1 00:00:05,372 --> 00:00:08,441 (アナウンス) 財前(ざいぜん)教授の総回診です 2 00:00:10,510 --> 00:00:12,012 (財前)建て前だけの空疎な話に 3 00:00:12,078 --> 00:00:13,146 おつきあいしてる時間は ございませんので 4 00:00:13,213 --> 00:00:15,482 (東(あずま))財前君を勝たせてはいけない 5 00:00:15,548 --> 00:00:18,385 (財前)今更 亡霊に かき回されるのは ごめんですから 6 00:00:18,451 --> 00:00:22,489 (関口(せきぐち))3000人を助けても 1人を死なせては許されない 7 00:00:22,555 --> 00:00:25,258 (華子(はなこ))柳原(やなぎはら)先生 着きましたよ 8 00:00:25,959 --> 00:00:30,130 (亀山(かめやま))私 やっぱり 証人になることはできません 9 00:00:30,196 --> 00:00:32,899 何もかも忘れて やり直したいんです 10 00:00:32,966 --> 00:00:36,669 (佐枝子(さえこ))みんな 本当のことが言えないんですね 11 00:00:36,736 --> 00:00:39,873 (里見(さとみ))私なら 何度でも真実を話します 12 00:00:44,544 --> 00:00:46,046 (ケイ子(こ))五郎(ごろう)ちゃん? 13 00:00:47,147 --> 00:00:48,048 (佐枝子)お父様 14 00:00:48,114 --> 00:00:51,384 (東)私でも お役に立てますか? 15 00:00:53,420 --> 00:00:56,523 (財前)こっちには もう1枚 上をいく隠し玉がある 16 00:01:03,229 --> 00:01:06,566 {\an8}(東)わたくしは 1審の鑑定報告に 17 00:01:06,633 --> 00:01:08,101 {\an8}異議を唱えます 18 00:01:08,935 --> 00:01:11,471 {\an8}財前教授は 十分な検査をせず 19 00:01:11,538 --> 00:01:14,607 {\an8}また 里見助教授の 進言を無視して 20 00:01:14,674 --> 00:01:16,543 {\an8}手術を行ったことは 21 00:01:16,976 --> 00:01:20,547 独断とも呼べる行為であります 22 00:01:20,613 --> 00:01:21,881 (国平(くにひら))そうですか 23 00:01:23,216 --> 00:01:25,018 ところで東先生 24 00:01:25,552 --> 00:01:29,656 あなたは浪速(なにわ)大学を 勤続17年で退官なさったんでしたね 25 00:01:30,457 --> 00:01:31,157 (東)はい 26 00:01:33,126 --> 00:01:33,993 (国平)その間 あなたは 27 00:01:34,060 --> 00:01:37,030 優秀な医師を何人も この世に送り出してきた 28 00:01:37,964 --> 00:01:40,733 ここに座っておられる財前教授も あなたの教えを受け 29 00:01:40,800 --> 00:01:43,369 国際外科医学会で 評されるほどの医師になった 30 00:01:44,170 --> 00:01:45,672 すばらしいですね 31 00:01:47,140 --> 00:01:47,807 (東)はい 32 00:01:48,975 --> 00:01:50,210 しかし あなたは今 33 00:01:50,276 --> 00:01:53,446 弟子である財前教授の診療を 否定していらっしゃる 34 00:01:53,513 --> 00:01:54,848 それは一体 なぜですか? 35 00:01:54,914 --> 00:01:58,718 教え子であっても医師として 誤った行動を取ったことは 36 00:01:59,252 --> 00:02:00,753 許してはならないと思うからです 37 00:02:02,088 --> 00:02:03,089 それだけでしょうか 38 00:02:04,624 --> 00:02:07,327 あなたは ご自分の後継者の教授選の際 39 00:02:07,393 --> 00:02:09,429 まな弟子である財前教授ではなく 40 00:02:09,496 --> 00:02:12,966 他大学の候補を擁立したという 事実はございませんか? 41 00:02:14,167 --> 00:02:15,935 もう少し平たく言いましょう 42 00:02:16,002 --> 00:02:19,439 東先生と財前教授との間には 確執があったのではないんですか? 43 00:02:19,506 --> 00:02:20,206 異議あり 44 00:02:20,840 --> 00:02:23,276 ただいまの質問は 本件とは何ら関係がありません 45 00:02:23,343 --> 00:02:24,477 -(関口)撤回を要求しま… -(国平)いいえ 46 00:02:24,544 --> 00:02:27,113 (国平)ここは法廷です 公正な事実を述べる場であり 47 00:02:27,180 --> 00:02:31,384 個人的な確執を持ち込むのは 審理を混乱させる行為です 48 00:02:32,151 --> 00:02:34,387 (裁判長)分かりました どうぞ 49 00:02:37,991 --> 00:02:39,692 (国平)どうされました? 東先生 50 00:02:40,493 --> 00:02:42,028 お答えにならないということは 51 00:02:42,095 --> 00:02:44,631 やはり 確執があったと考えて よろしいんでしょうか 52 00:02:45,198 --> 00:02:47,500 だとすれば 個人的な恨みを晴らすために 53 00:02:47,567 --> 00:02:50,570 財前教授の診療を 否定してるとしか思えませんね 54 00:02:50,637 --> 00:02:53,439 さもなければ どこに わざわざ法廷まで出てきて 55 00:02:53,506 --> 00:02:55,608 弟子を陥れる発言をする 指導者がいるでしょうか 56 00:02:55,675 --> 00:02:56,342 裁判長 57 00:02:56,409 --> 00:02:57,577 尋問を終わります 58 00:02:59,612 --> 00:03:00,847 (裁判長)原告代理人は… 59 00:03:00,914 --> 00:03:01,948 (東)お待ちください 60 00:03:06,519 --> 00:03:08,221 答えさせていただけますか? 61 00:03:11,157 --> 00:03:11,958 どうぞ 62 00:03:15,595 --> 00:03:17,564 お恥ずかしいことですが 63 00:03:19,299 --> 00:03:24,571 財前教授と わたくしとの間には 少なからず確執がございました 64 00:03:24,637 --> 00:03:26,406 (ざわめき) 65 00:03:27,006 --> 00:03:29,876 (東)そして 本来なら 66 00:03:30,977 --> 00:03:34,214 わたくしは ここにいてはならない人間です 67 00:03:35,148 --> 00:03:39,986 監督する立場にあった者が 弟子の誤りを法廷で暴くなど 68 00:03:40,053 --> 00:03:42,155 到底 許されることでは ないからです 69 00:03:42,622 --> 00:03:44,057 しかし わたくしは 70 00:03:44,991 --> 00:03:47,427 恨みに駆られて 出てきたわけではございません 71 00:03:48,261 --> 00:03:49,896 (国平)そうですかねえ 72 00:03:49,963 --> 00:03:51,230 あなたのやってることは 73 00:03:51,297 --> 00:03:54,100 大事な教え子の名誉を 傷つけるものではありませんかね 74 00:03:56,035 --> 00:03:58,605 わたくしは逆だと思いますよ 75 00:03:59,272 --> 00:04:04,477 財前教授が 進んで自らの誤りを認めるならば 76 00:04:04,544 --> 00:04:08,681 その結果は 決して過酷な判決にはならず 77 00:04:09,215 --> 00:04:10,583 むしろ逆に 78 00:04:11,084 --> 00:04:14,387 世間は 財前教授の潔さを評価し 79 00:04:14,454 --> 00:04:19,058 それは明日の医療へと つないでいけるものと 80 00:04:19,525 --> 00:04:21,194 私は信じます 81 00:04:23,096 --> 00:04:25,365 更に申し上げれば 82 00:04:27,533 --> 00:04:29,869 財前教授の誤りは 83 00:04:30,670 --> 00:04:35,942 第一外科の教授であった わたくしの誤りでもあります 84 00:04:36,009 --> 00:04:37,310 ですから 85 00:04:39,946 --> 00:04:45,084 後進の医師を志す者の 戒めのためにも 86 00:04:45,852 --> 00:04:48,855 わたくしは現職である— 87 00:04:48,921 --> 00:04:53,493 近畿労共病院院長の職を辞して 88 00:04:54,927 --> 00:04:57,730 その責任を果たすつもりでおります 89 00:05:06,873 --> 00:05:08,675 ご遺族の方々 90 00:05:10,977 --> 00:05:13,146 この席をお借りして 91 00:05:15,048 --> 00:05:16,382 わたくしから 92 00:05:18,418 --> 00:05:19,285 おわび申し上げます 93 00:05:36,135 --> 00:05:39,639 (ドアの開閉音) 94 00:05:58,524 --> 00:05:59,826 大丈夫ですか? 