1 00:00:01,796 --> 00:00:04,796 100万円獲得ならず! 2 00:00:06,801 --> 00:00:08,803 澤さんはクリアした。 3 00:00:08,803 --> 00:00:12,874 ただ そこで ちょうど0に なってしまったので→ 4 00:00:12,874 --> 00:00:15,810 残念ながら 100万円は獲得なりませんでした。 5 00:00:15,810 --> 00:00:17,795 さあ というわけで→ 6 00:00:17,795 --> 00:00:20,815 よろしかったら また ぜひ いらしてください。 7 00:00:20,815 --> 00:00:22,867 それでは またお会いしましょう。 さようなら! 8 00:00:22,867 --> 00:00:24,802 よっ! このあとすぐ。 ねっ。 9 00:00:24,802 --> 00:00:27,805 せーの…。 (八嶋・柳葉)『白い巨塔』! 10 00:00:27,805 --> 00:00:29,805 違う。 そういうドラマじゃないです! 11 00:00:37,815 --> 00:00:45,873 ♬~ 12 00:00:45,873 --> 00:00:49,811 ♬~ 13 00:00:49,811 --> 00:01:04,876 ♬~ 14 00:01:04,876 --> 00:01:19,874 ♬~ 15 00:01:19,874 --> 00:01:23,811 ♬~ 16 00:01:23,811 --> 00:01:49,820 ♬~ 17 00:01:49,820 --> 00:01:51,822 (財前五郎)東先生。 18 00:01:51,822 --> 00:01:54,822 来られないと。 (東 貞蔵)またか。 19 00:01:55,893 --> 00:01:57,895 出席しないと おっしゃってるようです。 20 00:01:57,895 --> 00:02:00,815 (鵜飼裕次)財前くん。 滝村先生の 機嫌を損なうような事でも→ 21 00:02:00,815 --> 00:02:02,817 言ったのかね? 私は何も。 22 00:02:02,817 --> 00:02:05,820 会場を見たいと おっしゃったので ご案内したら→ 23 00:02:05,820 --> 00:02:07,838 急に不機嫌になられて。 なんなんだよ。 24 00:02:07,838 --> 00:02:09,891 こっちは 喜寿の祝いをしてやろうと→ 25 00:02:09,891 --> 00:02:12,894 半年前から準備をしてるのに 何が気に入らないんだよ! 26 00:02:12,894 --> 00:02:14,896 幹事である君の責任だよ 財前くん! 27 00:02:14,896 --> 00:02:16,814 申し訳ありません。 28 00:02:16,814 --> 00:02:18,799 鵜飼先生 なんとか説得しましょう。 29 00:02:18,799 --> 00:02:27,799 ♬~ 30 00:02:33,881 --> 00:02:35,881 (ため息) 31 00:02:36,817 --> 00:02:39,817 ごねて楽しんでるだけだよ。 32 00:02:41,889 --> 00:02:45,889 (滝村恭輔)聞こえてるぞ 鵜飼。 33 00:02:47,812 --> 00:02:51,816 滝村先生 会場には→ 34 00:02:51,816 --> 00:02:55,886 大阪だけでなく 全国から お客様がいらして→ 35 00:02:55,886 --> 00:02:57,822 先生の事をお待ちしております。 36 00:02:57,822 --> 00:02:59,824 東! 37 00:02:59,824 --> 00:03:02,824 だから なんだ? 38 00:03:04,812 --> 00:03:08,816 そいつらの都合があるから とっとと出てきて→ 39 00:03:08,816 --> 00:03:12,820 パーティーを終わらせろと 言うのか? 40 00:03:12,820 --> 00:03:14,822 いえ 決して そういう事では…。 41 00:03:14,822 --> 00:03:17,822 だったら 会は中止だ! 42 00:03:20,895 --> 00:03:26,834 (滝村)そう言って あいつらに帰ってもらえ。 43 00:03:26,834 --> 00:03:31,872 祝う気のない奴らに いてもらう必要は ないよ。 44 00:03:31,872 --> 00:03:34,872 つまり こういう事ですか? 45 00:03:35,876 --> 00:03:39,797 彼らは 滝村名誉教授が会場に行っても→ 46 00:03:39,797 --> 00:03:43,801 誰一人 主賓である教授に 気がつかなかった。 47 00:03:43,801 --> 00:03:45,801 それが気に入らない。 48 00:03:48,806 --> 00:03:52,810 誰だ? お前は。 49 00:03:52,810 --> 00:03:55,796 この会の幹事を 仰せつかっております→ 50 00:03:55,796 --> 00:03:59,796 第一外科 准教授の財前です。 51 00:04:00,801 --> 00:04:03,871 東教授の薫陶を受けております。 52 00:04:03,871 --> 00:04:05,806 かわいそうに。 53 00:04:05,806 --> 00:04:13,798 東の下では 大した薫陶は 受けられんな。 54 00:04:13,798 --> 00:04:20,871 ♬~ 55 00:04:20,871 --> 00:04:23,874 財前といったか。 56 00:04:23,874 --> 00:04:25,874 はい。 57 00:04:26,877 --> 00:04:31,877 お前は どうして 医者になった? 58 00:04:36,821 --> 00:04:38,821 答えられんか! 59 00:04:39,807 --> 00:04:41,807 先生… 先生。 60 00:04:44,879 --> 00:04:48,816 大阪の政財界 厚生労働省→ 61 00:04:48,816 --> 00:04:52,803 医師会 製薬会社 医学雑誌の奴らにとって→ 62 00:04:52,803 --> 00:05:03,803 医学は 利権と金儲けの 道具でしかないな。 63 00:05:04,799 --> 00:05:10,799 君たちは あいつらの奴隷だよ! 64 00:05:11,806 --> 00:05:21,866 私の祝いを 奴らの営業活動の だしに使われたくはない。 65 00:05:21,866 --> 00:05:24,866 会は中止だ! 66 00:05:25,870 --> 00:05:27,872 それは断じて できません! 67 00:05:27,872 --> 00:05:30,808 なぜだ? 私は 彼らのためではなく→ 68 00:05:30,808 --> 00:05:33,878 病に苦しむ患者のために 医学を志し→ 69 00:05:33,878 --> 00:05:36,878 浪速大学病院の外科医に なりました。 70 00:05:37,865 --> 00:05:44,822 とはいえ 医学の世界は 昔から 金と利権の世界ではありませんか。 71 00:05:44,822 --> 00:05:51,846 先生も 鵜飼先生も 東先生も 清濁併せ呑み→ 72 00:05:51,846 --> 00:05:55,846 今まで 多くの患者の命を 救ってきたはずです。 73 00:05:59,887 --> 00:06:04,809 浪速大学の 名誉教授ともあろうお方が→ 74 00:06:04,809 --> 00:06:06,827 何を今さら。 75 00:06:06,827 --> 00:06:13,884 ♬~ 76 00:06:13,884 --> 00:06:15,820 よかろう。 77 00:06:15,820 --> 00:06:22,827 お前に免じて 主賓をやってやる。 78 00:06:22,827 --> 00:06:43,864 ♬~ 79 00:06:43,864 --> 00:06:51,806 先日 AI つまり人工知能の 助言を受けて→ 80 00:06:51,806 --> 00:06:55,810 治療方針を変更した結果→ 81 00:06:55,810 --> 00:07:03,801 大きな治療効果が得られた事例が 報告されました。 82 00:07:03,801 --> 00:07:09,807 もはや 人間の病気や怪我を 治療するのは→ 83 00:07:09,807 --> 00:07:18,807 人間ではなく AIのほうが 正確だという事らしい。 84 00:07:20,868 --> 00:07:25,806 10年後には 我々 医者は いらなくなる。 85 00:07:25,806 --> 00:07:32,796 (どよめき) 86 00:07:32,796 --> 00:07:42,873 まずは薬剤師 次に内科医 そして 外科医がAIになる。 87 00:07:42,873 --> 00:07:46,810 (どよめき) 88 00:07:46,810 --> 00:07:59,874 しかしね 私は やはり 人間を治すのは…→ 89 00:07:59,874 --> 00:08:06,797 最後に 人間を救えるのは→ 90 00:08:06,797 --> 00:08:12,797 人間である医師だと信ずる! 91 00:08:19,877 --> 00:08:31,877 (拍手) 92 00:08:32,806 --> 00:08:35,809 滝村先生 おめでとうございます。 93 00:08:35,809 --> 00:08:37,878 (男性)お元気そうで 何よりでございます。 94 00:08:37,878 --> 00:08:39,878 これはこれは。 95 00:08:42,800 --> 00:08:46,804 滝村先生 本日は おめでとうございます。 96 00:08:46,804 --> 00:08:48,804 お変わりなく 何よりでございます。 97 00:08:50,808 --> 00:08:52,810 財前くん さっきは すまん。 98 00:08:52,810 --> 00:08:55,863 滝村先生とは 昔から どうも合わなくてね。 99 00:08:55,863 --> 00:08:58,799 私の発言で 火に油を注いでしまった。 100 00:08:58,799 --> 00:09:01,869 いえ 滝村名誉教授は 何を言われても→ 101 00:09:01,869 --> 00:09:04,869 明日になったら 覚えていないかもしれません。 102 00:09:05,873 --> 00:09:07,808 どういう事だね? 103 00:09:07,808 --> 00:09:10,811 奥様からも伺っていたのですが→ 104 00:09:10,811 --> 00:09:13,864 名誉教授に 認知症の症状が見られます。 105 00:09:13,864 --> 00:09:16,800 えっ? 認知症? 106 00:09:16,800 --> 00:09:20,804 今日のために 半年も前から ご自宅に お邪魔していたのに→ 107 00:09:20,804 --> 00:09:22,804 私の名前すら覚えていません。 108 00:09:26,877 --> 00:09:28,879 (金井達夫)あっ。 109 00:09:28,879 --> 00:09:30,879 すいません。 110 00:09:31,799 --> 00:09:33,801 スペ患の山田音市様が 急変しました。 111 00:09:33,801 --> 00:09:36,804 えっ!? 近畿新聞社の会長じゃないか! 112 00:09:36,804 --> 00:09:38,806 IPMNが 破裂したのかもしれません。 113 00:09:38,806 --> 00:09:41,809 すぐに手術室を空けさせろ。 はい。 114 00:09:41,809 --> 00:09:44,795 私のスペ患です。 金井くん 早速 車の手配を。 115 00:09:44,795 --> 00:09:49,800 ああ… いや 実は ご家族の方が すぐに財前先生を呼んでほしいと。 