1 00:00:01,468 --> 00:00:06,639 ♪~ 2 00:01:09,235 --> 00:01:10,270 {\an8}(東(あずま))どうも… 3 00:01:14,073 --> 00:01:15,108 (五郎(ごろう))東先生 4 00:01:15,775 --> 00:01:17,110 来られないと… 5 00:01:17,177 --> 00:01:18,011 (東)またか 6 00:01:20,280 --> 00:01:22,749 出席しないと おっしゃってるようです 7 00:01:22,816 --> 00:01:23,650 (鵜飼(うがい))財前(ざいぜん)くん 8 00:01:23,716 --> 00:01:26,086 (鵜飼)滝村(たきむら)先生の機嫌を 損なうようなことでも言ったのかね 9 00:01:26,152 --> 00:01:27,387 私は何も 10 00:01:27,454 --> 00:01:29,422 会場を見たいとおっしゃったので ご案内したら— 11 00:01:29,489 --> 00:01:30,523 急に 不機嫌になられて… 12 00:01:30,590 --> 00:01:31,991 何なんだよ? 13 00:01:32,058 --> 00:01:35,395 こっちは喜寿の祝いをしてやろうと 半年前から準備をしてるのに— 14 00:01:35,462 --> 00:01:36,863 何が気に入らないんだよ!? 15 00:01:36,930 --> 00:01:39,132 幹事である君の責任だよ 財前くん! 16 00:01:39,199 --> 00:01:40,166 (五郎)申し訳ありません 17 00:01:41,000 --> 00:01:42,669 (東)鵜飼先生 なんとか説得しましょう 18 00:01:48,942 --> 00:01:50,243 (ドアの開く音) 19 00:01:50,310 --> 00:01:52,445 ~♪ 20 00:01:52,512 --> 00:01:53,847 (足音) (ドアの閉まる音) 21 00:01:58,585 --> 00:01:59,619 (鵜飼)ハァ… 22 00:02:01,354 --> 00:02:04,057 ゴネて楽しんでるだけだよ 23 00:02:06,459 --> 00:02:09,929 (滝村)聞こえてるぞ 鵜飼 24 00:02:12,031 --> 00:02:13,533 {\an8}(東)滝村先生 25 00:02:14,534 --> 00:02:16,135 {\an8}会場には— 26 00:02:16,202 --> 00:02:19,706 {\an8}大阪だけでなく全国から お客さまがいらして— 27 00:02:19,772 --> 00:02:21,641 {\an8}先生のことを お待ちしております 28 00:02:21,708 --> 00:02:22,742 {\an8}(滝村)東! 29 00:02:24,344 --> 00:02:26,513 だから 何だ? 30 00:02:29,315 --> 00:02:33,386 そいつらの都合があるから とっとと出てきて— 31 00:02:33,453 --> 00:02:36,256 パーティーを 終わらせろというのか? 32 00:02:36,322 --> 00:02:39,325 (東)あっ… いえ 決して そういうことでは… 33 00:02:39,392 --> 00:02:41,995 (滝村)だったら 会は中止だ! 34 00:02:44,864 --> 00:02:49,736 そう言って あいつらに帰ってもらえ 35 00:02:51,004 --> 00:02:55,074 祝う気のないヤツらに いてもらう必要はないよ 36 00:02:56,509 --> 00:02:58,578 (五郎)つまり こういうことですか? 37 00:02:59,946 --> 00:03:03,650 彼らは 滝村名誉教授が 会場に行っても— 38 00:03:03,716 --> 00:03:07,587 誰ひとり 主賓である教授に 気がつかなかった 39 00:03:07,654 --> 00:03:09,289 それが気に入らない 40 00:03:12,859 --> 00:03:16,429 (滝村)誰だ? お前は 41 00:03:18,031 --> 00:03:20,600 {\an8}この会の幹事を 仰せつかっております 42 00:03:20,667 --> 00:03:23,670 {\an8}第一外科 准教授の 財前です 43 00:03:24,637 --> 00:03:27,140 東教授の薫陶を受けております 44 00:03:28,041 --> 00:03:29,375 かわいそうに 45 00:03:29,943 --> 00:03:33,546 東の下では 大した薫陶は… 46 00:03:36,616 --> 00:03:38,184 受けられんな 47 00:03:45,058 --> 00:03:47,493 財前といったか? 48 00:03:48,228 --> 00:03:49,395 はい 49 00:03:50,863 --> 00:03:51,998 お前は… 50 00:03:53,032 --> 00:03:55,702 どうして医者になった? 51 00:04:01,107 --> 00:04:02,342 答えられんか!? 52 00:04:04,377 --> 00:04:06,412 (五郎)先生… 先生… 53 00:04:09,315 --> 00:04:12,719 大阪の政財界 厚生労働省— 54 00:04:12,785 --> 00:04:16,723 医師会 製薬会社 医学雑誌のヤツらにとって— 55 00:04:17,223 --> 00:04:18,291 医学は… 56 00:04:20,927 --> 00:04:27,266 利権と金儲(かねもう)けの道具でしかないな 57 00:04:29,102 --> 00:04:32,472 君たちは あいつらの… 58 00:04:33,172 --> 00:04:34,007 奴隷だよ! 59 00:04:35,642 --> 00:04:38,878 私の祝いを… 60 00:04:40,013 --> 00:04:45,151 ヤツらの営業活動の ダシに使われたくはない 61 00:04:46,219 --> 00:04:47,520 会は… 62 00:04:47,587 --> 00:04:48,621 中止だ! 63 00:04:50,089 --> 00:04:51,891 (五郎)それは断じて できません 64 00:04:51,958 --> 00:04:52,992 なぜだ!? 65 00:04:53,059 --> 00:04:54,861 私は 彼らのためではなく— 66 00:04:54,927 --> 00:05:00,333 病に苦しむ患者のために医学を志し 浪速(なにわ)大学病院の外科医になりました 67 00:05:02,602 --> 00:05:03,770 とはいえ… 68 00:05:03,836 --> 00:05:08,141 医学の世界は 昔から 金と利権の世界ではありませんか 69 00:05:09,909 --> 00:05:11,044 先生も… 70 00:05:11,778 --> 00:05:15,515 鵜飼先生も 東先生も 清濁併(せいだく あわ)せ呑(の)み 71 00:05:16,082 --> 00:05:19,018 今まで 多くの患者の 命を救ってきたはずです 72 00:05:24,324 --> 00:05:27,593 浪速大学の 名誉教授ともあろうお方が… 73 00:05:29,262 --> 00:05:30,663 何を今更 74 00:05:38,171 --> 00:05:39,205 よかろう 75 00:05:40,239 --> 00:05:41,874 お前に免じて… 76 00:05:44,077 --> 00:05:45,111 主賓を… 77 00:05:46,012 --> 00:05:47,046 やってやる 78 00:05:51,017 --> 00:05:52,985 (カーテンの開閉音) 79 00:06:08,067 --> 00:06:09,902 (滝村)先日 80 00:06:09,969 --> 00:06:15,875 AI つまり 人工知能の助言を受けて— 81 00:06:15,942 --> 00:06:19,612 治療方針を変更した結果 82 00:06:20,146 --> 00:06:27,120 大きな治療効果が得られた事例が 報告されました 83 00:06:27,687 --> 00:06:33,426 もはや 人間の 病気やケガを治療するのは— 84 00:06:33,493 --> 00:06:35,628 人間ではなく— 85 00:06:36,896 --> 00:06:42,802 AIのほうが 正確だということらしい 86 00:06:45,171 --> 00:06:50,109 10年後には 我々 医者は要らなくなる 87 00:06:50,176 --> 00:06:52,512 (ざわめき) 88 00:06:57,283 --> 00:06:58,651 (滝村)まずは… 89 00:06:58,718 --> 00:07:00,653 薬剤師 次に… 90 00:07:01,320 --> 00:07:02,622 内科医 91 00:07:02,688 --> 00:07:07,160 そして 外科医がAIになる 92 00:07:07,226 --> 00:07:10,797 (ざわめき) 93 00:07:11,430 --> 00:07:12,598 (滝村)しかしね… 94 00:07:14,467 --> 00:07:17,670 私は やはり… 95 00:07:19,439 --> 00:07:22,041 人間を治すのは… 96 00:07:24,377 --> 00:07:29,549 最後に 人間を救えるのは… 97 00:07:31,417 --> 00:07:36,656 人間である医師だと信ずる 98 00:07:43,963 --> 00:07:49,302 (拍手) 99 00:07:49,368 --> 00:07:56,309 (拍手) 100 00:07:56,375 --> 00:07:58,678 (来賓)滝村先生 おめでとうございます 101 00:07:58,744 --> 00:07:59,779 (滝村)あっ… 102 00:08:00,580 --> 00:08:01,614 (来賓)お元気そうで 何よりでございます 103 00:08:01,681 --> 00:08:02,849 (滝村)これはこれは… 104 00:08:07,019 --> 00:08:10,623 (来賓)滝村先生 本日は おめでとうございます 105 00:08:10,690 --> 00:08:12,325 お変わりなく 何よりでございます 106 00:08:15,328 --> 00:08:17,363 (鵜飼)財前くん さっきは すまん 107 00:08:17,430 --> 00:08:20,099 滝村先生とは 昔から どうも合わなくてねえ 108 00:08:20,166 --> 00:08:22,268 私の発言で 火に油を注いでしまった 109 00:08:22,335 --> 00:08:23,369 いえ 110 00:08:23,936 --> 00:08:26,639 滝村名誉教授は何を言われても— 111 00:08:26,706 --> 00:08:28,875 あしたになったら 覚えていないかもしれません 112 00:08:30,176 --> 00:08:31,611 (東)どういうことだね? 113 00:08:32,311 --> 00:08:34,881 奥さまからも伺っていたのですが… 114 00:08:35,882 --> 00:08:38,351 名誉教授に 認知症の症状が見られます 115 00:08:38,417 --> 00:08:39,018 えっ? 116 00:08:39,685 --> 00:08:40,519 認知症? 117 00:08:41,220 --> 00:08:44,590 今日のために 半年も前から ご自宅におジャマしていたのに— 118 00:08:44,657 --> 00:08:46,893 私の名前すら覚えていません 119 00:08:50,830 --> 00:08:51,864 (金井(かない))あっ… 120 00:08:52,632 --> 00:08:53,799 (金井)すいません 121 00:08:55,768 --> 00:08:57,436 {\an8}スペ患の山田音市(やまだおといち)さまが 急変しました 122 00:08:57,503 --> 00:08:58,437 えっ!? 123 00:08:59,305 --> 00:09:01,007 近畿新聞社の会長じゃないか 124 00:09:01,073 --> 00:09:03,476 (五郎)IPMNが 破裂したのかもしれません 125 00:09:03,543 --> 00:09:04,677 すぐに手術室を空けさせて 126 00:09:04,744 --> 00:09:05,678 (金井)はい 127 00:09:05,745 --> 00:09:07,079 (東)私のスペ患です 128 00:09:07,146 --> 00:09:09,415 金井くん 早速 車の手配を 129 00:09:09,482 --> 00:09:10,816 あっ いや 実は… 130 00:09:10,883 --> 00:09:13,719 ご家族の方が“すぐに 財前先生を呼んでほしい”と… 131 00:09:14,453 --> 00:09:16,389 財前くんを? なぜだ? 132 00:09:16,455 --> 00:09:17,723 (金井)ああ なんでも— 133 00:09:17,790 --> 00:09:21,427 先日 雑誌に掲載された 財前先生の記事を読んだらしく… 134 00:09:22,528 --> 00:09:24,597 いや しかし 財前くんは酒を飲んで… 135 00:09:28,534 --> 00:09:29,802 これは水ですが… 136 00:09:30,836 --> 00:09:34,307 東先生を差し置いて 私が執刀するなんて… 137 00:09:34,373 --> 00:09:37,176 財前くん 頼む! 