95 00:06:02,695 --> 00:06:03,596 (佐枝子)あっ… 96 00:06:07,600 --> 00:06:12,405 私が父を 巻き込んでしまったかと思うと… 97 00:06:15,508 --> 00:06:19,812 それだけ この事件は深いということです 98 00:06:23,282 --> 00:06:25,551 佐々木庸平(ささきようへい)さん一人の死ではなく 99 00:06:26,953 --> 00:06:28,488 医者にとって 100 00:06:29,655 --> 00:06:32,325 見過ごすことのできない問題を はらんでいるんです 101 00:06:37,597 --> 00:06:42,702 私は今 浪速大学を辞めたことを 後悔してませんよ 102 00:06:48,374 --> 00:06:49,408 さあ 103 00:06:51,043 --> 00:06:52,512 裁判を見届けましょう 104 00:06:54,080 --> 00:06:55,181 はい 105 00:06:55,248 --> 00:06:58,317 {\an8}(船尾(ふなお))いいえ わたくしは 106 00:06:58,384 --> 00:07:01,521 {\an8}1審の鑑定報告を 支持いたします 107 00:07:02,622 --> 00:07:05,024 (国平)つまり 船尾先生は 財前教授の診療に 108 00:07:05,091 --> 00:07:06,826 過失はなかったと おっしゃるんですね 109 00:07:08,094 --> 00:07:09,128 (船尾)はい 110 00:07:09,195 --> 00:07:11,130 (国平)では もし船尾先生が 111 00:07:11,197 --> 00:07:13,800 この佐々木庸平さんを 担当なさっていたら 112 00:07:13,866 --> 00:07:16,402 どのような治療方針で 臨んだでしょうか? 113 00:07:17,703 --> 00:07:22,041 一刻も早く 食道がんの手術に かかることを考えたでしょう 114 00:07:22,108 --> 00:07:25,845 仮に胸腔鏡(きょうくうきょう)検査をした場合 115 00:07:25,912 --> 00:07:29,348 少なくとも 2週間の手術延期が必要となります 116 00:07:30,082 --> 00:07:33,085 あらゆる可能性を 検討する必要があるならば 117 00:07:33,152 --> 00:07:38,124 この2週間に 別の新たな転移が生じる可能性も 118 00:07:38,191 --> 00:07:40,560 考えなければならないと いうことになります 119 00:07:40,626 --> 00:07:42,528 であれば その可能性と 120 00:07:42,595 --> 00:07:45,698 左肺の陰影が 転移であるという可能性の 121 00:07:45,765 --> 00:07:48,901 いずれが大きいかの判断が 求められることになりますが 122 00:07:48,968 --> 00:07:52,538 それに回答を与えることは 不可能でありましょう 123 00:07:52,605 --> 00:07:53,973 それは要するに? 124 00:07:54,040 --> 00:07:58,444 財前教授と同じ治療方針を 選択するということです 125 00:08:00,146 --> 00:08:01,247 (国平)そうですか 126 00:08:02,181 --> 00:08:04,884 しかし それでは 先ほどの東先生の証言とは 127 00:08:04,951 --> 00:08:07,787 多くの点で食い違ってきますね 128 00:08:07,854 --> 00:08:09,188 そのことについては どう思われますか? 129 00:08:09,255 --> 00:08:13,659 わたくしは東都(とうと)大学医学部長として 130 00:08:13,726 --> 00:08:19,632 また 日本外科医学会の会長として ただいまの証言をいたしました 131 00:08:21,634 --> 00:08:25,905 職を辞めてしまう方の発言と どちらが重いか 132 00:08:26,706 --> 00:08:28,875 お考えいただきたいと思います 133 00:08:30,610 --> 00:08:33,579 (国平)医学的に貴重なご意見 ありがとうございました 134 00:08:35,248 --> 00:08:36,482 証人への尋問を終わります 135 00:08:51,664 --> 00:08:54,867 (裁判長) 原告代理人は質問がありますか? 136 00:08:57,803 --> 00:08:58,804 (関口)はい 137 00:09:08,414 --> 00:09:11,117 (裁判長) 原告代理人 どうしました? 138 00:09:19,325 --> 00:09:20,426 (書類を置く音) 139 00:09:22,295 --> 00:09:23,362 すいません 140 00:09:25,898 --> 00:09:29,302 船尾証人への質問はありません 141 00:09:29,368 --> 00:09:31,037 (又一(またいち))ないんかい 142 00:09:31,771 --> 00:09:33,773 ヒゲそれや おい 143 00:09:34,473 --> 00:09:37,343 (裁判長) 証人は席に戻ってください 144 00:09:40,246 --> 00:09:43,449 それでは本日の審理は終わります 145 00:09:43,449 --> 00:09:44,016 それでは本日の審理は終わります 146 00:09:43,449 --> 00:09:44,016 {\an8}(せきこみ) 147 00:09:44,016 --> 00:09:44,550 {\an8}(せきこみ) 148 00:09:44,550 --> 00:09:48,054 {\an8}(せきこみ) 149 00:09:44,550 --> 00:09:48,054 次回は 原告 佐々木よし江(え)さんと 150 00:09:48,888 --> 00:09:53,592 被告 財前五郎さんの 本人尋問となります 151 00:09:54,260 --> 00:09:54,927 よろしいですね 152 00:09:55,828 --> 00:09:58,130 (又一たちの笑い声) 153 00:09:58,197 --> 00:09:59,832 ざまあ見さらせですわ 154 00:09:59,899 --> 00:10:03,636 とうとう やつら お手上げですわ ハハハハハ… 155 00:10:03,703 --> 00:10:05,204 船尾先生 ありがとうございました 156 00:10:05,271 --> 00:10:08,274 まさか船尾先生が私の側に立って 証言してくださるとは 157 00:10:08,341 --> 00:10:09,075 思っておりませんでした 158 00:10:09,141 --> 00:10:10,476 -(又一)エヘヘ -(船尾)いやあ— 159 00:10:10,543 --> 00:10:13,579 あなたとは 教授選ではいろいろとありましたが 160 00:10:13,646 --> 00:10:15,615 外科医としての業績は 認めていますからね 161 00:10:15,681 --> 00:10:16,782 (財前)はっ 162 00:10:16,849 --> 00:10:19,785 {\an8}(船尾)特に 浪速大の がんセンターの設立では 163 00:10:19,852 --> 00:10:20,620 {\an8}すばらしい手腕を 164 00:10:20,686 --> 00:10:21,921 {\an8}発揮されてる そうじゃないですか 165 00:10:21,988 --> 00:10:23,089 え? ハハハ 166 00:10:23,155 --> 00:10:27,326 (鵜飼(うがい))財前君 この際 我々のがんセンターには 167 00:10:27,393 --> 00:10:32,031 東都大さんにも大いに協力して いただかなきゃということだよ 168 00:10:32,098 --> 00:10:33,499 ハハハハ… 169 00:10:33,566 --> 00:10:35,768 困りますな 鵜飼学長 170 00:10:35,835 --> 00:10:37,603 裁判と引き換えに 171 00:10:37,670 --> 00:10:39,639 お宅の がんセンターの ジッツを求めるほど 172 00:10:39,705 --> 00:10:40,973 うちは困っておりませんよ 173 00:10:42,775 --> 00:10:48,147 (鵜飼)これは天下の東都大さんに 大変 失礼なことを申し上げました 174 00:10:48,214 --> 00:10:51,384 (又一)アハ エヘヘヘヘヘ… 175 00:10:51,450 --> 00:10:54,720 {\an8}まあね まっ ねえ そらね あんた… 176 00:10:54,787 --> 00:10:57,790 {\an8}(岩田(いわた)) で どうなるんですか? 177 00:10:57,857 --> 00:11:00,393 この裁判は いつ頃 終わるんでっか? 