116 00:09:49,800 --> 00:09:52,870 財前くんを? なぜだ? 117 00:09:52,870 --> 00:09:57,825 なんでも 先日 雑誌に掲載された 財前先生の記事を読んだらしく…。 118 00:09:57,825 --> 00:10:00,825 しかし 財前くんは酒を飲んでる。 119 00:10:03,881 --> 00:10:08,819 これは水ですが 東先生を差し置いて→ 120 00:10:08,819 --> 00:10:10,821 私が執刀するのは…。 財前くん 頼む。 121 00:10:10,821 --> 00:10:13,824 府知事から紹介された スペ患中のスペ患だ。 122 00:10:13,824 --> 00:10:15,809 行きたまえ。 123 00:10:15,809 --> 00:10:18,862 私もスピーチが終わり次第 病院に戻るから。 124 00:10:18,862 --> 00:10:30,824 ♬~ 125 00:10:30,824 --> 00:10:33,827 金井。 車を回してきます。 126 00:10:33,827 --> 00:10:45,806 ♬~ 127 00:10:45,806 --> 00:10:47,825 すみません… 通ります! 128 00:10:47,825 --> 00:11:10,831 ♬~ 129 00:11:10,831 --> 00:11:15,803 これより 山田音市氏の腹腔鏡下 膵体尾部腫瘍の切除を開始する。 130 00:11:15,803 --> 00:11:17,871 (佃 友弘)はい。 (柳原雅博)はい。 131 00:11:17,871 --> 00:11:19,807 メス。 (看護師)はい。 132 00:11:19,807 --> 00:11:32,870 ♬~ 133 00:11:32,870 --> 00:11:34,805 破裂はしてないようだな。 134 00:11:34,805 --> 00:11:37,808 このまま いきます。 (佃)はい。 135 00:11:37,808 --> 00:11:44,865 ♬~ 136 00:11:44,865 --> 00:11:47,865 脾動脈を露出。 メリーランド。 (看護師)はい。 137 00:11:51,805 --> 00:11:53,805 おい 順調か? (医師)はい。 138 00:11:57,878 --> 00:12:01,799 (鵜飼)慌てて開腹手術をせずに 冷静に判断して→ 139 00:12:01,799 --> 00:12:05,803 腹腔鏡手術に踏み切った 財前くんは さすがですねぇ。 140 00:12:05,803 --> 00:12:07,805 これで山田さんも→ 141 00:12:07,805 --> 00:12:09,807 日米野球に行けて 喜ばれる事でしょう。 142 00:12:09,807 --> 00:12:14,807 いやあ 財前くんに任せて 正解でしたな。 ハハハ…。 143 00:12:16,864 --> 00:12:27,875 ♬~ 144 00:12:27,875 --> 00:12:29,875 手術完了。 145 00:12:32,863 --> 00:12:34,781 (佃)お疲れさまでした。 (柳原)お疲れさまでした。 146 00:12:34,781 --> 00:12:53,781 ♬~ 147 00:12:54,801 --> 00:13:00,807 ♬~ 148 00:13:00,807 --> 00:13:03,877 (男性)おはようございます。 おはよう。 149 00:13:03,877 --> 00:13:05,812 (2人)おはようございます。 おはよう。 150 00:13:05,812 --> 00:13:07,798 おはようございます。 おはようございます。 151 00:13:07,798 --> 00:13:09,798 (一同)おはようございます。 152 00:13:11,001 --> 00:13:13,001 ≫(男性たち) おはようございます! 153 00:13:14,872 --> 00:13:16,872 (一同)おはようございます。 154 00:13:17,875 --> 00:13:20,811 (男性)おはようございます。 (女性)おはようございます。 155 00:13:20,811 --> 00:13:30,804 ♬~ 156 00:13:30,804 --> 00:13:32,804 (里見脩二)財前。 157 00:13:33,807 --> 00:13:36,810 おはよう。 ああ。 158 00:13:36,810 --> 00:13:39,863 実は 今 担当してる患者の事で 相談があるんだが。 159 00:13:39,863 --> 00:13:42,866 朝っぱらから 里見らしいな。 160 00:13:42,866 --> 00:13:45,802 今週は忙しいんだ。 来週にしてくれ。 161 00:13:45,802 --> 00:13:47,802 おーい…。 162 00:13:54,811 --> 00:13:58,799 財前先生 おはようございます。 この前の患者なんですが…。 163 00:13:58,799 --> 00:14:00,801 門脈塞栓して3週間だな。 残肝容積は? 164 00:14:00,801 --> 00:14:02,869 昨日のCTでは 全体の 24パーセントから47パーセント…。 165 00:14:02,869 --> 00:14:04,805 いいな。 来週やろう。 (医局員)はい。 166 00:14:04,805 --> 00:14:07,808 先月 『アナルズ』にパブリッシュされた論文に パリのグループから反論が…。 167 00:14:07,808 --> 00:14:09,810 待て待て待て。 これから授業なんだ。 168 00:14:09,810 --> 00:14:11,812 メールしてくれ。 順に返す。 金井 任せたぞ。 169 00:14:11,812 --> 00:14:13,814 はい。 柳原 行くぞ。 170 00:14:13,814 --> 00:14:15,882 (柳原)はい。 171 00:14:15,882 --> 00:14:17,882 (柳原)危ねっ! 172 00:14:20,821 --> 00:14:24,825 「十数時間にわたる手術で 患者の命を救った名医」などと→ 173 00:14:24,825 --> 00:14:26,827 聞く事があるが→ 174 00:14:26,827 --> 00:14:29,880 私は そんな医師を 名医だとは思わない。 175 00:14:29,880 --> 00:14:34,818 術前の準備をしっかりと行い 手術は短時間で終え→ 176 00:14:34,818 --> 00:14:37,821 患者への負担を最小限にとどめる。 177 00:14:37,821 --> 00:14:39,840 そういう医師を目指してほしい。 178 00:14:39,840 --> 00:14:44,828 今日は 患者の立場から 証言してくださる方に来て頂いた。 179 00:14:44,828 --> 00:14:46,813 (柳原)失礼します。 180 00:14:46,813 --> 00:14:53,820 (拍手) 181 00:14:53,820 --> 00:14:56,823 3日前に 膵がんの手術を 受けられた患者さんだ。 182 00:14:56,823 --> 00:15:00,823 お名前は明かさないが 大変ご高名な方だ。 183 00:15:02,829 --> 00:15:04,829 すみませんが 傷を見せて頂けますか? 184 00:15:08,819 --> 00:15:10,821 手術時間は2時間20分。 185 00:15:10,821 --> 00:15:12,823 (学生)これで3日の傷!? 186 00:15:12,823 --> 00:15:14,808 (学生)あんなに傷小さいん? (学生)めっちゃ元気やん。 187 00:15:14,808 --> 00:15:19,796 (山田音市)えー… 財前先生のお許しが出たら→ 188 00:15:19,796 --> 00:15:24,868 病室から ここまで 走って来たかったぐらいですわ。 189 00:15:24,868 --> 00:15:28,805 手術は 時間も傷も 短いほうがええ! 190 00:15:28,805 --> 00:15:33,810 先生の講義かて 完結で短いほうがね 皆さん→ 191 00:15:33,810 --> 00:15:37,864 嬉しいやろ? フフフ…。 192 00:15:37,864 --> 00:15:40,864 もう よろしいか? はい お座りください。 193 00:15:44,805 --> 00:15:46,805 フフッ。 では 続けよう。 194 00:15:52,796 --> 00:15:54,865 (ノック) はい。 195 00:15:54,865 --> 00:15:56,800 ≫(事務員)失礼します。 196 00:15:56,800 --> 00:16:00,871 先生が手術を担当された 近畿新聞会長の秘書の方が。 197 00:16:00,871 --> 00:16:03,874 通せ。 失礼致します。 198 00:16:03,874 --> 00:16:05,874 あっ どうもどうも。 199 00:16:06,810 --> 00:16:14,785 いやあ… 財前先生 この度は 本当に ありがとうございました。 200 00:16:14,785 --> 00:16:18,805 山田も やっぱり 財前先生に お願いしてよかったなと→ 201 00:16:18,805 --> 00:16:20,807 大変喜んでおります。 202 00:16:20,807 --> 00:16:24,878 というわけで ひとまず お礼として…。 203 00:16:24,878 --> 00:16:26,797 いえ そういったものは一切…。 204 00:16:26,797 --> 00:16:28,865 いえいえ もう これ ほんのお印ですから。 205 00:16:28,865 --> 00:16:31,802 財前先生 聞きましたよ。 206 00:16:31,802 --> 00:16:35,872 第一外科の次期教授に お決まりだそうで。 207 00:16:35,872 --> 00:16:38,875 誰が そんな事を…。 おめでとうございます。 208 00:16:38,875 --> 00:16:43,797 東外科が財前外科になる日も 近いというわけですね。 209 00:16:43,797 --> 00:16:47,797 何とぞ 引き続き よろしくお願い致します。 210 00:16:48,819 --> 00:16:50,819 では 失礼します。 211 00:16:55,809 --> 00:16:57,811 失礼します。 212 00:16:57,811 --> 00:16:59,811 (ドアの閉まる音) 213 00:17:13,810 --> 00:17:19,866 ♬~ 214 00:17:19,866 --> 00:17:22,803 (チャイム) 215 00:17:22,803 --> 00:17:24,805 (院内アナウンス)「ただ今から→ 216 00:17:24,805 --> 00:17:28,809 第一外科 東教授の総回診を 行います」 217 00:17:28,809 --> 00:17:39,803 ♬~ 218 00:17:39,803 --> 00:17:41,872 (金井)幽門側胃切除後 発熱はなく→ 219 00:17:41,872 --> 00:17:44,872 創部やドレーン排液にも 問題ありません。 220 00:17:49,863 --> 00:17:52,799 今日から 一日6度の流動食にしましょう。 221 00:17:52,799 --> 00:17:56,786 あとで細かい食事の注意を。 222 00:17:56,786 --> 00:17:59,806 (娘)あの… 母は さっきまで→ 223 00:17:59,806 --> 00:18:02,876 おなか痛いって 言ってたんですけど。 224 00:18:02,876 --> 00:18:04,811 (金井)のちほど 詳しく お聞きします。 225 00:18:04,811 --> 00:18:06,796 ありがとうございました。 226 00:18:06,796 --> 00:18:12,802 ♬~ 227 00:18:12,802 --> 00:18:14,788 申し訳ありません。 