35:11,042 私が ついてってあげるから 618 00:35:29,393 --> 00:35:30,495 僕は… 619 00:35:31,662 --> 00:35:33,297 ここにいたいんです 620 00:35:33,364 --> 00:35:34,532 医者でいたいんです 621 00:35:44,675 --> 00:35:46,544 (又一)お頼みもうす ヘヘヘッ 622 00:35:58,789 --> 00:35:59,457 (弁護士)こちらの席へ 623 00:36:12,336 --> 00:36:14,005 (廷吏)起立 願います 624 00:36:20,545 --> 00:36:25,383 (裁判長)それでは 第2回目の証人尋問を始めます 625 00:36:25,449 --> 00:36:28,519 証人と原告本人は 前へ 626 00:36:32,056 --> 00:36:33,124 (又一のせきばらい) 627 00:36:48,506 --> 00:36:50,508 (マウスのクリック音) 628 00:36:54,111 --> 00:36:55,279 (鵜飼)精が出るね 629 00:36:56,180 --> 00:36:57,481 -(里見)あっ -(鵜飼)ハハハ 630 00:36:57,548 --> 00:36:59,784 (鵜飼)どうだね? 研究成果は 631 00:37:00,184 --> 00:37:02,053 (里見)遺伝子的アプローチからも 632 00:37:02,119 --> 00:37:04,589 薬剤のがん抑制効果を 証明できそうです 633 00:37:04,655 --> 00:37:06,757 (鵜飼)それは すばらしい 634 00:37:06,824 --> 00:37:08,993 さすがは 橘(たちばな)賞学者だ 635 00:37:10,194 --> 00:37:11,495 (里見)何か ご用でしょうか 636 00:37:12,296 --> 00:37:16,300 今日は 財前君の法廷があるんで 弁護士と会わなきゃならん 637 00:37:16,367 --> 00:37:19,503 君に 午後の診療を頼みたいんだが 638 00:37:19,570 --> 00:37:21,138 (里見)あっ 分かりました 639 00:37:21,205 --> 00:37:23,541 ハハッ いつも助かるよ 640 00:37:23,608 --> 00:37:26,277 あっ 礼と言っちゃ何だが 641 00:37:26,811 --> 00:37:30,781 来月 マイアミで開かれる 国際がん内科学会に 642 00:37:30,848 --> 00:37:34,619 シンポジストとして 出席してみないかね 643 00:37:35,386 --> 00:37:38,623 今回は 厚労省も 視察に入ることになってる 644 00:37:38,689 --> 00:37:41,025 君が現在 進めてる研究を 発表すりゃあ 645 00:37:41,092 --> 00:37:43,361 更に研究の場が広がるよ 646 00:37:43,928 --> 00:37:45,429 ありがたいお話ですが… 647 00:37:45,496 --> 00:37:46,330 (鵜飼)じゃあ 行きたまえ 648 00:37:46,397 --> 00:37:50,034 奥さんも同伴で 1週間ぐらい ゆっくりすればいい 649 00:37:50,601 --> 00:37:51,535 いや… 650 00:37:52,303 --> 00:37:54,905 申し訳ありません せっかくですが この日は… 651 00:37:54,972 --> 00:37:56,207 (鵜飼)知ってるよ 652 00:37:57,241 --> 00:38:00,244 君が証言をする日だろ? 653 00:38:00,311 --> 00:38:01,912 遺族側の証人として 654 00:38:03,981 --> 00:38:06,017 だから 勧めてるんじゃないか 655 00:38:07,652 --> 00:38:11,022 行かないと言うのなら それでもかまわないが 656 00:38:12,523 --> 00:38:17,495 その時は 今後 日本では研究ができなくなる 657 00:38:18,596 --> 00:38:20,531 赤の他人の人生と 658 00:38:20,598 --> 00:38:24,602 たった一度しかない自分の人生と どっちが重いか 659 00:38:26,570 --> 00:38:28,673 よーく考えたほうがいいよ 660 00:38:31,042 --> 00:38:33,277 話は それだけだ 661 00:38:35,079 --> 00:38:36,614 失敬するよ 662 00:38:36,681 --> 00:38:37,682 ご苦労さん 663 00:38:38,416 --> 00:38:41,485 (ドアの開閉音) 664 00:38:43,954 --> 00:38:45,356 影は ありました 665 00:38:45,423 --> 00:38:49,126 その影を見て がんの転移を疑いましたか? 