178 00:11:00,459 --> 00:11:01,694 (又一)それですねん 179 00:11:02,361 --> 00:11:05,898 (国平)次回の財前教授と 佐々木よし江の本人尋問のあとは 180 00:11:06,999 --> 00:11:11,570 先方は 看護師の亀山君子(きみこ)と 里見先生の証人申請をしていますね 181 00:11:11,637 --> 00:11:13,105 亀山君子? 182 00:11:13,172 --> 00:11:15,808 (国平)まっ 私のほうから念のため 183 00:11:15,875 --> 00:11:17,843 出廷を拒否するよう 抑えておきます 184 00:11:17,910 --> 00:11:20,646 (又一)ああ しかし この里見 185 00:11:20,713 --> 00:11:23,883 この石頭 また 出てきよりまんねんな? ええ? 186 00:11:23,949 --> 00:11:25,384 でっかいずうたいしてから 187 00:11:25,451 --> 00:11:27,186 こちらも心配する必要ありません 188 00:11:27,820 --> 00:11:31,357 控訴審では1審と同じ質問は できないという決まりがあります 189 00:11:31,891 --> 00:11:33,092 里見先生には 190 00:11:33,159 --> 00:11:35,861 財前教授を責める要素は もはや残っていないでしょう 191 00:11:35,928 --> 00:11:36,929 (又一)ほう 192 00:11:37,930 --> 00:11:39,131 (国平)この展開なら 193 00:11:39,198 --> 00:11:42,501 こちらの柳原先生の尋問も 取り下げていいですね 194 00:11:42,568 --> 00:11:43,369 (又一)あ はあ… 195 00:11:43,436 --> 00:11:45,805 (国平) つまり 次の尋問が大詰めで 196 00:11:45,871 --> 00:11:48,941 3か月後には 判決が出ると思われます 197 00:11:49,008 --> 00:11:50,810 -(又一)あっ さよか -(鵜飼)なるほど 198 00:11:51,544 --> 00:11:55,981 (鵜飼たちの笑い声) 199 00:11:56,582 --> 00:11:57,750 (政子(まさこ))ハァ… もう 200 00:11:58,451 --> 00:12:00,953 何てことですの 法廷で恥をかかされて 201 00:12:01,020 --> 00:12:02,388 おまけに あれほど苦労して見つけた— 202 00:12:02,455 --> 00:12:05,124 近畿労共病院の院長を 辞めるだなんて 203 00:12:05,191 --> 00:12:06,826 (東)しかたがあるまい 204 00:12:07,460 --> 00:12:11,030 世話をしてくれた船尾君が 財前君側に回ったんだ 205 00:12:11,097 --> 00:12:12,865 辞める以外に道はないだろう? 206 00:12:12,932 --> 00:12:14,266 (政子)あなた それでいいかもしれませんけど 207 00:12:14,333 --> 00:12:15,668 わたくしの立場 どうなるんですの 208 00:12:15,735 --> 00:12:17,436 もう お茶の会にも行けませんわよ 209 00:12:17,503 --> 00:12:18,370 (東)いいかげんにしなさい 210 00:12:24,310 --> 00:12:27,346 自分の引き際は 自分で決めたんだ 211 00:12:29,148 --> 00:12:32,051 これ以上 男の仕事に 口を挟むのは やめなさい 212 00:12:43,129 --> 00:12:44,463 (佐枝子)お母様 213 00:12:49,835 --> 00:12:52,104 (東)不思議なもんだな 佐枝子 214 00:12:54,440 --> 00:12:56,475 正直に言うとね 215 00:12:57,910 --> 00:13:01,714 私には財前君を憎む気持ちがあった 216 00:13:02,815 --> 00:13:08,487 しかし お前や里見君や 関口弁護士と話すうちに 217 00:13:09,421 --> 00:13:12,491 純粋に医学者の立場から 218 00:13:12,558 --> 00:13:15,361 この事件を 究明しなければいけないと 219 00:13:16,462 --> 00:13:18,998 使命感のようなものが 湧いてきたんだよ 220 00:13:21,000 --> 00:13:21,767 ハッ 221 00:13:23,369 --> 00:13:26,305 いささか遅すぎたかもしれんがね 222 00:13:29,108 --> 00:13:30,843 (佐枝子)遅くなんてないわ 223 00:13:32,778 --> 00:13:38,217 今日 法廷に立った お父様は とてもご立派でした 224 00:14:22,294 --> 00:14:24,964 (関口)今日は すいませんでした 225 00:14:25,731 --> 00:14:27,733 先方の策に対抗できずに 226 00:14:30,069 --> 00:14:32,972 次回までには 必ず盲点を見つけ出しますから 227 00:14:33,973 --> 00:14:36,442 (庸一(よういち))また 訳分からないことやるんですか 228 00:14:39,912 --> 00:14:43,616 結局 いっつも 何言ってるか分からないから 229 00:14:45,618 --> 00:14:49,755 (よし江)あんな難しい議論なんて いらないのにね 230 00:14:52,458 --> 00:14:53,759 議論はいらない? 231 00:14:53,826 --> 00:14:55,261 ハァ… 232 00:14:55,794 --> 00:14:58,397 私たちが起こした裁判なのに 233 00:14:58,464 --> 00:15:02,401 お医者さんたちが出てきて 難しいことばっかり言い合って 234 00:15:03,002 --> 00:15:06,405 当の私たちには さっぱり 訳分かんなくて 235 00:15:08,274 --> 00:15:11,510 (庸一)おやじが生きてたら どなってるよ きっと 236 00:15:12,478 --> 00:15:14,346 “わしに分かるように言え”って 237 00:15:34,967 --> 00:15:36,602 {\an8}♪~ 238 00:15:36,669 --> 00:15:37,536 佐々木さん 239 00:15:39,972 --> 00:15:40,639 はい 240 00:15:42,708 --> 00:15:45,611 僕は闘い方を 間違ってたのかもしれません 241 00:15:52,518 --> 00:15:53,485 (ケイ子)そう 242 00:15:54,486 --> 00:15:56,956 やっと センター長に決まったの 243 00:15:58,290 --> 00:16:01,226 (財前) 何だ 喜んでくれないのか? 244 00:16:02,361 --> 00:16:05,030 (ケイ子) どこまで上るつもりかと思って 245 00:16:06,098 --> 00:16:10,069 私の手の届かないところに 行っちゃわないでよ 246 00:16:13,639 --> 00:16:17,509 この世に手の届かないところなんて あるのか? 247 00:16:19,211 --> 00:16:23,549 (せきこみ) 248 00:16:45,938 --> 00:16:50,943 {\an8}~♪ 249 00:16:53,579 --> 00:16:56,648 (財前)みんなも承知のとおり 再来年 春には 250 00:16:56,715 --> 00:17:00,019 浪速大学附属 高度がん医療センターが竣工(しゅんこう)する 251 00:17:00,452 --> 00:17:02,755 ついては先日 鵜飼学長から 252 00:17:02,821 --> 00:17:05,257 内々に 僕をセンター長にする というお話を頂いた 253 00:17:07,926 --> 00:17:10,896 第一外科の ますますの充実は もちろんのことだが 254 00:17:10,963 --> 00:17:11,864 君たちの中からも 255 00:17:11,930 --> 00:17:14,233 {\an8}何人かに ついてきて もらうことになる 256 00:17:14,299 --> 00:17:17,970 更に系列の大学からも 優秀なスタッフを集め 257 00:17:18,470 --> 00:17:20,939 最高の専門医集団を つくり上げたい 258 00:17:21,006 --> 00:17:23,742 それに伴って 当然のことながら 259 00:17:23,809 --> 00:17:27,679 この中から系列の地方大学に 行ってもらう者も出てくる 260 00:17:27,746 --> 00:17:28,547 覚悟しておいてほしい 261 00:17:35,020 --> 00:17:37,256 (佃(つくだ))ぜひ 財前先生の お供させてください 262 00:17:37,322 --> 00:17:38,957 (安西(あんざい))僕も おそばで研究を続けたいです 263 00:17:39,024 --> 00:17:40,893 (金井(かない))私も助教授として お役に立ちたいと思います 264 00:17:40,959 --> 00:17:41,960 (スタッフ)僕もがんセンターで… 265 00:17:42,027 --> 00:17:45,397 どちらになるかは 君たちの頑張りしだいということだ 266 00:17:46,465 --> 00:17:47,332 (一同)はい 267 00:17:53,138 --> 00:17:53,839 柳原君 268 00:17:57,476 --> 00:17:58,210 (柳原)はい 269 00:17:58,877 --> 00:17:59,912 失礼します 270 00:18:01,680 --> 00:18:03,082 (佃)いいよなあ 271 00:18:03,148 --> 00:18:06,351 あいつだけは 絶対 飛ばされないもんなあ 272 00:18:06,418 --> 00:18:07,586 (安西)こんなんだったら 佐々木庸平を 273 00:18:07,653 --> 00:18:09,288 {\an8}担当して おくんでしたねえ 274 00:18:09,354 --> 00:18:10,389 {\an8}(金井)おい 275 00:18:11,156 --> 00:18:12,424 (柳原)何でしょうか? 