228 00:18:14,788 --> 00:18:18,875 100床もある病棟を 全て回診するには→ 229 00:18:18,875 --> 00:18:22,863 患者一人に使える時間は せいぜい2~3分だからね。 230 00:18:22,863 --> 00:18:24,863 はい。 以後 気をつけます。 231 00:18:28,802 --> 00:18:30,887 (秘書)いらっしゃいました。 232 00:18:30,887 --> 00:18:37,827 ♬~ 233 00:18:37,827 --> 00:18:39,829 ご気分は いかがですか? 234 00:18:39,829 --> 00:18:41,829 はい! 235 00:18:43,817 --> 00:18:46,836 こんなに早く元気になって…。 236 00:18:46,836 --> 00:18:51,825 山田は がんになっても スパッと治したと→ 237 00:18:51,825 --> 00:18:56,813 今すぐ 新聞社に戻って… フフフ…→ 238 00:18:56,813 --> 00:19:00,813 みんなを驚かせたいですわ。 おお… まあまあまあ…。 239 00:19:07,824 --> 00:19:10,824 財前先生のおかげで…。 240 00:19:12,896 --> 00:19:15,815 命拾いしました。 241 00:19:15,815 --> 00:19:19,886 おかげで 日米野球にも間に合います。 242 00:19:19,886 --> 00:19:25,886 お席を用意しますので ぜひぜひ 一緒に行きましょう。 243 00:19:27,827 --> 00:19:32,827 ほんまに ありがとう。 244 00:19:36,820 --> 00:19:38,820 ありがとう! 245 00:19:45,879 --> 00:19:48,879 (山田)ありがとう…。 お大事に。 246 00:19:53,803 --> 00:19:55,803 お大事に。 247 00:20:08,868 --> 00:20:13,807 山田さんの手術は うまくいったが 一般的に→ 248 00:20:13,807 --> 00:20:17,811 進行した膵臓がんに対しての 腹腔鏡手術は 推奨されていない。 249 00:20:17,811 --> 00:20:20,797 しかし 入院期間を短くするという…。 250 00:20:20,797 --> 00:20:22,797 そんな事は わかってる。 251 00:20:27,871 --> 00:20:32,871 君は最近 スタンドプレーが過ぎる。 252 00:20:33,877 --> 00:20:37,797 自分の腕に酩酊してはいけない。 253 00:20:37,797 --> 00:20:39,797 申し訳ありません。 254 00:20:44,804 --> 00:20:48,804 山田さんから 何か頂いたのかね? 255 00:20:54,798 --> 00:20:57,801 ワインを。 256 00:20:57,801 --> 00:21:02,801 お断りしたのですが どうしてもと。 257 00:21:03,807 --> 00:21:08,807 ふーん… さぞ高級なワインなんだろうね。 258 00:21:46,800 --> 00:21:48,800 イエーイ。 259 00:21:51,805 --> 00:21:53,805 (ノック) はい。 260 00:21:56,810 --> 00:22:00,864 いやあ 東先生 とうとう完成しましたよ。 261 00:22:00,864 --> 00:22:02,799 まだ模型ですがね。 262 00:22:02,799 --> 00:22:05,802 真っ先に あなたに 見てもらいたいと思いましてね。 263 00:22:05,802 --> 00:22:12,809 地上30階 総工費98億円 全国一の最新医療設備を持つ→ 264 00:22:12,809 --> 00:22:17,797 合計1050億円の 浪速大学付属病院の新館の建設が→ 265 00:22:17,797 --> 00:22:19,797 いよいよ始まるんです。 266 00:22:21,801 --> 00:22:23,803 いやあ 思い出しますなぁ。 267 00:22:23,803 --> 00:22:29,876 東先生と 文科省や財務省を 駆けずり回った日々を。 268 00:22:29,876 --> 00:22:33,797 しかし 完成した頃には 東先生は ここにはいない。 269 00:22:33,797 --> 00:22:35,797 心底 残念です。 270 00:22:36,800 --> 00:22:40,820 文部科学省の原次官から 聞きましたよ。 271 00:22:40,820 --> 00:22:45,809 さすがは東先生 退官後の就職先を お願いしてるとか。 272 00:22:45,809 --> 00:22:48,809 いや それは…。 273 00:22:50,880 --> 00:22:55,819 最近では 第一外科は 東外科ではなく財前外科だ→ 274 00:22:55,819 --> 00:22:58,822 などと言う 気の早い連中も いるようですが→ 275 00:22:58,822 --> 00:23:01,825 我が浪速大学の外科を ここまでに してくださったのは→ 276 00:23:01,825 --> 00:23:03,893 間違いなく東先生だ。 277 00:23:03,893 --> 00:23:06,813 近畿労災病院の院長辺りが 妥当じゃないかと→ 278 00:23:06,813 --> 00:23:09,813 原次官も おっしゃってましたよ。 279 00:23:10,817 --> 00:23:15,889 どうです? 前祝いに 奥様とお嬢様も呼んで食事会でも。 280 00:23:15,889 --> 00:23:19,889 ああ… ありがとうございます。 ハハハハ…。 281 00:23:21,845 --> 00:23:23,813 (ノック) (ドアの開く音) 282 00:23:23,813 --> 00:23:25,813 お呼びでしょうか? 283 00:23:28,818 --> 00:23:34,891 「物事を始めたり終えたりするのに 適当な時期」 284 00:23:34,891 --> 00:23:38,891 4文字なんだが わかるかね? いえ。 285 00:23:46,820 --> 00:23:48,820 (ため息) 286 00:23:50,807 --> 00:23:56,813 外来患者の診察 学生の講義 リポートの採点→ 287 00:23:56,813 --> 00:24:02,869 研究費捻出のための折衝 製薬会社との面談。 288 00:24:02,869 --> 00:24:06,806 ハハッ… 忙しくて→ 289 00:24:06,806 --> 00:24:09,809 半年後に消える教授の話など 聞きたくないか? 290 00:24:09,809 --> 00:24:12,862 まさか そのような事は…。 291 00:24:12,862 --> 00:24:20,803 私は内々 君を次期教授に 推薦しようと思っている。 292 00:24:20,803 --> 00:24:24,807 もちろん 教授会での 選挙があるわけだから→ 293 00:24:24,807 --> 00:24:26,809 どうなるかは わからん。 294 00:24:26,809 --> 00:24:32,799 ただ 私を含め 歴代の准教授は皆→ 295 00:24:32,799 --> 00:24:39,799 君と同じ煩わしさを抱えながらも 懸命に努力して 教授になった。 296 00:24:41,808 --> 00:24:45,812 君には それができないという事なら…。 297 00:24:45,812 --> 00:24:48,812 いえ そのような事は…。 298 00:24:49,866 --> 00:24:51,801 うん。 299 00:24:51,801 --> 00:25:03,796 では… 君自身も 教授になる意欲がある。 300 00:25:03,796 --> 00:25:06,796 そう考えていいんだね? 301 00:25:10,803 --> 00:25:12,803 はい。 302 00:25:15,792 --> 00:25:17,877 わかった。 303 00:25:17,877 --> 00:25:25,802 ♬~ 304 00:25:25,802 --> 00:25:30,802 あっ そうだ 今夜 織田くんの送別会だったね。 305 00:25:32,809 --> 00:25:36,796 これは私からの餞別だ。 渡してくれたまえ。 306 00:25:36,796 --> 00:25:40,867 ありがとうございます。 いや 無念だろうねぇ。 307 00:25:40,867 --> 00:25:46,806 国立大学から 地方の病院に出るという事は→ 308 00:25:46,806 --> 00:25:49,876 優れた設備からも離れ→ 309 00:25:49,876 --> 00:25:53,863 大学での出世コースからも 外れるという事だ。 310 00:25:53,863 --> 00:26:05,892 ♬~ 311 00:26:05,892 --> 00:26:08,845 一歩間違えれば→ 312 00:26:08,845 --> 00:26:13,816 君だって 織田くんと同じ道を たどっていたのかもしれない。 313 00:26:13,816 --> 00:26:33,816 ♬~ 314 00:29:26,876 --> 00:29:32,798 (東の声)私は内々 君を次期教授に 推薦しようと思っている。 315 00:29:32,798 --> 00:29:59,792 ♬~ 316 00:29:59,792 --> 00:30:25,818 ♬~ 317 00:30:25,818 --> 00:30:27,887 (呼び出し音) 318 00:30:27,887 --> 00:30:36,887 (携帯電話の着信音) 319 00:30:37,813 --> 00:30:39,813 (黒川キヌ)もしもし。 320 00:30:40,816 --> 00:30:42,816 元気でやっとる? 321 00:30:43,803 --> 00:30:46,806 元気 元気。 322 00:30:46,806 --> 00:30:51,806 忙しいじゃろうに わざわざ ありがとうなぁ。 323 00:30:52,812 --> 00:30:55,881 父さんの命日には 帰りたいと思ってるんやけど。 324 00:30:55,881 --> 00:30:58,884 無理せんでええから。 325 00:30:58,884 --> 00:31:03,823 それよりなぁ いつものお金 ありがとうねぇ。 326 00:31:03,823 --> 00:31:08,811 「あんたのおかげで 私は お金持ちよ」 327 00:31:08,811 --> 00:31:11,814 ハハッ 教授になったら もっと送るわ。 328 00:31:11,814 --> 00:31:14,814 「私は大丈夫」 329 00:31:15,818 --> 00:31:19,822 なんか食べたいもん ない? 送るよ。 330 00:31:19,822 --> 00:31:23,893 俺 大阪に住んどるんよ。 買えば なんでも手に入る。 331 00:31:23,893 --> 00:31:26,812 「そうじゃった。 ごめん ごめん」 332 00:31:26,812 --> 00:31:33,886 (鳥の鳴き声) 333 00:31:33,886 --> 00:31:35,805 (財前又一)よいしょ よいしょ…。 334 00:31:35,805 --> 00:31:39,825 ほっ。 よしよしよし…。 はいはい。 ハハハハ…。 335 00:31:39,825 --> 00:31:44,814 はいはい 奥行って 奥に。 奥 奥 奥。 ハハハ。 336 00:31:44,814 --> 00:31:46,814 失礼します。 337 00:31:47,900 --> 00:31:52,838 医はな 仁術やない 算術や。 338 00:31:52,838 --> 00:31:56,892 うちみたいな開業医が なんぼ千客万来の患者がおっても→ 339 00:31:56,892 --> 00:32:01,814 月末の保険点数の計算が 下手やったら 商売にならへん。 