666 00:38:51,696 --> 00:38:52,596 疑いませんでした 667 00:38:53,364 --> 00:38:54,632 肺に影があったのに? 668 00:38:54,699 --> 00:38:56,500 あっ… いえ 669 00:38:57,435 --> 00:38:59,603 全く疑わなかったのではなく 670 00:39:00,671 --> 00:39:04,975 検査をして 検討を重ねた上で 炎症性変化と判断しました 671 00:39:05,042 --> 00:39:09,347 それは 財前被告が そう判断したからではないですか? 672 00:39:09,413 --> 00:39:10,481 (柳原)違います 673 00:39:10,548 --> 00:39:11,749 佐々木庸平さんは 674 00:39:11,816 --> 00:39:14,085 1日に30本もタバコを吸う ヘビースモーカーで 675 00:39:14,652 --> 00:39:17,722 半年前にも 肺炎を患ったことがあったので 676 00:39:17,788 --> 00:39:19,724 担当医として判断しました 677 00:39:20,591 --> 00:39:23,861 あの影は 誰の目にも 炎症性変化にしか見えませんでした 678 00:39:26,097 --> 00:39:26,764 そうですか 679 00:39:29,500 --> 00:39:32,169 乙1号証の38ページを示します 680 00:39:32,236 --> 00:39:33,270 (裁判長)どうぞ 681 00:39:35,172 --> 00:39:36,240 (関口)これは 682 00:39:36,974 --> 00:39:39,744 佐々木庸平さんの カルテのコピーです 683 00:39:41,479 --> 00:39:43,647 この図の下のほうを 見ていただけますか 684 00:39:46,083 --> 00:39:46,917 これは 685 00:39:46,984 --> 00:39:50,020 {\an8}修正液で消された 部分だと思われます 686 00:39:50,955 --> 00:39:52,523 ここには 何と書いてあったんですか? 687 00:39:54,592 --> 00:39:55,760 お… 覚えてません 688 00:39:55,826 --> 00:39:57,194 自分で書いたカルテなのに? 689 00:40:01,265 --> 00:40:02,032 覚えてません 690 00:40:05,136 --> 00:40:08,439 (関口) では 甲5号証の12を示します 691 00:40:18,716 --> 00:40:21,886 (関口)これは 修正液で消された箇所を 692 00:40:22,653 --> 00:40:24,789 裏側から光で透かして 撮影したものです 693 00:40:24,855 --> 00:40:25,856 (シャッター音) 694 00:40:29,059 --> 00:40:31,962 (関口)何と書いてあるか 読んでいただけますか? 695 00:40:37,535 --> 00:40:38,502 証人は読んでください 696 00:40:47,311 --> 00:40:49,780 “転移の… 疑いか” 697 00:40:51,215 --> 00:40:52,483 (関口)続けてください 698 00:40:59,290 --> 00:41:01,192 “胸腔鏡(きょうくうきょう)検査の…” 699 00:41:01,759 --> 00:41:03,394 “必要… あり” 700 00:41:05,129 --> 00:41:06,597 これは あなたの字ですか? 701 00:41:12,803 --> 00:41:13,471 (柳原)はい 702 00:41:13,537 --> 00:41:14,972 ということは 703 00:41:15,773 --> 00:41:19,009 あなたは肺への転移の疑いを 持っていたのではないんですか? 704 00:41:21,779 --> 00:41:23,047 転移の疑いを持っていたから 705 00:41:23,113 --> 00:41:24,481 カルテに こう書いたんではないんですか? 