276 00:18:12,491 --> 00:18:13,759 (財前) 結婚は いつ頃になりそうだ? 277 00:18:13,826 --> 00:18:16,862 (柳原)えっ… あっ 結婚など まだ… 278 00:18:16,929 --> 00:18:18,997 隠さなくていい 女房から聞いたよ 279 00:18:20,866 --> 00:18:22,668 彼女とは 随分 気が合うそうじゃないか 280 00:18:28,807 --> 00:18:32,377 まあ医者にとって女房の家は 金があるに越したことはない 281 00:18:33,145 --> 00:18:33,812 はあ 282 00:18:33,879 --> 00:18:36,181 裁判も終わりが見えてきた 283 00:18:36,748 --> 00:18:39,051 君には もう法廷に立って もらうこともないから安心しなさい 284 00:18:40,319 --> 00:18:43,589 学位論文も 結婚式までには通してやる 285 00:18:44,289 --> 00:18:45,424 それに… 286 00:18:48,293 --> 00:18:50,696 がんセンターに連れていくリストに 君の名前を入れておいた 287 00:18:51,363 --> 00:18:52,731 は… はい 288 00:18:52,798 --> 00:18:53,932 ただし 289 00:18:54,433 --> 00:18:57,169 僕が君に特別に目をかけている ことを忘れてはいけないよ 290 00:18:58,904 --> 00:19:01,907 それを忘れたら 君だって例外じゃないんだ 291 00:19:01,974 --> 00:19:03,208 いいね? 292 00:19:05,711 --> 00:19:06,445 フッ 293 00:19:17,789 --> 00:19:20,893 (里見)弁護の方針を変更する? 294 00:19:22,794 --> 00:19:24,696 (関口)きっかけは前回の 295 00:19:25,230 --> 00:19:28,867 船尾教授の証人尋問の時に感じた 違和感でした 296 00:19:31,370 --> 00:19:33,172 僕は これまで 297 00:19:33,238 --> 00:19:36,642 財前さんが肺への転移を見落として 無理なオペを行った 298 00:19:36,708 --> 00:19:40,512 そのオペが佐々木庸平さんの 死期を早めたという事実を 299 00:19:40,579 --> 00:19:42,314 証明しようとしてきました 300 00:19:43,048 --> 00:19:44,917 (里見)はい どうぞ 301 00:19:47,185 --> 00:19:48,687 しかし それでは 302 00:19:49,254 --> 00:19:51,490 永遠に この裁判に 勝つことはできないんです 303 00:19:52,257 --> 00:19:55,994 なぜなら 里見先生や東先生が 304 00:19:56,061 --> 00:20:00,165 財前さんの診療に問題があったと 証言してくださったとしても 305 00:20:01,934 --> 00:20:06,538 船尾教授のような方が出てきて 妥当性を強調し蒸し返されたら 306 00:20:07,506 --> 00:20:09,608 水掛け論が続いてしまうからです 307 00:20:12,744 --> 00:20:13,879 そして 308 00:20:15,180 --> 00:20:17,649 この長い長い医学論争は 309 00:20:19,017 --> 00:20:21,286 一番大事なものを 置き去りにしたまま 310 00:20:21,353 --> 00:20:22,688 行われているんです 311 00:20:23,555 --> 00:20:25,991 一番大事なもの… 312 00:20:27,993 --> 00:20:30,562 この裁判にとって 一番大事なものです 313 00:20:33,899 --> 00:20:34,900 何だと思いますか? 314 00:20:39,104 --> 00:20:42,474 亡くなった佐々木庸平さんと ご遺族です 315 00:20:44,876 --> 00:20:48,947 当の私たちには さっぱり 訳分かんなくて 316 00:20:49,014 --> 00:20:52,618 おやじが生きてたら どなってるよ きっと 317 00:20:53,752 --> 00:20:55,621 “わしに分かるように言え”って 318 00:20:56,355 --> 00:21:00,425 なのに法廷では 医者同士の高度な議論に終始し 319 00:21:00,492 --> 00:21:02,861 なぜ遺族が訴えようとしたのか 320 00:21:02,928 --> 00:21:07,032 その大本のところは どこかに 追いやられてしまっています 321 00:21:07,099 --> 00:21:08,867 (よし江)主人の無念と 322 00:21:10,168 --> 00:21:13,305 財前って医者の 無責任さ 訴えたいだけなのに 323 00:21:14,006 --> 00:21:17,509 つまり この裁判は 転移うんぬんではなく 324 00:21:17,576 --> 00:21:19,711 医療の水準が 高いかどうかではなく… 325 00:21:19,778 --> 00:21:21,580 医者と患者が 326 00:21:22,280 --> 00:21:24,616 どう向き合うかを問うべきだと おっしゃりたいんですね? 327 00:21:25,684 --> 00:21:26,618 はい 328 00:21:27,653 --> 00:21:31,490 そこで里見先生に お教えいただきたいんです 329 00:21:32,491 --> 00:21:33,692 がん治療において 330 00:21:33,759 --> 00:21:37,596 医者と患者が向き合うために 不可欠なものは何でしょう? 331 00:21:39,598 --> 00:21:40,799 それは… 332 00:21:44,236 --> 00:21:46,505 “話す”ということに 尽きると思います 333 00:21:48,173 --> 00:21:49,007 話す 334 00:21:49,808 --> 00:21:51,243 がんの治療は 335 00:21:51,910 --> 00:21:54,546 その治療方針によって 大きな違いが出ます 336 00:21:55,213 --> 00:22:00,318 今回ならオペを行わず 化学療法を行っていれば 337 00:22:00,919 --> 00:22:03,155 わずか1か月で亡くなることはなく 338 00:22:03,855 --> 00:22:09,227 うまくいけば1年ないし 2年の生存は見込めたでしょう 339 00:22:11,296 --> 00:22:15,767 もちろん オペによって 根治の可能性はあったわけですが 340 00:22:18,003 --> 00:22:18,737 財前は 341 00:22:20,172 --> 00:22:22,674 選択の可能性があることを説明せず 342 00:22:22,741 --> 00:22:25,477 オペ以外に方法はないと言い切った 343 00:22:26,278 --> 00:22:32,517 もし佐々木さんが説明を受けた上で オペを選んでいたなら 344 00:22:34,986 --> 00:22:36,922 同じように亡くなったとしても 345 00:22:38,290 --> 00:22:41,059 安らかな死を 迎えられたかもしれません 346 00:22:41,126 --> 00:22:44,196 (よし江)あの財前っていう医者が いいかげんだったせいで 347 00:22:45,230 --> 00:22:48,400 お父ちゃん ちゃんと死ぬことができなかった 348 00:22:49,367 --> 00:22:52,137 財前さんは きちんと話をしなかった 349 00:22:52,771 --> 00:22:56,208 それをこそ法廷で問うべきだと いうことですね? 