府知事から 紹介されたスペ患中のスペ患だ 138 00:09:38,344 --> 00:09:39,979 フゥ… 行きたまえ 139 00:09:40,046 --> 00:09:42,982 私も スピーチを終えしだい 病院に戻るから 140 00:09:55,628 --> 00:09:57,863 -(五郎)金井 -(金井)はい 車 回してきます 141 00:10:35,101 --> 00:10:37,536 (五郎)これより 山田音市氏の— 142 00:10:37,603 --> 00:10:40,539 腹腔鏡下膵体尾部腫瘍(ふくくうきょうか すいたいびぶしゅよう)の 切除を開始する 143 00:10:40,606 --> 00:10:41,507 (医師たち)はい 144 00:10:42,241 --> 00:10:43,442 -(五郎)メス -(看護師)はい 145 00:10:52,785 --> 00:10:53,619 (五郎)見ます 146 00:10:53,686 --> 00:10:54,687 (佃(つくだ))はい 147 00:10:57,423 --> 00:10:59,358 (五郎)破裂は してないようだな 148 00:10:59,859 --> 00:11:00,726 (五郎)このまま いきます 149 00:11:00,793 --> 00:11:01,827 (佃)はい 150 00:11:08,000 --> 00:11:08,934 (切る音) 151 00:11:09,435 --> 00:11:11,170 (五郎)胃動脈露出 メリーランド 152 00:11:11,237 --> 00:11:12,271 (看護師)はい 153 00:11:15,808 --> 00:11:16,842 (鵜飼)おい 順調かい? 154 00:11:16,909 --> 00:11:17,943 (医師)はい 155 00:11:21,914 --> 00:11:24,250 (鵜飼) 慌てて開腹手術をせずに— 156 00:11:24,316 --> 00:11:28,187 冷静に判断して 腹腔鏡手術に 踏み切った財前くんは— 157 00:11:28,254 --> 00:11:29,622 さすがですねえ 158 00:11:30,156 --> 00:11:31,190 (鵜飼)これで 山田さんも— 159 00:11:31,257 --> 00:11:33,993 日米野球に行けて 喜ばれることでしょう 160 00:11:34,393 --> 00:11:38,964 いやぁ 財前くんに任せて 正解でしたな ハハハハッ… 161 00:11:48,974 --> 00:11:49,809 (切る音) 162 00:11:52,044 --> 00:11:52,878 (五郎)手術完了 163 00:11:57,016 --> 00:11:59,285 (スピーカー:医師たち) お疲れさまでした 164 00:12:18,704 --> 00:12:24,110 {\an8}♪~ 165 00:12:26,145 --> 00:12:27,446 -(職員)おはようございます -(五郎)おはよう 166 00:12:27,513 --> 00:12:29,315 -(職員たち)おはようございます -(五郎)おはよう 167 00:12:29,381 --> 00:12:30,216 (職員)おはようございます 168 00:12:30,282 --> 00:12:31,450 (職員)おはようございます 169 00:12:32,418 --> 00:12:33,586 (職員たち)おはようございます 170 00:12:35,054 --> 00:12:36,322 (職員たち)おはようございます! 171 00:12:39,692 --> 00:12:41,260 (職員たち)おはようございます 172 00:12:42,461 --> 00:12:44,063 (職員たち)おはようございます 173 00:12:50,569 --> 00:12:55,040 ~♪ 174 00:12:55,107 --> 00:12:55,941 (里見(さとみ))財前! 175 00:12:58,244 --> 00:12:59,145 (里見)おはよう 176 00:12:59,945 --> 00:13:00,813 ああ 177 00:13:00,880 --> 00:13:02,181 {\an8}(里見)実は 今 担当してる— 178 00:13:02,248 --> 00:13:03,849 {\an8}患者のことで 相談があるんだが… 179 00:13:04,583 --> 00:13:06,452 朝っぱらから里見らしいな 180 00:13:06,986 --> 00:13:09,688 今週は忙しいんだ 来週にしてくれ 181 00:13:09,755 --> 00:13:11,223 (里見)お~い 182 00:13:19,031 --> 00:13:21,400 (医局員)財前先生 おはようございます 183 00:13:21,467 --> 00:13:22,535 この前の患者なんですが… 184 00:13:22,601 --> 00:13:24,970 門脈塞栓(もんみゃくそくせん)して3週間だな 残肝容積は? 185 00:13:25,037 --> 00:13:27,339 (医局員)昨日のCTでは 全体の24パーセントから47パー… 186 00:13:27,406 --> 00:13:29,008 -(五郎)いいな 来週 やろう -(医局員)はい 187 00:13:29,074 --> 00:13:30,643 (医局員)先月 「アナルズ」に パブリッシュされた論文に— 188 00:13:30,709 --> 00:13:31,744 パリのグループから反論が来て… 189 00:13:31,811 --> 00:13:33,679 (五郎)待て 待て 待て これから授業なんだ 190 00:13:33,746 --> 00:13:35,247 メールしてくれ 順に返す 191 00:13:35,314 --> 00:13:36,582 -(五郎)金井 任したぞ -(金井)はい 192 00:13:36,649 --> 00:13:37,683 -(五郎)柳原(やなぎはら) -(柳原)はい 193 00:13:37,750 --> 00:13:38,784 -(五郎)行くぞ -(柳原)はい 194 00:13:40,352 --> 00:13:41,387 (柳原)危ねえ 195 00:13:44,757 --> 00:13:46,592 (五郎)“十数時間に わたる手術で—” 196 00:13:46,659 --> 00:13:50,863 “患者の命を救った名医”などと 聞くことがあるが… 197 00:13:50,930 --> 00:13:53,732 私は そんな医師を 名医だとは思わない 198 00:13:54,767 --> 00:13:56,969 (五郎)術前の準備を しっかりと行い 199 00:13:57,036 --> 00:14:01,640 手術は短時間で終え 患者への負担を最小限に とどめる 200 00:14:01,707 --> 00:14:03,542 そういう医師を目指してほしい 201 00:14:04,844 --> 00:14:07,179 今日は 患者の立場から 証言してくださる方に— 202 00:14:07,246 --> 00:14:08,280 来ていただいた 203 00:14:09,515 --> 00:14:10,549 (柳原)失礼します 204 00:14:10,616 --> 00:14:12,851 (拍手) 205 00:14:12,918 --> 00:14:17,957 (拍手) 206 00:14:18,023 --> 00:14:20,693 (五郎)3日前に 膵ガンの 手術を受けられた患者さんだ 207 00:14:21,727 --> 00:14:24,964 お名前は明かせないが 大変 ご高名な方だ 208 00:14:26,865 --> 00:14:29,001 すいませんが 傷を見せていただけますか? 209 00:14:32,871 --> 00:14:35,908 (五郎)手術時間は2時間20分 210 00:14:35,975 --> 00:14:36,809 (学生)これで3日の傷? 211 00:14:36,875 --> 00:14:37,910 (学生)そんなに 傷 小さいん? 212 00:14:37,977 --> 00:14:39,245 (学生)めっちゃ元気やん 213 00:14:39,311 --> 00:14:43,749 (山田)え~ 財前先生のお許しが出たら— 214 00:14:43,816 --> 00:14:47,519 病室から ここまで 走ってきたかったぐらいですわ 215 00:14:47,586 --> 00:14:48,821 (笑い声) 216 00:14:48,888 --> 00:14:52,591 手術は 時間も傷も短いほうがええ 217 00:14:53,559 --> 00:14:57,863 先生の講義かて 簡潔で短いほうがねえ? 皆さん 218 00:14:57,930 --> 00:14:59,965 (笑い声) (山田)うれしいやろ? 219 00:15:00,032 --> 00:15:01,800 フフフフッ… 220 00:15:01,867 --> 00:15:03,002 もう よろしいか? 221 00:15:03,068 --> 00:15:04,570 はい お座りください 222 00:15:09,041 --> 00:15:10,709 (五郎)フフッ… では 続けよう 223 00:15:16,982 --> 00:15:18,550 (ノック) (五郎)はい 224 00:15:18,617 --> 00:15:19,451 (職員)失礼します 225 00:15:21,453 --> 00:15:24,990 (職員)先生が手術を担当された 近畿新聞会長の秘書の方が… 226 00:15:25,057 --> 00:15:26,225 (五郎)通せ 227 00:15:26,292 --> 00:15:27,326 (山田の秘書)失礼いたします 228 00:15:28,260 --> 00:15:29,628 (山田の秘書)あっ どうもどうも (ドアの閉まる音) 229 00:15:30,763 --> 00:15:32,598 (山田の秘書)いやぁ… 230 00:15:33,232 --> 00:15:38,537 財前先生 この度は 本当に ありがとうございました 231 00:15:39,338 --> 00:15:42,708 山田も“やっぱり 財前先生に お願いして良かったな”と— 232 00:15:42,775 --> 00:15:44,710 大変 喜んでおります 233 00:15:45,344 --> 00:15:48,681 というわけで ひとまず お礼として… 234 00:15:48,747 --> 00:15:50,015 (五郎)いえ そういった物は 一切… 235 00:15:50,082 --> 00:15:52,918 あっ いえ もう これ ほんのおしるしですから ハハッ… 236 00:15:52,985 --> 00:15:55,454 財前先生 聞きましたよ 237 00:15:56,355 --> 00:15:59,458 第一外科の次期教授に お決まりだそうで… 238 00:15:59,525 --> 00:16:00,826 誰が そんなことを… 239 00:16:00,893 --> 00:16:02,094 おめでとうございます 240 00:16:02,995 --> 00:16:06,865 東外科が財前外科になる日も 近いというわけですね 241 00:16:07,933 --> 00:16:11,737 何とぞ 引き続き よろしくお願いいたします 242 00:16:12,604 --> 00:16:14,673 あっ では 失礼します 243 00:16:19,812 --> 00:16:21,046 失礼します 244 00:16:22,514 --> 00:16:23,549 (ドアの閉まる音) 245 00:16:44,336 --> 00:16:47,239 (放送チャイム) 246 00:16:47,306 --> 00:16:48,707 (アナウンス)ただいまから— 247 00:16:48,774 --> 00:16:52,678 第一外科 東教授の 総回診を行います 248 00:17:03,589 --> 00:17:05,057 (金井)幽門側(ゆうもんそく)胃切除後— 249 00:17:05,124 --> 00:17:06,158 発熱は なく— 250 00:17:06,225 --> 00:17:08,694 創部(そうぶ)やドレーン排液にも 問題ありません 251 00:17:13,832 --> 00:17:17,036 (東)今日から 1日6度の流動食にしましょう 252 00:17:17,770 --> 00:17:20,406 あとで 細かい食事の注意を 253 00:17:20,472 --> 00:17:21,306 (金井)はい 254 00:17:21,373 --> 00:17:24,343 (患者の娘)あの… 母は さっきまで— 255 00:17:24,410 --> 00:17:26,111 “おなか痛い”って 言ってたんですけど… 256 00:17:27,012 --> 00:17:29,148 (金井) のちほど詳しく お聞きします 257 00:17:29,214 --> 00:17:30,416 ありがとうございました 258 00:17:37,256 --> 00:17:38,490 (金井)申し訳ありません 259 00:17:39,792 --> 00:17:43,262 (東)100床もある病棟を 全て回診するには— 260 00:17:43,328 --> 00:17:46,799 患者1人に使える時間は せいぜい2~3分だからね 261 00:17:46,865 --> 00:17:49,034 (金井)はい 以後 気をつけます 262 00:17:52,771 --> 00:17:54,106 (山田の秘書) あっ いらっしゃいました 263 00:18:02,281 --> 00:18:03,982 (東)ご気分は いかがですか? 