340 00:32:01,814 --> 00:32:06,819 この保険点数の算術こそが 個人病院の命。 341 00:32:06,819 --> 00:32:09,805 あの… 私の専門は 産婦人科ではなく…。 342 00:32:09,805 --> 00:32:12,825 いやいや 産婦人科医に なってもらおうなんて→ 343 00:32:12,825 --> 00:32:15,828 これっぽっちも思うとらん。 344 00:32:15,828 --> 00:32:20,816 あんたが うちの杏子の婿に なってくれた暁には→ 345 00:32:20,816 --> 00:32:23,786 浪速大学の教授を 目指してもらおう。 346 00:32:23,786 --> 00:32:26,806 (仲居)失礼致します。 おう 待っとったで。 347 00:32:26,806 --> 00:32:30,806 さあさあ さあさあ 若い人に どんどん ついであげて。 348 00:32:43,789 --> 00:32:48,789 (又一)黒川くん… いや 五郎くん。 五郎くんと呼んでもええか? 349 00:32:49,812 --> 00:32:53,866 わしが欲しいのは 名誉や。 350 00:32:53,866 --> 00:32:56,802 名誉? (又一)せや。 351 00:32:56,802 --> 00:32:59,855 わし 大学教授に なれへんかったやろ。 352 00:32:59,855 --> 00:33:03,876 そやけど 教授先生の父親やったら 今からでも なれる。 353 00:33:03,876 --> 00:33:08,848 わしが欲しいのはな 大学教授っちゅう名前の→ 354 00:33:08,848 --> 00:33:13,848 名誉 勲章 ピカピカの金看板なんや! 355 00:33:14,870 --> 00:33:18,874 そやから あんたを教授にしたる。 356 00:33:18,874 --> 00:33:23,863 賄賂やろうが 袖の下やろうが 金ばらまきまくってでも→ 357 00:33:23,863 --> 00:33:25,863 教授選に勝たしたる。 358 00:33:26,799 --> 00:33:31,871 なあ 五郎くん。 浪速大学の講師やったら→ 359 00:33:31,871 --> 00:33:37,810 24時間365日働いても 700万ちょっとの年収やないか。 360 00:33:37,810 --> 00:33:43,810 あんたは これから 准教授 教授と 上り詰めていかなあかんねん。 361 00:33:45,785 --> 00:33:50,873 (又一)大学病院で 出世しよう思うたら 金かかるで。 362 00:33:50,873 --> 00:33:54,810 これまでどおり 町の病院でバイトしながら→ 363 00:33:54,810 --> 00:33:58,781 岡山のお母さんに 仕送り続けんのか? 364 00:33:58,781 --> 00:34:03,781 忙しゅうて 論文書く暇も なくなるわのう。 365 00:34:06,789 --> 00:34:11,811 やっぱり 養子っちゅうのが 気に掛かるのか? 366 00:34:11,811 --> 00:34:17,783 実はな あんたのお母さんとは もう 話をつけてあんねん。 367 00:34:17,783 --> 00:34:21,871 五郎が 教授になってくれるんやったら→ 368 00:34:21,871 --> 00:34:23,789 私の事は構へん。 369 00:34:23,789 --> 00:34:28,878 そのほうが あの子の将来が もっと大きなもんになります→ 370 00:34:28,878 --> 00:34:32,798 言うてくれはったんや。 ハハハハ…! 371 00:34:32,798 --> 00:34:34,798 ええお母さんやないか。 372 00:34:37,820 --> 00:34:42,892 (又一)これは とりあえずの結納金や。 373 00:34:42,892 --> 00:34:49,798 ♬~ 374 00:34:49,798 --> 00:34:51,800 頼む! 375 00:34:51,800 --> 00:34:56,889 わしの息子 財前五郎になってくれ! 376 00:34:56,889 --> 00:34:58,824 このとおりや! 377 00:34:58,824 --> 00:35:00,826 いや…。 378 00:35:00,826 --> 00:35:09,818 ♬~ 379 00:35:09,818 --> 00:35:11,820 杏子。 380 00:35:11,820 --> 00:35:36,795 ♬~ 381 00:35:36,795 --> 00:35:41,795 (又一)フフフ… 五郎くん 娘の杏子や。 382 00:35:45,821 --> 00:35:47,823 杏子です。 383 00:35:47,823 --> 00:36:06,892 ♬~ 384 00:36:06,892 --> 00:36:24,810 ♬~ 385 00:36:24,810 --> 00:36:31,867 今日 医局員の送別会があるんだが 途中で抜けられそうなんだ。 386 00:36:31,867 --> 00:36:35,804 店に出るの 少し遅らせてくれないか? 387 00:36:35,804 --> 00:36:44,804 ♬~ 388 00:36:52,788 --> 00:36:55,788 おかえりなさい。 脅かすなよ。 389 00:37:08,804 --> 00:37:12,808 五郎ちゃん どうしたの? 急に来るなんて珍しい。 390 00:37:12,808 --> 00:37:16,812 ケイ子 「五郎ちゃん」は よせ。 391 00:37:16,812 --> 00:37:20,849 「先生」とか「あなた」とか もっと まともな呼び方があるだろ。 392 00:37:20,849 --> 00:37:23,802 だって 「あなた」って呼ぶのは 奥さんだし→ 393 00:37:23,802 --> 00:37:26,822 「先生」って呼ぶのは患者でしょ? 394 00:37:26,822 --> 00:37:29,822 私は「五郎ちゃん」で 間違ってないわ。 395 00:37:30,859 --> 00:37:32,859 (ため息) 396 00:37:34,797 --> 00:37:39,802 とうとう 東先生が 俺を次期教授に推薦してやると→ 397 00:37:39,802 --> 00:37:41,804 恩着せがましく言ってきた。 398 00:37:41,804 --> 00:37:48,811 あ~ら 東教授の口約束だけじゃ 教授には なれないでしょ。 399 00:37:48,811 --> 00:37:50,796 選挙で決まるんだから。 400 00:37:50,796 --> 00:37:53,799 東先生が推してくれたら 誰も反対はしない。 401 00:37:53,799 --> 00:37:56,799 選挙なんか ただの形式だ。 402 00:37:57,803 --> 00:38:02,875 五郎ちゃんは 腕が良くて 男らしくて→ 403 00:38:02,875 --> 00:38:05,811 なかなかの自信家だけど→ 404 00:38:05,811 --> 00:38:08,797 ちょっと おめでたいところがある。 405 00:38:08,797 --> 00:38:10,797 おめでたい? 406 00:38:17,806 --> 00:38:19,792 次期教授にならないと→ 407 00:38:19,792 --> 00:38:23,792 財前家における あなたの立場が悪くなる。 408 00:38:24,863 --> 00:38:29,802 お給料を家に入れずに 優雅に振る舞っていられるのも→ 409 00:38:29,802 --> 00:38:32,802 財前家のお金のおかげなんだし。 410 00:38:37,810 --> 00:38:39,810 怒った? 411 00:38:43,866 --> 00:38:47,803 短気なところも 私は かわいいけど。 412 00:38:47,803 --> 00:39:02,818 ♬~ 413 00:39:02,818 --> 00:39:17,816 ♬~ 414 00:39:17,816 --> 00:39:19,885 キャッ! 415 00:39:19,885 --> 00:39:29,828 ♬~ 416 00:39:29,828 --> 00:39:31,864 鵜飼教授。 (鵜飼)ん? 417 00:39:31,864 --> 00:39:35,864 小西由香理さんという患者 覚えてらっしゃいますか? 418 00:39:39,888 --> 00:39:43,826 ああ… 確か 胃がん切除後のPETで→ 419 00:39:43,826 --> 00:39:48,797 膵頭部背側リンパ節転移再発 それが膵浸潤を来していた…。 420 00:39:48,797 --> 00:39:51,867 はい。 本当に 胃がんの 再発転移なんでしょうか? 421 00:39:51,867 --> 00:39:53,819 というと? 422 00:39:53,819 --> 00:39:57,823 超音波を当てると 膵臓原発のように見えるんですが→ 423 00:39:57,823 --> 00:40:00,826 どうも 胃がんの再発には 思えなくてですね…。 424 00:40:00,826 --> 00:40:03,829 で? とにかく EUSによる再検査を。 425 00:40:03,829 --> 00:40:06,799 つまり こういう事か? 426 00:40:06,799 --> 00:40:10,799 君は 医学部長である私の診断が 信じられないと。 427 00:40:12,821 --> 00:40:16,825 胃がん切除後の再発転移は 根治の見込みが ほとんどない。 428 00:40:16,825 --> 00:40:19,828 私の指示どおり すぐに 丹沢製薬の治験に登録したまえ。 429 00:40:19,828 --> 00:40:22,828 あれは かなり期待できる。 はあ…。 430 00:40:26,819 --> 00:40:31,824 里見くん… 君 評判悪いぞ。 431 00:40:31,824 --> 00:40:34,827 一人当たりの診察時間が長い。 432 00:40:34,827 --> 00:40:38,864 検査検査で枠がいっぱいでも 無理して入れる。 433 00:40:38,864 --> 00:40:41,884 看護師や事務方からの 苦情を聞かなければならない→ 434 00:40:41,884 --> 00:40:44,820 私の立場も考えてくれよ。 申し訳ありません。 435 00:40:44,820 --> 00:40:48,891 ここは大学病院だよ。 そこらの町医者とは違う。 436 00:40:48,891 --> 00:40:50,859 診察や治療の他に→ 437 00:40:50,859 --> 00:40:54,863 学生や研修医の教育や研究も しなければならない。 438 00:40:54,863 --> 00:40:57,799 いわば 我が国の医学を 背負っているのが→ 439 00:40:57,799 --> 00:41:01,787 この浪速大学だという事を 忘れないように。 440 00:41:01,787 --> 00:41:03,787 …はい。 441 00:41:18,787 --> 00:41:20,787 ただいま。 442 00:41:21,857 --> 00:41:23,809 (里見三知代)おかえりなさい。 443 00:41:23,809 --> 00:41:25,878 ご飯にする? うん。 444 00:41:25,878 --> 00:41:27,796 好彦は? 445 00:41:27,796 --> 00:41:30,849 それが 明日 遠足なんだけど ちょっと風邪気味で。 446 00:41:30,849 --> 00:41:32,849 えっ? 447 00:41:43,862 --> 00:41:46,798 (里見好彦)おかえり。 ただいま。 448 00:41:46,798 --> 00:41:48,798 どれ…。 449 00:41:49,801 --> 00:41:53,801 うん 熱はないな。 450 00:41:54,873 --> 00:41:56,858 僕 絶対行くからね。 