350 00:22:58,210 --> 00:23:00,112 それを財前が認めることができたら 351 00:23:01,747 --> 00:23:06,585 医者と患者との関係も 変わると思います 352 00:23:11,123 --> 00:23:11,823 (柳原)悪いね いつも 353 00:23:11,890 --> 00:23:13,158 (竹内(たけうち))ああ 気にすんな 気にすんな 354 00:23:13,225 --> 00:23:15,727 今 行ってるさ バイトの病院の 宿直料が結構いいんだよなあ 355 00:23:15,794 --> 00:23:16,461 (柳原)ホント 356 00:23:17,796 --> 00:23:18,964 (華子)おかえりなさい 357 00:23:19,030 --> 00:23:20,532 あ… 華子さん 358 00:23:22,300 --> 00:23:24,369 (華子)ごめんなさい 待っていたりして 359 00:23:24,436 --> 00:23:26,638 (華子)あっ 今日 うちでスペアリブ作ったから— 360 00:23:26,705 --> 00:23:29,307 柳原先生に食べていただきたくて 361 00:23:29,374 --> 00:23:31,443 (柳原)あ… あっ どうも 362 00:23:31,977 --> 00:23:32,844 どうぞ 363 00:23:32,911 --> 00:23:35,514 (華子)あっ でも お友達に悪いわ 364 00:23:35,580 --> 00:23:38,116 (竹内)ああ 同期の竹内です 僕なら もう全然オーケーですよ 365 00:23:38,183 --> 00:23:40,218 (華子)やっぱり帰ります 366 00:23:41,052 --> 00:23:43,155 柳原先生 また 367 00:23:44,723 --> 00:23:45,857 すいません 368 00:23:57,903 --> 00:23:59,438 -(柳原)いって -(竹内)ハハハハ… 369 00:23:59,504 --> 00:24:01,072 (柳原)いってえな… 370 00:24:01,139 --> 00:24:01,840 (華子)ハァ… 371 00:24:01,907 --> 00:24:04,109 (竹内) “柳原先生 また”だって おい 372 00:24:04,176 --> 00:24:07,946 “また”って何よ “また”って え? 373 00:24:08,013 --> 00:24:09,514 うまそ~ 374 00:24:09,581 --> 00:24:12,083 って さすが逆玉 375 00:24:12,150 --> 00:24:12,918 (柳原)はい 376 00:24:12,984 --> 00:24:14,019 あっ あるよ 377 00:24:14,085 --> 00:24:14,853 ああ 378 00:24:14,920 --> 00:24:16,121 俺 ピンク ハハハ 379 00:24:17,455 --> 00:24:18,190 よっし 380 00:24:18,256 --> 00:24:19,124 (柳原)いいんだよな? 381 00:24:19,191 --> 00:24:21,226 (竹内)ええ? もちろん食っていいっしょ 382 00:24:22,260 --> 00:24:24,029 -(柳原)いや -(竹内)あっ? 383 00:24:24,763 --> 00:24:25,430 俺… 384 00:24:28,333 --> 00:24:29,634 このままでいいんだよな? 385 00:24:32,704 --> 00:24:34,840 いいんじゃない? だって 386 00:24:35,507 --> 00:24:37,976 財前先生は 目をかけてくれてるわけだし 387 00:24:38,043 --> 00:24:39,845 華子さんもかわいいし 388 00:24:41,980 --> 00:24:45,617 第一 今更 本当のこと言ったら 389 00:24:46,852 --> 00:24:47,686 お前 クビだよ 390 00:24:53,592 --> 00:24:56,962 それどころか 偽証罪に問われるよ 391 00:25:03,168 --> 00:25:05,637 いいんだよ ヤナ 392 00:25:11,476 --> 00:25:12,444 はっ… 393 00:25:14,813 --> 00:25:15,780 -(柳原)食おう -(竹内)よっし 394 00:25:22,454 --> 00:25:23,989 -(柳原)いただきます -(竹内)おう 395 00:25:24,756 --> 00:25:27,225 -(亀山)あっ お疲れさまでした -(看護師)お疲れさまでした 396 00:25:40,438 --> 00:25:42,173 (国平)亀山君子さんですね? 397 00:25:43,141 --> 00:25:44,976 弁護士の国平と申します 398 00:25:47,045 --> 00:25:48,880 (亀山) お話しすることはありません 399 00:25:49,314 --> 00:25:49,981 お待ちください 400 00:25:52,617 --> 00:25:54,185 お渡ししたいものがあるだけです 401 00:25:55,987 --> 00:25:57,255 何ですか? これ 402 00:25:58,123 --> 00:25:59,958 法廷には 出ないでいただきたいんです 403 00:26:00,725 --> 00:26:02,027 私 そんな気ありませんから 404 00:26:02,794 --> 00:26:04,262 それはホントですか? 405 00:26:06,464 --> 00:26:09,367 (亀山)もう 浪速大でのことは忘れましたから 406 00:26:10,135 --> 00:26:11,369 (国平)それはよかった 407 00:26:12,137 --> 00:26:14,673 新潟のお姉さんの離婚問題で お悩みだそうなので 408 00:26:14,739 --> 00:26:16,608 お役に立ちたいと思っていたんです 409 00:26:17,275 --> 00:26:18,743 どうして そんなこと… 410 00:26:19,344 --> 00:26:21,880 証人のことは 徹底的に調べさせてもらいますから 411 00:26:22,881 --> 00:26:24,583 私は証人になんかなりません! 412 00:26:31,323 --> 00:26:32,557 -(杏子(きょうこ))もう行くの? -(運転手)おはようございます 413 00:26:32,624 --> 00:26:33,592 (財前)今日は法廷だ 414 00:26:33,658 --> 00:26:35,794 今日の尋問が終われば ひと区切りだよ 415 00:26:36,494 --> 00:26:37,762 (杏子)あっ そうだ 416 00:26:37,829 --> 00:26:40,799 あなたのお母さんから ゆうべ電話あったわよ 417 00:26:41,566 --> 00:26:42,500 おふくろが? 418 00:26:42,567 --> 00:26:45,570 (杏子)何かね 裁判のことが 心配で かけてきたみたい 419 00:26:47,439 --> 00:26:49,074 かけてあげたら? 420 00:26:50,008 --> 00:26:51,943 (杏子)私 苦手だから すぐ切っちゃったの 421 00:26:53,278 --> 00:26:54,412 またにするよ 422 00:26:54,479 --> 00:26:57,182 (せきこみ) 423 00:26:57,248 --> 00:26:58,083 風邪? 424 00:26:58,817 --> 00:27:01,119 いや 心配はいらん 425 00:27:02,587 --> 00:27:03,254 (息を吹く音) 426 00:27:20,238 --> 00:27:21,740 もしもし 427 00:27:22,340 --> 00:27:23,441 財前 428 00:27:25,143 --> 00:27:26,277 どうした? 429 00:27:26,344 --> 00:27:27,612 (財前)今日の法廷には来るのか? 430 00:27:29,214 --> 00:27:32,083 ああ 行かせてもらうよ 431 00:27:32,851 --> 00:27:36,454 君が悔いのない証言を してくれることを願っている 432 00:27:36,521 --> 00:27:39,958 フッ 悪いが説教は聞きたくないね 433 00:27:40,025 --> 00:27:42,527 今日は君に報告したいことがあって 電話をしたんだ 434 00:27:43,395 --> 00:27:45,864 浪速大がんセンターの センター長に内定したよ 435 00:27:47,632 --> 00:27:48,299 そうか 436 00:27:48,366 --> 00:27:51,536 裁判が終わったら もう一度 君を口説きに行くよ 437 00:27:51,970 --> 00:27:53,838 内科部長の件 考えといてくれ 438 00:27:58,309 --> 00:27:59,978 そのつもりはないよ 439 00:28:00,045 --> 00:28:01,946 そう言ってられるのも今のうちさ 440 00:28:02,013 --> 00:28:02,847 (せきこみ) 441 00:28:03,515 --> 00:28:05,216 (財前)実際に出来上がった がんセンターを見たら 442 00:28:05,283 --> 00:28:07,118 絶対に君は来たくなる 443 00:28:07,185 --> 00:28:09,788 (せきこみ) 444 00:28:09,854 --> 00:28:11,022 おい どうした? 445 00:28:11,890 --> 00:28:12,857 よくない せきだな 446 00:28:14,392 --> 00:28:17,228 この間 法廷で見かけた時も 顔色がよくなかった 447 00:28:17,929 --> 00:28:19,397 ちゃんと体調管理はしているのか? 448 00:28:19,464 --> 00:28:21,900 フフッ 僕の身を案じてくれてるのか? 449 00:28:21,966 --> 00:28:25,670 医者は 自分の体調の変化を見逃しがちだ 450 00:28:25,737 --> 00:28:27,772 誰に物を言ってるんだ 451 00:28:27,839 --> 00:28:30,842 僕は 浪速大学の医学部教授だぞ 452 00:28:30,909 --> 00:28:33,278 用件は以上だ 失礼する 453 00:28:34,446 --> 00:28:35,413 (操作音) 454 00:28:37,148 --> 00:28:38,616 (受話器を置く音) 455 00:28:39,718 --> 00:28:41,453 (三知代(みちよ))また裁判を見に行くの? 