264 00:18:04,316 --> 00:18:05,417 はい! 265 00:18:06,985 --> 00:18:10,789 え~ こんなに早く元気になって 266 00:18:10,856 --> 00:18:15,527 山田はガンになっても スパッと治したと… 267 00:18:15,594 --> 00:18:18,497 え~ 今すぐ新聞社に戻って… 268 00:18:18,564 --> 00:18:20,899 フフフフッ… 269 00:18:20,966 --> 00:18:23,502 みんなを驚かせたいです 270 00:18:23,569 --> 00:18:25,070 (東)あ~ まあまあ まあまあ… 271 00:18:31,677 --> 00:18:34,446 (山田)財前先生のおかげで… 272 00:18:37,716 --> 00:18:39,418 命拾いしました 273 00:18:39,818 --> 00:18:43,322 え~ おかげで 日米野球にも間に合いますわ 274 00:18:43,388 --> 00:18:48,894 フフッ… お席を用意しますんで 是非是非 一緒に行きましょう 275 00:18:48,961 --> 00:18:50,562 (山田)フフフフッ… 276 00:18:52,664 --> 00:18:54,500 (山田)ほんまに… 277 00:18:55,634 --> 00:18:57,302 ありがとう 278 00:19:00,906 --> 00:19:02,141 (山田)ありがとう! 279 00:19:10,015 --> 00:19:11,049 (山田)ありがとう 280 00:19:11,116 --> 00:19:12,518 (東)お大事に 281 00:19:16,688 --> 00:19:18,223 (戸の開く音) 282 00:19:18,290 --> 00:19:19,324 お大事に 283 00:19:33,238 --> 00:19:36,575 (東)山田さんの手術は うまくいったが… 284 00:19:37,476 --> 00:19:41,180 一般的に 進行した 膵臓ガンに対しての腹腔鏡手術は 285 00:19:41,246 --> 00:19:42,080 推奨されていない 286 00:19:42,147 --> 00:19:44,983 (五郎)しかし 入院期間を短くするという… 287 00:19:45,050 --> 00:19:47,085 (東)そんなことは分かってる 288 00:19:52,824 --> 00:19:56,295 君は最近 スタンドプレーが過ぎる 289 00:19:58,330 --> 00:20:01,333 自分の腕に酩酊(めいてい)してはいけない 290 00:20:02,601 --> 00:20:04,303 申し訳ありません 291 00:20:09,441 --> 00:20:12,811 山田さんから 何か いただいたのかね? 292 00:20:19,851 --> 00:20:20,886 ワインを 293 00:20:22,321 --> 00:20:26,725 お断りしたのですが どうしてもと… 294 00:20:27,926 --> 00:20:29,394 (東)ふ~ん… 295 00:20:29,461 --> 00:20:32,297 さぞ高級なワインなんだろうねえ 296 00:21:11,103 --> 00:21:12,137 イエ~ 297 00:21:16,541 --> 00:21:17,442 (ノック) 298 00:21:17,509 --> 00:21:18,577 はい 299 00:21:21,446 --> 00:21:25,050 (鵜飼)いやぁ 東先生 とうとう完成しましたよ 300 00:21:25,117 --> 00:21:26,551 まだ模型ですがね 301 00:21:27,386 --> 00:21:30,455 真っ先に あなたに 見てもらいたいと思いましてねえ 302 00:21:30,856 --> 00:21:33,959 地上30階 総工費98億円 303 00:21:34,026 --> 00:21:38,897 全国一の最新医療設備を持つ 合計1050億円の— 304 00:21:38,964 --> 00:21:44,336 浪速大学附属病院の新館の建設が いよいよ始まるんです 305 00:21:45,671 --> 00:21:48,340 いやぁ 思い出しますなぁ 306 00:21:48,407 --> 00:21:53,979 東先生と 文科省や財務省を 駆けずり回った日々を 307 00:21:54,346 --> 00:21:57,949 しかし 完成したころには 東先生は ここには いない 308 00:21:58,016 --> 00:21:59,484 心底 残念です 309 00:22:01,720 --> 00:22:04,656 文部科学省の原(はら)次官から 聞きましたよ 310 00:22:04,723 --> 00:22:06,758 さすがは東先生 311 00:22:06,825 --> 00:22:09,761 退官後の就職先を お願いしているとか 312 00:22:10,295 --> 00:22:12,497 いや それは… 313 00:22:15,233 --> 00:22:18,303 最近では “第一外科は 東外科ではなく—” 314 00:22:18,370 --> 00:22:22,808 “財前外科だ”などと言う 気の早い連中もいるようですが— 315 00:22:22,874 --> 00:22:25,510 我が浪速大学の外科を ここまでにしてくださったのは— 316 00:22:25,577 --> 00:22:27,179 間違いなく東先生だ 317 00:22:28,146 --> 00:22:31,083 近畿労災病院の院長あたりが 妥当じゃないかと— 318 00:22:31,149 --> 00:22:33,418 原次官も おっしゃってましたよ 319 00:22:35,520 --> 00:22:39,124 どうです? 前祝いに 奥さまと お嬢さまも呼んで食事会でも 320 00:22:39,991 --> 00:22:42,427 ああ… ありがとうございます 321 00:22:42,494 --> 00:22:43,862 (鵜飼)ハハハハッ… 322 00:22:45,697 --> 00:22:46,732 (ノック) 323 00:22:47,332 --> 00:22:48,166 (ドアの開く音) 324 00:22:48,767 --> 00:22:49,935 (五郎)お呼びでしょうか? 325 00:22:51,636 --> 00:22:52,738 (ドアの閉まる音) 326 00:22:53,238 --> 00:22:58,043 “物事を始めたり 終えたりするのに適当な時期” 327 00:22:59,144 --> 00:23:01,213 4文字なんだが 分かるかね? 328 00:23:01,947 --> 00:23:02,981 (五郎)いえ 329 00:23:11,723 --> 00:23:13,258 フゥ… 330 00:23:15,594 --> 00:23:17,729 外来患者の診察 331 00:23:17,796 --> 00:23:21,767 学生の講義 レポートの採点 332 00:23:21,833 --> 00:23:24,002 研究費捻出のための折衝 333 00:23:24,069 --> 00:23:26,571 製薬会社との面談 334 00:23:26,638 --> 00:23:27,672 ハハッ… 335 00:23:29,341 --> 00:23:33,812 忙しくて 半年後に消える教授の 話など聞きたくないか 336 00:23:33,879 --> 00:23:36,381 まさか そのようなことは… 337 00:23:36,448 --> 00:23:38,316 私は 内々… 338 00:23:39,651 --> 00:23:44,289 君を次期教授に 推薦しようと思っている 339 00:23:45,257 --> 00:23:46,925 もちろん— 340 00:23:46,992 --> 00:23:51,229 教授会での選挙があるわけだから どうなるかは分からん 341 00:23:51,296 --> 00:23:55,700 ただ 私を含め歴代の准教授は皆… 342 00:23:57,102 --> 00:24:03,208 君と同じ煩わしさを抱えながらも 懸命に努力して教授になった 343 00:24:05,944 --> 00:24:09,648 君には それが できないということなら… 344 00:24:09,714 --> 00:24:10,749 いえ 345 00:24:11,817 --> 00:24:12,851 そのようなことは… 346 00:24:14,219 --> 00:24:15,053 うん 347 00:24:15,821 --> 00:24:16,988 では… 348 00:24:22,160 --> 00:24:23,962 君自身も… 349 00:24:25,530 --> 00:24:28,166 教授になる意欲がある 350 00:24:28,233 --> 00:24:30,569 そう考えていいんだね? 351 00:24:34,973 --> 00:24:36,007 はい 352 00:24:40,812 --> 00:24:41,847 分かった 353 00:24:50,155 --> 00:24:54,559 (東)あっ そうだ 今夜 オダくんの送別会だったね 354 00:24:56,828 --> 00:25:01,099 これは私からの餞別(せんべつ)だ 渡してくれたまえ 355 00:25:01,166 --> 00:25:02,634 ありがとうございます 356 00:25:02,701 --> 00:25:04,436 いや 無念だろうねえ 357 00:25:05,470 --> 00:25:10,876 国立大学から 地方の病院に出るということは 358 00:25:11,376 --> 00:25:13,745 優れた設備からも離れ 359 00:25:14,279 --> 00:25:18,383 大学での出世コースからも 外れるということだ 360 00:25:22,487 --> 00:25:23,822 うん… 361 00:25:30,128 --> 00:25:32,397 1歩 間違えれば… 362 00:25:33,198 --> 00:25:38,136 君だって オダくんと同じ道を たどっていたのかもしれない 363 00:25:56,888 --> 00:25:58,123 (ドアの開閉音) 364 00:26:21,446 --> 00:26:22,781 (東)私は 内々… 365 00:26:23,248 --> 00:26:27,152 君を次期教授に 推薦しようと思っている 366 00:26:53,645 --> 00:26:56,648 (汽笛) 367 00:27:01,152 --> 00:27:03,855 (鳥の鳴き声) 368 00:27:20,472 --> 00:27:22,540 (呼び出し音) 369 00:27:22,607 --> 00:27:26,745 (携帯電話の着信音) 370 00:27:26,811 --> 00:27:27,846 (キヌ)ああ… 371 00:27:27,912 --> 00:27:31,216 (携帯電話の着信音) 372 00:27:32,484 --> 00:27:33,551 もしもし? 373 00:27:35,553 --> 00:27:36,788 元気でやっとる? 374 00:27:38,556 --> 00:27:40,492 元気 元気! 375 00:27:41,126 --> 00:27:45,530 忙しいじゃろうに わざわざ ありがとなぁ 376 00:27:47,332 --> 00:27:50,201 父さんの命日には 帰りたいと思ってるんやけど… 377 00:27:50,268 --> 00:27:51,936 ムリせんでええから 378 00:27:52,837 --> 00:27:57,609 それよりな いつものお金 ありがとうね 379 00:27:58,777 --> 00:28:02,247 (キヌ)あんたのおかげで 私は お金持ちよ 380 00:28:02,313 --> 00:28:05,917 ハハハッ… 教授になったら もっと送るわ 381 00:28:06,451 --> 00:28:09,120 (キヌ)私は大丈夫 382 00:28:10,321 --> 00:28:13,358 何か食べたい物(もん)ない? 送るよ 383 00:28:13,425 --> 00:28:15,827 俺 大阪に住んどるんよ 384 00:28:15,894 --> 00:28:17,695 買えば 何でも手に入る 385 00:28:17,762 --> 00:28:20,632 (キヌ)そうじゃった ごめん ごめん 386 00:28:20,699 --> 00:28:24,369 (鳥の鳴き声) 387 00:28:25,804 --> 00:28:26,905 (鳥の鳴き声) 388 00:28:28,640 --> 00:28:29,874 (又一(またいち))よいしょ よいしょ 389 00:28:31,443 --> 00:28:32,811 さあさあさあ はいはい 390 00:28:32,877 --> 00:28:34,779 オホホホッ… うん はいはい 391 00:28:34,846 --> 00:28:37,315 あ~ 奥行って 奥に あ~ 奥 奥 奥 392 00:28:37,382 --> 00:28:39,050 ハハハッ… ハァ… 393 00:28:39,117 --> 00:28:40,151 失礼します 394 00:28:42,654 --> 00:28:45,924 医はな 仁術やない 算術や 395 00:28:47,025 --> 00:28:51,296 ウチみたいな開業医は な~んぼ千客万来の患者がおっても 396 00:28:51,362 --> 00:28:54,165 {\an8}月末の保険点数の 計算が下手やったら— 397 00:28:54,232 --> 00:28:55,700 {\an8}商売ならへん 398 00:28:55,767 --> 00:29:00,605 この保険点数の算術こそが 個人病院の命 399 00:29:00,672 --> 00:29:04,109 あの… 私の専門は 産婦人科ではなく… 400 00:29:04,175 --> 00:29:05,276 (又一)いやいや 401 00:29:05,343 --> 00:29:09,347 産婦人科医になってもらおうなんて これっぽっちも思うとらん 402 00:29:09,981 --> 00:29:14,119 あんたが うちの杏子(きょうこ)の 婿になってくれた暁には— 403 00:29:14,819 --> 00:29:17,956 浪速大学の教授を目指してもらう 404 00:29:18,022 --> 00:29:19,290 (女中)失礼いたします 405 00:29:19,357 --> 00:29:20,358 おう 待っとったで! 