451 00:41:56,858 --> 00:41:59,858 だったら おとなしく寝てなきゃ駄目よ。 452 00:42:02,814 --> 00:42:06,802 フフッ これだけ元気があれば 明日は大丈夫だな。 453 00:42:06,802 --> 00:42:08,802 絶対? うん。 454 00:42:10,806 --> 00:42:13,792 ちょっと 仕事の電話をするな。 455 00:42:13,792 --> 00:42:16,795 わかった。 僕 おとなしく寝てるからね。 456 00:42:16,795 --> 00:42:18,795 うん いい子だ。 457 00:42:24,870 --> 00:42:28,874 この年のボルドーは 雨が少なくて ブドウが よく熟したので→ 458 00:42:28,874 --> 00:42:32,811 早摘みのメルローは 特に素晴らしいワインなんです。 459 00:42:32,811 --> 00:42:38,800 (携帯電話の振動音) 460 00:42:38,800 --> 00:42:40,786 (ため息) ちょっと失礼。 461 00:42:40,786 --> 00:42:49,878 (携帯電話の振動音) 462 00:42:49,878 --> 00:42:51,797 なんだ なんだ なんだ? 463 00:42:51,797 --> 00:42:54,866 あっ もしもし 鵜飼教授 里見です。 464 00:42:54,866 --> 00:43:02,808 はい。 あの… 考えてみたんですが やはり 小西由香理さんの件→ 465 00:43:02,808 --> 00:43:04,810 胃がんの再発転移ではなく…。 466 00:43:04,810 --> 00:43:06,812 君 本当に しつこいな! 467 00:43:06,812 --> 00:43:08,797 そんなに言うなら 君の好きにしたまえ! 468 00:43:08,797 --> 00:43:11,883 どうせ 結果は変わらん! はい ありがとうございます。 469 00:43:11,883 --> 00:43:13,883 では 失礼…。 「切るぞ!」 470 00:43:16,805 --> 00:43:23,805 はあ… 腹減ったなぁ。 三知代 飯にする。 471 00:43:24,796 --> 00:43:26,796 ああ…。 472 00:43:30,819 --> 00:43:35,824 (鵜飼)ああ… 里見くんにも困ったもんですよ。 473 00:43:35,824 --> 00:43:37,876 せっかくの食事が台無しだ。 474 00:43:37,876 --> 00:43:40,876 フッ 熱心なのは いい事じゃありませんか。 475 00:43:41,880 --> 00:43:45,817 財前くんのような後継者がいる 東先生が うらやましい。 476 00:43:45,817 --> 00:43:48,804 臨床の腕はいい いい論文は書くし→ 477 00:43:48,804 --> 00:43:50,822 それが新聞や雑誌に 取り上げられるから→ 478 00:43:50,822 --> 00:43:53,825 浪速大の宣伝にもなってますよ。 479 00:43:53,825 --> 00:44:00,799 いや その事なんですが 本当に 彼でいいものかと…。 480 00:44:00,799 --> 00:44:03,819 あら なぜですの? 481 00:44:03,819 --> 00:44:09,808 どうも最近 うちの教室内で 不満が多くて困ってるんです。 482 00:44:09,808 --> 00:44:15,881 新しい薬や医療機器が出ると すぐに飛びついて試したがり→ 483 00:44:15,881 --> 00:44:21,887 伝統的な診察やオペの方法を 否定するような発言もあって…。 484 00:44:21,887 --> 00:44:27,826 彼は 次期教授にと 私が特に目をかけて→ 485 00:44:27,826 --> 00:44:30,826 そのように 育てたつもりなんですが…。 486 00:44:33,865 --> 00:44:36,818 (鵜飼)東先生 財前くんが嫌なら→ 487 00:44:36,818 --> 00:44:39,821 よそから 後任者を連れてくればいい。 488 00:44:39,821 --> 00:44:44,893 東先生ほどの権威者のあとなら いくらでも来たがる人はいますよ。 489 00:44:44,893 --> 00:44:52,818 でも 財前さんほど 自他共に 次期教授にと定評のある方を→ 490 00:44:52,818 --> 00:44:55,871 いきなり辞めて頂いたら→ 491 00:44:55,871 --> 00:45:01,893 あちらこちらで 噂や非難を 浴びかねませんわよねぇ。 492 00:45:01,893 --> 00:45:05,864 いくら あなたが 財前さんを推そうが推すまいが→ 493 00:45:05,864 --> 00:45:10,819 次期教授は 厳正な教授会の選挙で 決まるのよね? 494 00:45:10,819 --> 00:45:16,792 (典江)そうですよ 東先生。 時間は まだあるんです。 495 00:45:16,792 --> 00:45:20,792 じっくりと お考えになったらいかが? 496 00:45:22,798 --> 00:45:25,867 (東の声)里見くん。 (里見の声)はい。 497 00:45:25,867 --> 00:45:28,804 内科医は 外科医と違って 自分で切らないから→ 498 00:45:28,804 --> 00:45:32,804 患者の体の中の触感がない。 はい。 499 00:45:33,792 --> 00:45:37,863 日本の外科医は功名心が強いから→ 500 00:45:37,863 --> 00:45:40,799 なんでも 外科的治療で治そうとする。 501 00:45:40,799 --> 00:45:42,799 あっ そうだ。 502 00:45:46,805 --> 00:45:51,793 日本でも ロボットを使った手術が 始まるそうだ。 503 00:45:51,793 --> 00:45:53,795 簡単で安心だそうだ。 504 00:45:53,795 --> 00:45:55,795 お昼にしませんか? 505 00:45:57,866 --> 00:45:59,866 さあ どうぞ。 506 00:46:01,803 --> 00:46:04,803 ハハハ。 (政子・佐枝子)フフフ。 507 00:46:07,809 --> 00:46:09,794 さあ 食べよう。 508 00:46:09,794 --> 00:46:11,780 いただきます。 いただきます。 509 00:46:11,780 --> 00:46:29,780 ♬~ 510 00:49:02,817 --> 00:49:07,839 ♬~ 511 00:49:07,839 --> 00:49:15,839 (ラグビー部員たちの掛け声) 512 00:49:16,815 --> 00:49:22,815 (救急車のサイレン) 513 00:49:23,888 --> 00:49:25,824 (はためく音) 514 00:49:25,824 --> 00:49:29,811 (学生たちの笑い声) 515 00:49:29,811 --> 00:49:33,798 (子供たちのはしゃぎ声) 516 00:49:33,798 --> 00:49:35,800 (ドアの開く音) 517 00:49:35,800 --> 00:49:43,808 ♬~ 518 00:49:43,808 --> 00:49:45,827 財前。 519 00:49:45,827 --> 00:49:50,815 医局にいないと思ったら やっぱり ここだったか。 520 00:49:50,815 --> 00:49:52,815 誰にも言うなよ。 521 00:49:54,819 --> 00:50:00,819 お前 学生の頃から よく ここで息抜きしてたよな。 522 00:50:01,826 --> 00:50:06,798 ここからの風景 残酷だなって思うんだ。 523 00:50:06,798 --> 00:50:08,867 残酷? 524 00:50:08,867 --> 00:50:11,886 小学6年の時→ 525 00:50:11,886 --> 00:50:16,808 父親が交通事故に遭って 意識不明の重体で病院に運ばれた。 526 00:50:16,808 --> 00:50:20,829 もう 助かる見込みはありませんと 言われて→ 527 00:50:20,829 --> 00:50:24,829 俺と母さんは ぼうぜんと病室に座ってた。 528 00:50:28,870 --> 00:50:31,870 その日も こんないい天気だったな…。 529 00:50:34,809 --> 00:50:40,865 隣のグラウンドで学生たちが ラグビーをやっているのが見えた。 530 00:50:40,865 --> 00:50:43,802 こっちは死ぬ間際。 531 00:50:43,802 --> 00:50:48,802 あっちは 生き生きと青春を謳歌している。 532 00:50:49,891 --> 00:50:56,798 あれ? 俺は なんで こっち側にいるんだろう? って→ 533 00:50:56,798 --> 00:50:58,798 不思議だった。 534 00:51:02,871 --> 00:51:07,809 生きる者と死にゆく者 若者と老人…。 535 00:51:07,809 --> 00:51:11,809 それを俺は ここから 全て見ている。 536 00:51:13,798 --> 00:51:17,869 で なんの用だ? 537 00:51:17,869 --> 00:51:20,869 …ん? あっ。 538 00:51:21,823 --> 00:51:24,809 3年前に摘出した胃がんの再発 という診断で→ 539 00:51:24,809 --> 00:51:28,809 僕のところに回ってきたんだが これ 見てくれないか? 540 00:51:33,818 --> 00:51:36,888 原発巣は膵臓のほうじゃないか? 541 00:51:36,888 --> 00:51:40,825 膵神経内分泌腫瘍だろ。 よく見つけたな。 542 00:51:40,825 --> 00:51:42,810 頼めるか? 543 00:51:42,810 --> 00:51:44,879 こっちから お願いしたいぐらいだ。 544 00:51:44,879 --> 00:51:46,798 胃がん術後の 膵神経内分泌腫瘍なんて→ 545 00:51:46,798 --> 00:51:48,800 めったに やれるもんじゃない。 546 00:51:48,800 --> 00:51:52,804 それに この病院で この手術ができるのは俺ぐらいだ。 547 00:51:52,804 --> 00:51:56,808 ありがとう。 早速 手術の準備にかかるよ。 548 00:51:56,808 --> 00:52:00,808 …ったく 誰だよ こんな診断をしたのは。 549 00:52:01,813 --> 00:52:04,816 鵜飼教授には 僕から報告しとく。 550 00:52:04,816 --> 00:52:06,885 鵜飼教授なのか? 551 00:52:06,885 --> 00:52:10,889 丹沢製薬が開発した 胃がん用の抗がん剤の→ 552 00:52:10,889 --> 00:52:14,889 治験をしろと指示されたんだが どうしても 納得できなくてな。 553 00:52:15,827 --> 00:52:18,796 俺は これを見てない。 お前の話も聞いてない。 554 00:52:18,796 --> 00:52:22,796 えっ? おい 財前! おい! 555 00:53:01,839 --> 00:53:03,839 財前。 556 00:53:06,911 --> 00:53:08,911 財前! 557 00:53:12,917 --> 00:53:14,917 ちょっと座れ。 558 00:53:17,905 --> 00:53:20,858 教授の言ったとおりの診断が 正しいなんて→ 559 00:53:20,858 --> 00:53:22,844 そんな馬鹿な話があるか! 560 00:53:22,844 --> 00:53:25,847 患者の事を最優先に考えるのが 医師の務めだろ。 