456 00:28:42,320 --> 00:28:43,221 (里見)ああ 457 00:28:44,656 --> 00:28:46,091 関わった以上 458 00:28:47,459 --> 00:28:49,394 最後まで責任を持たないとな 459 00:28:50,562 --> 00:28:52,497 (三知代)あなたが 納得するようにやって 460 00:28:55,333 --> 00:28:58,703 (三知代)でも 1つだけ お願いがある 461 00:29:02,974 --> 00:29:04,576 裁判が終わったら 462 00:29:05,276 --> 00:29:07,278 もう佐枝子さんには 会わないでほしいの 463 00:29:10,582 --> 00:29:12,617 彼女は私の友達だから 464 00:29:15,553 --> 00:29:17,255 靴 磨いてくるわ 465 00:29:17,322 --> 00:29:20,558 (ドアの開閉音) 466 00:29:46,217 --> 00:29:47,385 -(金井)失礼いたします -(東)ああ 467 00:29:47,452 --> 00:29:48,686 (佐枝子)失礼いたします 468 00:29:48,753 --> 00:29:49,821 (東)さあ… 469 00:29:54,726 --> 00:29:56,561 おお ご苦労さんやな 470 00:29:56,628 --> 00:29:58,062 -(ケイ子)ああ -(又一)あっ エッヘヘヘ 471 00:29:58,129 --> 00:29:59,364 来てくれたんや 472 00:29:59,430 --> 00:30:00,331 こんなとこで会うよりも 店で会いたいわ 473 00:30:00,331 --> 00:30:01,266 こんなとこで会うよりも 店で会いたいわ 474 00:30:00,331 --> 00:30:01,266 {\an8}(ケイ子)そうね 475 00:30:01,332 --> 00:30:05,236 ホホホ おお おおきに おおきに どうもどうも ご苦労さんです 476 00:30:05,303 --> 00:30:07,705 おお どうも ヘヘッ 477 00:30:30,461 --> 00:30:31,196 どうされました? 478 00:30:32,463 --> 00:30:33,431 いえ 479 00:30:52,016 --> 00:30:53,718 -(ケイ子)こんにちは -(きぬ)あら あなた 480 00:30:53,785 --> 00:30:54,619 (ケイ子)ちょっと… 481 00:30:55,153 --> 00:30:55,920 あのね… 482 00:30:59,991 --> 00:31:00,925 あれ? 483 00:31:00,992 --> 00:31:01,893 (ドアの閉まる音) 484 00:31:16,774 --> 00:31:19,877 (きぬ)あの… どういうことなんでしょうか? 485 00:31:19,944 --> 00:31:20,979 (ケイ子)ああ 486 00:31:21,579 --> 00:31:25,783 財前先生に お母様を ご案内するように頼まれました 487 00:31:25,850 --> 00:31:27,852 (きぬ)でも 私は裁判を… 488 00:31:27,919 --> 00:31:30,388 (ケイ子)ああ あの… お母様には 489 00:31:30,455 --> 00:31:33,625 裁判を傍聴してほしくないと おっしゃってました 490 00:31:34,092 --> 00:31:35,393 (きぬ)あの子 491 00:31:36,394 --> 00:31:39,530 私に見せられないようなこと したんでしょうか? 492 00:31:39,597 --> 00:31:41,199 -(きぬ)それであなたに… -(ケイ子)あっ いえいえ 493 00:31:42,000 --> 00:31:45,937 ん… 被告席に立つ姿を 494 00:31:46,004 --> 00:31:48,406 母親には 見せたくないのだと思います 495 00:32:03,321 --> 00:32:09,093 (裁判長)それでは 本日は被告の本人尋問から行います 496 00:32:10,395 --> 00:32:12,397 被告は お座りください 497 00:32:24,008 --> 00:32:27,312 では被告代理人 尋問をどうぞ 498 00:32:27,912 --> 00:32:28,579 はい 499 00:32:28,646 --> 00:32:29,914 (関口)裁判長 500 00:32:32,050 --> 00:32:34,519 尋問方法についての意見があります 501 00:32:35,420 --> 00:32:36,087 (裁判長)どうぞ 502 00:32:39,324 --> 00:32:45,029 本日は原告 被告による 対質尋問を申請いたします 503 00:32:45,096 --> 00:32:46,431 (ざわめき) 504 00:32:46,497 --> 00:32:48,866 (又一)何や? 何? 対質尋問って 505 00:32:48,933 --> 00:32:50,635 -(佃)確かに -(又一)うん 506 00:32:50,702 --> 00:32:53,338 (関口)本件は 1審2審を通して 507 00:32:53,404 --> 00:32:56,607 4度にわたる 証人調べを経てまいりましたが 508 00:32:56,674 --> 00:32:58,743 診療経過に関する 事実の食い違いがあり 509 00:32:58,810 --> 00:33:00,545 いまだ核心を突くに至りません 510 00:33:01,145 --> 00:33:05,383 もはや 原告 佐々木よし江さんと 財前被告が 511 00:33:05,450 --> 00:33:08,186 この法廷で 直接 対じすること以外に 512 00:33:08,619 --> 00:33:11,456 真実を追究する方法は ないと思われます 513 00:33:12,490 --> 00:33:15,927 よって 極めて異例であることは 承知しておりますが 514 00:33:17,028 --> 00:33:18,529 対質尋問をお願いいたします 515 00:33:19,497 --> 00:33:22,200 (又一)そんなん あかんのやろ 決められたとおりせな あかん… 516 00:33:22,266 --> 00:33:23,935 (裁判長)静粛にしてください 517 00:33:24,001 --> 00:33:24,802 決められたとおりせな 518 00:33:24,869 --> 00:33:26,704 -(裁判長)静粛に! -(又一)はい 519 00:33:26,771 --> 00:33:28,439 被告代理人 520 00:33:29,073 --> 00:33:32,643 原告代理人の申請を どう考えますか? 521 00:33:34,679 --> 00:33:35,380 お待ちください 522 00:33:43,988 --> 00:33:48,659 対質とは あなたと佐々木よし江が ここで同時に尋問を受けることです 523 00:33:48,726 --> 00:33:51,095 無謀な申し出ですので拒否します 524 00:33:51,896 --> 00:33:53,030 待ってください 525 00:33:54,098 --> 00:33:55,099 望むところですよ 526 00:34:00,171 --> 00:34:02,073 そのほうが手間もかからんでしょう 527 00:34:05,243 --> 00:34:06,844 (ケイ子)こちらです 528 00:34:08,312 --> 00:34:11,449 ここに 30階建ての建物が建って 529 00:34:11,516 --> 00:34:16,054 その最上階に 財前先生の お部屋ができるそうですよ 530 00:34:16,120 --> 00:34:17,355 はあ… 531 00:34:19,390 --> 00:34:22,560 また無理をしてるんでしょうね 532 00:34:22,627 --> 00:34:26,197 いつも 世界と渡り合える 病院にするって 533 00:34:26,264 --> 00:34:28,499 アッハ おっしゃってます 534 00:34:28,566 --> 00:34:30,735 フフフフ… 535 00:34:30,802 --> 00:34:35,306 法廷が終わる時間になりましたら 大学病院のほうにご案内しますから 536 00:34:36,441 --> 00:34:39,243 いえ 私は帰ります 537 00:34:40,912 --> 00:34:46,050 ハハ… もう10年以上も 顔 合わせてないのに 538 00:34:46,117 --> 00:34:48,586 こんな時に 会いたくないでしょうから フフ… 539 00:34:48,653 --> 00:34:50,021 10年以上も 540 00:34:50,822 --> 00:34:53,090 “学位を取れたら呼んでやる” 541 00:34:53,891 --> 00:34:57,395 講師になれたら 助教授になれたら 教授になれたらって 542 00:34:58,463 --> 00:35:03,034 フフッ いっつも そうやって 次々と背伸びばっかりして 543 00:35:04,735 --> 00:35:07,071 私は立派じゃなくたって 544 00:35:07,738 --> 00:35:12,243 元気な顔を見られるだけで それでいいんですけど フフッ 545 00:35:12,777 --> 00:35:16,380 財前先生は 一生懸命 546 00:35:16,447 --> 00:35:18,449 いい病院を作ろうとされてますよ 547 00:35:19,984 --> 00:35:21,119 (2人)フフッ 548 00:35:23,354 --> 00:35:26,691 いっつも どうもありがと 549 00:35:27,825 --> 00:35:29,727 アハ… いえ 550 00:35:35,867 --> 00:35:38,102 ああ ありがと フフッ 551 00:35:43,307 --> 00:35:44,709 (裁判長)合議の結果 552 00:35:45,209 --> 00:35:48,079 {\an8}対質尋問を採用します 553 00:35:48,579 --> 00:35:51,382 {\an8}原告 被告は前へ 554 00:35:52,183 --> 00:35:52,850 はい 555 00:35:53,651 --> 00:35:54,318 はい 556 00:36:05,263 --> 00:36:06,164 (裁判長)お座りください 557 00:36:15,940 --> 00:36:19,343 {\an8}(関口)まず 財前さんにお聞きします 558 00:36:20,278 --> 00:36:23,848 あなたは 佐々木庸平さんに対して 行った診療が 559 00:36:23,915 --> 00:36:27,184 妥当だったという考えに 変わりはありませんか? 