406 00:29:20,425 --> 00:29:21,259 (手をたたく音) 407 00:29:21,326 --> 00:29:23,528 (又一)さあさあ さあさあ さあ 408 00:29:23,595 --> 00:29:25,630 若い人に どんどん ついだげて ハハッ… 409 00:29:29,768 --> 00:29:30,802 (又一)よっ… 410 00:29:33,438 --> 00:29:34,472 (又一)はい 411 00:29:38,309 --> 00:29:40,478 (又一)黒川(くろかわ)くん… いや 五郎(ごろう)くん 412 00:29:40,912 --> 00:29:43,014 “五郎くん”と呼んでもええか? 413 00:29:44,082 --> 00:29:46,117 わしが欲しいのは… 414 00:29:46,618 --> 00:29:47,886 名誉や 415 00:29:48,353 --> 00:29:49,287 名誉? 416 00:29:49,354 --> 00:29:50,588 (又一)せや 417 00:29:50,922 --> 00:29:53,658 わし 大学教授に なれへんかったやろ? 418 00:29:53,725 --> 00:29:57,862 せやけど 教授先生の父親やったら 今からでも なれる 419 00:29:58,463 --> 00:30:00,632 わしが欲しいのはな… 420 00:30:00,698 --> 00:30:07,505 大学教授っちゅう名前の 名誉 勲章 ピカピカの金看板なんや 421 00:30:07,572 --> 00:30:10,241 ハハッ… せやから… 422 00:30:10,608 --> 00:30:12,177 あんたを教授にしたる 423 00:30:13,511 --> 00:30:17,749 賄賂やろうが 袖の下やろうが 金ばらまきまくってでも— 424 00:30:17,816 --> 00:30:18,983 教授選に勝たしたる 425 00:30:21,653 --> 00:30:22,487 なあ 五郎くん 426 00:30:23,721 --> 00:30:26,257 浪速大学の講師やったら— 427 00:30:26,324 --> 00:30:32,564 24時間 365日 働いても 700万ちょっとの年収やないか 428 00:30:32,630 --> 00:30:37,569 あんたは これから 准教授 教授と 上り詰めていかなあかん 429 00:30:39,871 --> 00:30:44,242 大学病院で出世しよう思たら 金かかるで 430 00:30:44,909 --> 00:30:49,180 これまでどおり 町の病院でバイトしながら— 431 00:30:49,247 --> 00:30:51,816 岡山のお母さんに 仕送り 続けんのか? 432 00:30:52,817 --> 00:30:58,122 忙しゅうて 論文 書く暇もなくなるわなぁ 433 00:31:00,992 --> 00:31:04,529 やっぱり 養子っちゅうのが 気にかかんのか? 434 00:31:06,297 --> 00:31:11,035 実はな あんたのお母さんとは もう 話をつけてあんねん 435 00:31:12,203 --> 00:31:15,640 “五郎が 教授に なってくれるんやったら—” 436 00:31:15,707 --> 00:31:17,275 “私のことは かまへん” 437 00:31:17,775 --> 00:31:22,714 “そのほうが あの子の将来が もっと大きなもんになります” 438 00:31:22,780 --> 00:31:26,384 言うてくれはったんや ハハハハッ! 439 00:31:27,151 --> 00:31:30,688 ええお母さんやないか うん? 440 00:31:31,623 --> 00:31:33,157 これは… 441 00:31:34,459 --> 00:31:36,995 とりあえずの結納金や 442 00:31:44,002 --> 00:31:44,836 頼む! 443 00:31:46,704 --> 00:31:50,708 わしの息子 財前五郎になってくれ 444 00:31:50,775 --> 00:31:51,876 このとおりや! 445 00:31:51,943 --> 00:31:54,779 あっ いや あっあっ… 446 00:32:04,789 --> 00:32:05,623 杏子! 447 00:32:22,173 --> 00:32:25,410 (障子の閉まる音) 448 00:32:31,416 --> 00:32:34,118 (又一)ハハハハッ… 五郎くん 449 00:32:34,852 --> 00:32:36,454 娘の杏子や 450 00:32:39,791 --> 00:32:40,992 {\an8}(杏子)杏子です 451 00:33:19,197 --> 00:33:24,969 今日 医局員の送別会があるんだが 途中で抜けられそうなんだ 452 00:33:26,204 --> 00:33:29,674 店に出るの 少し遅らせてくれないか? 453 00:33:47,592 --> 00:33:49,127 {\an8}(ケイ子) おかえりなさい 454 00:33:49,193 --> 00:33:50,461 {\an8}(五郎)脅かすなよ 455 00:34:03,274 --> 00:34:07,578 五郎ちゃん どうしたの? 急に来るなんて珍しい 456 00:34:07,645 --> 00:34:10,415 ケイ子 “五郎ちゃん”は よせ 457 00:34:10,882 --> 00:34:14,552 “先生”とか“あなた”とか もっとまともな呼び方があるだろう 458 00:34:15,052 --> 00:34:18,089 (ケイ子)だって “あなた”って呼ぶのは奥さんだし 459 00:34:18,156 --> 00:34:21,159 “先生”って呼ぶのは 患者でしょう? 460 00:34:21,225 --> 00:34:23,828 私は“五郎ちゃん”で 間違ってないわ 461 00:34:25,630 --> 00:34:26,464 ハァ… 462 00:34:29,033 --> 00:34:31,436 とうとう 東先生が 俺を— 463 00:34:31,502 --> 00:34:36,307 次期教授に推薦してやると 恩着せがましく言ってきた 464 00:34:36,374 --> 00:34:42,580 あ~ら 東教授の口約束だけじゃ 教授には なれないでしょう 465 00:34:42,647 --> 00:34:44,382 選挙で決まるんだから 466 00:34:44,449 --> 00:34:47,852 東先生が推してくれたら 誰も反対はしない 467 00:34:48,586 --> 00:34:50,888 選挙なんか ただの形式だ 468 00:34:52,423 --> 00:34:56,928 五郎ちゃんは腕がよくて 男らしくて— 469 00:34:56,994 --> 00:34:59,363 なかなかの自信家だけど— 470 00:34:59,864 --> 00:35:01,833 ちょ~っと おめでたい所がある 471 00:35:03,501 --> 00:35:04,535 おめでたい? 472 00:35:12,477 --> 00:35:14,045 (ケイ子) 次期教授にならないと— 473 00:35:14,779 --> 00:35:17,248 財前家における あなたの立場が悪くなる 474 00:35:19,383 --> 00:35:23,688 お給料を家に入れずに 優雅に振る舞っていられるのも— 475 00:35:24,589 --> 00:35:26,824 財前家のお金のおかげなんだし 476 00:35:32,630 --> 00:35:33,464 怒った? 477 00:35:38,135 --> 00:35:41,339 短気な所も 私は かわいいけど… 478 00:36:12,436 --> 00:36:13,471 (ケイ子)アッ… 479 00:36:24,782 --> 00:36:25,850 -(里見)鵜飼教授 -(鵜飼)うん? 480 00:36:26,250 --> 00:36:29,654 (里見)小西由香理(こにしゆかり)さんという患者 覚えてらっしゃいますか? 481 00:36:34,192 --> 00:36:40,731 あ~ 確か 胃ガン切除後のPET(ペット)で 膵頭部背側リンパ節転移再発 482 00:36:40,798 --> 00:36:42,433 それが膵浸潤を来(きた)していた? 483 00:36:42,500 --> 00:36:45,970 (里見)はい 本当に 胃ガンの再発転移なんでしょうか? 484 00:36:46,571 --> 00:36:47,838 (鵜飼)…というと? 485 00:36:47,905 --> 00:36:51,375 (里見)超音波を当てると 膵臓原発のように見えるんですが 486 00:36:51,442 --> 00:36:54,779 どうも 胃ガンの再発には 思えなくてですね… 487 00:36:55,313 --> 00:36:56,147 (鵜飼)…で? 488 00:36:56,213 --> 00:36:58,182 (里見)とにかく EUSによる再検査を… 489 00:36:58,249 --> 00:37:00,251 (鵜飼)つまり こういうことか 490 00:37:00,918 --> 00:37:04,755 君は 医学部長である私の 診断が信じられないと 491 00:37:07,258 --> 00:37:10,428 胃ガン切除後の再発転移は 根治の見込みが ほとんどない 492 00:37:10,494 --> 00:37:13,564 私の指示どおり すぐに タンザワ製薬の治験に登録したまえ 493 00:37:13,631 --> 00:37:15,967 あれは かなり期待できる 494 00:37:16,033 --> 00:37:17,068 (里見)はぁ… 495 00:37:21,439 --> 00:37:23,674 (鵜飼)里見くん… 496 00:37:24,108 --> 00:37:25,543 君 評判悪いぞ 497 00:37:26,644 --> 00:37:29,113 1人当たりの診察時間が長い 498 00:37:29,180 --> 00:37:32,617 “検査 検査”で 枠が いっぱいでも ムリして入れる 499 00:37:32,683 --> 00:37:35,486 看護師や事務方からの 苦情を聞かなければならない— 500 00:37:35,553 --> 00:37:37,888 私の立場も考えてくれよ 501 00:37:37,955 --> 00:37:39,056 申し訳ありません 502 00:37:39,123 --> 00:37:40,558 ここは大学病院だよ 503 00:37:40,625 --> 00:37:42,393 そこらの町医者とは違う 504 00:37:42,460 --> 00:37:44,795 診察や治療のほかに— 505 00:37:44,862 --> 00:37:48,833 学生や研修医の教育や研究も しなければならない 506 00:37:48,899 --> 00:37:52,236 いわば 我が国の 医学を背負っているのが— 507 00:37:52,303 --> 00:37:55,539 この浪速大学だということを 忘れないように 508 00:37:56,140 --> 00:37:57,174 はい 509 00:38:12,990 --> 00:38:14,492 ただいま 510 00:38:14,558 --> 00:38:16,927 (三知代(みちよ))あっ… おかえりなさい 511 00:38:17,828 --> 00:38:18,963 (三知代)ご飯にする? 