561 00:53:25,847 --> 00:53:28,850 正しい診断より 教授の権力のほうが強い。 562 00:53:28,850 --> 00:53:30,902 それが大学病院の現実だ。 563 00:53:30,902 --> 00:53:32,837 患者の命に関わる問題だぞ。 564 00:53:32,837 --> 00:53:36,841 しかも 患者はシングルマザーだ。 子供も まだ小さい。 565 00:53:36,841 --> 00:53:38,860 悪く思うな。 566 00:53:38,860 --> 00:53:41,846 手術をしないのは 教授選のためか? 567 00:53:41,846 --> 00:53:45,850 教授になんてな なろうと思って なれるもんじゃない。 568 00:53:45,850 --> 00:53:48,836 日々 研究や診察を 積み重ねていくうちに→ 569 00:53:48,836 --> 00:53:50,905 周りに認められて選ばれるもんだ。 570 00:53:50,905 --> 00:53:52,907 相変わらず 浮世離れしてるな。 571 00:53:52,907 --> 00:53:56,928 悪い事は言わない。 臨床はやめて 研究室に戻れ。 572 00:53:56,928 --> 00:53:59,897 お前は 試験管の遺伝子と 格闘してるのが似合ってる。 573 00:53:59,897 --> 00:54:02,917 お前は せっかく 優れた実力を持ちながら→ 574 00:54:02,917 --> 00:54:05,917 学問以外の事に興味を持ちすぎる。 575 00:54:06,854 --> 00:54:09,824 (小西由香理)里見先生。 小西さん。 痛み どうですか? 576 00:54:09,824 --> 00:54:12,910 おかげさまで 薬が効いてるみたいです。 577 00:54:12,910 --> 00:54:16,910 財前先生 先ほど お話しした患者さんです。 578 00:54:21,836 --> 00:54:25,857 翔太 里見先生 ママのお医者さん。 579 00:54:25,857 --> 00:54:27,859 (小西翔太)こんにちは。 こんにちは。 580 00:54:27,859 --> 00:54:29,844 サッカー 好きなの? (翔太)うん。 581 00:54:29,844 --> 00:54:32,844 先生 失礼します。 えっ? あっ…。 582 00:54:41,839 --> 00:54:43,825 (里見の声)教授の言ったとおりの 診断が正しいなんて→ 583 00:54:43,825 --> 00:54:45,827 そんな馬鹿な話があるか! 584 00:54:45,827 --> 00:54:49,827 教授になんてな なろうと思って なれるもんじゃない。 585 00:54:59,841 --> 00:55:01,841 (ため息) 586 00:55:02,827 --> 00:55:04,827 (ノック) 587 00:55:05,813 --> 00:55:07,832 はい。 588 00:55:07,832 --> 00:55:09,901 (藤島)失礼致します。 589 00:55:09,901 --> 00:55:12,901 財前先生でいらっしゃいますね? 590 00:55:13,838 --> 00:55:15,890 突然 申し訳ありません。 591 00:55:15,890 --> 00:55:18,826 私 近畿新聞の山田の命を受けて 参りました→ 592 00:55:18,826 --> 00:55:21,826 科学部の藤島と申します。 593 00:55:28,820 --> 00:55:32,940 (政子) 「日本医学界を背負って立つ」? 594 00:55:32,940 --> 00:55:35,940 馬鹿言わないで。 知ってらしたの? 595 00:55:39,831 --> 00:55:44,836 16年前 東都大の教授のポストを 諦めて 大阪に来たのは→ 596 00:55:44,836 --> 00:55:47,889 こんな下品で目立ちたがり屋に→ 597 00:55:47,889 --> 00:55:50,892 私たちの地位を譲るためでは ありませんわ。 598 00:55:50,892 --> 00:55:57,892 心配しなくていい。 私の後任は 私が決める。 599 00:55:59,834 --> 00:56:05,840 ♬~ 600 00:56:05,840 --> 00:56:07,842 申し訳ございません! 601 00:56:07,842 --> 00:56:11,829 まさか こんなふうに 取り上げられるとは…。 602 00:56:11,829 --> 00:56:15,833 この病院で取材を受けるからには→ 603 00:56:15,833 --> 00:56:19,837 教授である私の了解を取るのが 常識じゃないかね? 604 00:56:19,837 --> 00:56:21,906 山田会長直々のお願いでしたので→ 605 00:56:21,906 --> 00:56:25,843 てっきり東教授も ご了解済みだと 思っておりました。 606 00:56:25,843 --> 00:56:31,816 君は いつも 手術を短時間に さっさと終わらせる事を→ 607 00:56:31,816 --> 00:56:34,836 まるで自慢のようにしているが→ 608 00:56:34,836 --> 00:56:38,840 そんな芸当をマスコミに宣伝して もてはやされるのは→ 609 00:56:38,840 --> 00:56:41,893 学者の取るべき態度ではない。 610 00:56:41,893 --> 00:56:47,893 いいかね? 医者は 他の職業とは違う。 611 00:56:50,902 --> 00:56:52,820 聖職だ。 612 00:56:52,820 --> 00:56:56,924 特に この浪速大学病院の 医師ともなれば→ 613 00:56:56,924 --> 00:57:00,924 何よりも大事なのは 品格だ。 614 00:57:03,898 --> 00:57:10,838 まあ 君に こんな事 言うのは 酷かもしれんね。 615 00:57:10,838 --> 00:57:16,838 それは… どういう意味でしょうか? 616 00:57:18,846 --> 00:57:22,900 (電話) 617 00:57:22,900 --> 00:57:28,900 はい。 ああ 鵜飼先生。 お忙しいところ…。 618 00:57:29,857 --> 00:57:32,857 いえいえ こちらこそ。 619 00:57:33,928 --> 00:57:37,915 はい。 ああ そうですか。 620 00:57:37,915 --> 00:57:46,858 ♬~ 621 00:57:46,858 --> 00:57:48,858 いらっしゃいませ。 622 00:57:49,927 --> 00:57:54,832 まあ 鵜飼先生 お久しぶりじゃないですか。 623 00:57:54,832 --> 00:57:58,819 いろいろと忙しくてね。 こちら 第一外科の東教授だ。 624 00:57:58,819 --> 00:58:01,906 はじめまして ケイ子です。 625 00:58:01,906 --> 00:58:04,906 どうぞ。 ご案内致します。 626 00:58:06,827 --> 00:58:12,884 (鵜飼)ほう… 「肝胆膵の若き権威」ですか。 627 00:58:12,884 --> 00:58:16,884 こういうスタンドプレーをする 男なんですよ。 628 00:58:17,889 --> 00:58:20,825 まあ 病院の宣伝にはなるし→ 629 00:58:20,825 --> 00:58:23,825 指導した東先生の株も 上がるじゃないですか。 630 00:58:26,814 --> 00:58:31,819 次期教授の件 いろいろ考えてみたんですが…。 631 00:58:31,819 --> 00:58:35,819 財前を後任にしたくない。 そういう事ですか? 632 00:58:36,824 --> 00:58:39,844 私は反対しませんよ。 633 00:58:39,844 --> 00:58:42,813 退官後も東先生が コントロールできる人材を→ 634 00:58:42,813 --> 00:58:44,815 よそから連れてくればいい。 635 00:58:44,815 --> 00:58:46,817 教授会の選挙の票を→ 636 00:58:46,817 --> 00:58:48,819 自分の思うように 引っ張る事ですな。 637 00:58:48,819 --> 00:58:50,821 それが できなければ→ 638 00:58:50,821 --> 00:58:55,826 潔く 財前に後任を譲って 退官するか…。 639 00:58:55,826 --> 00:58:58,813 まあ これ 二つに一つでしょうなぁ。 640 00:58:58,813 --> 00:59:26,813 ♬~ 641 00:59:33,898 --> 00:59:36,817 で 東は なんて? 642 00:59:36,817 --> 00:59:41,817 出身校の東都大の関係者に 相談してみるって。 643 00:59:44,842 --> 00:59:48,842 フフッ… ショック? 644 00:59:49,830 --> 00:59:53,934 うすうす 俺を教授に推すつもりは ないと思ってたが→ 645 00:59:53,934 --> 00:59:57,822 いざ そうだとわかってみると こたえるな…。 646 00:59:57,822 --> 01:00:00,825 男の嫉妬って怖いわ。 647 01:00:00,825 --> 01:00:03,828 5年だぞ 5年! 648 01:00:03,828 --> 01:00:06,814 ずっと 東に仕え 地方大学からあった→ 649 01:00:06,814 --> 01:00:09,817 教授の口を無視してまで ここまで やってきたんだ。 650 01:00:09,817 --> 01:00:13,888 ここで 浪速大学の教授になれなければ→ 651 01:00:13,888 --> 01:00:15,888 俺は一生 チャンスを失う。 652 01:00:17,892 --> 01:00:24,892 さて 窮地に立たされた財前五郎 どう出るのかしら? 653 01:00:31,839 --> 01:00:35,826 わっ! ちょっと! 何すんのよ! 654 01:00:35,826 --> 01:00:37,826 ちょっと! コラッ…! 655 01:00:40,831 --> 01:00:46,887 (笑い声) 656 01:00:46,887 --> 01:00:48,889 ちょっと もう…。 657 01:00:48,889 --> 01:00:51,826 (笑い声) 658 01:00:51,826 --> 01:00:58,899 ♬~ 659 01:00:58,899 --> 01:01:00,899 ただいま。 660 01:01:03,904 --> 01:01:06,841 ≫(典江)あなた! ねえ ちょっと あなた! 661 01:01:06,841 --> 01:01:16,834 ♬~ 662 01:01:16,834 --> 01:01:18,853 これは…! 663 01:01:18,853 --> 01:01:22,853 『春のわらぶき屋根』じゃないか! 一体 どこから? 664 01:01:24,925 --> 01:01:27,862 「財前産婦人科医院」…。 665 01:01:27,862 --> 01:01:30,862 財前って あの? 666 01:01:34,835 --> 01:01:36,921 (ノック) 667 01:01:36,921 --> 01:01:39,921 ≪(鵜飼)はい。 失礼します。 668 01:01:45,913 --> 01:01:48,849 あの絵は どういう意味だね? 669 01:01:48,849 --> 01:01:52,853 …と申されますと? あんな高価な物を贈られて→ 670 01:01:52,853 --> 01:01:55,840 黙って受け取れるわけが ないだろう。 