560 00:36:28,219 --> 00:36:29,587 無論です 561 00:36:29,654 --> 00:36:32,657 私は 佐々木庸平さんに対して 行った診療について 562 00:36:32,723 --> 00:36:34,058 一点の非もございません 563 00:36:34,125 --> 00:36:35,893 佐々木よし江さん 564 00:36:36,994 --> 00:36:38,129 あなたはどうですか? 565 00:36:39,297 --> 00:36:43,167 私は納得してません 566 00:36:43,234 --> 00:36:48,005 主人は無駄な手術を受けて 死期を早めました 567 00:36:48,072 --> 00:36:49,840 絶対に許せないことです 568 00:36:50,374 --> 00:36:51,742 原告は こう言っていますが 569 00:36:51,809 --> 00:36:54,211 私は正しい治療をしました 570 00:36:55,046 --> 00:36:58,182 それは1審鑑定の唐木(からき)教授も 船尾教授も支持してくれました 571 00:36:58,249 --> 00:37:02,620 しかし 里見先生や東先生は 572 00:37:02,687 --> 00:37:05,222 あなたの診療に問題があったと 証言していますよ 573 00:37:05,289 --> 00:37:08,125 結果論で責任を なすりつけられるのは迷惑です 574 00:37:08,192 --> 00:37:11,028 人の死は結果論で 片づけられるものでしょうか 575 00:37:12,763 --> 00:37:14,732 財前さんは 576 00:37:14,799 --> 00:37:17,868 自分の肉親が 同じケースで亡くなっても 577 00:37:17,935 --> 00:37:20,104 結果論だから しかたがないと言えますか? 578 00:37:23,941 --> 00:37:25,309 (国平)異議あり! 579 00:37:25,376 --> 00:37:27,712 ただいまの質問は一般論と すり替えようとするものです 580 00:37:29,113 --> 00:37:30,948 かまいませんよ お答えいたしましょう 581 00:37:31,015 --> 00:37:32,016 ぜひ お願いします 582 00:37:34,352 --> 00:37:36,354 がんという病は その成り立ちや 583 00:37:36,420 --> 00:37:38,723 発展のしかたにおいて 千差万別なのです 584 00:37:39,423 --> 00:37:43,828 特に本件のように高度な鑑別診断が 要求されるようなケースにおいては 585 00:37:43,894 --> 00:37:46,397 治療方針が 議論される可能性もありえます 586 00:37:46,964 --> 00:37:51,068 しかし 私は あらゆる可能性を これまでの経験に照らし合わせて 587 00:37:51,135 --> 00:37:54,639 十分に検討した上で 最善の治療を選択しました 588 00:37:55,973 --> 00:37:57,174 よって 589 00:37:57,241 --> 00:38:00,444 たとえ私の母親が全く同じケースで 亡くなったとしても 590 00:38:00,511 --> 00:38:02,380 それが十分な経験を積み 591 00:38:02,913 --> 00:38:06,417 高度な技術を持った専門医が 選択した治療の結果であるなら 592 00:38:06,484 --> 00:38:07,418 納得いたします 593 00:38:07,985 --> 00:38:09,053 なるほど 594 00:38:10,021 --> 00:38:11,522 要するにあなたは 595 00:38:11,589 --> 00:38:15,593 選択の結果 最善の治療を 行ったということですね? 596 00:38:16,160 --> 00:38:17,328 そのとおりです 597 00:38:18,262 --> 00:38:19,563 よく分かりました 598 00:38:21,032 --> 00:38:24,635 では もう1つだけ 聞かせてください 599 00:38:26,137 --> 00:38:30,741 佐々木庸平さんの治療に関しては どんな選択肢があったんでしょう? 600 00:38:32,543 --> 00:38:35,579 医学に不案内な原告にも 分かるように話してもらえますか 601 00:38:35,646 --> 00:38:36,881 フッ… 602 00:38:39,283 --> 00:38:42,987 大きくは 手術をして根治にかけるか 603 00:38:43,054 --> 00:38:46,290 手術をせずに 化学療法と放射線治療を行うかの 604 00:38:46,357 --> 00:38:47,625 2つの選択肢がありました 605 00:38:48,459 --> 00:38:52,730 そして それぞれの治療法が また 細かい選択の積み重ねなのですが 606 00:38:52,797 --> 00:38:53,931 ここで全てを申し上げましょうか? 607 00:38:53,998 --> 00:38:55,900 その必要はありません 608 00:38:56,834 --> 00:38:59,704 手術以外に選択の余地があったのか 609 00:39:00,404 --> 00:39:02,006 私は それだけが聞きたかったんです 610 00:39:03,941 --> 00:39:07,044 では 佐々木よし江さんにお聞きします 611 00:39:07,611 --> 00:39:09,547 あなたは ご主人に 612 00:39:09,613 --> 00:39:12,683 手術以外の選択肢があったことを ご存じでしたか? 613 00:39:13,684 --> 00:39:17,588 {\an8}いえ… 知りませんでした 614 00:39:19,957 --> 00:39:21,358 おかしいですねえ 615 00:39:23,027 --> 00:39:23,928 財前さん 616 00:39:24,729 --> 00:39:27,732 あなたは 佐々木庸平さんとご家族に 617 00:39:27,798 --> 00:39:30,835 手術以外の選択肢があったことを 説明なさらなかったんですか? 618 00:39:31,702 --> 00:39:33,170 どうだったでしょうか 619 00:39:33,738 --> 00:39:36,874 私は 年間150例以上の オペを行いますので 620 00:39:36,941 --> 00:39:38,709 全てを明確に 覚えてるわけではありませんが 621 00:39:39,243 --> 00:39:41,579 手術の前に 必ず説明を行っているはずです 622 00:39:42,146 --> 00:39:44,148 佐々木さん 間違いありませんか? 623 00:39:44,215 --> 00:39:48,319 手術の方法の説明はありましたけど 624 00:39:48,385 --> 00:39:53,758 私らが 切らずに治す方法はないか って聞いた時 625 00:39:53,824 --> 00:39:56,761 切るしかないの一点張りで 626 00:39:57,261 --> 00:40:02,099 柳原先生がCT写真を見て 言葉に詰まられたので 627 00:40:02,166 --> 00:40:04,735 肺に何かあるんですかって 聞いた時 628 00:40:04,802 --> 00:40:06,504 “何の問題もない”って 629 00:40:07,204 --> 00:40:09,907 ろくに説明もしてくれませんでした 630 00:40:09,974 --> 00:40:13,444 記憶にはありませんが 想像するに 631 00:40:13,511 --> 00:40:15,212 肺の影は炎症性変化で 632 00:40:15,913 --> 00:40:18,349 特に言及の必要はないと 判断したのだと思います 633 00:40:20,184 --> 00:40:22,453 なぜ必要がないんでしょう? 634 00:40:23,721 --> 00:40:27,324 患者のご家族が不安がって 医師に質問しているんですよ 635 00:40:27,391 --> 00:40:29,560 不安がっておられたからこそです 636 00:40:29,627 --> 00:40:31,429 患者や その家族に 637 00:40:31,495 --> 00:40:33,397 理解できもしない 専門用語を並べ立て 638 00:40:33,464 --> 00:40:36,400 一から十まで病状のことを 詳しく説明したところで 639 00:40:36,467 --> 00:40:38,769 それは いたずらに 不安を増長させるばかりです 640 00:40:38,836 --> 00:40:42,673 しかし この左肺の影に関しては 641 00:40:43,507 --> 00:40:44,875 あなたご自身が 642 00:40:44,942 --> 00:40:48,312 治療方針が議論に発展する可能性が あるとおっしゃられたほど 643 00:40:48,379 --> 00:40:50,181 判断の難しいものです 644 00:40:50,247 --> 00:40:54,552 この肺の影だけは どんなに時間を割いても 645 00:40:54,618 --> 00:40:56,654 懇切な説明が 必要だったのではないですか? 