512 00:38:19,030 --> 00:38:21,565 (里見)うん 好彦(よしひこ)は? 513 00:38:21,632 --> 00:38:24,268 (三知代)ああ それが あした 遠足なんだけど— 514 00:38:24,335 --> 00:38:25,503 ちょっと風邪気味で… 515 00:38:25,569 --> 00:38:26,804 (里見)えっ? 516 00:38:38,449 --> 00:38:39,350 (好彦)おかえり 517 00:38:39,417 --> 00:38:40,584 ただいま 518 00:38:41,552 --> 00:38:42,687 どれ… 519 00:38:43,587 --> 00:38:44,622 うん… 520 00:38:45,823 --> 00:38:47,591 熱はないな 521 00:38:49,026 --> 00:38:51,362 僕 絶対 行くからね 522 00:38:51,429 --> 00:38:53,964 (三知代)だったら おとなしく寝てなきゃダメよ 523 00:38:56,767 --> 00:38:57,802 (里見)フフッ… 524 00:38:58,302 --> 00:39:00,838 これだけ元気があれば あしたは大丈夫だな 525 00:39:00,905 --> 00:39:01,972 絶対? 526 00:39:02,039 --> 00:39:03,074 うん 527 00:39:05,609 --> 00:39:07,344 (里見) ちょっと 仕事の電話するな 528 00:39:07,411 --> 00:39:08,512 分かった 529 00:39:09,080 --> 00:39:11,248 僕 おとなしく寝てるからね 530 00:39:11,315 --> 00:39:13,150 (里見)うん いい子だ 531 00:39:19,490 --> 00:39:20,791 (鵜飼)この年のボルドーは— 532 00:39:20,858 --> 00:39:23,461 雨が少なくて ブドウが よく熟したので— 533 00:39:23,527 --> 00:39:26,864 早摘みのメルローは 特に すばらしいワインなんです 534 00:39:26,931 --> 00:39:33,604 (携帯電話のバイブレーター) 535 00:39:33,671 --> 00:39:35,206 ハァ… ちょっと失礼 536 00:39:35,272 --> 00:39:40,745 (携帯電話のバイブレーター) 537 00:39:40,811 --> 00:39:44,415 (携帯電話のバイブレーター) 538 00:39:44,482 --> 00:39:46,016 何だ何だ何だ? 539 00:39:46,083 --> 00:39:48,819 あっ もしもし? 鵜飼教授 里見です 540 00:39:49,453 --> 00:39:50,521 はい 541 00:39:50,588 --> 00:39:53,758 あの… 考えてみたんですが… 542 00:39:53,824 --> 00:39:58,763 やはり 小西由香理さんの件 胃ガンの再発転移ではなく… 543 00:39:58,829 --> 00:40:00,831 君 ホントに しつこいな! 544 00:40:00,898 --> 00:40:02,733 そんなに言うなら 君の好きにしたまえ 545 00:40:02,800 --> 00:40:03,667 どうせ 結果は変わらん! 546 00:40:03,734 --> 00:40:06,604 はい ありがとうございます では 失礼… 547 00:40:06,670 --> 00:40:07,838 (鵜飼)切るぞ! (電話の切れる音) 548 00:40:11,008 --> 00:40:13,043 ハァ… 549 00:40:14,245 --> 00:40:16,313 腹減ったなぁ 550 00:40:16,380 --> 00:40:18,115 三知代 メシにする! 551 00:40:19,150 --> 00:40:20,184 (鵜飼)ああ… 552 00:40:25,723 --> 00:40:26,857 (鵜飼)ハァ~ッ… 553 00:40:27,558 --> 00:40:29,894 {\an8}里見くんにも 困ったもんですよ 554 00:40:29,960 --> 00:40:31,395 {\an8}せっかくの食事が 台なしだ 555 00:40:31,462 --> 00:40:33,063 {\an8}(東)ハハッ… 熱心なのは— 556 00:40:33,130 --> 00:40:34,965 {\an8}いいことじゃ ありませんか 557 00:40:36,300 --> 00:40:40,237 財前くんのような 後継者がいる東先生が羨ましい 558 00:40:40,304 --> 00:40:42,473 臨床の腕は いい いい論文は書くし 559 00:40:42,540 --> 00:40:44,909 それが新聞や雑誌に 取り上げられるから— 560 00:40:44,975 --> 00:40:47,211 浪速大の宣伝にもなってますよ 561 00:40:47,878 --> 00:40:51,916 いや そのことなんですが… 562 00:40:51,982 --> 00:40:55,152 本当に 彼でいいものかと… 563 00:40:55,219 --> 00:40:57,755 (典江)あら なぜですの? 564 00:40:58,923 --> 00:41:03,160 どうも 最近 ウチの教室内で 不満が多くて困ってるんです 565 00:41:03,828 --> 00:41:09,233 新しい薬や医療機器が出ると すぐに飛びついて試したがり 566 00:41:10,401 --> 00:41:15,372 伝統的な診察やオペの方法を 否定するような発言もあって 567 00:41:16,407 --> 00:41:19,310 彼は 次期教授にと— 568 00:41:19,376 --> 00:41:24,815 私が 特に目をかけて そのように育てたつもりなんですが 569 00:41:28,719 --> 00:41:30,020 (鵜飼)東先生 570 00:41:30,087 --> 00:41:33,557 財前くんがイヤなら よそから後任者を連れてくればいい 571 00:41:34,158 --> 00:41:38,829 東先生ほどの権威者のあとなら いくらでも来たがる人はいますよ 572 00:41:38,896 --> 00:41:43,767 (典江)でも 財前さんほど自他ともに— 573 00:41:43,834 --> 00:41:49,673 次期教授にと定評のある方を いきなり やめていただいたら… 574 00:41:49,740 --> 00:41:51,675 フフッ… あちらこちらで— 575 00:41:51,742 --> 00:41:56,447 ウワサや非難を 浴びかねませんわよねえ 576 00:41:56,514 --> 00:42:00,217 (政子(まさこ))いくら あなたが 財前さんを推そうが 推すまいが 577 00:42:00,284 --> 00:42:05,523 次期教授は 厳正な教授会の選挙で 決まるのよねえ? 578 00:42:05,589 --> 00:42:08,058 (典江)そうですよ 東先生 579 00:42:08,559 --> 00:42:11,095 時間は まだあるんです 580 00:42:11,161 --> 00:42:14,265 じっくりと お考えになったらいかが? 581 00:42:16,166 --> 00:42:17,568 (セミの鳴き声) 582 00:42:17,635 --> 00:42:18,769 (東)里見くん 583 00:42:18,836 --> 00:42:19,970 (里見)はい 584 00:42:20,037 --> 00:42:23,474 (東)内科医は 外科医と違って 自分で切らないから— 585 00:42:23,541 --> 00:42:25,843 患者の体の中の触感がない 586 00:42:25,910 --> 00:42:26,744 (里見)はい 587 00:42:28,612 --> 00:42:34,952 日本の外科医は功名心が強いから 何でも外科的治療で治そうとする 588 00:42:35,019 --> 00:42:37,221 あっ… そうだ 589 00:42:41,292 --> 00:42:45,829 日本でも ロボットを使った手術が 始まりそうだ 590 00:42:46,297 --> 00:42:48,265 簡単で安心だそうだ 591 00:42:48,332 --> 00:42:49,867 (政子)お昼にしませんか? 592 00:42:52,369 --> 00:42:53,971 (東)さあ どうぞ 593 00:42:55,940 --> 00:42:56,974 (東)ハハハッ… 594 00:42:57,508 --> 00:42:58,609 (政子)フフッ… 595 00:43:02,446 --> 00:43:04,181 (東)さあ 食べよう 596 00:43:04,248 --> 00:43:06,050 (里見・五郎)いただきます 597 00:43:19,630 --> 00:43:23,601 (セミの鳴き声) 598 00:43:32,309 --> 00:43:37,081 (部員たちの声) 599 00:43:41,218 --> 00:43:45,522 (救急車のサイレン) 600 00:43:49,827 --> 00:43:53,430 (学生たちの笑い声) 601 00:43:53,497 --> 00:43:57,568 (子供たちの はしゃぎ声) 602 00:43:58,302 --> 00:43:59,336 (ドアの開く音) 603 00:44:07,778 --> 00:44:08,612 (里見)財前 604 00:44:10,648 --> 00:44:14,151 医局にいないと思ったら やっぱり ここだったか 605 00:44:15,652 --> 00:44:16,720 誰にも言うなよ 606 00:44:19,289 --> 00:44:24,528 (里見)お前 学生のころから よく ここで息抜きしてたよな 607 00:44:26,030 --> 00:44:30,467 ここからの風景 残酷だなって思うんだ 608 00:44:31,101 --> 00:44:32,469 残酷? 609 00:44:33,437 --> 00:44:35,139 小学6年のとき 610 00:44:35,973 --> 00:44:40,310 父親が交通事故に遭って 意識不明の重体で病院に運ばれた 611 00:44:41,845 --> 00:44:45,416 “もう 助かる見込みは ありません”と言われて 612 00:44:45,482 --> 00:44:48,385 俺と母さんは 茫然(ぼうぜん)と病室に座ってた 613 00:44:52,856 --> 00:44:55,693 その日も こんないい天気だったな 614 00:44:59,263 --> 00:45:04,201 隣のグラウンドで 学生たちが ラグビーをやってるのが見えた 615 00:45:05,436 --> 00:45:07,304 こっちは死ぬ間際 616 00:45:08,706 --> 00:45:11,675 あっちは 生き生きと 青春を謳歌(おうか)している 617 00:45:14,611 --> 00:45:15,779 “あれ?” 618 00:45:18,015 --> 00:45:22,019 “俺は なんで こっち側に いるんだろう?”って不思議だった 619 00:45:27,057 --> 00:45:29,293 生きる者と死にゆく者 620 00:45:30,060 --> 00:45:31,628 若者と老人 621 00:45:33,030 --> 00:45:35,365 それを俺は ここから全て見ている 622 00:45:38,535 --> 00:45:41,572 …で 何の用だ? 623 00:45:43,140 --> 00:45:44,708 うん? あっ… 624 00:45:46,043 --> 00:45:49,313 3年前に摘出した胃ガンの 再発という診断で— 625 00:45:49,379 --> 00:45:51,115 僕の所に回ってきたんだが… 626 00:45:51,181 --> 00:45:52,382 これ見てくれないか? 627 00:45:58,655 --> 00:46:00,891 原発巣は膵臓のほうじゃないか 628 00:46:01,759 --> 00:46:04,027 膵神経内分泌腫瘍だろう 629 00:46:04,094 --> 00:46:05,028 よく見つけたな 630 00:46:05,362 --> 00:46:06,630 頼めるか? 631 00:46:06,697 --> 00:46:09,032 こっちから お願いしたいぐらいだ 632 00:46:09,099 --> 00:46:11,335 胃ガン術後の 膵神経内分泌腫瘍なんて— 633 00:46:11,401 --> 00:46:13,137 めったに やれるもんじゃない 634 00:46:13,570 --> 00:46:17,074 それに この病院で この手術ができるのは 俺ぐらいだ 635 00:46:17,141 --> 00:46:18,108 (里見)ありがとう 636 00:46:18,642 --> 00:46:21,111 早速 手術の準備にかかるよ 637 00:46:21,178 --> 00:46:24,648 …たく 誰だよ? こんな診断をしたのは 638 00:46:24,715 --> 00:46:26,083 フフッ… 639 00:46:26,150 --> 00:46:28,652 鵜飼教授には 僕から報告しとく 640 00:46:29,820 --> 00:46:31,088 鵜飼教授なのか? 641 00:46:31,755 --> 00:46:33,357 タンザワ製薬が開発した— 642 00:46:33,423 --> 00:46:37,027 胃ガン用の抗ガン剤の 治験をしろと指示されたんだが— 643 00:46:37,094 --> 00:46:39,096 どうしても納得できなくてな 644 00:46:40,230 --> 00:46:41,298 (五郎)俺は これを見てない 645 00:46:41,365 --> 00:46:43,033 お前の話も聞いてない 646 00:46:43,100 --> 00:46:44,034 (里見)えっ? 647 00:46:44,101 --> 00:46:45,936 あっ おい 財前! 648 00:46:47,070 --> 00:46:48,105 おい! 649 00:46:50,774 --> 00:46:51,608 (里見)財前! 650 00:46:59,516 --> 00:47:02,019 財前! 