706 00:41:35,559 --> 00:41:37,461 以上で質問を終わります 707 00:41:41,799 --> 00:41:44,168 (国平)いくつか 追加で お伺いしたいことがあるんですが 708 00:41:44,235 --> 00:41:44,902 (裁判長)どうぞ 709 00:41:46,537 --> 00:41:47,905 (国平)柳原先生 710 00:41:47,972 --> 00:41:51,909 カルテの記載では 筆記具は 何を使うのが一般的ですか? 711 00:41:54,545 --> 00:41:55,779 (柳原)ボールペンや 712 00:41:56,914 --> 00:41:58,015 万年筆などです 713 00:41:58,082 --> 00:42:00,251 (国平)ボールペンや万年筆ですか 714 00:42:00,317 --> 00:42:03,254 その時 書き間違えることは あるんでしょうか? 715 00:42:04,321 --> 00:42:05,623 時々— 716 00:42:07,157 --> 00:42:08,192 間違えることがあります 717 00:42:08,259 --> 00:42:09,660 (国平)そうですよね 718 00:42:09,727 --> 00:42:11,528 医師も人間ですからね 719 00:42:11,595 --> 00:42:13,197 そんな時は どうするんですか? 720 00:42:14,098 --> 00:42:15,332 正しい記載に直します 721 00:42:15,399 --> 00:42:16,233 具体的には? 722 00:42:17,334 --> 00:42:19,036 修正液を使うことがあります 723 00:42:19,103 --> 00:42:21,405 佐々木庸平さんの場合も そうしたんですね? 724 00:42:27,511 --> 00:42:28,379 はい 725 00:42:28,445 --> 00:42:30,281 (国平) 事実と違う記載があったため 726 00:42:30,347 --> 00:42:32,683 事実に合うように 修正したんですね? 727 00:42:32,750 --> 00:42:35,319 (柳原)間違いがあったので 修正しただけです 728 00:42:36,420 --> 00:42:37,521 終わります 729 00:42:46,063 --> 00:42:48,499 (関口)こちらも 追加で お聞きしたいのですが 730 00:42:50,601 --> 00:42:52,369 時間は かかりません 731 00:42:52,436 --> 00:42:54,238 質問は1つだけです 732 00:42:54,305 --> 00:42:54,972 (裁判長)どうぞ 733 00:42:57,741 --> 00:42:58,909 (関口)柳原さん 734 00:43:00,177 --> 00:43:01,545 あなたは 今 735 00:43:01,946 --> 00:43:05,516 単に書き間違えたので 修正しただけだと言いました 736 00:43:06,350 --> 00:43:07,518 それは つまり 737 00:43:08,085 --> 00:43:10,721 カルテの改ざんをしたわけでは ないということですか? 738 00:43:25,669 --> 00:43:26,337 はい 739 00:43:28,305 --> 00:43:30,674 これは非常に重要な質問です 740 00:43:31,475 --> 00:43:35,245 原告被告双方の今後の人生を 左右しうるだけではなく 741 00:43:35,713 --> 00:43:37,881 医療の是非をも問うものですから 742 00:43:38,716 --> 00:43:41,785 もう一度 大きな声で はっきりと答えてください 743 00:43:50,594 --> 00:43:51,996 どうされました? 744 00:43:53,797 --> 00:43:55,866 カルテの改ざんをしたのか しなかったのか 745 00:43:57,768 --> 00:43:59,370 1人の医師として 746 00:43:59,436 --> 00:44:01,171 人間として 747 00:44:02,039 --> 00:44:03,941 はっきりと明確に答えなさい 748 00:44:22,826 --> 00:44:27,831 {\an8}♪~ 749 00:46:03,961 --> 00:46:08,966 {\an8}~♪