646 00:40:56,720 --> 00:41:00,491 ですが 患者やご家族も納得なさって 647 00:41:00,558 --> 00:41:03,494 その証拠に 術前にちゃんと 同意書を頂いてるんですよ 648 00:41:03,561 --> 00:41:05,796 佐々木さん 同意書をお書きになったんですか? 649 00:41:05,863 --> 00:41:08,399 いや 同意書 書いたからって 同意したわけじゃありません 650 00:41:08,465 --> 00:41:11,535 同意書というものは 同意したら書くものです 651 00:41:11,602 --> 00:41:12,536 フフフッ 652 00:41:12,603 --> 00:41:16,874 医師に他に助かる見込みが… あっ 道がないって言われれば 653 00:41:16,941 --> 00:41:18,642 同意するしかないじゃないですか 654 00:41:18,709 --> 00:41:21,946 助かりたいのなら 手術をするしかないということです 655 00:41:22,012 --> 00:41:25,049 (関口)十分な説明がなされず 事実を伏して 656 00:41:25,115 --> 00:41:27,818 半ば強要する形で 取られた同意書には 657 00:41:27,885 --> 00:41:29,086 何の意味もないのでは ないでしょうか 658 00:41:30,321 --> 00:41:32,423 強要するようなことを 言った覚えはありませんね 659 00:41:32,489 --> 00:41:35,526 しかし あなたは 患者やご家族と 十分に話をしなかった 660 00:41:35,593 --> 00:41:39,296 他でもない 命に関わる問題についてです 661 00:41:39,964 --> 00:41:41,866 これは 医師の怠慢なのではないでしょうか 662 00:41:49,139 --> 00:41:50,307 財前さん 663 00:41:52,810 --> 00:41:53,777 答えてください 664 00:41:54,745 --> 00:41:56,013 お待ちください 665 00:41:56,614 --> 00:41:59,550 重要なことですので 記憶を整理いたします 666 00:42:30,681 --> 00:42:31,749 思い出しました 667 00:42:34,184 --> 00:42:38,956 そう あれは手術の1週間前 12月19日のことです 668 00:42:40,557 --> 00:42:43,193 私は 佐々木さんに 手術の説明をしたあと 669 00:42:43,260 --> 00:42:45,129 担当医である柳原君に 670 00:42:45,195 --> 00:42:49,033 肺の影について もう一度 詳しく患者に説明し 671 00:42:49,099 --> 00:42:51,168 納得をしていただけるまで 話してから 672 00:42:51,235 --> 00:42:53,637 同意書を頂くように 厳しく命じました 673 00:42:55,172 --> 00:42:58,509 ですから私の手元に 同意書が回ってきた時は 674 00:42:58,576 --> 00:43:01,912 既に柳原君のほうから細かな説明が なされた結果だと判断して 675 00:43:01,979 --> 00:43:03,280 手術に踏み切ったのですが 676 00:43:04,214 --> 00:43:08,752 佐々木さんが強要されたという 感じを抱かれたのなら 677 00:43:08,819 --> 00:43:12,423 それは私ではなく柳原君の 言動についてだと思われます 678 00:43:14,124 --> 00:43:17,127 そもそも 私は 日頃から医局員に対して 679 00:43:17,194 --> 00:43:20,931 患者さんや そのご家族には 実際の治療の前に 680 00:43:20,998 --> 00:43:23,934 十二分な説明を行うようにと 指導しております 681 00:43:24,501 --> 00:43:26,036 にもかかわらず 682 00:43:26,103 --> 00:43:29,073 柳原君が ご家族に 納得のいく説明をちゃんとせず 683 00:43:29,707 --> 00:43:32,409 ただ やみくもに 同意書を取ったのだとすると 684 00:43:32,476 --> 00:43:34,979 柳原君に対する私の指導不足で 685 00:43:35,045 --> 00:43:37,314 誠に遺憾なことと 言う他ありません 686 00:43:38,148 --> 00:43:41,719 ただ 私自身は 教え子の不手際は 687 00:43:41,785 --> 00:43:42,720 教授である私の教え方に 問題があったと認めざるを… 688 00:43:42,720 --> 00:43:43,754 教授である私の教え方に 問題があったと認めざるを… 689 00:43:42,720 --> 00:43:43,754 {\an8}ウソだ… 690 00:43:43,754 --> 00:43:44,588 教授である私の教え方に 問題があったと認めざるを… 691 00:43:44,655 --> 00:43:45,789 (柳原)今の証言はウソです! 692 00:43:46,457 --> 00:43:47,024 僕は 財前先生に 説明など命じられていません! 693 00:43:47,024 --> 00:43:48,192 僕は 財前先生に 説明など命じられていません! 694 00:43:47,024 --> 00:43:48,192 {\an8}(裁判長)静粛に 695 00:43:48,192 --> 00:43:48,258 僕は 財前先生に 説明など命じられていません! 696 00:43:48,258 --> 00:43:49,126 僕は 財前先生に 説明など命じられていません! 697 00:43:48,258 --> 00:43:49,126 {\an8}傍聴人は 着席してください 698 00:43:49,126 --> 00:43:49,693 {\an8}傍聴人は 着席してください 699 00:43:49,693 --> 00:43:50,861 {\an8}傍聴人は 着席してください 700 00:43:49,693 --> 00:43:50,861 (廷吏(ていり))席に着きなさい 701 00:43:50,928 --> 00:43:53,564 (柳原)検査を進言したのに 却下されたのです 702 00:43:50,928 --> 00:43:53,564 {\an8}(裁判長)着席しないと 退廷を命じます 703 00:43:53,630 --> 00:43:54,131 僕は 1審では 転移の疑いがないと言いましたが 704 00:43:54,131 --> 00:43:55,232 僕は 1審では 転移の疑いがないと言いましたが 705 00:43:54,131 --> 00:43:55,232 {\an8}(裁判長) 傍聴人の退廷を命じます 706 00:43:55,232 --> 00:43:55,299 {\an8}(裁判長) 傍聴人の退廷を命じます 707 00:43:55,299 --> 00:43:56,200 {\an8}(裁判長) 傍聴人の退廷を命じます 708 00:43:55,299 --> 00:43:56,200 それは財前先生に 強要されたからです! 709 00:43:56,200 --> 00:43:56,967 それは財前先生に 強要されたからです! 710 00:43:57,034 --> 00:43:57,635 {\an8}(廷吏)下がりなさい! 711 00:43:57,635 --> 00:43:58,769 {\an8}(廷吏)下がりなさい! 712 00:43:57,635 --> 00:43:58,769 (柳原) カルテの改ざんも行いました 713 00:43:58,836 --> 00:43:59,803 (佃・安西)ヤナ! 714 00:43:59,870 --> 00:44:01,472 (柳原)僕は 偽証罪に問われても かまいません! 715 00:44:01,939 --> 00:44:02,272 {\an8}(竹内)ヤナ! 716 00:44:02,272 --> 00:44:02,773 {\an8}(竹内)ヤナ! 717 00:44:02,272 --> 00:44:02,773 (柳原)財前先生は 俺が里見先生と進言したのに 718 00:44:02,773 --> 00:44:06,076 (柳原)財前先生は 俺が里見先生と進言したのに 719 00:44:06,143 --> 00:44:07,478 却下したのです! 720 00:44:07,544 --> 00:44:08,646 放してください 721 00:44:09,613 --> 00:44:10,447 (又一)何言うてんねん! 722 00:44:10,514 --> 00:44:12,016 (柳原) 財前先生が言ったことはウソです! 723 00:44:12,082 --> 00:44:13,083 (ドアの閉まる音) 724 00:44:14,151 --> 00:44:14,852 どアホ! 725 00:44:21,859 --> 00:44:26,864 {\an8}♪~ 726 00:46:03,894 --> 00:46:08,899 {\an8}~♪