財前! 651 00:47:03,520 --> 00:47:04,721 (里見)おい… おい! 652 00:47:06,990 --> 00:47:08,025 (里見)財前! 653 00:47:09,927 --> 00:47:11,461 おい 財前! 654 00:47:14,364 --> 00:47:15,399 財前! 655 00:47:15,799 --> 00:47:17,000 おい 待て! 656 00:47:19,503 --> 00:47:20,537 おい! 657 00:47:20,938 --> 00:47:21,939 財前! 658 00:47:22,005 --> 00:47:23,040 おい 待て! 659 00:47:23,507 --> 00:47:24,341 おい! 660 00:47:26,310 --> 00:47:27,344 (里見)財前! 661 00:47:31,081 --> 00:47:31,915 財前! 662 00:47:36,753 --> 00:47:37,788 (里見)ちょちょ… 663 00:47:41,091 --> 00:47:42,259 ハァハァ… 664 00:47:42,326 --> 00:47:44,494 教授の言ったとおりの 診断が正しいなんて— 665 00:47:44,561 --> 00:47:46,597 そんなバカな話があるか! 666 00:47:46,663 --> 00:47:49,299 患者のことを最優先に考えるのが 医師の務めだろう 667 00:47:49,366 --> 00:47:52,202 正しい診断より 教授の権力のほうが強い 668 00:47:52,803 --> 00:47:54,805 それが大学病院の現実だ 669 00:47:54,871 --> 00:47:57,007 患者の命に関わる問題だぞ 670 00:47:57,074 --> 00:47:58,876 しかも 患者はシングルマザーだ 671 00:47:58,942 --> 00:48:00,444 子供も まだ小さい 672 00:48:01,345 --> 00:48:02,546 悪く思うな 673 00:48:03,013 --> 00:48:05,315 手術をしないのは 教授選のためか? 674 00:48:06,350 --> 00:48:09,586 教授になんてな なろうと思って なれるもんじゃない 675 00:48:10,254 --> 00:48:13,090 日々 研究や診察を 積み重ねていくうちに— 676 00:48:13,156 --> 00:48:14,725 周りに認められて選ばれるもんだ 677 00:48:14,791 --> 00:48:17,160 相変わらず 浮世離れしてるな 678 00:48:17,227 --> 00:48:20,430 悪いことは言わない 臨床は やめて 研究室に戻れ 679 00:48:20,497 --> 00:48:23,934 お前は 試験官の遺伝子と 格闘してるほうが似合ってる 680 00:48:24,668 --> 00:48:27,671 (里見)お前は せっかく 優れた実力を持ちながら— 681 00:48:27,738 --> 00:48:29,740 学問以外のことに興味を持ち過ぎる 682 00:48:30,340 --> 00:48:32,142 (小西)あっ 里見先生 683 00:48:32,209 --> 00:48:34,211 (里見)小西さん 痛み どうですか? 684 00:48:34,278 --> 00:48:36,179 (小西)おかげさまで 薬が効いてるみたいです 685 00:48:36,246 --> 00:48:38,248 (里見)ああ… 財前先生 686 00:48:38,315 --> 00:48:39,983 先ほど お話しした患者さんです 687 00:48:46,390 --> 00:48:49,626 翔太(しょうた) 里見先生 ママのお医者さん 688 00:48:50,127 --> 00:48:51,061 (翔太)こんにちは 689 00:48:51,128 --> 00:48:52,129 (里見)こんにちは 690 00:48:52,195 --> 00:48:53,897 -(里見)サッカー 好きなの? -(翔太)うん 691 00:48:53,964 --> 00:48:55,632 (五郎)先生 失礼します 692 00:48:55,699 --> 00:48:56,800 えっ? あっ… 693 00:49:06,109 --> 00:49:08,045 (里見)教授の言ったとおりの 診断が正しいなんて— 694 00:49:08,111 --> 00:49:10,213 そんなバカな話があるか! 695 00:49:10,280 --> 00:49:13,550 教授になんてな なろうと思って なれるもんじゃない 696 00:49:24,027 --> 00:49:25,062 ハァ… 697 00:49:27,531 --> 00:49:28,765 (ノック) 698 00:49:29,599 --> 00:49:30,567 はい 699 00:49:30,634 --> 00:49:31,835 (ドアの開く音) 700 00:49:31,902 --> 00:49:32,803 (藤島(ふじしま))失礼いたします 701 00:49:34,638 --> 00:49:36,473 (藤島) 財前先生でいらっしゃいますね? 702 00:49:36,974 --> 00:49:39,743 フフッ… 突然 申し訳ありません 703 00:49:39,810 --> 00:49:43,146 わたくし 近畿新聞の 山田の命を受けてまいりました— 704 00:49:43,213 --> 00:49:45,682 科学部の藤島と申します 705 00:49:53,490 --> 00:49:56,693 {\an8}(政子)“日本医学界を 背負って立つ”? 706 00:49:56,760 --> 00:49:58,495 {\an8}バカ言わないで 707 00:49:58,562 --> 00:49:59,796 知ってらしたの? 708 00:50:02,699 --> 00:50:04,001 (東)フゥ… 709 00:50:04,501 --> 00:50:05,635 (政子)16年前 710 00:50:05,702 --> 00:50:09,473 東都(とうと)大の教授のポストを諦めて 大阪に来たのは— 711 00:50:09,539 --> 00:50:11,341 こんな下品で目立ちたがり屋に— 712 00:50:11,408 --> 00:50:14,311 私たちの地位を 譲るためではありませんわ 713 00:50:15,012 --> 00:50:17,080 心配しなくていい 714 00:50:18,382 --> 00:50:22,152 私の後任は 私が決める 715 00:50:29,793 --> 00:50:31,428 (五郎)申し訳ございません! 716 00:50:31,495 --> 00:50:34,664 まさか こんなふうに取り上げられるとは… 717 00:50:35,866 --> 00:50:39,736 この病院で 取材を受けるからには— 718 00:50:39,803 --> 00:50:43,740 教授である私の了解を取るのが 常識じゃないかね? 719 00:50:43,807 --> 00:50:46,410 山田会長じきじきの お願いでしたので— 720 00:50:46,476 --> 00:50:49,446 てっきり 東教授も ご了解済みだと思っておりました 721 00:50:50,080 --> 00:50:52,015 君は いつも… 722 00:50:53,383 --> 00:50:56,086 手術を短時間に さっさと終わらせることを— 723 00:50:56,153 --> 00:50:58,922 まるで自慢のようにしているが— 724 00:50:58,989 --> 00:51:03,660 そんな芸当をマスコミに宣伝して もてはやされるのは— 725 00:51:03,727 --> 00:51:05,996 学者の取るべき態度ではない 726 00:51:06,696 --> 00:51:08,065 いいかね? 727 00:51:08,598 --> 00:51:11,568 医者は ほかの職業とは違う 728 00:51:15,472 --> 00:51:16,773 聖職だ 729 00:51:17,374 --> 00:51:20,977 特に この浪速大学病院の 医師ともなれば— 730 00:51:21,044 --> 00:51:24,614 何よりも大事なのは品格だ 731 00:51:28,385 --> 00:51:29,686 まあ… 732 00:51:31,388 --> 00:51:34,257 君に こんなこと言うのは 酷かもしれんね 733 00:51:35,292 --> 00:51:36,460 それは… 734 00:51:38,929 --> 00:51:41,198 どういう意味でしょうか? 735 00:51:42,732 --> 00:51:46,269 (電話の着信音) 736 00:51:47,370 --> 00:51:48,205 はい 737 00:51:48,738 --> 00:51:50,774 ああ 鵜飼先生 738 00:51:50,841 --> 00:51:52,542 あ~ お忙しいところ… 739 00:51:53,743 --> 00:51:57,114 いえいえ… いえいえ こちらこそ 740 00:51:58,381 --> 00:51:59,416 はい 741 00:52:00,450 --> 00:52:02,052 ああ そうですか 742 00:52:05,889 --> 00:52:09,426 (足音) 743 00:52:11,561 --> 00:52:12,863 いらっしゃいませ 744 00:52:14,698 --> 00:52:19,269 まあ 鵜飼先生 お久しぶりじゃないですか 745 00:52:19,336 --> 00:52:20,770 (鵜飼)いろいろと忙しくてね 746 00:52:20,837 --> 00:52:22,672 こちら 第一外科の東教授だ 747 00:52:23,340 --> 00:52:25,108 はじめまして ケイ子です 748 00:52:26,009 --> 00:52:28,512 どうぞ ご案内いたします 749 00:52:31,014 --> 00:52:32,782 (鵜飼)はぁ~… 750 00:52:32,849 --> 00:52:36,720 “肝胆膵の若き権威ですか” 751 00:52:37,287 --> 00:52:41,224 (東)こういうスタンドプレーを する男なんですよ 752 00:52:41,291 --> 00:52:45,095 (鵜飼)フフッ… まあ 病院の宣伝にはなるし 753 00:52:45,161 --> 00:52:47,864 指導した東先生の 株も上がるじゃないですか 754 00:52:50,901 --> 00:52:55,005 次期教授の件 いろいろ考えてみたんですが… 755 00:52:56,806 --> 00:52:58,475 (鵜飼) “財前を後任にしたくない” 756 00:52:58,542 --> 00:52:59,776 そういうことですか? 757 00:53:01,578 --> 00:53:03,980 私は反対しませんよ 758 00:53:04,047 --> 00:53:06,917 退官後も 東先生が コントロールできる人材を— 759 00:53:06,983 --> 00:53:08,885 よそから連れてくればいい 760 00:53:09,352 --> 00:53:10,654 教授会の選挙の票を— 761 00:53:10,720 --> 00:53:13,256 自分の思うように 引っ張ることですな 762 00:53:13,323 --> 00:53:19,963 それができなければ 潔く財前に後任を譲って退官するか 763 00:53:20,030 --> 00:53:22,132 まあ これ 2つに1つでしょうなぁ 764 00:53:23,366 --> 00:53:24,201 (鵜飼)はい 乾杯 765 00:53:58,001 --> 00:54:01,204 (五郎)…で 東は何て? 766 00:54:01,271 --> 00:54:05,709 出身校の東都大の関係者に 相談してみるって 767 00:54:09,379 --> 00:54:10,447 (ケイ子)フフッ… 768 00:54:11,181 --> 00:54:12,349 ショック? 769 00:54:14,384 --> 00:54:18,021 うすうす 俺を教授に 推すつもりはないと思ってたが… 770 00:54:18,088 --> 00:54:19,089 (ケイ子)うん 771 00:54:19,155 --> 00:54:21,891 いざ そうだと分かってみると こたえるなぁ 772 00:54:22,359 --> 00:54:24,561 男の嫉妬って怖いわ 773 00:54:25,729 --> 00:54:27,797 (五郎)5年だぞ 5年! 774 00:54:27,864 --> 00:54:30,200 ずっと 東に仕え— 775 00:54:30,266 --> 00:54:32,569 地方大学からあった教授の口を 無視してまで— 776 00:54:32,636 --> 00:54:34,104 ここまで やってきたんだ 777 00:54:34,638 --> 00:54:38,108 ここで 浪速大学の 教授になれなければ— 778 00:54:38,174 --> 00:54:40,543 俺は 一生 チャンスを失う 779 00:54:42,145 --> 00:54:43,513 さて… 780 00:54:44,247 --> 00:54:46,983 窮地に立たされた財前五郎 781 00:54:47,684 --> 00:54:48,985 どう出るのかしら? 782 00:54:56,459 --> 00:54:59,696 アッ! ちょっと! 何すんのよ! 783 00:54:59,763 --> 00:55:01,564 ちょっと! こら! 784 00:55:01,631 --> 00:55:02,532 アアッ! 785 00:55:05,568 --> 00:55:08,371 ハハッ… ああ ハハッ… 786 00:55:09,806 --> 00:55:13,643 ハハハハッ… ちょっと~! 