671 01:01:55,840 --> 01:01:58,843 実は 義父の財前又一が→ 672 01:01:58,843 --> 01:02:02,830 大阪中央医師会の 副会長をしておりまして→ 673 01:02:02,830 --> 01:02:05,833 鵜飼先生には 今後とも 何かと お世話になるだろうから→ 674 01:02:05,833 --> 01:02:09,837 お名刺代わりに贈っておけと 申しつけられまして。 675 01:02:09,837 --> 01:02:12,907 名刺代わり? 676 01:02:12,907 --> 01:02:17,907 鵜飼先生の絵画収集のご趣味は ご高名ですから。 677 01:02:20,815 --> 01:02:25,815 ご笑納頂きましたら 幸いでございます。 678 01:02:26,837 --> 01:02:30,825 あの絵は ひとまず預かっておく。 教授選を控え→ 679 01:02:30,825 --> 01:02:32,827 あらぬ噂を立てられても 困るからね。 680 01:02:32,827 --> 01:02:35,827 かしこまりました。 失礼致します。 681 01:02:39,817 --> 01:02:42,817 義父の又一が こうも申しておりました。 682 01:02:44,839 --> 01:02:49,839 次の学長には 鵜飼先生しかいない。 683 01:02:54,899 --> 01:02:59,899 学長選挙の折には ぜひ応援したいと。 684 01:03:04,825 --> 01:03:07,811 (ドアの開閉音) 685 01:03:07,811 --> 01:03:10,814 (又一)ハハッ 「ひとまず預かっておく」か。 686 01:03:10,814 --> 01:03:14,852 うまい事 逃げよったなぁ。 さすが医学部長や。 687 01:03:14,852 --> 01:03:17,838 まあまあ 戦は始まったばかりや。 688 01:03:17,838 --> 01:03:21,892 五郎くんは 人気 実力 その上 軍資金まである。 689 01:03:21,892 --> 01:03:26,814 「鬼に金棒」 「向かうところ敵なし」 っちゅうやっちゃ! 690 01:03:26,814 --> 01:03:30,901 ハハハハハ… ハハハハハ…! 691 01:03:30,901 --> 01:03:32,901 ≪(岩田重吉)お邪魔しまっせ。 692 01:03:33,821 --> 01:03:36,824 (岩田)又一はんの笑い声 廊下中に響き渡ってるで。 693 01:03:36,824 --> 01:03:38,826 これはこれは おそろいで。 694 01:03:38,826 --> 01:03:40,826 (鍋島貫治) 先輩 奥行ってください。 695 01:03:43,814 --> 01:03:48,836 こちら 大阪中央医師会会長の 岩田はんと→ 696 01:03:48,836 --> 01:03:52,823 大阪市議会議員で鍋島医院の 鍋島くんや。 697 01:03:52,823 --> 01:03:56,844 はじめまして 財前五郎と申します。 698 01:03:56,844 --> 01:04:00,831 さすが自慢の婿殿 ええ面構えしてはるわ。 699 01:04:00,831 --> 01:04:04,885 (又一)岩田はんはな 学部長と大学の同期でな。 700 01:04:04,885 --> 01:04:06,904 鵜飼先生と? 701 01:04:06,904 --> 01:04:11,909 うん。 学生時代は「俺 お前」の仲で 今はゴルフ仲間や。 702 01:04:11,909 --> 01:04:14,895 (又一)ほんで こちらの鍋島くんは→ 703 01:04:14,895 --> 01:04:18,832 医師会から大学への寄付金の 取りまとめ役や。 704 01:04:18,832 --> 01:04:21,835 議員の立場から 各病院への予算配分も→ 705 01:04:21,835 --> 01:04:25,823 担当させてもらってます。 では うちの病院への予算も? 706 01:04:25,823 --> 01:04:29,843 官邸で総理秘書官と会い 文科省と財務省に根回しして→ 707 01:04:29,843 --> 01:04:31,845 新病棟建設の認可を取りつけ→ 708 01:04:31,845 --> 01:04:35,899 融資先の浪速中央銀行との 橋渡しをしたのも 全て私ですわ。 709 01:04:35,899 --> 01:04:39,820 そんでもって わしら3人は 医師会の三羽がらす言われて→ 710 01:04:39,820 --> 01:04:41,905 ツーカーの間柄や。 711 01:04:41,905 --> 01:04:44,842 わしらが そろっとって 教授になれんわけがない。 712 01:04:44,842 --> 01:04:47,845 ハハハハ…! まあまあ ひざ崩し。 713 01:04:47,845 --> 01:04:50,814 なんやったら 鵜飼くん 今 ここに呼び出そか? 714 01:04:50,814 --> 01:04:54,814 (鍋島)また 先輩! ハハハハ…! おーい! 715 01:04:56,086 --> 01:04:57,838 ≫(仲居たち)失礼致します。 716 01:04:57,838 --> 01:05:01,825 さあさあ 今日は 財前五郎を教授にする会の→ 717 01:05:01,825 --> 01:05:04,825 決起集会や! (仲居)失礼します。 718 01:05:05,846 --> 01:05:09,817 (又一)お二人には 今後とも よろしゅうお願い致します! 719 01:05:09,817 --> 01:05:11,817 失礼します。 720 01:05:14,888 --> 01:05:16,888 失礼します。 (鍋島)ありがとう。 721 01:05:21,812 --> 01:05:23,831 つごか? あっ すいません。 722 01:05:23,831 --> 01:05:29,903 ♬~ 723 01:05:29,903 --> 01:05:32,840 ほんなら 乾杯! (財前・岩田・鍋島)乾杯! 724 01:05:32,840 --> 01:05:40,840 ♬~ 725 01:07:58,802 --> 01:08:07,802 (チャイム) 726 01:08:10,797 --> 01:08:14,852 こんにちは。 こんにちは。 727 01:08:14,852 --> 01:08:18,805 里見先生 延滞してますよ。 ああ どうもすいません。 728 01:08:18,805 --> 01:08:21,808 論文に手間取ってしまいました。 729 01:08:21,808 --> 01:08:25,796 お時間あります? コーヒーでも いかがですか? 730 01:08:25,796 --> 01:08:28,796 ええ いいですね。 731 01:08:30,784 --> 01:08:35,789 皆さん お変わりありませんか? はい。 732 01:08:35,789 --> 01:08:38,792 また 家にも遊びに来てください。 733 01:08:38,792 --> 01:08:42,779 父も最近は 難しい顔ばかりして…。 734 01:08:42,779 --> 01:08:46,779 里見先生が いらっしゃったら 気も晴れると思います。 735 01:08:47,784 --> 01:08:49,803 東先生にお借りしている本→ 736 01:08:49,803 --> 01:08:52,803 そろそろ お返ししなければ いけないと思ってました。 737 01:08:53,874 --> 01:08:56,810 ≪(足音) 738 01:08:56,810 --> 01:09:14,811 ♬~ 739 01:09:14,811 --> 01:09:16,811 やらせてくれないか? 740 01:09:17,781 --> 01:09:19,783 小西さんの手術。 741 01:09:19,783 --> 01:09:22,786 えっ? なんで突然…。 742 01:09:22,786 --> 01:09:26,786 患者の命を最優先にするのが 医師の務めなんだろ? 743 01:09:29,826 --> 01:09:34,865 このタイプの膵神経内分泌腫瘍は 速やかに切除するのが最善だ。 744 01:09:34,865 --> 01:09:37,851 一刻も早く 承諾書を書いてもらおう。 745 01:09:37,851 --> 01:09:45,876 ♬~ 746 01:09:45,876 --> 01:09:47,811 (ため息) 747 01:09:47,811 --> 01:09:54,801 ♬~ 748 01:09:54,801 --> 01:09:56,801 里見先生は 変わらないでくださいね。 749 01:09:58,872 --> 01:10:01,875 私の父も 財前先生も→ 750 01:10:01,875 --> 01:10:04,811 本当の医学者じゃ ないんじゃないかと。 751 01:10:04,811 --> 01:10:17,811 ♬~ 752 01:10:21,878 --> 01:10:23,878 あっ。 753 01:10:24,881 --> 01:10:27,881 第一外科の財前先生です。 754 01:10:28,885 --> 01:10:32,823 病名と治療方針をご説明するため 同席して頂きます。 755 01:10:32,823 --> 01:10:35,823 外科の先生に? はい。 756 01:10:36,810 --> 01:10:39,813 小西さん 落ち着いて聞いてください。 757 01:10:39,813 --> 01:10:41,882 やっぱり 胃がんの再発? 758 01:10:41,882 --> 01:10:44,851 実は…。 膵神経内分泌腫瘍という→ 759 01:10:44,851 --> 01:10:47,804 胃がんとは別の 新たな腫瘍です。 760 01:10:47,804 --> 01:10:50,791 えっ… 胃がんとは別? おい 財前。 761 01:10:50,791 --> 01:10:54,845 胃がんの再発転移ではなく 膵臓にできた腫瘍です。 762 01:10:54,845 --> 01:10:59,845 幸い 発見が早かったので 手術をすれば 取る事ができます。 763 01:11:01,868 --> 01:11:05,806 では 今後の事は 里見先生のほうから。 764 01:11:05,806 --> 01:11:07,806 失礼します。 765 01:11:20,821 --> 01:11:22,789 フッ。 766 01:11:22,789 --> 01:11:31,865 ♬~ 767 01:11:31,865 --> 01:11:33,865 ああ 僕だ。 768 01:11:34,785 --> 01:11:37,804 東先生の今日の予定は どうなってる? 769 01:11:37,804 --> 01:11:41,792 (佃)「先ほど 関西医師会館に。 東都大主催の学会だそうです」 770 01:11:41,792 --> 01:12:00,794 ♬~ 771 01:12:00,794 --> 01:12:03,797 (船尾 徹)皆様 ご承知のように NASHなどの→ 772 01:12:03,797 --> 01:12:08,869 生活習慣因子が発生に関与する 悪性腫瘍の研究は→ 773 01:12:08,869 --> 01:12:12,873 医学的にも社会的にも 大変重要な問題で→ 774 01:12:12,873 --> 01:12:15,859 我が東都大学医学部は→ 775 01:12:15,859 --> 01:12:19,796 より新しく より詳しい研究報告を→ 776 01:12:19,796 --> 01:12:21,782 続けていきたいと考えています。 777 01:12:21,782 --> 01:12:27,854 (拍手) 778 01:12:27,854 --> 01:12:40,784 ♬~ 779 01:12:40,784 --> 01:12:46,873 いやあ 実に素晴らしい発表で 大変勉強になりました。 780 01:12:46,873 --> 01:12:49,793 大先輩が何をおっしゃいますか。 フフフ…。 781 01:12:49,793 --> 01:12:53,780 それで ご相談というのは? 782 01:12:53,780 --> 01:13:00,854 ああ… 実は 私の後任教授の事で。 (船尾)後任? 783 01:13:00,854 --> 01:13:03,807 浪速大には 財前くんという→ 784 01:13:03,807 --> 01:13:06,877 優秀な人材が いらっしゃるじゃありませんか。 785 01:13:06,877 --> 01:13:08,862 この間の近畿新聞の記事は→ 786 01:13:08,862 --> 01:13:11,865 東京でも 相当な評判になっておりまして。 787 01:13:11,865 --> 01:13:15,802 ですが 彼は適任ではないと→ 788 01:13:15,802 --> 01:13:19,806 そう思わざるを得ない点が 多々ありまして。 789 01:13:19,806 --> 01:13:23,794 で 母校である東都大の関係で→ 790 01:13:23,794 --> 01:13:26,813 どなたか 心当たりが いらっしゃればと。 791 01:13:26,813 --> 01:13:31,785 うーん… 東都大の系列大学ならともかく→ 792 01:13:31,785 --> 01:13:35,856 姑 小姑いじめの多い浪速大に かわいい弟子を→ 793 01:13:35,856 --> 01:13:38,792 婿入りさせるような ものですからねぇ。 794 01:13:38,792 --> 01:13:41,795 外様がいじめられる苦労は→ 795 01:13:41,795 --> 01:13:45,795 私自身が 嫌というほど 経験してきました。 796 01:13:46,783 --> 01:13:50,787 今度 私のあとに来る人は→ 797 01:13:50,787 --> 01:13:54,787 私が地ならししているので そんな苦労はありません。 798 01:13:57,861 --> 01:14:00,797 わかりました。 少し考えさせてください。 799 01:14:00,797 --> 01:14:03,800 はい よろしくお願いします。 800 01:14:03,800 --> 01:14:08,800 あっ 先約がございますので 私は これで。 801 01:14:11,808 --> 01:14:14,828 いえいえいえ…。 (船尾)恐れ入ります。 802 01:14:14,828 --> 01:14:23,803 ♬~ 803 01:14:23,803 --> 01:14:26,803 (男性)船尾先生 こちらです。 804 01:14:28,825 --> 01:14:31,895 今のは東都大の船尾教授ですね。 805 01:14:31,895 --> 01:14:33,895 なんだね? ぶしつけな。 806 01:14:48,812 --> 01:14:50,864 申し訳ございません。 807 01:14:50,864 --> 01:14:54,864 実は 急を要する ご相談がありまして。 808 01:14:55,819 --> 01:14:57,819 こちらを。 809 01:15:02,792 --> 01:15:05,812 膵神経内分泌腫瘍…。 810 01:15:05,812 --> 01:15:08,782 はい。 鵜飼先生が→ 811 01:15:08,782 --> 01:15:10,784 胃がんの再発だと 診断なさったのですが→ 812 01:15:10,784 --> 01:15:12,802 里見くんの検査の結果→ 813 01:15:12,802 --> 01:15:15,789 膵神経内分泌腫瘍だと わかりました。 814 01:15:15,789 --> 01:15:19,809 ハッ… こんなところまで押しかけて→ 815 01:15:19,809 --> 01:15:22,809 なんの話かと思ったら…。 816 01:15:23,863 --> 01:15:27,784 そういう事なら 鵜飼先生に話して 手術をすればいいじゃないか。 817 01:15:27,784 --> 01:15:30,787 それでは 鵜飼教授の見立てが 間違っていたと→ 818 01:15:30,787 --> 01:15:32,806 指摘をする事に なってしまいます。 819 01:15:32,806 --> 01:15:35,792 そのような失礼を避けるためにも→ 820 01:15:35,792 --> 01:15:39,779 東先生のほうから お話をして頂けないものかと。 821 01:15:39,779 --> 01:15:41,798 私から? 822 01:15:41,798 --> 01:15:45,802 リンパ節転移が疑われる 膵神経内分泌腫瘍は→ 823 01:15:45,802 --> 01:15:47,854 一刻を争います。 824 01:15:47,854 --> 01:15:51,854 円満に手術ができるよう お力添えください。 825 01:15:57,797 --> 01:16:00,800 非常に珍しい手術になります。 826 01:16:00,800 --> 01:16:02,852 成功すれば 話題にもなり→ 827 01:16:02,852 --> 01:16:04,854 マスコミも 大きく取り上げるでしょう。 828 01:16:04,854 --> 01:16:10,877 ♬~ 829 01:16:10,877 --> 01:16:14,848 許可も得ずに 新聞の取材を受けたり→ 830 01:16:14,848 --> 01:16:19,848 普段だったら独断専行の君が 今回に限って なぜ? 831 01:16:24,791 --> 01:16:29,796 患者は 小学生の子供を持つ シングルマザーです。 832 01:16:29,796 --> 01:16:35,852 手遅れになれば 2人分の人生が 失われてしまいます。 833 01:16:35,852 --> 01:16:40,852 東教授! お願いします。 834 01:16:43,877 --> 01:16:45,812 お力をお貸しください。 835 01:16:45,812 --> 01:16:53,803 ♬~ 836 01:16:53,803 --> 01:17:01,803 この患者が 自分の母親と 重なって見えたのかね? 837 01:17:11,871 --> 01:17:15,871 1つだけ 解決策がある。 838 01:19:34,781 --> 01:19:37,800 えっ 東先生が執刀? 839 01:19:37,800 --> 01:19:40,870 あさっての午前 急きょ 手術室を取った。 840 01:19:40,870 --> 01:19:42,805 自分がやれば あとで鵜飼先生に知られても→ 841 01:19:42,805 --> 01:19:45,808 大ごとにはならないというのが 東先生の判断だ。 842 01:19:45,808 --> 01:19:47,810 何をしてる? 鵜飼教授に全て話す。 843 01:19:47,810 --> 01:19:49,796 手術は お前がするべきだ。 844 01:19:49,796 --> 01:19:51,796 僕は お前の腕を信頼して 頼んだんだ。 845 01:19:52,799 --> 01:19:54,868 よせ。 846 01:19:54,868 --> 01:19:56,803 よせ。 847 01:19:56,803 --> 01:19:59,856 鵜飼先生に話せば また一悶着ある。 848 01:19:59,856 --> 01:20:04,856 そうなれば 手術は先送りになり 助かる命も助からん。 849 01:20:05,879 --> 01:20:10,879 鵜飼先生は 明日から出張だという。 850 01:20:11,868 --> 01:20:17,868 その間に全て終わらせてしまえば なんの問題もない。 851 01:20:23,863 --> 01:20:25,782 (受話器を置く音) 852 01:20:25,782 --> 01:20:41,864 ♬~ 853 01:20:41,864 --> 01:20:56,846 ♬~ 854 01:20:56,846 --> 01:21:02,802 これより 小西由香理 膵頭十二指腸切除を行う。 855 01:21:02,802 --> 01:21:04,871 メス。 はい。 856 01:21:04,871 --> 01:21:21,788 ♬~ 857 01:21:21,788 --> 01:21:37,804 ♬~ 858 01:21:37,804 --> 01:21:42,825 肝臓床 剥離終了。 肝門部の露出 急ごう。 859 01:21:42,825 --> 01:21:44,811 はい。 メッツェン。 860 01:21:44,811 --> 01:21:51,818 ♬~ 861 01:21:51,818 --> 01:21:57,818 周囲に肝動脈と門脈が走っている。 862 01:21:58,825 --> 01:22:01,828 慎重に。 はい。 863 01:22:01,828 --> 01:22:18,828 ♬~ 864 01:22:18,828 --> 01:22:22,832 癒着が… ひどい…。 865 01:22:22,832 --> 01:22:33,826 ♬~ 866 01:22:33,826 --> 01:22:35,812 東教授 どうぞ。 867 01:22:35,812 --> 01:22:38,798 ♬~ 868 01:22:38,798 --> 01:22:43,820 ♬~ 869 01:22:43,820 --> 01:22:45,838 メッツェン。 はい。 870 01:22:45,838 --> 01:22:47,824 汗。 (看護師)失礼します。 871 01:22:47,824 --> 01:22:49,892 汗! (看護師)はい。 872 01:22:49,892 --> 01:22:51,828 もっとしっかり! (看護師)はい。 873 01:22:51,828 --> 01:22:58,801 ♬~ 874 01:22:58,801 --> 01:23:05,892 ♬~ 875 01:23:05,892 --> 01:23:09,829 えーっと… 癒着剥離が終わって→ 876 01:23:09,829 --> 01:23:13,866 病変部から一番離れた 総胆管の切離が終了。 877 01:23:13,866 --> 01:23:19,889 これから 膵頭部から門脈へのアプローチ。 878 01:23:19,889 --> 01:23:21,874 ここからが大変だ。 879 01:23:21,874 --> 01:23:31,818 ♬~ 880 01:23:31,818 --> 01:23:33,803 クーパー。 (看護師)はい。 881 01:23:33,803 --> 01:23:40,793 ♬~ 882 01:23:40,793 --> 01:23:46,799 ♬~ 883 01:23:46,799 --> 01:23:49,802 うわっ! (心電図モニターのアラーム) 884 01:23:49,802 --> 01:23:51,838 右肝動脈から出血。 ガーゼ。 885 01:23:51,838 --> 01:23:55,838 (金井)RBC 10単位! (佃)リンゲル 2本繋ぎます! 886 01:23:56,809 --> 01:23:59,809 東教授? 東教授! 887 01:24:01,798 --> 01:24:03,800 私は必ず勝ちます。 (船尾)この教授選は→ 888 01:24:03,800 --> 01:24:05,802 東都大と浪速大の闘いなんです。 889 01:24:05,802 --> 01:24:07,804 何があっても 負けるわけにはいかない。 890 01:24:07,804 --> 01:24:10,857 (ケイ子)人事なんて しょせん ただの人間喜劇よ。 891 01:24:10,857 --> 01:24:14,857 俺が あの白い巨塔の頂点に 上り詰めるのを 見せつけてやる。 892 01:24:38,484 --> 01:24:43,906 当番組は同時入力の為、誤字脱字 が発生する場合があります。 893 01:24:46,275 --> 01:24:48,394 ≫こんばんは。 894 01:24:48,394 --> 01:24:50,780 ≫「白い巨塔」から 「報道ステーション」です。 895 01:24:50,780 --> 01:24:53,216 このあと財前五郎が 896 01:24:55,117 --> 01:24:57,470 どのように白い巨塔を 上り詰めていくのか 897 01:24:57,470 --> 01:24:59,856 明日以降も楽しみですね。