787 00:55:13,710 --> 00:55:16,012 ハハハハッ… フフッ… 788 00:55:23,286 --> 00:55:24,320 ただいま 789 00:55:28,158 --> 00:55:31,061 (典江)あなた! ねえ ちょっと あなた! 790 00:55:34,431 --> 00:55:35,465 (典江)ねえ… 791 00:55:41,271 --> 00:55:42,405 これは… 792 00:55:43,540 --> 00:55:45,675 「春の藁葺屋根(わらぶきやね)」じゃないか 793 00:55:45,742 --> 00:55:47,544 い… 一体 どこから… 794 00:55:49,379 --> 00:55:52,015 “財前産婦人科医院” 795 00:55:53,116 --> 00:55:54,718 財前って あの? 796 00:55:59,723 --> 00:56:01,324 (ノック) 797 00:56:01,391 --> 00:56:02,425 (鵜飼)はい 798 00:56:03,026 --> 00:56:04,227 (五郎)失礼します 799 00:56:05,762 --> 00:56:06,796 (ドアの閉まる音) 800 00:56:09,966 --> 00:56:12,202 あの絵は どういう意味だね? 801 00:56:12,769 --> 00:56:14,771 …と申されますと? 802 00:56:14,838 --> 00:56:19,342 あんな高価な物を贈られて 黙って受け取れるわけがないだろう 803 00:56:19,709 --> 00:56:21,177 (五郎)実は— 804 00:56:21,244 --> 00:56:25,515 義父の財前又一が大阪中央医師会の 副会長をしておりまして 805 00:56:26,950 --> 00:56:30,587 “鵜飼先生には 今後とも何かと お世話になるだろうから—” 806 00:56:30,653 --> 00:56:33,490 “お名刺代わりに贈っておけ”と 申しつけられまして 807 00:56:34,591 --> 00:56:35,725 名刺代わり? 808 00:56:37,127 --> 00:56:42,398 鵜飼先生の絵画収集のご趣味は ご高名ですから 809 00:56:44,934 --> 00:56:47,070 ご笑納いただけましたら… 810 00:56:48,271 --> 00:56:50,173 幸いでございます 811 00:56:51,674 --> 00:56:53,610 あの絵は ひとまず預かっておく 812 00:56:54,110 --> 00:56:55,178 教授選を控え 813 00:56:55,245 --> 00:56:57,147 あらぬウワサを立てられても 困るからね 814 00:56:57,213 --> 00:56:58,581 (五郎)かしこまりました 815 00:56:59,215 --> 00:57:00,550 失礼いたします 816 00:57:04,621 --> 00:57:06,723 義父の又一が こうも申しておりました 817 00:57:09,092 --> 00:57:13,830 “次の学長には 鵜飼先生しかいない” 818 00:57:19,502 --> 00:57:23,973 “学長選挙の折には 是非 応援したい”と 819 00:57:28,912 --> 00:57:31,514 (ドアの開閉音) 820 00:57:32,215 --> 00:57:35,218 (又一)ハハッ… “ひとまず預かっておく”か 821 00:57:35,285 --> 00:57:37,253 うまいこと逃げよったなぁ 822 00:57:37,320 --> 00:57:38,855 さすが医学部長や 823 00:57:38,922 --> 00:57:41,958 まあまあ 戦は始まったばかりや 824 00:57:42,025 --> 00:57:46,396 五郎くんは 人気 実力 その上 軍資金まである 825 00:57:46,463 --> 00:57:47,897 “鬼に金棒” 826 00:57:47,964 --> 00:57:50,733 “向かう所 敵なし”っちゅうやっちゃ! 827 00:57:50,800 --> 00:57:55,205 (又一の笑い声) 828 00:57:55,271 --> 00:57:56,873 (岩田(いわた))おジャマしまっせ 829 00:57:58,341 --> 00:58:01,144 (岩田)又一はんの笑い声 廊下中に響き渡ってるで 830 00:58:01,211 --> 00:58:02,779 (又一)これはこれは おそろいで 831 00:58:02,846 --> 00:58:04,247 (鍋島(なべしま))奥行ってください 832 00:58:04,314 --> 00:58:05,348 (又一)五郎くん 833 00:58:06,883 --> 00:58:07,984 (岩田)ハァ… 834 00:58:08,051 --> 00:58:11,321 (又一)こちら 大阪中央医師会会長の— 835 00:58:11,387 --> 00:58:12,922 {\an8}岩田はんと— 836 00:58:12,989 --> 00:58:16,593 {\an8}大阪市議会議員で 鍋島医院の鍋島くんや 837 00:58:17,060 --> 00:58:20,296 はじめまして 財前五郎と申します 838 00:58:20,363 --> 00:58:23,733 おお さすが自慢の婿どの ええ面構えしてはるわ 839 00:58:23,800 --> 00:58:28,371 (又一)ハハッ… 岩田はんはな 学部長と大学の同期でな 840 00:58:29,138 --> 00:58:30,173 鵜飼先生と? 841 00:58:30,240 --> 00:58:33,810 (岩田)うん 学生時代は“俺 お前”の仲で 842 00:58:33,877 --> 00:58:35,879 今はゴルフ仲間や 843 00:58:36,613 --> 00:58:38,548 (又一)…で こちらの鍋島くんは 844 00:58:38,615 --> 00:58:42,518 医師会から大学への 寄付金の取りまとめ役や 845 00:58:42,852 --> 00:58:46,556 議員の立場から 各病院への 予算配分を担当させてもらってます 846 00:58:46,623 --> 00:58:49,025 では ウチの病院への予算も? 847 00:58:50,026 --> 00:58:51,628 官邸で総理秘書官と会い 848 00:58:51,694 --> 00:58:53,630 文科省と財務省に根回しして 849 00:58:53,696 --> 00:58:55,965 新病棟建設の認可を取り付け 850 00:58:56,032 --> 00:58:59,936 融資先の浪速中央銀行との 橋渡しをしたのも 全て私ですわ 851 00:59:00,003 --> 00:59:02,138 (又一)ハハッ… そんでもって わしら3人は— 852 00:59:02,205 --> 00:59:05,441 医師会の三羽ガラスいわれて “ツーカー”の間柄や 853 00:59:05,508 --> 00:59:08,578 わしらが そろとって 教授になれんわけがない 854 00:59:08,645 --> 00:59:10,146 (笑い声) 855 00:59:10,213 --> 00:59:11,547 (岩田)まあまあ 膝 崩し 856 00:59:12,448 --> 00:59:15,118 なんやったら 鵜飼くん 今ここに呼び出そか? 857 00:59:15,885 --> 00:59:17,854 (笑い声) 858 00:59:17,921 --> 00:59:19,489 (又一)お~い! (手をたたく音) 859 00:59:20,189 --> 00:59:21,991 (仲居たち)失礼いたします 860 00:59:22,058 --> 00:59:23,660 (又一)ハハッ… さあさあ 861 00:59:23,726 --> 00:59:26,863 今日は 財前五郎を教授にする会の 決起集会や 862 00:59:27,397 --> 00:59:28,431 (仲居)失礼します 863 00:59:28,498 --> 00:59:29,899 (仲居)失礼いたします 864 00:59:30,333 --> 00:59:33,970 (又一)お2人には 今後とも よろしゅうお願いいたします 865 00:59:34,037 --> 00:59:35,104 (五郎)失礼します 866 00:59:39,142 --> 00:59:40,743 -(五郎)失礼します -(鍋島)ありがとう 867 00:59:45,848 --> 00:59:46,883 (鍋島)つごか? 868 00:59:46,950 --> 00:59:48,284 (五郎)あっ すいません 869 00:59:54,590 --> 00:59:55,992 (又一)ほんなら 乾杯! 870 00:59:56,059 --> 00:59:57,393 (一同)乾杯! 871 01:00:02,932 --> 01:00:03,967 (一同)ハァ~ッ… 872 01:00:05,735 --> 01:00:06,936 (五郎)さあ 873 01:00:07,437 --> 01:00:11,841 (チャイム) 874 01:00:17,513 --> 01:00:18,348 (認証音) 875 01:00:20,683 --> 01:00:22,385 (里見)こんにちは 876 01:00:22,452 --> 01:00:23,286 (佐枝子(さえこ))こんにちは 877 01:00:24,854 --> 01:00:26,623 (佐枝子)里見先生 延滞してますよ 878 01:00:27,123 --> 01:00:30,860 ああ どうも すいません 論文に手間取ってしまいました 879 01:00:31,694 --> 01:00:34,630 お時間あります? コーヒーでも いかがですか? 880 01:00:35,531 --> 01:00:37,033 ええ いいですね 881 01:00:40,770 --> 01:00:43,172 (里見)皆さん お変わりありませんか? 882 01:00:43,239 --> 01:00:44,273 (佐枝子)はい 883 01:00:45,041 --> 01:00:47,043 また家にも遊びに来てください 884 01:00:48,211 --> 01:00:51,180 父も最近は難しい顔ばかりして… 885 01:00:51,948 --> 01:00:55,218 里見先生がいらっしゃったら 気も晴れると思います 886 01:00:56,886 --> 01:00:58,488 東先生にお借りしている本 887 01:00:58,554 --> 01:01:01,391 そろそろ お返ししなければ いけないと思ってました 888 01:01:02,659 --> 01:01:05,328 (足音) 889 01:01:24,247 --> 01:01:25,281 (五郎)やらせてくれないか? 890 01:01:27,183 --> 01:01:28,818 小西さんの手術 891 01:01:28,885 --> 01:01:31,421 (里見)えっ? なんで 突然… 892 01:01:31,888 --> 01:01:35,091 患者の命を最優先にするのが 医師の務めなんだろう? 893 01:01:38,795 --> 01:01:43,599 このタイプの膵神経内分泌腫瘍は 速やかに切除するのが最善だ 894 01:01:44,634 --> 01:01:46,636 一刻も早く承諾書を書いてもらおう 895 01:01:55,578 --> 01:01:56,713 ハァ… 896 01:02:03,820 --> 01:02:06,155 里見先生は変わらないでくださいね 897 01:02:07,824 --> 01:02:11,294 私の父も 財前先生も— 898 01:02:11,360 --> 01:02:13,563 ホントの医学者じゃ ないんじゃないかと… 899 01:02:31,581 --> 01:02:32,615 (里見)あっ… 900 01:02:34,584 --> 01:02:36,786 第一外科の財前先生です 901 01:02:37,920 --> 01:02:42,024 病名と治療方針をご説明するため 同席していただきます 902 01:02:42,992 --> 01:02:44,827 -(小西)外科の先生に? -(里見)はい 903 01:02:46,028 --> 01:02:48,698 小西さん 落ち着いて聞いてください 904 01:02:48,764 --> 01:02:50,867 やっぱり 胃ガンの再発? 905 01:02:50,933 --> 01:02:52,001 実はですね… 906 01:02:52,068 --> 01:02:56,839 (五郎)膵神経内分泌腫瘍という 胃ガンとは別の新たな腫瘍です 907 01:02:56,906 --> 01:02:58,441 えっ 胃ガンとは別? 908 01:02:58,508 --> 01:02:59,642 おい 財前… 909 01:02:59,709 --> 01:03:01,677 胃ガンの再発転移ではなく— 910 01:03:01,744 --> 01:03:03,079 膵臓にできた腫瘍です 911 01:03:04,180 --> 01:03:08,251 幸い 発見が早かったので 手術をすれば 取ることができます 912 01:03:11,521 --> 01:03:14,690 では 今後のことは 里見先生のほうから 913 01:03:15,491 --> 01:03:16,626 失礼します 914 01:03:18,194 --> 01:03:19,028 (戸の開く音) 915 01:03:27,403 --> 01:03:28,504 (ドアの閉まる音) 916 01:03:29,839 --> 01:03:30,873 フッ… 917 01:03:41,484 --> 01:03:43,085 ああ 僕だ 918 01:03:44,253 --> 01:03:46,856 東先生の今日の予定は どうなってる? 919 01:03:46,923 --> 01:03:48,758 (医局員) 先ほど 関西医師会館に 920 01:03:48,824 --> 01:03:50,893 東都大主催の学会だそうです 921 01:04:10,313 --> 01:04:12,281 (船尾(ふなお))え~ 皆さま ご承知のように— 922 01:04:12,348 --> 01:04:17,753 NASH(ナッシュ)などの生活習慣因子が 発生に関与する悪性腫瘍の研究は 923 01:04:18,387 --> 01:04:22,291 医学的にも 社会的にも 大変 重要な問題で 924 01:04:22,358 --> 01:04:24,961 我が東都大学医学部は— 925 01:04:25,027 --> 01:04:28,731 {\an8}より新しく より詳しい研究報告を 926 01:04:28,798 --> 01:04:30,666 {\an8}続けていきたいと 考えています 927 01:04:30,733 --> 01:04:32,635 {\an8}(拍手) 928 01:04:32,702 --> 01:04:37,173 (拍手) 929 01:04:50,519 --> 01:04:55,925 いや 実に すばらしい発表で 大変 勉強になりました 930 01:04:55,992 --> 01:04:58,127 (船尾)大先輩が 何をおっしゃいますか 931 01:04:58,194 --> 01:04:59,228 フフッ… 932 01:04:59,629 --> 01:05:02,431 それで ご相談というのは? 933 01:05:02,498 --> 01:05:03,532 ああ… 934 01:05:03,966 --> 01:05:07,270 実は 私の後任教授のことで… 935 01:05:08,037 --> 01:05:09,071 (船尾)後任? 936 01:05:10,840 --> 01:05:12,174 浪速大には— 937 01:05:12,241 --> 01:05:15,611 財前くんという優秀な人材が いらっしゃるじゃありませんか 938 01:05:16,412 --> 01:05:18,481 こないだの近畿新聞の記事は— 939 01:05:18,547 --> 01:05:21,384 東京でも 相当な評判になっておりまして 940 01:05:21,784 --> 01:05:25,454 ですが 彼は適任ではないと… 941 01:05:25,521 --> 01:05:29,125 そう思わざるをえない点が 多々ありまして… 942 01:05:29,625 --> 01:05:33,262 …で 母校である東都大の関係で 943 01:05:33,329 --> 01:05:36,265 どなたか 心当たりが いらっしゃればと… 944 01:05:36,332 --> 01:05:37,934 う~ん… 945 01:05:38,000 --> 01:05:43,739 東都大の系列大学なら ともかく 舅 小姑(しゅうと こじゅうと)いじめの多い浪速大に— 946 01:05:43,806 --> 01:05:48,077 かわいい弟子を婿入りさせるような ものですからねえ ハハハハッ… 947 01:05:48,144 --> 01:05:50,680 外様が いじめられる苦労は— 948 01:05:51,213 --> 01:05:54,850 私自身が イヤというほど 経験してきました 949 01:05:56,719 --> 01:05:59,855 今度 私のあとに来る人は— 950 01:05:59,922 --> 01:06:03,659 私が地ならししているので そんな苦労はありません 951 01:06:06,829 --> 01:06:10,266 分かりました 少し考えさせてください 952 01:06:11,233 --> 01:06:13,035 よろしくお願いします 953 01:06:13,102 --> 01:06:14,270 あっ… 954 01:06:14,870 --> 01:06:17,640 先約がございますので 私は これで 955 01:06:20,976 --> 01:06:22,011 (東)ああ~ 956 01:06:22,078 --> 01:06:23,746 (船尾)あっ 恐れ入ります 957 01:06:33,823 --> 01:06:35,992 (男性)船尾先生 こちらです 958 01:06:37,927 --> 01:06:40,663 (五郎)今のは 東都大の船尾教授ですね 959 01:06:41,163 --> 01:06:43,232 (東)何だね? ぶしつけな… 960 01:06:58,347 --> 01:06:59,815 (五郎)申し訳ございません 961 01:07:00,316 --> 01:07:03,486 実は 急を要するご相談が ありまして… 962 01:07:05,588 --> 01:07:06,622 こちらを 963 01:07:11,861 --> 01:07:15,164 “膵神経内分泌腫瘍”? 964 01:07:15,231 --> 01:07:16,265 はい 965 01:07:16,999 --> 01:07:20,403 鵜飼先生が 胃ガンの再発だと 診断なさったのですが— 966 01:07:20,469 --> 01:07:25,141 里見くんの検査の結果 膵神経内分泌腫瘍だと分かりました 967 01:07:25,207 --> 01:07:26,409 (東)フン… 968 01:07:27,043 --> 01:07:31,947 こんな所まで押しかけて 何の話かと思ったら… 969 01:07:33,115 --> 01:07:34,483 そういうことなら— 970 01:07:34,550 --> 01:07:36,986 鵜飼先生に話して 手術をすればいいじゃないか 971 01:07:37,052 --> 01:07:39,722 (五郎)それでは 鵜飼教授の 見立てが間違っていたと— 972 01:07:39,789 --> 01:07:41,891 指摘をすることになってしまいます 973 01:07:41,957 --> 01:07:44,393 そのような失礼を 避けるためにも— 974 01:07:45,161 --> 01:07:48,898 東先生のほうから お話をしていただけないものかと… 975 01:07:48,964 --> 01:07:50,166 私から? 976 01:07:51,233 --> 01:07:54,470 リンパ節転移が疑われる 膵神経内分泌腫瘍は— 977 01:07:54,537 --> 01:07:56,138 一刻を争います 978 01:07:57,039 --> 01:08:00,709 円満に手術ができるよう お力添えください 979 01:08:07,083 --> 01:08:09,585 非常に珍しい手術になります 980 01:08:09,652 --> 01:08:11,854 成功すれば 話題にもなり 981 01:08:11,921 --> 01:08:14,156 マスコミも 大きく取り上げるでしょう 982 01:08:20,563 --> 01:08:24,400 許可も得ずに 新聞の取材を受けたり 983 01:08:24,467 --> 01:08:28,904 ふだんだったら 独断専行の君が 今回に限って なぜ… 984 01:08:33,742 --> 01:08:34,910 (五郎)患者は— 985 01:08:35,911 --> 01:08:39,014 小学生の子供を持つ シングルマザーです 986 01:08:39,081 --> 01:08:40,649 手遅れになれば— 987 01:08:41,717 --> 01:08:44,153 2人分の人生が失われてしまいます 988 01:08:45,654 --> 01:08:46,856 東教授 989 01:08:48,858 --> 01:08:49,725 お願いします 990 01:08:53,062 --> 01:08:54,897 お力をお貸しください 991 01:09:03,272 --> 01:09:04,940 この患者が… 992 01:09:07,643 --> 01:09:11,647 自分の母親と 重なって見えたのかね? 993 01:09:20,789 --> 01:09:24,593 ひとつだけ解決策がある 994 01:09:29,031 --> 01:09:31,600 (里見)えっ? 東先生が執刀? 995 01:09:31,667 --> 01:09:34,036 (五郎)あさっての午前 急遽(きゅうきょ) 手術室を取った 996 01:09:35,037 --> 01:09:37,072 “自分がいれば あとで鵜飼先生に知られても—” 997 01:09:37,139 --> 01:09:38,207 “大ごとにはならない” 998 01:09:38,274 --> 01:09:39,875 …というのが東先生の判断だ 999 01:09:39,942 --> 01:09:40,809 何をしてる? 1000 01:09:40,876 --> 01:09:42,244 (里見)鵜飼教授に全て話す 1001 01:09:42,311 --> 01:09:43,612 手術は お前がするべきだ 1002 01:09:44,046 --> 01:09:46,048 僕は お前の腕を信頼して 頼んだんだ 1003 01:09:46,115 --> 01:09:46,949 (フックを押す音) 1004 01:09:47,016 --> 01:09:48,117 (五郎)よせ 1005 01:09:49,185 --> 01:09:50,352 よせ 1006 01:09:51,453 --> 01:09:54,423 鵜飼先生に話せば また ひと悶着(もんちゃく)ある 1007 01:09:54,490 --> 01:09:58,527 そうなれば 手術は先送りになり 助かる命も助からん 1008 01:10:00,563 --> 01:10:04,333 鵜飼先生は あしたから出張だという 1009 01:10:06,202 --> 01:10:09,204 その間に 全てを終わらせてしまえば… 1010 01:10:09,672 --> 01:10:11,507 何の問題もない 1011 01:10:18,013 --> 01:10:19,048 (受話器を置く音) 1012 01:10:51,347 --> 01:10:56,585 (東)これより 小西由香理 膵頭十二指腸切除を行う 1013 01:10:57,653 --> 01:10:59,288 -(東)メス -(看護師)はい 1014 01:11:32,454 --> 01:11:34,623 (東)…剥離終了 1015 01:11:35,591 --> 01:11:36,925 肝門部の露出 急ごう 1016 01:11:36,992 --> 01:11:38,193 (医師たち)はい 1017 01:11:38,260 --> 01:11:39,094 (東)メッツェン 1018 01:11:39,161 --> 01:11:40,195 (看護師)はい 1019 01:11:46,235 --> 01:11:51,573 (東)周囲に 肝動脈と門脈が走ってる 1020 01:11:53,309 --> 01:11:54,610 慎重に 1021 01:11:54,677 --> 01:11:55,711 (医師たち)はい 1022 01:12:13,162 --> 01:12:14,496 {\an8}(東)癒着が… 1023 01:12:15,698 --> 01:12:16,532 {\an8}ひどい 1024 01:12:16,598 --> 01:12:17,633 {\an8}(器具の落ちる音) 1025 01:12:22,304 --> 01:12:23,338 {\an8}(東)アア… 1026 01:12:27,910 --> 01:12:29,912 {\an8}(五郎)東教授 どうぞ 1027 01:12:33,949 --> 01:12:35,050 {\an8}(東)ハァ… 1028 01:12:38,020 --> 01:12:39,555 {\an8}-(東)メッツェン -(看護師)はい 1029 01:12:40,155 --> 01:12:41,890 {\an8}-(東)汗! -(看護師)失礼します 1030 01:12:42,458 --> 01:12:43,792 {\an8}-(東)汗! -(看護師)はい 1031 01:12:43,859 --> 01:12:44,893 {\an8}(東) もっと しっかり! 1032 01:12:44,960 --> 01:12:45,994 {\an8}(看護師)はい 1033 01:12:59,675 --> 01:13:01,777 {\an8}(里見)え~っと… 1034 01:13:01,844 --> 01:13:03,979 {\an8}癒着剥離が終わって 1035 01:13:04,046 --> 01:13:05,614 {\an8}病変部から いちばん離れた— 1036 01:13:05,681 --> 01:13:07,483 {\an8}総胆管の切離が終了 1037 01:13:08,684 --> 01:13:10,152 {\an8}これから— 1038 01:13:10,219 --> 01:13:13,989 {\an8}膵頭部から門脈への アプローチ 1039 01:13:14,056 --> 01:13:15,891 {\an8}ここからが大変だ 1040 01:13:26,502 --> 01:13:27,536 {\an8}-(東)クーパー -(看護師)はい 1041 01:13:40,783 --> 01:13:41,817 (東)ウワッ… 1042 01:13:41,884 --> 01:13:44,653 (心電図モニターのアラーム) 1043 01:13:44,720 --> 01:13:46,522 -(五郎)右肝動脈の止血 ガーゼ -(看護師)はい 1044 01:13:46,588 --> 01:13:47,656 (五郎)RBC 10単位 1045 01:13:47,723 --> 01:13:48,457 (看護師)はい 1046 01:13:48,524 --> 01:13:49,792 (柳原)リンゲル2本 つなぎます 1047 01:13:51,827 --> 01:13:53,328 (五郎)東教授 1048 01:13:53,395 --> 01:13:54,496 東教授!